Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco ProMix 2KS Installationsanleitung
Graco ProMix 2KS Installationsanleitung

Graco ProMix 2KS Installationsanleitung

Mehrkomponenten-dosiergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProMix 2KS:

Werbung

Installation
ProMix
Mehrkomponenten-Dosiergerät
Manuelles System zum dosierten Mischen von Mehrkomponentenmaterialien.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Zum Einsatz in explosiven Umgebungen geeignet (außer EasyKey).
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in
diesem Handbuch aufmerksam durch. Bewahren Sie
diese Anleitungen zum späteren Nachschlagen auf.
®
2KS
Informationen zu den einzelnen Modellen und den
jeweiligen zulässigen Betriebsüberdrücken finden Sie
auf Seite 4. Die Typenschilder der Geräte sind auf Seite 3
abgebildet. Einige der abgebildeten Bauteile sind nicht
in allen Systemen enthalten.
0359
313966E
DE
TI12504a
II 2 G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco ProMix 2KS

  • Seite 1 Installation ® ProMix 313966E Mehrkomponenten-Dosiergerät Manuelles System zum dosierten Mischen von Mehrkomponentenmaterialien. Anwendung nur durch geschultes Personal. Zum Einsatz in explosiven Umgebungen geeignet (außer EasyKey). Informationen zu den einzelnen Modellen und den Wichtige Sicherheitshinweise jeweiligen zulässigen Betriebsüberdrücken finden Sie Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in auf Seite 4.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Graco-Standardgewährleistung ....42 Graco-Informationen ..... . . 42...
  • Seite 3: Weiterführende Handbücher

    Handbücher der Bauteile in deutscher Sprache in A . 1 auf Seite 4 angegeben. Handbuch Beschreibung Typenschild: EasyKey und Materialstation 313972 Manuelles ProMix 2KS-System – Betrieb Hier ist das ATEX-Zertifikat angegeben 313979 Manuelles ProMix 2KS-System – Reparatur und Teile 312781 Materialmischverteiler Š...
  • Seite 4: Systemkonfiguration Und Teilenummern

    Systemkonfiguration und Teilenummern Systemkonfiguration und Teilenummern Konfigurationsschlüssel Die Bauteilnummern der Geräte sind auf den jeweiligen Typenschildern der Geräte abgedruckt. In A . 1 ist angegeben, wo die Typenschilder angebracht sind. Die Teilenummern setzen sich, je nach Konfiguration Ihres Systems, aus je einem Zeichen der folgenden sechs Kategorien zusammen.
  • Seite 5: Standardmerkmale

    Systemkonfiguration und Teilenummern Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche Nur Modelle mit einem G3000-, G3000HR- oder einem eigensicheren Coriolis-Volumenzähler für Komponente A und B sind für die Installation in einem explosionsgefährdeten Bereich – Klasse I, Div I, Gruppe D, T3 oder Zone I, Gruppe IIA T3 – zugelassen.
  • Seite 6: Zubehör

    Zubehör Zubehör Zubehör Pistolenspülkasteneinsatz 15V354: Bausatz für 3. Spülventil 15V536: Lösungsmitteldurchflussschalter-Bausatz 15V213: Netzkabel, 30,5 m (100 Fuß) 15G710: Lichtwellenleiterkabel, 30,5 m (100 Fuß) 15U955: Einspritzsatz für dynamisches Dosieren 15V034: 10-cm³-Dosierkammer-Bausatz 15V033: 25-cm³-Dosierkammer-Bausatz 15V021: 50-cm³-Dosierkammer-Bausatz 24B618: 100-cm³-Dosierkammer-Bausatz 15W034: Stroboskopblitz-Alarmmeldersatz 15V337: Erweiterte Internetschnittstelle 15V256: Automatik-Erweiterungssatz 280555: S3000-Volumenzähler-Bausatz 313966E...
  • Seite 7: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in diesem Handbuch erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 8 Warnhinweise ACHTUNG GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG Material, das unter hohem Druck aus der Pistole, aus undichten Schläuchen oder Bauteilen austritt, kann in die Haut eindringen. Diese Art von Verletzung sieht unter Umständen lediglich wie ein einfacher Schnitt aus. Es handelt sich aber tatsächlich um schwere Verletzungen, die eine Amputation zur Folge haben können. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Seite 9: Wichtige Informationen Zu Zweikomponentenmaterialien

    Wichtige Informationen zu Zweikomponentenmaterialien Wichtige Informationen zu Zweikomponentenmaterialien Hinweise zu Isocyanaten Feuchtigkeitsempfindlichkeit von Isocyanaten Isocyanate (ISO) sind für Zweikomponentenbeschichtungen verwendete Katalysatoren. ISO reagieren mit Feuchtigkeit (z. B. mit Luftfeuchtigkeit) und bilden kleine, harte, abrasive Das Spritzen von Materialien, die Isocyanate enthalten, Kristalle, die im Material gelöst werden.
  • Seite 10: Bezeichnung Und Beschreibung Der Bauteile

    Bezeichnung und Beschreibung der Bauteile Bezeichnung und Beschreibung der Bauteile CCM* Luftregler/ Filter * Die optional erhältlichen Kabellängen sind im ProMix 2KS-Handbuch „Reparatur und Teile“ angegeben. TI12504a . 2. Manuelles Spritzsystem, dargestellt mit G3000-Volumenzählern, Farb-/Katalysatorwechsel, einem Pistolenspülkasten und zusätzlichem Lösungsmittelvolumenzähler Tabelle 1: Bezeichnung der Bauteile Bauteil Beschreibung...
  • Seite 11 Verhältnis zusammentreffen und vermischt werden. ➜ Der Statikmischer hat 24 Elemente zur gleichförmigen Mischung von Materialien hinter der Dosierkammer. Die folgenden Volumenzähler sind optional bei Graco erhältlich: Volumenzähler (MA, MB, MS) • G3000 ist ein Allzweck-Zahnrad-Volumenzähler für typische Durchflussbereiche von 75 bis 3.800 cm³/min (0,02-1,0 gal/min), Drücke bis zu 28 MPa (276 bar, 4.000 psi) und...
  • Seite 12: Standort

    Gefahrenbereich an einem für das Bedienpersonal gut zugänglichen und einsehbaren Ort. Nutzen Sie die Wandhalterung für die Montage (siehe Seite 33). Optional erhältliche CAN-Kabel und Lichtwellenleiterkabel können bei Graco erworben werden. Die erhältlichen Teilenummern und Längen sind im ProMix 2KS-Handbuch „Reparatur und Teile“ angegeben. 313966E...
  • Seite 13 KLASSE I, ZONE I, GRUPPE IIA T3 (NUR ATEX) IS-Netzkabel, 15 m TAUB = -20 °C BIS 50 °F (50 Fuß); optional erhältlich in den Längen: 0,9 m (3 Fuß), ProMix 2KS: Smart Fluid Plate 1,8 m (6 Fuß), 3 m IS-Netz- und Durchflussregler (Wandkonsole oder Schnittstellenkabel, (10 Fuß), 4,6 m...
  • Seite 14: Allgemeine Informationen

    Druck der Druckluftzufuhr: 517-700 kPa (5,2-7 bar, • . 2 auf Seite 10 zeigt die grundlegenden Bauteile 75-100 psi). eines manuellen Systems. Ihr Graco-Händler zeigt • Luftschläuche: Verwenden Sie nur geerdete, für das Ihnen gern mögliche Systemkonfigurationen. System korrekt dimensionierte Schläuche.
  • Seite 15: Druckluftanschlüsse

    Geräts für den Fall, dass das Luftspülventil (APV) und Luftabsperrventilen für elektrostatische Anwendungen das Rückschlagventil (CV) ausfallen, zu vermeiden. erhalten Sie bei Ihrem Graco-Händler. Kürzen Sie niemals das im Lieferumfang enthaltene Luftspülrohr (AT) mit einer Länge von 7,6 m (25 Fuß) und einem Außendurchmesser von 6 mm (1/4 Zoll).
  • Seite 16: Materialzufuhr

    Wenn dies der Fall ist, müssen dem Statikmischerauslass des Materialverteilers und dem Druckminderer oder ein Druckausgleichbehälter an den Materialeinlass Materialeinlässen des ProMix installiert werden, um der Pistole an. das Pulsieren des Druckes zu verringern. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Händler. 313966E...
  • Seite 17: Zeichenerklärung

    Materialzufuhr TI12556b Zeichenerklärung: Volumenzähler Komponente A SVB Absperrventil Komponente B DVA Dosierventil Komponente A Lösungsmittelvolumenzähler (Zubehör) RVA Probenahmeventil Komponente A SPV Lösungsmittelspülventil SVA Absperrventil Komponente A APV Luftspülventil Volumenzähler Komponente B Statikmischer DVB Dosierventil Komponente B Dosierkammer RVB Probenahmeventil Komponente B Luftzufuhrrohr des Luftspülventils .
  • Seite 18: Einrichten Des Materialverteilers Für Dynamisches Dosieren

    Materialzufuhr Einrichten des Materialverteilers für dynamisches Dosieren Wenn Sie das System mit dynamischer Dosierung Siehe A . 9. Bauen Sie die restlichen Teile aus dem verwenden, muss der Materialverteiler Ihrer Anwendung Gehäuse der Drosseleinheit (H) aus. Legen Sie den entsprechend eingestellt werden. Bestellen Sie den Stopfen (J) und die Basis (K) beiseite.
  • Seite 19 10. Setzen Sie die zwei Einstellschrauben und O-Ringe (L3*) 13. Stellen Sie den Materialdruck und -durchfluss wie im ein. Bauen Sie für einen einfacheren Zugang die lange ProMix 2KS-Handbuch „Betrieb“ beschrieben ein. Stellschraube (S) an der Vorderseite des Gehäuses ein. HINWEIS: Bei Verwendung der Option „Dynamisches 11.
  • Seite 20: Lösungsmittelvolumenzähler (Zubehör)

    Materialzufuhr Lösungsmittelvolumenzähler (Zubehör) Um die ProMix 2KS-Lösungsmittelausstoß-Funktion Schließen Sie eine Lösungsmittelzufuhrleitung (SS) nutzen zu können, muss der Lösungsmittelvolumenzähler vom Auslass des Lösungsmittelvolumenzählers (MS) (MS, Zubehör) installiert werden. Bestellen Sie dazu den an den Einlass des Lösungsmittelspülventils (SPV) an. S3000-Lösungsmittelvolumenzähler-Bausatz HINWEIS: Wenn Sie ein 3. Spülventil statt eines (Graco-Teile-Nr.: 280555).
  • Seite 21: Stromversorgung

    22,4 mm (0,88 Zoll). Ein Zugentlastungsstecker oder eine Kabelmanschette ist zulässig. Siehe A . 13. TI12578b Netzeingang-Anschlussklemmenblock . 12. Netzanschluss Zugentlastungsanschluss Netzschalter für Lichtwellenleiter Warnton Netzanschluss- Buchse TI12638a Diskrete E/A-Kabelsteckeranschlüsse TI12657a Erdungsschraube IS-Stromversorgung Graco-Internetschnittstelle . 13. EasyKey-Anschlüsse und Netzschalter 313966E...
  • Seite 22: Anschließen Des Easykey An Die Materialstationssteuerung

    Stromversorgung Anschließen des EasyKey an die ACHTUNG Materialstationssteuerung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an und üben Sie nicht zu viel Kraft auf den Platinenanschluss aus, damit die Steuerplatine nicht zerbricht. Zwischen dem EasyKey und der Materialstationsregelung müssen zwei 15,2 m (50 Fuß) lange Kabel verlegt werden: das Netzkabel der Materialstation und das Lichtwellenleiterkabel.
  • Seite 23: Einstellen Der Schalter Der Materialstationsplatine

    Stromversorgung Einstellen der Schalter der Materialstationsplatine Stellen Sie Schalter S1 auf der 2KS-Materialstationssteuerplatine auf EIN (untere Position) oder AUS (obere Position), wie in . 15 gezeigt. (LWL-Ausgang – blau) (LWL-Eingang – schwarz) (Netzeingang) (Farbwechselmodul) Stellen Sie Schalter S1 wie unten gezeigt ein. (Kabinensteuerung) TI15224a TI15223a...
  • Seite 24: Anschließen Des Farbwechselmoduls

    Stromversorgung Anschließen des Farbwechselmoduls Anweisungen zur Installation von Farbwechselmodulen finden Stellen Sie die Schalter S3-S6 je nach Anzahl der Sie im Handbuch 312787. Farbwechselmodulplatinen und Farbwechselmodule, die in Ihrem System verwendet werden, auf die Schließen Sie einen Stecker des 5-adrigen Kabels an Farbwechselplatine/n wie in Tabelle 2 und A .
  • Seite 25 Stromversorgung Schalterstel- lung S3-S6 TI13661a . 16. Schalter S3-S6 auf der Farbwechselplatine 313966E...
  • Seite 26: Wiring Diagram

    Stromversorgung WIRING DIAGRAM +12VDC COLOR 8 (21) COLOR 9 (22) +12VDC +12VDC COLOR 10 (23) COLOR 7 (20) +12VDC +12VDC COLOR 11 (24) COLOR 6 (19) +12VDC +12VDC COLOR 12 (25) COLOR 5 (18) +12VDC +12VDC COLOR 4 (17) CATALYST 4 (26) +12VDC +12VDC COLOR 3 (16)
  • Seite 27: Erdung

    Erdanschluss weniger als 1 Ohm betragen. Farbwechselmoduls an einer guten Erde an. Erdungsleiter Bitte lesen Sie den Abschnitt Warnhinweise auf Seite 7. und Schelle (Teile-Nr. 223547) können von Graco bezogen werden. A . 18. Der Widerstand zwischen den einzelnen ProMix-Bauteilen und dem Erdungspunkt muss von einem Elektriker überprüft...
  • Seite 28 Stromversorgung Farbwechselmodul Wandmontierte Materialstation Kabinensteuerung Zeichenerklärung: EasyKey – Erdungsschraube EasyKey – erdungsleiter Materialstation – Pistolenspülkasten EasyKey Erdungsschraube Materialstation – Erdungsleiter Schutzerde – beachten Sie die örtlich anwendbaren Vorschriften! Pistolenspülkasten – Anschlusspunkt für Erdungsleiter Pistolenspülkasten – Erdungsleiter Netzkabel, Kabinensteuerung/ Materialstation Farbwechselmodul – Erdungsschraube Farbwechselmodul –...
  • Seite 29: Schaltpläne

    Schaltpläne Schaltpläne Pneumatischer Schaltplan des Systems COLOR COLOR VALVE CHANGE STACKS CONTROL AIR EXHAUST MUFFLER MANIFOLD COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 COLOR 4 DOSE A VALVE 4-WAY SOLENOID COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 12 VDC COLOR SOLVENT DOSE B COLOR 9...
  • Seite 30: Elektrischer Schaltplan Des Systems

    Schaltpläne Elektrischer Schaltplan des Systems HINWEIS: Der elektrische Schaltplan zeigt alle möglichen Schalterweiterungen in einem ProMix 2KS-System. Einige der abgebildeten Bauteile sind nicht in allen Systemen enthalten. Explosionsgeschützter Bereich NON-HAZARDOUS AREA LINE OPERATOR INTERFACE FILTER DC OK 85-250 VAC POWER...
  • Seite 31: Explosionsgefährdeter Bereich

    Schaltpläne Elektrischer Schaltplan des Systems HINWEIS: Der elektrische Schaltplan zeigt alle möglichen Schalterweiterungen in einem ProMix 2KS-System. Einige der abgebildeten Bauteile sind nicht in allen Systemen enthalten. Explosionsgefährdeter Bereich HAZARDOUS AREA FLUID PANEL CONTROL BOX 3X CABLE FLUID PWR (RED)
  • Seite 32: Abmessungen Und Montagebohrungen

    Abmessungen und Montagebohrungen Abmessungen und Montagebohrungen Wandmontierte Materialstation Der besseren Übersicht halber ist nur die Montageplatte abgebildet TI14134a TI11894b HINWEIS: Die dargestellte Höhe reicht von der Oberseite der Konsole bis zu den Materialabsperrventilen und berücksichtigt nicht den Effekt variierender Materialdosierkammerhöhen. Die Konsolenbreite beinhaltet keine optional erhältlichen Farb-/Katalysatorventilblöcke.
  • Seite 33 Abmessungen und Montagebohrungen EasyKey TI11891a Kabinensteuerungsmodul Halterung für die Kabinensteuerung TI11892a TI12909a 313966E...
  • Seite 34: Auswahldiagramme Für Die Drosselgröße Beim Dynamischen Dosieren

    Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren Verwenden Sie die Abbildungen auf den Seiten 35-39 als Richtlinie, um die korrekte Größe der Drosseleinheit für Tabelle 3: Größen der Drosseleinheit den/die von Ihnen gewünschte(n) Durchfluss und Materialviskosität zu ermitteln.
  • Seite 35 Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren (bar, psi) 27,6 (276, 4.000) 24,1 Legende (241, 3.500) Drosseleinheit Nr. 2 Drosseleinheit Nr. 3 20,7 Drosseleinheit Nr. 4 (207, 3.000) Drosseleinheit Nr. 7 17,2 (172, 2.500) 13,8 (138, 2.000) 10,3 (103, 1.500) (69, 1.000) Siehe Detailansicht unten.
  • Seite 36 Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren (bar, psi) (97, 1.400) Legende (83, 1.200) Drosseleinheit Nr. 2 Drosseleinheit Nr. 3 Drosseleinheit Nr. 4 (69, 1.000) Drosseleinheit Nr. 7 (55, 800) (41, 600) (28, 400) Siehe Detailansicht unten. 14, 200) 1.000 1.500 2.000 2.500...
  • Seite 37 Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren (bar, psi) (55, 800) Legende Drosseleinheit Nr. 2 (48, 700) Drosseleinheit Nr. 3 Drosseleinheit Nr. 4 Drosseleinheit Nr. 7 (41, 600) (34, 500) (28, 400) (21, 300) (14, 200) Siehe Detailansicht unten. (7, 100) 1.000 1.500 2.000...
  • Seite 38 Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren (bar, psi) (21, 300) 1,72 Legende (17,2, 250) Drosseleinheit Nr. 2 Drosseleinheit Nr. 3 Drosseleinheit Nr. 4 Drosseleinheit Nr. 7 (14, 200) 1,03 10,3, 150) (7,0, 100) Siehe Detailansicht 0,34 unten. (3,4, 50) 1.000 1.500 2.000...
  • Seite 39 Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren (bar, psi) (14, 200) Legende (12,4, 180) Drosseleinheit Nr. 2 Drosseleinheit Nr. 3 (11, 160) Drosseleinheit Nr. 4 Drosseleinheit Nr. 7 (9,7, 140) (8,3, 120) (7, 100) 0,55 (5,5, 80) 0,41 (4,1, 60) 0,28 (2,8, 40) Siehe Detailansicht...
  • Seite 40 Auswahldiagramme für die Drosselgröße beim dynamischen Dosieren 313966E...
  • Seite 41: Technische Daten

    (wird von Graco geliefert) ......
  • Seite 42: Graco-Standardgewährleistung

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn das Gerät unter Beachtung der schriftlichen Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wird.

Inhaltsverzeichnis