Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeVilbiss drive Bedienungsanleitung
DeVilbiss drive Bedienungsanleitung

DeVilbiss drive Bedienungsanleitung

10-liter-sauerstoffkonzentrator
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
DeVilbiss® 10-Liter Oxygen Concentrator
EN
Instruction Guide
WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
ASSEMBLED IN USA
NO SMOKING
Guía de instrucciones del concentrador de
ES
oxígeno de 10-litros de DeVilbiss®
ADVERTENCIA–Lea la guía de instrucciones antes de poner a funcionar este equipo.
ENSAMBLADO EN EE. UU.
NO FUMAR
Guide d'instructions du concentrateur
FR
d'oxygène 10-litres DeVilbiss®
AVERTISSEMENT–Lire le mode d'emploi avant d'utiliser ce dispositif.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS UNIS
NE PAS FUMER
DeVilbiss® 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator
DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG–Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen.
HERGESTELLT IN DEN USA
RAUCHEN VERBOTEN
Concentratore di ossigeno da 10-litri
IT
DeVilbiss® Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA–Leggere il manuale di istruzioni prima di usarel'apparecchio
ASSEMBLATO NEGLI U.S.A.
NON FUMARE
Instructiehandleiding DeVilbiss® 10-liter
NL
zuurstofconcentrator
WAARSCHUWING–Lees dit instructiehandboekje zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
GEMONTEERD IN DE VERENIGDE STATEN
VERBODEN TE ROKEN
DeVilbiss® 10-Litre Oksijen Konsantratörü
TR
Kullanım Kılavuzu
UYARI–Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyunuz.
ABD'DE MONTE EDILMIŞTIR
SİGARA İÇİLMEZ
Manual de instruções do Concentrador de
PT
oxigênio DeVilbiss® de 10-litros
ADVERTÊNCIA– Leia o manual de instruções antes de operar este equipamento.
MONTADOS NOS EUA
PROIBIDO FUMAR
Instrukcja obsługi 10-litrowego
PL
koncentratora tlenu DeVilbiss®
OSTRZEŻENIE – LPrzeczytaj instrukcję obsługi przed rozpoczęciem korzystania z tego
urządzenia.
ZMONTOWANO W STANACH ZJEDNOCZONYCH
NIE PALIĆ
‫دليل اإلرشادات الخاص بوحدة تركيز األكسجين من‬
‫تنبيه- وف ق ً ا للقانون الفيدرالي (الواليات المتحدة األمريكية) ال يسمح ببيع هذا الجهاز إال بناء على وصفة من‬
0044
‫® سعة 01 لتر‬DeVilbiss
‫تم تجميعه في الواليات المتحدة األمريكية‬
‫ممنوع التدخين‬
AR
.‫طبيب‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss drive

  • Seite 1 SİGARA İÇİLMEZ Guía de instrucciones del concentrador de Manual de instruções do Concentrador de oxígeno de 10-litros de DeVilbiss® oxigênio DeVilbiss® de 10-litros ADVERTENCIA–Lea la guía de instrucciones antes de poner a funcionar este equipo. ADVERTÊNCIA– Leia o manual de instruções antes de operar este equipamento.
  • Seite 32 Unter bestimmten Umständen kann die Sauerstofftherapie gefährlich sein. Es wird empfohlen, sich vor Verwendung des Sauerstoffkonzentrators von einem Arzt beraten zu lassen. HINWEIS - Bei aufkommenden Fragen oder Unsicherheiten während der Sauerstofftherapie wenden Sie sich bitte an Ihren DeVilbiss Fachhändler, der Sie in das Gerät eingewiesen hat.
  • Seite 33: Symboldefinitionen

    Sicherheitsvorkehrung verfügen . • DeVilbiss 10-Liter-Sauerstoffkonzentratoren sind mit einem Feuerschutzanschluss am Auslass versehen, der die Ausbreitung von Feuer in das Gerät verhindert . • Um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermeiden, niemals die Konzentratorverkleidung abnehmen. Die Verkleidung darf nur von einem qualifizierten zuständigen Techniker abgenommen werden .
  • Seite 34: Einführung

    EINFÜHRUNG Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit dem DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator vertraut . Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden . In der gesamten Anleitung wird auf wichtige Sicherheitshinweise hingewiesen . Bitte widmen Sie allen Sicherheitshinweisen besondere Aufmerksamkeit . Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Fachhändler .
  • Seite 35: Wichtige Teile Ihres Konzentrators

    Es gibt eine Vielzahl verschiedener Sprudelbefeuchter, Sauerstoffschläuche und Masken, die mit diesem Gerät verwendet werden können . Bestimmte Zubehörteile können die Leistung des Gerätes beeinträchtigen . Ihr zuständiger DeVilbiss Fachhändler berät Sie gerne über passendes Zubehör für diesen Sauerstoffkonzentrator sowie über die reguläre Pflege und Reinigung.
  • Seite 36: Den Konzentrator Aufstellen

    Stecker dann an einer Wandsteckdose an . Das Gerät ist doppelt isoliert, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden . HINWEIS– (nur 120 Volt-Geräte) - Einer der Kontakte am Stecker des DeVilbiss Sauerstoffkonzentrators ist breiter als der andere. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, kann dieser Stecker nur auf eine Art und Weise an einer Wandsteckdose angeschlossen werden.
  • Seite 37: Devilbiss Osd

    übergehen sollten (falls vorhanden) . Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem zuständigen Fachhändler in Verbindung . WARTUNG UND PFLEGE IHRES KONZENTRATORS Wir empfehlen, ausschließlich Originalteile (wie z .B . Filter) von DeVilbiss zu verwenden, um den zuverlässigen Betrieb des Produkts zu gewährleisten . WARNUNG Keine Schmiermittel, keine Öle verwenden.
  • Seite 38: Fehlersuche Bei Kleineren Problemen

    Das folgende Diagramm zur Fehlersuche bei kleineren Problemen soll Ihnen helfen, unbedeutende Fehlfunktionen des Sauerstoffkonzentrators zu analysieren und zu beheben . Schaffen die vorgeschlagenen Vorgehensweisen keine Abhilfe, wechseln Sie bitte auf Ihr Reservesauerstoffsystem und wenden Sie sich an Ihren zuständigen DeVilbiss Fachhändler .
  • Seite 39: Überblick Über Alarme

    Händler zurückgeben GARANTIE DeVilbiss leistet eine Garantie für dieses Gerät . Die Garantie erlischt, wenn nachweislich keine Original-Ersatzteile von DeVilbiss verwendet wurden . RÜCKGABE UND ENTSORGUNG Dieses Gerät darf nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden . Das Gerät nach der Verwendung an den Händler zur Entsorgung zurückgeben . Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Komponenten, die gemäß...
  • Seite 40: Technische Daten

    WARNUNG Stromschlaggefahr. Nicht versuchen, das Gehäuse zu öffnen oder zu entfernen. Das Gerät enthält keine internen Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. HINWEIS– Der Desinfektionsprozess darf nur vom Hersteller oder einem qualifizierten DeVilbiss-Händler/Wartungstechniker durchgeführt werden. Anzahl der Empfohlenes Kompatible...
  • Seite 41: Devilbiss-Anleitung Und Herstellererklärung

    87% - 95% 87% - 95% 87% - 94% DEVILBISS-ANLEITUNG UND HERSTELLERERKLÄRUNG WARNUNG Bei medizinischen elektrischen Geräten sind bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit besondere Vorsichtsmassnahmen zu beachten. Sie müssen in Übereinstimmung mit den Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) in den Begleitdokumenten installiert und in Betrieb genommen werden.

Inhaltsverzeichnis