Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

0044
DE
DeVilbiss® 5 Liter-Sauerstoffkonzentrator Bedienungsanleitung
WARNUNG–Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen.
ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden.
Gefertigt in den USA unter Verwendung amerikanischer und importierter Teile.
Gefahr–rauchen VerBoten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss DeVilbiss 5

  • Seite 1 0044 DeVilbiss® 5 Liter-Sauerstoffkonzentrator Bedienungsanleitung WARNUNG–Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen. ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden. Gefertigt in den USA unter Verwendung amerikanischer und importierter Teile. Gefahr–rauchen VerBoten...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Stunden: ______________________________ Minuten: __________________________________________ Bemerkungen: _____________________________________________________________________________ DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator Compact Seriennummer: ______________________________________ Informationen über Ihren zuständigen DeVilbiss Fachhändler DeVilbiss 5-Liter Serie Firma / Telefon: ___________________________________________________________________________ Diese Bedienungsanleitung wurde mit mir besprochen und ich wurde im sicheren Gebrauch und in der Wartung und Plege des DeVilbiss Sauerstoffkonzentrators unterrichtet.
  • Seite 3: Iec-Symbole

    EInFührung Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit dem DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator vertraut. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. In der gesamten Anleitung wird auf wichtige Sicherheitshinweise hingewiesen. Bitte widmen Sie allen Sicherheitshinweisen besondere Aufmerksamkeit. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Fachhändler.
  • Seite 4: Wichtige Teile Ihres Konzentrators

    Luft iltert, wirkt sich dies nicht auf die normale Sauerstoffkonzentration in Ihrem Zimmer aus. wIchtIgE tEIlE IhrES o KonzEntratorS Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit Ihrem DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator vertraut zu machen, bevor Sie diesen verwenden. vorderansicht (abbildung a) Bedienungsanweisungen Grüne LED –...
  • Seite 5: Vor Der Verwendung Ihres Konzentrators

    Stecker dann an einer Wandsteckdose an. Das Gerät ist doppelt isoliert, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. HINWEIS– (nur 115 Volt-Geräte) - Einer der Kontakte am Stecker des DeVilbiss Sauerstoffkonzentrators ist breiter als der andere. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, kann dieser Stecker nur auf eine Art und Weise an einer Wandsteckdose angeschlossen werden.
  • Seite 6: Devilbiss Osd - Betrieb

    Patienten eingesetzt werden! DeVilbiss Healthcare empiehlt zwischen Einsätzen bei unterschiedlichen Patienten mindestens die folgenden Maßnahmen durch den Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Dritten durchzuführen. HINWEIS: Wenn zu diesem Zeitpunkt eine vorbeugende Wartung fällig ist, sind diese Maßnahmen zusätzlich zu den Wartungsmaßnahmen durchzuführen.
  • Seite 7: Fehlersuche Bei Problemen

    Das folgende Diagramm zur Fehlersuche bei kleineren Problemen soll Ihnen helfen, unbedeutende Fehlfunktionen des Sauerstoffkonzentrators zu analysieren und zu beheben. Schaffen die vorgeschlagenen Vorgehensweisen keine Abhilfe, wechseln Sie bitte auf Ihr Reservesauerstoffsystem und wenden Sie sich an Ihren zuständigen DeVilbiss Fachhändler.
  • Seite 8: Technische Daten

    DatEn DEvIlbISS 5-lItEr SErIE KomPaKt-KonzEntrator Katalogummer 525KS 525PS Literleistung (Geringere Durchlussraten für 0,5 bis 5 LPM 0,5 bis 5 LPM Pädiatrische-Anwendungen erhältlich) Empfohlener Maximaldurchluss (bei nominalem 5 LPM 5 LPM Ausgangsdruck von Null und 7 kPa) Auslassdruck 58,6 kPa...
  • Seite 9: Devilbiss-Anleitung Und Herstellererklärung

    DEvIlbISS-anlEItung unD hErStEllErErKlärung warnung Bei medizinischen elektrischen Geräten sind bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit besondere Vorsichtsmassnahmen zu beachten. Sie müssen in Übereinstimmung mit den Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) in den Begleitdokumenten installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinische elektrische Geräte beeinlussen.
  • Seite 10 +33 (0) 2 47 42 99 42 +49 (0) 621-178-98-0 MADE IN THE USA of U.S. and Imported Parts DeVilbiss Healthcare LLC • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA 800-338-1988 • 814-443-4881 • www.DeVilbissHealthcare.com and OSD are registered trademarks of DeVilbiss Healthcare.

Inhaltsverzeichnis