Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeVilbiss 525DS Bedienungsanleitung

DeVilbiss 525DS Bedienungsanleitung

Kompakter sauerstoffkonzentrator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 525DS:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
DeVilbiss
EN
ConCentrator instruCtion
guiDe
WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on
the order of a physician.
DANGER–NO SMOKING
guía De instruCCiones Del
ES
ConCentraDor CompaCto De
oxígeno DeVilbiss
ADvERtENcIA– Lea la guía de instrucciones antes de poner a
funcionar este equipo.
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo
puede vender un médico o por prescripción del mismo.
PELIGRO–NO FUMAR
guiDe D'instruCtions sur le
FR
ConCentrateur CompaCt
D'oxygène De DeVilbiss
AvERtISSEMENt– Lire le mode d'emploi avant d'utiliser ce dispositif.
ATTENTION– En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n'est
autorisée que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
DANGER–NE PAS FUMER
DeVilbiss
DE
sauerstoffKonzentrator
beDienungsanleitung
WARNUNG– vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen.
ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von
Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden.
GEFAhR–RAUchEN vERBOtEN
®
CompaCt oxygen
®
®
®
KompaKter
manuale Di istruzioni Del
IT
ConCentratore Di ossigeno
Compatto DeVilbiss
AvvERtENzA– Leggere il manuale di istruzioni prima di usarel'apparecchio
ATTENZIONE– La legislazione federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo
prodotto al personale medico o alle persone munite di
prescrizione medica.
PERIcOLO - NON FUMARE
DeVilbiss
NL
zuurstofConCentrator
instruCtiehanDboeKje
WAARSchUWING– Lees dit instructiehandboekje zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
ATTENTIE– De federale wetgebing in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit
apparaat uitsluitend mag worden verkocht of voorgeschreven door
een arts.
GEvAAR– vERBODEN tE ROKEN
instruções De utilização Do
PT
ConCentraDor De oxigénio
CompaCto DeVilbiss
ADvERtÊNcIA– Leia o manual de instruções antes de operar este
equipamento.
CUIDADO– A lei federal (EUA) restringe a venda deste aparelho a médicos ou à
sua ordem.
PERIGO – PROIBIDO FUMAR
525 Series
Serie da 525
Serie de 525
525 Serie
Série 525
Série 525
525 Serie
®
®
CompaCte
®
0044
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss 525DS

  • Seite 1 GEvAAR– vERBODEN tE ROKEN guiDe D’instruCtions sur le ConCentrateur CompaCt instruções De utilização Do ® D’oxygène De DeVilbiss ConCentraDor De oxigénio ® CompaCto DeVilbiss AvERtISSEMENt– Lire le mode d’emploi avant d’utiliser ce dispositif. ATTENTION– En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n’est ADvERtÊNcIA–...
  • Seite 26: Deutsch

    Konformitätserklärung ..................................AchtUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden. VERWENDUNGSBESTIMMUNG– Der DeVilbiss Sauerstoff-Konzentrator dient zur Verabreichung von zusätzlichem Sauerstoff im Rahmen einer Sauerstofftherapie zu Hause oder in Alten-und Pflegeheimen usw. � warnung Unter bestimmten Umständen kann die Sauerstofftherapie gefährlich sein.
  • Seite 27: Iec-Symbole

    BEWAhREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEItUNG AUF. einführung Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit dem DeVilbiss-Sauerstoffkonzentrator vertraut. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. In der gesamten Anleitung wird auf wichtige Sicherheitshinweise hingewiesen. Bitte widmen Sie allen Sicherheitshinweisen besondere Aufmerksamkeit.
  • Seite 28: Funktionsweise Ihres Konzentrators

    Obwohl der Konzentrator den Sauerstoff aus der Luft filtert, wirkt sich dies nicht auf die normale Sauerstoffkonzentration in Ihrem Zimmer aus. WiChtige teile ihres o 2 Konzentrators Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit Ihrem DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator vertraut zu machen, bevor Sie diesen verwenden. vorderansicht (Abbildung 1) Bedienungsanweisungen Grüne LED –...
  • Seite 29: Den Konzentrator Aufstellen

    Schlag zu vermeiden. hINWEIS– (nur 115 Volt-Geräte) - Einer der Kontakte am Stecker des DeVilbiss-Sauerstoffkonzentrators ist breiter als der andere. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, kann dieser Stecker nur auf eine Art und Weise an einer Wandsteckdose angeschlossen werden. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsfunktion durch Gewaltanwendung o.
  • Seite 30: Devilbiss- O2 Konzentratoren Mit Osd

    LED Service erforderlich auf und es ertönt ein akustisches Warnsignal. Stellen Sie den Durchflussmesser auf Ihren vorgeschriebenen Durchfluss ein. Ihr DeVilbiss-O2 Konzentrator ist nun betriebsbereit. Legen Sie die Maske oder Kanüle wie vorgeschrieben an. Abb. 6. Warten Sie 20 Minuten, bis der Sauerstoffkonzentrator die angegebene Leistungsstufe erreicht hat.
  • Seite 31: Wartung Und Pflege Ihres Konzentrators

    warTung unD pflEgE ihrES KonzEnTraTorS Wartung unD pflege ihres Konzentrators hINWEIS— Keine Schmiermittel, Öle oder Schmierstoffe verwenden. � warnung Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungsmaßnahmen aus. Sauerstoffanfeuchter (wiederverwendbare Flaschen) Wenn Ihnen Ihr Arzt eine Sauerstoffanfeuchter verschrieben hat, müssen Sie Ihre Anfeuchterflasche täglich reinigen.
  • Seite 32: Fehlersuche Bei Problemen

    Das folgende Diagramm zur Fehlersuche bei kleineren Problemen soll Ihnen helfen, unbedeutende Fehlfunktionen des Sauerstoffkonzentrators zu analysieren und zu beheben. Schaffen die vorgeschlagenen Vorgehensweisen keine Abhilfe, wechseln Sie bitte auf Ihr Reservesauerstoffsystem und wenden Sie sich an Ihren zuständigen DeVilbiss Fachhändler. Unternehmen Sie keine weiteren Abhilfeversuche. � warnung Um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermeiden, niemals die Konzentratorverkleidung abnehmen.
  • Seite 33: Technische Daten

    ISO8359: 1996 EMc-Erfüllung** EN60601-1-2 *hinweis: Die OSD-Leistung bei 5ºC bis 40ºC, 95% relative Luftfeuchtigkeit, im Voltspannungsbereich der 525DS geprüft bei 670m. Dieser Sauerstoffkonzentrator wurde geprüft und erfüllt die EMV-Anforderungen von DIN EN 60601-1-2. Den Konzentrator nicht in der Nähe von hinweis: Anlagen oder Geräten betreiben, die elektromagnetische Felder erzeugen oder anziehen.

Diese Anleitung auch für:

525-serie525ks

Inhaltsverzeichnis