Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Malaguti firefox f15 Bedienungsanleitung Seite 51

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für firefox f15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F 15
F 15
F 15
F 15
F 15
FUEL TANK
FUEL TANK
FUEL TANK
FUEL TANK
FUEL TANK
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
Note
Note
Note: to remove the fuel tank,
Note
Note
first remove the oil reservoir
(S/D - P. 18
S/D - P. 18
S/D - P. 18
S/D - P. 18
S/D - P. 18).
Petrol fumes
Petrol fumes
Petrol fumes
Petrol fumes are highly toxic
Petrol fumes
and therefore represent a
health hazard. Thoroughly aerate the
room before any operation on the fuel
tank; for maximum safety, wearing of
a mask is recommended.
Do not release
Do not release
Do not release any fuel into
Do not release
Do not release
the environment. Always make
sure that the tank is completely empty
before removing it.
Smoking or the use of open
Smoking
Smoking
Smoking
Smoking
flames is strictly prohibited.
Avoid performing any operations
which may generate sparks (welding,
grinding and so on).
To empty the tank
To empty the tank
To empty the tank
To empty the tank
To empty the tank, proceed as
follows:
• wait for the engine to cool down.
• Use a hand pump.
To remove the tank
To remove the tank
To remove the tank
To remove the tank
To remove the tank proceed as
follows:
• put the fillercap back on to protect
inlet.
• Remove the clamp (A) and slide the
diam. 5 mm tube (B) out of the
coupling (C).
• Slide out the
4 mm tube (D).
Ø
• Loosen the cross-slotted screws M6
(V3).
• Remove the tank (E) and store it in
a safe place.
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
• Loosen and remove the (cross-head)
screws (V4) securing the flange (A).
• Take out the float (B) proceeding
with utmost care.
DEPOSE DU RESERVOIR
DEPOSE DU RESERVOIR
DEPOSE DU RESERVOIR
DEPOSE DU RESERVOIR
DEPOSE DU RESERVOIR
DE CARBURANT
DE CARBURANT
DE CARBURANT
DE CARBURANT
DE CARBURANT
Note: pour déposer le réservoir de
Note:
Note:
Note:
Note:
carburant, il est nécessaire de retirer
le réservoir d'huile (S/D - P. 18
Les vapeurs d'essence
Les vapeurs d'essence
Les vapeurs d'essence
Les vapeurs d'essence
Les vapeurs d'essence sont
toxic
toxic
toxic
toxic
très toxiques
toxiques
toxiques
toxiques, donc nuisibles
toxiques
à la santé. Aérer le local avant de
commencer les opérations et, si
nécessaire, mettre un masque
personnel.
Ne jeter
Ne jeter
Ne jeter
Ne jeter
Ne jeter en aucun cas le
carburant dans la nature. Ne
pas déposer le réservoir sans l'avoir
complètement vidé au préalable.
Ne pas fumer
Ne pas fumer
Ne pas fumer
Ne pas fumer ni utiliser de
Ne pas fumer
flammes libres. Effectuer toutes
les opérations en l'absence totale de
travaux produisant des étincelles
(soudures, rodage, etc...).
Pour la vidange du réservoir
Pour la vidange du réservoir
Pour la vidange du réservoir
Pour la vidange du réservoir
Pour la vidange du réservoir
procéder comme suit:
• laisser refroidir complètement le
moteur.
• Pour vidanger le réservoir de
carburant, utiliser une pompe
manuelle.
Pour la dépose du réservoir
Pour la dépose du réservoir
Pour la dépose du réservoir,
Pour la dépose du réservoir
Pour la dépose du réservoir
procéder comme suit:
• protéger le goulot avec le bouchon
d'origine.
• Enlever le collier (A) et sortir le tube
diam. 5 (B) du raccord (C).
• Sortir le tube diam. 4 (D).
• Dévisser les vis (V3) (tête
cruciforme) M6.
• Extraire le réservoir (E) et le mettre
dans un lieu sûr.
DEPOSE ENSEMBLE
DEPOSE ENSEMBLE
DEPOSE ENSEMBLE
DEPOSE ENSEMBLE
DEPOSE ENSEMBLE
FLOTTEUR
FLOTTEUR
FLOTTEUR
FLOTTEUR
FLOTTEUR
• Dévisser et retirer les vis (V4) (tête
en croix) fixant la bride (A).
• Extraire l'ensemble flotteur (B) avec
beaucoup de précaution.
21
REMOCIÓN DEL TANQUE
REMOCIÓN DEL TANQUE
REMOCIÓN DEL TANQUE
REMOCIÓN DEL TANQUE
REMOCIÓN DEL TANQUE
CARBURANTE
CARBURANTE
CARBURANTE
CARBURANTE
CARBURANTE
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: para quitar el tanque
carburante es necesario quitar el
S/D - P. 18
S/D - P. 18).
S/D - P. 18
S/D - P. 18
tanque de aceite (S/D - P. 18
la salud.
Airear el local antes de actuar y si
es necesario ponerse una masca-
rilla.
quitar el tanque si éste no ha sido
vaciado completamente antes.
sin que haya trabajos que puedan
producir chispas (soldaduras,
esmerilado, etc...).
Para el vaciado del tanque
Para el vaciado del tanque
Para el vaciado del tanque
Para el vaciado del tanque
Para el vaciado del tanque
proceder
proceder
proceder
proceder como se indica: : : : :
proceder
• dejar enfriar completamente el
motor.
• Para vaciar el tanque de carburante,
utilizar una bomba manual.
Para la remoción del tanque
Para la remoción del tanque
Para la remoción del tanque
Para la remoción del tanque
Para la remoción del tanque
proceder como se indica:
• proteger la boca con el tapón
original
• Remover la abrazadera (A) y sacar
el tubo diámetro 5 (B) del empalme
(C).
• Sacar el tubo diámetro 4 (D).
• Destornillar los tornillos (V3)
(cabeza cruciforme) M6.
• Extraer el tanque (E) y colocarlo en
un lugar seguro.
REMOCIÓN DEL GRUPO
REMOCIÓN DEL GRUPO
REMOCIÓN DEL GRUPO
REMOCIÓN DEL GRUPO
REMOCIÓN DEL GRUPO
FLOTADOR
FLOTADOR
FLOTADOR
FLOTADOR
FLOTADOR
• Destornillar y quitar los tornillos (V4)
(cabeza de cruz) que sujetan la
brida (A).
• Extraer el grupo flotador (B), con
mucha precaución.
9/98
S/D - P. 18
S/D - P. 18
S/D - P. 18
S/D - P. 18).
Los vapores de gasolina son
Los vapores de gasolina
Los vapores de gasolina
Los vapores de gasolina
Los vapores de gasolina
muy tóxicos, por lo tanto dañan
No
No
No
No
No
esparcir
esparcir
esparcir
esparcir
esparcir
nunca
carburante en el ambiente. No
No fumar
No fumar
No fumar
No fumar
No fumar ni utilizar llamas.
Llevar a cabo las operaciones
D D D D D
el

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis