Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MALAGUTI CIAK 50
MALAGUTI CIAK 50
MALAGUTI CIAK 50
MALAGUTI CIAK 50
MALAGUTI CIAK 50
EURO 1 - EURO 2
EURO 1 - EURO 2
EURO 1 - EURO 2
EURO 1 - EURO 2
EURO 1 - EURO 2
1
09/02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Malaguti CIAK 50

  • Seite 1 MALAGUTI CIAK 50 MALAGUTI CIAK 50 MALAGUTI CIAK 50 MALAGUTI CIAK 50 MALAGUTI CIAK 50 EURO 1 - EURO 2 EURO 1 - EURO 2 EURO 1 - EURO 2 EURO 1 - EURO 2 EURO 1 - EURO 2...
  • Seite 2: Avant-Propos

    CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 PREMESSA PREMESSA PREMESSA PREMESSA PREMESSA • Il presente manuale d’officina Il presente manuale d’officina Il presente manuale d’officina Il presente manuale d’officina Il presente manuale d’officina contempla le principali verifiche elettro/meccaniche, i controlli indispensabili ed il montaggio di componenti forniti sfusi, per effettuare la consegna del motociclo nuovo di fabbrica (la sequenza delle operazioni non è...
  • Seite 3 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 HINWEISE HINWEISE HINWEISE NOTES POUR NOTES POUR NOTES POUR NOTE DI NOTE DI NOTE DI NOTE DI NOTE DI HINWEISE HINWEISE NOTES FOR NOTES FOR NOTES FOR NOTES FOR NOTES FOR...
  • Seite 4 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 ATTENZIONE! Consigli ACHTUNG! Ratschläge CAUTION! ATTENTION! Conseils de ATENCIÓN! Consejos pru- prudenziali ed informazio- und Informationen Recommendations and prudence et informations dentes e informaciones que ni riguardanti la sicurezza betreffend die Sicherheit precautions regarding concernant la sécurité...
  • Seite 5 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 PRECONSEGNA - PRECONSEGNA - VOR DER ÜBERGABE VOR DER ÜBERGABE VOR DER ÜBERGABE PRECONSEGNA - PRECONSEGNA - PRECONSEGNA - VOR DER ÜBERGABE VOR DER ÜBERGABE PRE-DELIVERY - PRE-DELIVERY - AVANT LIVRAISON...
  • Seite 6 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 EINGRIFF EINGRIFF INTERVENTION INTERVENTION N° N° N° N° N° INTERVENTO INTERVENTO INTERVENTO INTERVENTO INTERVENTO EINGRIFF EINGRIFF EINGRIFF INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENCION INTERVENCION INTERVENCION INTERVENCION INTERVENCION...
  • Seite 7 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 INHALT INHALT SOMMAIRE SOMMAIRE S S S S S INDICE INDICE INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE...
  • Seite 8 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 S S S S S INDICE INDICE INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 S S S S S INDICE INDICE INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE...
  • Seite 10 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 S S S S S INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE P P P P P INDICE...
  • Seite 11: Datos Técnicos

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 DATI DATI DATI TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL CARACTERISTI- CARACTERISTI- CARACTERISTI- CARACTERISTI- CARACTERISTI- DATOS DATOS DATOS DATI DATI TECHNICAL TECHNICAL DATOS DATOS...
  • Seite 12 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 TELAIO RAHMEN FRAME CADRE CHASIS Monotrave in Einzelstahlrohr- Single steel tube Monocadre Larguero único en tubolare d’ acciaio, rahmen, unterteilt branched at tubulaire d’acier, llanta tubular de sdoppiato all’altez- auf der Höhe des...
  • Seite 13 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 DISIMBALLO DISIMBALLO DISIMBALLO DISIMBALLO DISIMBALLO • Disimballare il ciclomotore attenendosi alle indicazioni fornite sull’imballo stesso, che dovrà essere poi smaltito in conformità alle normative vigenti.
  • Seite 14: Dati Per L'identificazione

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE TELAIO - Per accedere al numero di identificazione del telaio, procedere come segue: - Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale.
  • Seite 15: Identification Data

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 IDENTIFICATION DATA IDENTIFICATION DATA IDENTIFICATION DATA IDENTIFICATION DATA IDENTIFICATION DATA FRAME - In order to read the identification frame number proceed as follows: - Place the scooter on its main stand...
  • Seite 16: Identificazione Elementi Principali

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 1 1 1 1 1 (Lato destro (Lato destro (Lato destro...
  • Seite 17: Kennzeichnung Der Hauptelemen- Te Te (Linke Seite)

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI (Lato sinistro (Lato sinistro (Lato sinistro (Lato sinistro (Lato sinistro) ) ) ) )
  • Seite 18: Comandi Al Manubrio

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 COMANDI AL COMANDI AL BEDIENUNGSE- BEDIENUNGSE- BEDIENUNGSE- HANDLEBAR HANDLEBAR COMMANDES COMMANDES COMMANDES MANDOS EN MANDOS EN COMANDI AL COMANDI AL COMANDI AL BEDIENUNGSE- BEDIENUNGSE- HANDLEBAR...
  • Seite 19 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 COMANDI AL COMANDI AL BEDIENUNGSE- BEDIENUNGSE- BEDIENUNGSE- HANDLEBAR HANDLEBAR COMMANDES COMMANDES COMMANDES MANDOS EN EL MANDOS EN EL COMANDI AL COMANDI AL COMANDI AL BEDIENUNGSE-...
  • Seite 20: Interruttore Di Avviamento/Chiavi

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 ANLASSSCHALTER/ ANLASSSCHALTER/ INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE ANLASSSCHALTER/ ANLASSSCHALTER/ ANLASSSCHALTER/ DI AVVIAMENTO/CHIAVI DI AVVIAMENTO/CHIAVI DI AVVIAMENTO/CHIAVI SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL DI AVVIAMENTO/CHIAVI DI AVVIAMENTO/CHIAVI •...
  • Seite 21: Steering Lock

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE STARTER STARTER STARTER STARTER STARTER INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE...
  • Seite 22: Tablero De Instrumentos

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO Spia (verde) indicatore di direzione Spia (blu) luci abbaglianti 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 Spia olio miscelatore...
  • Seite 23: Pneumatici Tubeless

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS Dimensioni: Dimensioni: Dimensioni: Dimensioni: Dimensioni: 2,75/80 - 16” (anteriore) 3,25/80 - 16” (posteriore) CONTROLLO PRESSIONE...
  • Seite 24: Serbatoio Carburante

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE • Per accedere al tappo del serbatoio carburante, aprire lo sportellino (A - F. 10), tramite la chiave di avviamento.
  • Seite 25 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK • To reach the fuel tank plug, open the cover (A - F. 10) using the starter key.
  • Seite 26: Serbatoio Olio

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 SERBATOIO OLIO SERBATOIO OLIO SERBATOIO OLIO SERBATOIO OLIO SERBATOIO OLIO • Per accedere al serbatoio olio miscelatore, ribaltare la sella. • Per fare rifornimento, rimuovere il tappo (A), tirandolo dall’orecchietta laterale e versare l’olio con cautela.
  • Seite 27 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 OIL TANK OIL TANK OIL TANK OIL TANK OIL TANK • Overturn the saddle to reach the mixer. • In order to fill the tank, remove the plug (a), pulling it by the side ear, and pour oil with care.
  • Seite 28: Olio Trasmissione

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 OLIO TRASMISSIONE OLIO TRASMISSIONE OLIO TRASMISSIONE OLIO TRASMISSIONE OLIO TRASMISSIONE CONTROLLO CONTROLLO CONTROLLO CONTROLLO CONTROLLO 1) Posizionare lo scooter sul cavalletto. 2) Scaldare il motore fino a temperatura di normale funzionamento, quindi spegnerlo.
  • Seite 29: Transmission Oil

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 TRANSMISSION OIL TRANSMISSION OIL TRANSMISSION OIL TRANSMISSION OIL TRANSMISSION OIL CHECK CHECK CHECK CHECK CHECK 1) Set the scooter on the stand. 2) Warm up the engine, until it reaches the operating temperature, then turn it off.
  • Seite 30 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE AUSWECHSELUNG AUSWECHSELUNG AUSWECHSELUNG AUSWECHSELUNG AUSWECHSELUNG Nota Nota Nota Nota Nota: sostituire l’olio della trasmissione dopo aver percor- Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis: Das Öl im Antrieb austauschen nachdem man...
  • Seite 31 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 VIDANGE VIDANGE OIL CHANGE OIL CHANGE OIL CHANGE OIL CHANGE OIL CHANGE VIDANGE VIDANGE VIDANGE SUSTITUCION SUSTITUCION SUSTITUCION SUSTITUCION SUSTITUCION Note Note Note Note Note: always replace transmission oil...
  • Seite 32: Hydrauliköl

    A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 OLIO FRENI OLIO FRENI (anteriore) (anteriore) BREMSENÖL BREMSENÖL BREMSENÖL (Vorderbremse) (Vorderbremse) (Vorderbremse) (Vorderbremse) OLIO FRENI OLIO FRENI OLIO FRENI (anteriore) (anteriore) (anteriore) BREMSENÖL BREMSENÖL (Vorderbremse)
  • Seite 33 A A A A A CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 (Front) BRAKE FLUID (Front) BRAKE FLUID HUILE DES FREINS ( HUILE DES FREINS (avant HUILE DES FREINS ( avant avant avant) ) ) ) )
  • Seite 34 A A A A A LUBRIFICANTI LUBRIFICANTI SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTEL LUBRICANTS LUBRICANTS LUBRIFIANTS LUBRIFIANTS LUBRIFIANTS LUBRICANTES LUBRICANTES LUBRIFICANTI LUBRIFICANTI LUBRIFICANTI SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTEL LUBRICANTS LUBRICANTS LUBRICANTS LUBRIFIANTS LUBRIFIANTS LUBRICANTES LUBRICANTES LUBRICANTES OLIO MOTORE (4 TEMPI) MOTORÖL (VIERTAKT) (4 STROKE CYCLE) ENGINE OIL HUILE MOTEUR (4 TEMPS) ACEITE MOTOR (4 TIEMPOS) CLASS SAE 10W - 40...
  • Seite 35: Regolazione Del Minimo

    B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO • Per accedere al carburatore, occorre rimuovere il vano porta...
  • Seite 36 B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 REGOLAZIONE DELLA CARBURAZIONE REGOLAZIONE DELLA CARBURAZIONE REGOLAZIONE DELLA CARBURAZIONE REGOLAZIONE DELLA CARBURAZIONE REGOLAZIONE DELLA CARBURAZIONE • La regolazione della carburazione La regolazione della carburazione La regolazione della carburazione La regolazione della carburazione avviene agendo sulla vite (C - F.
  • Seite 37 B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 REGOLAZIONE LEVA FRENO ANTERIORE REGOLAZIONE LEVA FRENO ANTERIORE REGOLAZIONE LEVA FRENO ANTERIORE REGOLAZIONE LEVA FRENO ANTERIORE REGOLAZIONE LEVA FRENO ANTERIORE • La manutenzione va limitata al controllo del livello liquido freni •...
  • Seite 38 B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE • Il freno posteriore è del tipo a tamburo e necessita di...
  • Seite 39 B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 REAR BRAKE ADJUSTMENT REAR BRAKE ADJUSTMENT REAR BRAKE ADJUSTMENT REAR BRAKE ADJUSTMENT REAR BRAKE ADJUSTMENT • The rear brake is a drum brake and needs to be regularly checked.
  • Seite 40 B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 AMMORTIZZATORE AMMORTIZZATORE FEDERBEIN FEDERBEIN FEDERBEIN AMMORTIZZATORE AMMORTIZZATORE AMMORTIZZATORE FEDERBEIN FEDERBEIN Nota: Nota: Nota: l’ammortizzatore posteriore non necessita di Hinweis: Hinweis: Hinweis: Beim hinteren Federbein muss die Federvor-...
  • Seite 41: Shock Absorber

    B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 SHOCK ABSORBER SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTISSEUR AMORTISSEUR AMORTIGUADORE AMORTIGUADORE SHOCK ABSORBER SHOCK ABSORBER SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTISSEUR AMORTIGUADORE AMORTIGUADORE AMORTIGUADORE Note: Note: Note: as far as the rear shock Note: Note: l’amortisseur arrière n’a besoin...
  • Seite 42 B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 STERZO STERZO LENKUNG LENKUNG LENKUNG STERZO STERZO STERZO LENKUNG LENKUNG CONTROLLO DEL GIOCO CONTROLLO DEL GIOCO KONTROLLE DES SPIELS KONTROLLE DES SPIELS KONTROLLE DES SPIELS...
  • Seite 43 B B B B B CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 STEERING STEERING GUIDON GUIDON GUIDON MECANISMO DE DIRECCION MECANISMO DE DIRECCION STEERING STEERING STEERING GUIDON GUIDON MECANISMO DE DIRECCION MECANISMO DE DIRECCION MECANISMO DE DIRECCION...
  • Seite 44 C C C C C C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 KAROSSERIE KAROSSERIE KAROSSERIE KAROSSERIE KAROSSERIE CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA...
  • Seite 45: Montage Der Seitenspiegel

    C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 MONTAGGIO SPECCHIETTO LATERALE MONTAGGIO SPECCHIETTO LATERALE MONTAGGIO SPECCHIETTO LATERALE MONTAGGIO SPECCHIETTO LATERALE MONTAGGIO SPECCHIETTO LATERALE Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: il motoveicolo viene fornito al Concessionario con lo specchietto laterale smontato;...
  • Seite 46 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA • Montare la targa sul relativo supporto (A), fissandola sul- le asole con viti, oppure rivetti.
  • Seite 47 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU DER AUSBAU DER AUSBAU DER RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU DER AUSBAU DER A A A A A CUPOLINO CUPOLINO COCKPITVERKLEIDUNG COCKPITVERKLEIDUNG COCKPITVERKLEIDUNG...
  • Seite 48 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 WINDPROOF COVER WINDPROOF COVER DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DESMONTAJE WINDPROOF COVER WINDPROOF COVER WINDPROOF COVER DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE...
  • Seite 49: Abmontieren Des Armaturenbrettes

    C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU AUSBAU RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU A A A A A COPRIMANUBRIO COPRIMANUBRIO LENKERVERKLEIDUNG LENKERVERKLEIDUNG LENKERVERKLEIDUNG LENKERVERKLEIDUNG LENKERVERKLEIDUNG COPRIMANUBRIO COPRIMANUBRIO COPRIMANUBRIO...
  • Seite 50 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 (R (R ) HANDLEBAR ) HANDLEBAR DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DESMONTAJE (REAR EAR) HANDLEBAR ) HANDLEBAR ) HANDLEBAR DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU...
  • Seite 51 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES SCUDO SCUDO VORDERSCHILD VORDERSCHILD VORDERSCHILD VORDERSCHILD VORDERSCHILD SCUDO SCUDO SCUDO...
  • Seite 52 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 SHIELD SHIELD DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DESMONTAJE SHIELD SHIELD SHIELD DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE REMOVAL REMOVAL TABLIER TABLIER TABLIER...
  • Seite 53 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU AUSBAU RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU PARAGAMBE PARAGAMBE BEINSCHILD BEINSCHILD BEINSCHILD BEINSCHILD BEINSCHILD PARAGAMBE PARAGAMBE PARAGAMBE Nota: Nota: Nota: per rimuovere il paragambe,...
  • Seite 54 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 LEG-FENDER LEG-FENDER DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE CARENADO DESMONTAJE CARENADO LEG-FENDER LEG-FENDER LEG-FENDER DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE CARENADO DESMONTAJE CARENADO DESMONTAJE CARENADO...
  • Seite 55: Nach Ausbau Des Beinschilds Erreichbare Teile

    C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Aprire la linguetta di aggancio del • Den Klemmhaken der portafusibile. Sicherungsschraubkappe lösen. • Sicherungsschraubkappe und • Estrarre il portafusibile ed i cavi Batteriekabel entfernen.
  • Seite 56 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Open the fuse carrier tongue. • Ouvrir la languette d’accrochage du • Soltar la lengüeta de enganche del • Extract the fuse carrier and the porte-fusible.
  • Seite 57 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU AUSBAU RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU CARENATURA CARENATURA MITTLERE MITTLERE MITTLERE MITTLERE MITTLERE CARENATURA CARENATURA CARENATURA CENTRALE CENTRALE VERKLEIDUNG VERKLEIDUNG VERKLEIDUNG...
  • Seite 58 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CENTRAL CENTRAL DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DESMONTAJE CENTRAL CENTRAL CENTRAL DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE FAIRING FAIRING CARENAGE CARENAGE CARENAGE...
  • Seite 59 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU AUSBAU RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU VANO CASCO VANO CASCO HELMFACH HELMFACH HELMFACH HELMFACH HELMFACH VANO CASCO VANO CASCO VANO CASCO V V V V V •...
  • Seite 60: Demontage Du Compar- Timent Du Casque

    C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 HELMET COMPARTMENT HELMET COMPARTMENT DEMONTAGE DU COMPAR- DEMONTAGE DU COMPAR- DEMONTAGE DU COMPAR- DESMONTAJE HUECO DESMONTAJE HUECO HELMET COMPARTMENT HELMET COMPARTMENT HELMET COMPARTMENT DEMONTAGE DU COMPAR-...
  • Seite 61 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 AUSBAU AUSBAU RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU AUSBAU HALTEGRIFF HALTEGRIFF MANIGLIONE MANIGLIONE MANIGLIONE MANIGLIONE MANIGLIONE HALTEGRIFF HALTEGRIFF HALTEGRIFF • Svitare le viti (V4) e rimuovere il •...
  • Seite 62 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 DEMONTAGE DE LA DEMONTAGE DE LA HANDHOLD HANDHOLD HANDHOLD DEMONTAGE DE LA DEMONTAGE DE LA DEMONTAGE DE LA DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE HANDHOLD HANDHOLD DESMONTAJE DESMONTAJE...
  • Seite 63 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Svitare le viti (V6). • Die Schrauben (V6) lockern. Nota: Nota: Nota: le due viti superiori (A) sono Hinweis: Hinweis: Hinweis: die beiden oberen...
  • Seite 64 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Unscrew the screws (V6). • Dévisser les vis (V6). • Aflojar los tornillos (V6). Note: Note: Note: the two upper screws (A) are Note : Note : les deux vis supérieures (A)
  • Seite 65 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU AUSBAU RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU AUSBAU CARENATURE LATERALI CARENATURE LATERALI SEITENVERKLEIDUNGEN SEITENVERKLEIDUNGEN SEITENVERKLEIDUNGEN SEITENVERKLEIDUNGEN SEITENVERKLEIDUNGEN CARENATURE LATERALI CARENATURE LATERALI CARENATURE LATERALI...
  • Seite 66 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 SIDE FAIRING SIDE FAIRING DEMONTAGE DES DEMONTAGE DES DEMONTAGE DES DESMONTAJE DESMONTAJE SIDE FAIRING SIDE FAIRING SIDE FAIRING DEMONTAGE DES DEMONTAGE DES DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE...
  • Seite 67 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE PEDANA RIMOZIONE PEDANA AUSBAU TRITTBRETT AUSBAU TRITTBRETT AUSBAU TRITTBRETT RIMOZIONE PEDANA RIMOZIONE PEDANA RIMOZIONE PEDANA AUSBAU TRITTBRETT AUSBAU TRITTBRETT Nota: Nota: Nota: per rimuovere la pedana ap-...
  • Seite 68 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 FOOTBAR FOOTBAR DEMONTAGE DE LA DEMONTAGE DE LA DEMONTAGE DE LA DESMONTAJE DESMONTAJE FOOTBAR FOOTBAR FOOTBAR DEMONTAGE DE LA DEMONTAGE DE LA DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE...
  • Seite 69: Ausbau Vorderer Kotflügel

    C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES SCHUTZBLECHES SCHUTZBLECHES SCHUTZBLECHES SCHUTZBLECHES RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES SCHUTZBLECHES PARAFANGO POSTERIORE PARAFANGO POSTERIORE HINTEN...
  • Seite 70 C C C C C CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 REAR FENDER REAR FENDER DEMONTAGE DU GARDE- DEMONTAGE DU GARDE- DEMONTAGE DU GARDE- DESMONTAJE DESMONTAJE REAR FENDER REAR FENDER REAR FENDER DEMONTAGE DU GARDE- DEMONTAGE DU GARDE-...
  • Seite 71: Rimozione Serbatoio Carburante

    C C C C C D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 ABMONTIEREN DES BENZINTANKS ABMONTIEREN DES BENZINTANKS RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE...
  • Seite 72 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 DEMONTAGE DU RESER- DEMONTAGE DU RESER- REMOCIÓN DEL DEPOSITO REMOCIÓN DEL DEPOSITO FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK DEMONTAGE DU RESER-...
  • Seite 73 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Sganciare la molletta (A) di fis- • Die Klemme (A) zur Befestigung saggio tubo di pescaggio carbu- des Kraftstoff-Fangrohres (B) lösen. rante (B). B B B B B A A A A A F.
  • Seite 74 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Release the fuel suction hose (B) • Décrocher la petite barrette (A) de • Quitar la abrazadera (A) de fijación clamping clip (A). fixation du tube plongeur du carburant tubo colector combustible (B).
  • Seite 75: Rimozione Serbatoio Olio Miscelatore

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE SERBATOIO OLIO RIMOZIONE SERBATOIO OLIO AUSBAU ÖLBEHÄLTER DES AUSBAU ÖLBEHÄLTER DES AUSBAU ÖLBEHÄLTER DES RIMOZIONE SERBATOIO OLIO RIMOZIONE SERBATOIO OLIO RIMOZIONE SERBATOIO OLIO AUSBAU ÖLBEHÄLTER DES AUSBAU ÖLBEHÄLTER DES...
  • Seite 76 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 MIXER OIL MIXER OIL DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DEPOSITO DESMONTAJE DEPOSITO MIXER OIL MIXER OIL MIXER OIL DEMONTAGE DU DEMONTAGE DU DESMONTAJE DEPOSITO...
  • Seite 77: Filtro Aria

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTER LUFTFILTER LUFTFILTER FILTRO ARIA FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTER LUFTFILTER RIMOZIONE SCATOLA FILTRO RIMOZIONE SCATOLA FILTRO AUSBAU FILTERGEHÄUSE AUSBAU FILTERGEHÄUSE AUSBAU FILTERGEHÄUSE...
  • Seite 78: Air Cleaner

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 AIR CLEANER AIR CLEANER FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER...
  • Seite 79 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Rimuovere la griglia (A). • Das Netz (A) entfernen. A A A A A F. 15 • Rimuovere l’elemento filtrante • Das Filterelement (Schwamm) (spugna) (B).
  • Seite 80 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Remove the grill (A). • Enlever la grille (A). • Quitar la rejilla (A). • Remove the filtering element • Enlever l’élément filtrant (éponge) •...
  • Seite 81 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 GRUPPO IMMISSIONE ARIA SECONDARIA GRUPPO IMMISSIONE ARIA SECONDARIA GRUPPO IMMISSIONE ARIA SECONDARIA GRUPPO IMMISSIONE ARIA SECONDARIA GRUPPO IMMISSIONE ARIA SECONDARIA ( ( ( ( ( per versione...
  • Seite 82: Rimozione Cavalletto

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE CAVALLETTO RIMOZIONE CAVALLETTO RIMOZIONE CAVALLETTO RIMOZIONE CAVALLETTO RIMOZIONE CAVALLETTO Prima di rimuovere il cavalletto, accertarsi della Prima di rimuovere il cavalletto, accertarsi della Prima di rimuovere il cavalletto, accertarsi della...
  • Seite 83: D D D D D

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES MARMITTA MARMITTA AUSPUFFSCHALLDÄMPFERS AUSPUFFSCHALLDÄMPFERS AUSPUFFSCHALLDÄMPFERS AUSPUFFSCHALLDÄMPFERS AUSPUFFSCHALLDÄMPFERS MARMITTA MARMITTA MARMITTA...
  • Seite 84: Euro 1

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 SILENCER SILENCER DEMONTAGE DU POT DEMONTAGE DU POT DEMONTAGE DU POT DESMONTAJE DESMONTAJE SILENCER SILENCER SILENCER DEMONTAGE DU POT DEMONTAGE DU POT DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE...
  • Seite 85: Abmontieren Der Zangengruppe Bremse Vorne

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 Cs - Nm RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER V V V V V 2 2 2 2 2 30 ±...
  • Seite 86 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 FRONT BRAKE FRONT BRAKE DEMONTAGE DU GROUPE DEMONTAGE DU GROUPE DEMONTAGE DU GROUPE DESMONTAJE GRUPO DESMONTAJE GRUPO FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE DEMONTAGE DU GROUPE...
  • Seite 87 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE ABMONTIEREN DES VORDERRADES ABMONTIEREN DES VORDERRADES ABMONTIEREN DES VORDERRADES RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE ABMONTIEREN DES VORDERRADES ABMONTIEREN DES VORDERRADES •...
  • Seite 88: Front Wheel Removal

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 FRONT WHEEL FRONT WHEEL DEMONTAGE DE LA ROUE DEMONTAGE DE LA ROUE DEMONTAGE DE LA ROUE REMOCIÓN DE LA RUEDA REMOCIÓN DE LA RUEDA FRONT WHEEL...
  • Seite 89 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES M M M M M...
  • Seite 90: Engine Removal

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL DEMONTAGE DU MOTEUR DEMONTAGE DU MOTEUR DEMONTAGE DU MOTEUR REMOCIÓN DEL MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL...
  • Seite 91 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Liberare il cavo di massa (A). • Massekabel (A) befreien. A A A A A F. 33 • Scollegare il connettore (B) del • Verbinder (B) des volano magnete.
  • Seite 92 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Release the ground cable (A). • Libérer le câble de masse (A). • Soltar el cable de masa (A). • Disconnect the connector (B) from •...
  • Seite 93 D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 • Die Schraube (B) (Motordrehachse) entfernen. • Estrarre la vite (B) (perno fulcro motore). Prima di sfilare il perno fulcro (B), è consigliabi- Prima di sfilare il perno fulcro (B), è consigliabi- Prima di sfilare il perno fulcro (B), è...
  • Seite 94: Kontrolle Der Rahmenabmessungen

    D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE KONTROLLE DER KONTROLLE DER DEL TELAIO DEL TELAIO RAHMENABMESSUNGEN...
  • Seite 95: Abmontieren Der Bedienungselemente

    E E E E E D D D D D CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 Cs - Nm ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER RIMOZIONE COMANDI RIMOZIONE COMANDI RIMOZIONE COMANDI RIMOZIONE COMANDI RIMOZIONE COMANDI ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER...
  • Seite 96 E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 HANDLEBAR CONTROLS HANDLEBAR CONTROLS HANDLEBAR CONTROLS HANDLEBAR CONTROLS HANDLEBAR CONTROLS DEMONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE DES COM- DEMONTAGE DEMONTAGE DES COM- DES COM- DES COM- DES COM-...
  • Seite 97: Vorderscheinwerfer Und Vordere Richtungsanzeiger

    E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 FARO ANTERIORE ED INDICATORI DI FARO ANTERIORE ED INDICATORI DI VORDERSCHEINWERFER UND VORDERE VORDERSCHEINWERFER UND VORDERE VORDERSCHEINWERFER UND VORDERE FARO ANTERIORE ED INDICATORI DI FARO ANTERIORE ED INDICATORI DI...
  • Seite 98: Bulb Replacement

    E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 HEADLIGHT AND HEADLIGHT AND FEU AVANT ET FEU AVANT ET FEU AVANT ET FARO DELANTERO E FARO DELANTERO E HEADLIGHT AND HEADLIGHT AND HEADLIGHT AND...
  • Seite 99: Rückscheinwerfer

    E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 FANALE POSTERIORE FANALE POSTERIORE RÜCKSCHEINWERFER RÜCKSCHEINWERFER RÜCKSCHEINWERFER FANALE POSTERIORE FANALE POSTERIORE FANALE POSTERIORE RÜCKSCHEINWERFER RÜCKSCHEINWERFER • Die Schrauben (V2) lockern und das • Svitare le viti (V2) e rimuovere il durchsichtige Schutzglas (A) entfernen.
  • Seite 100 E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 TAIL LIGHT TAIL LIGHT FEU ARRIERE FEU ARRIERE FEU ARRIERE FARO TRASERO FARO TRASERO TAIL LIGHT TAIL LIGHT TAIL LIGHT FEU ARRIERE FEU ARRIERE FARO TRASERO...
  • Seite 101: Sicherung

    E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CRUSCOTTO CRUSCOTTO COCKPIT COCKPIT COCKPIT CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO COCKPIT COCKPIT Nota: Nota: Nota: per accedere alle lampadine del cruscotto, è neces- Hinweis: Hinweis: Hinweis: Um Zugriff auf die Lampen im Cockpit zu erhalten,...
  • Seite 102: Instrument Panel

    E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 INSTRUMENT INSTRUMENT TABLEAU TABLEAU TABLEAU TABLERO DE TABLERO DE INSTRUMENT INSTRUMENT INSTRUMENT TABLEAU TABLEAU TABLERO DE TABLERO DE TABLERO DE PANEL PANEL DE BORD DE BORD...
  • Seite 103 E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 COMPONENTI ELETTRICI/ COMPONENTI ELETTRICI/ ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE COMPONENTI ELETTRICI/ COMPONENTI ELETTRICI/ COMPONENTI ELETTRICI/ ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE ELETTRONICI ELETTRONICI KOMPONENTEN KOMPONENTEN KOMPONENTEN KOMPONENTEN KOMPONENTEN ELETTRONICI ELETTRONICI ELETTRONICI...
  • Seite 104 E E E E E CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 CIAK 50 ELECTRIC/ELECTRONIC ELECTRIC/ELECTRONIC COMPOSANTS ELECTRI- COMPOSANTS ELECTRI- COMPOSANTS ELECTRI- COMPONENTES ELECTRI- COMPONENTES ELECTRI- ELECTRIC/ELECTRONIC ELECTRIC/ELECTRONIC ELECTRIC/ELECTRONIC COMPOSANTS ELECTRI- COMPOSANTS ELECTRI- COMPONENTES ELECTRI- COMPONENTES ELECTRI- COMPONENTES ELECTRI-...

Inhaltsverzeichnis