Inhaltszusammenfassung für Maico PushPull PP 45 RHK
Seite 1
Notice de montage Gros œuvre pour systèmes de ventilation PushPull PP 45 RHK PP 45 RHL PP 45 AK PP 45 AE PP 45 AW PP 45 LE PP 45 LEV PPB 30 AK PPB 30 AW PPB 30 AE www.maico-ventilatoren.com...
2 Qualifikation Fachinstallateur | DE ● PPB 30 ARW (Ausgleichsrahmen weiß) mit Zur Verfügung stehen PP 45-Geräte in den dem Befestigungsblech PPB 30 ARW BB Ausführungen Objekt „O“, Komfort „K“ und die wird für die Montage von PPB 30 AW und funkgesteuerten Varianten „RC“. PP 45 AK/PP 45 AW verwendet.
DE | 4 Sicherheitshinweise und Warnungen Explosionsgefahr: Explosionsfähige 4 Sicherheitshinweise und Gase und Stäube können entzündet wer- Warnungen den und zu schweren Explosionen oder Brand führen. Lüftungsgerät auf keinen Fall in Warnhinweise: Symbole, Bedeutung explosionsfähiger Atmosphäre einsetzen. GEFAHR: Zeigt eine mögliche Gefahren- Explosionsgefahr: Explosionsfähige situationen, die zum Tod oder ernsten Verlet- Stoffe in Laborabsaugungen können...
Seite 7
4 Sicherheitshinweise und Warnungen | DE PPB 30-Lüftungsgeräte vorzugsweise Verletzungs- und Gesundheitsgefahr in Ablufträumen einsetzen (Bad, WC bei Einsatz von nicht zugelassenen oder Küche mit Fenster). Zubehörkomponenten. Das Lüftungsgerät PPB 30-Lüftungsgeräte nur nach Abstim- ist mit Original-Zubehörkomponenten (z. B. mung mit dem Eigentümer in Zulufträumen Luftfilter) getestet und zugelassen.
DE | 5 Anwendungsbeispiele Beispiel 2: Lüftungslösung für eine 3-Zimmer 5 Anwendungsbeispiele Etagenwohnung mit Lüftungsgeräten PPB 30 K Beispiel 1: Einzelraumanwendung mit einem (Bad) und PP 45 (Wohnräume). PP 45-Gerätepaar Das PPB 30 K be- und entlüftet gleichzeitig das Badezimmer im balancierten Betrieb. Ein PPB 30 K-Ventilator belüftet den Raum mit der im Wärmetauscher vorerwärmten Luft.
9 Montage der Wandhülse und Außenabdeckung | DE ● Bei dünnen Wänden den Ausgleichsrahmen 9 Montage der Wandhülse und PPB 30 ARE (Edelstahl) oder PPB 30 ARW Außenabdeckung (weiß) verwenden. Dieser lässt sich mit dem Befestigungsblech PPB 30 ARE BB bzw. 9.1 Montage Wandhülse PPB 30 ARW BB mit der Wand verschrauben.
Seite 12
DE | 9 Montage der Wandhülse und Außenabdeckung Positionierung der Wandhülse ! WARNUNG Verletzungsgefahr, falls sich eine Wand- hülse oder Außen-/Innenabdeckung löst. Montage nur an Wänden mit ausreichender Tragkraft vornehmen. Die Wandhülse muss fest eingeputzt werden. 1. Montageort(e) bestimmen. Einbaumaße und Mindestabstände zur Wand und Decke beachten.
9 Montage der Wandhülse und Außenabdeckung | DE Montage Dichtungsstreifen auf die Wandhülse kleben. Geeignetes Dichtungsmaterial ist ! VORSICHT bauseitig bereitzustellen. Vorsicht beim Umgang mit scharf- kantigen Gehäuseteilen, z. B. bei 9.2 Montage Außenabdeckung Edelstahl-Außenabdeckungen Außenabdeckung erst nach Abschluss Schutzhandschuhe benutzen. der Außenputzarbeiten montieren.
Seite 14
DE | 9 Montage der Wandhülse und Außenabdeckung Montage PPB 30 AK und PPB 30 AE/AW – nach Fertigputz der Außenwand – Position der Außenabdeckung und Wandhülse Bohrschablone verwenden! 1. Putzschutzdeckel entfernen, Bohrschablo- ne über die Wandhülse setzen, ausrichten und Befestigungslöcher markieren. Positi- on TOP beachten.
Seite 15
9 Montage der Wandhülse und Außenabdeckung | DE PPB 30 AE / PPB 30 AW: Frontabdeckung anbringen ! VORSICHT Vorsicht beim Umgang mit scharf- kantigen Gehäuseteilen, z. B. bei Edelstahl-Außenabdeckungen. Schutzhandschuhe benutzen. 5. Gehäuse [G] mit 4 Schrauben an der Außenwand festschrauben.
DE | 10 Montage Laibungselement PP 45 LE ACHTUNG 10 Montage Laibungselement Einbauposition Innenwand: Wandhülse PP 45 LE muss nach Anbringung von Putz, Tapete etc. PP 45 LE nicht für PPB 30-Geräte putzbündig mit der Innenwand abschließen. geeignet – PP 45 LE nur mit PP 45- Einbauposition Fensterlaibung: Die Kon- Geräten einsetzen.
10 Montage Laibungselement PP 45 LE | DE 6. Laibungselement befestigen: Montagevorbereitungen PP 45 LE ● Montageposition bestimmen. Auf eine ebene Wandfläche achten. Abmessungen beach- ten. Eine 7 mm umlaufende Putzkante [P] berücksichtigen. ● Außenwand-Fassadendämmung an das Laibungselement anpassen. ! WARNUNG Verletzungsgefahr, falls sich Laibungs- element oder Wandhülse löst.
DE | 11 Weitere Vorgehensweise bei der Endmontage 2. Aufnahme [4] in den Laibungskanal drücken 12 Einbaumaße und mit 4x beiliegenden Edelstahl-Spax- schrauben vorsichtig verschrauben (nicht PP 45 AK zu fest). Darauf achten, dass die Aufnah- me im unteren Bereich komplett abgedich- tet ist.
Seite 19
12 Einbaumaße | DE PP 45 LEV (nicht mit PPB 30 kombinierbar) PPB 30 O/K PPB 30 O/K + PP 45 VS Weitere Abmessungen Komponente Abmessungen (BxHxT) RLS 45 O / RLS 45 K 80 x 80 x 49 mm Raumluftsteuerung DS45 RC 80 x 80 x 15 mm...
2 Specialist installer qualification | UK PPB 30 are balanced ventilation units, which ● PPB 30 ARW (white compensating frame) with PPB 30 ARW BB fixing plate are used are the ideal choice for use in exhaust air for mounting PPB 30 AW and PP 45 AK/PP rooms (bathroom, WC or kitchen with win- dows) and aerate and ventilate the rooms at 45 AW.
UK | 4 Safety instructions and warnings Risk of explosion: Explosive substanc- 4 Safety instructions and warnings es in lab extraction units may ignite and cause serious explosions or fire. Aggressive Warnings: Symbol, meaning substances may damage the ventilation unit. ...
Seite 23
4 Safety instructions and warnings | UK Read and observe the following Risk of injury and health risk when using accessories which have not safety instructions. been approved. The ventilation unit is tested Risk of injury if work is carried out by and approved with original accessories (e.g.
UK | 5 Application examples Example 2: Ventilation solution for a 3-room 5 Application examples flat with PPB 30 K (bathroom) and PP 45 Example 1: Single-room application with a (living spaces) ventilation units. PP 45 unit pair The PPB 30 K aerates and ventilates the bathroom at the same time with balanced operation.
6 Requirements at the installation site | UK Power consumption 1.2 / 1.7 / 2.1 / 6 Requirements at the installation 2.8 / 3.5 W site Permissible ducting From star point max. lengths with wired 25 m per ventilation ● Ambient temperature - 15 °C to + 40 °C. connection unit ●...
UK | 8 Mounting preparations 8 Mounting preparations 7.3 Number of ventilation units Combinations Number of ventilation 8.1 Mounting information units ● PP 45 units are only suited for supply air Ventilation units Max. 6 PP 45 units rooms. PP 45 O/K + (3 x 2 unit pairs).
9 Mounting the wall sleeve and external cover | UK ● Observe electrical supply line to suit unit 9 Mounting the wall sleeve and variant: external cover PP 45 O/K: Control cable J-Y (ST) Y 2 x 2 x 0.8 mm. Max. 25 m from star point, 9.1 Mounting wall sleeve up to star point max.
Seite 28
UK | 9 Mounting the wall sleeve and external cover Positioning of wall sleeve ! WARNING Risk of injury if a wall sleeve or external/ internal cover come loose. Only mount on walls with sufficient load-bearing capacity. The wall sleeve must be firmly plastered in. 1.
9 Mounting the wall sleeve and external cover | UK Mounting Mounting external cover ! CAUTION Only mount external cover once the external plastering is complete. Exercise caution when handling Formation of surface rust: External housing parts with sharp edges, e.g.
Seite 30
UK | 9 Mounting the wall sleeve and external cover Mounting PPB 30 AK and PP 30 AE/AW – once external wall is fully plastered – Position of external cover and wall sleeve Use drilling template! 1. Remove plaster protective cover, place drilling template over the wall sleeve, align it and mark the fixing holes.
Seite 31
9 Mounting the wall sleeve and external cover | UK PPB 30 AE / PPB 30 AW: Attaching front cover ! CAUTION Exercise caution when handling housing parts with sharp edges, e.g. stainless steel external covers. Wear protective gloves. 5.
UK | 10 Mounting soffit element PP 45 LE NOTICE 10 Mounting soffit element PP 45 LE Installation position, internal wall: Once the plaster has been applied or wallpaper put PP 45 LE not suited for PPB 30 units up etc., the wall sleeve must end flush with – use PP 45 LE only in combination the internal wall.
10 Mounting soffit elementPP 45 LE | UK Mounting preparations PP 45 LE 6. Secure soffit element: ● Determine installation position. Ensure mounting is on a level wall surface. Note dimensions. Take account of a 7 mm plaster edge [P] all the way round. ● Adjust external wall façade insulation to the soffit element.
UK | 11 Next steps for final mounting 2. Press holder [4] into soffit duct and care- 12 Installation dimensions fully screw down with 4x stainless steel Spax screws provided (not too tight). En- PP 45 AK sure that the holder is sealed completely at the bottom. 3.
Seite 35
12 Installation dimensions | UK PP 45 LEV (cannot be combined with PPB 30) PPB 30 O/K PPB 30 O/K + PP 45 VS Other dimensions Component Dimensions (WxHxD) RLS 45 O/RLS 45 K 80 x 80 x 49 mm room air control DS45 RC 80 x 80 x 15 mm...
2 Qualification de l’installateur spécialisé | FR Cadre d’adaptation PPB 30 ARE / ARW 3 Utilisation conforme (0093.1501 / 0093.1525) Les appareils de ventilation PP 45/PPB 30 à ● Cadre d’adaptation pour le montage sur des récupération de chaleur servent à évacuer / murs minces. insuffler l’air des appartements, bureaux ●...
FR | 4 Consignes de sécurité et avertissements ● Commande RLS 45 O ou RLS 45 K 4 Consignes de sécurité et pour PP 45 O/K et PPB 30 O/K. avertissements ● Interrupteur radio DS 45 RC pour PP 45 RC. Ou bien avec RLS 45 K + module d’exten- Avertissements : Symboles, significa- sion radio PP 45 EO.
Seite 39
4 Consignes de sécurité et avertissements | FR Des vapeurs de graisse et d’huile Ne jamais utiliser l’appareil de ventilation si en provenance de hottes aspirantes un foyer dépendant de l’air ambiant raccordé risquent d’encrasser l’appareil de ventila- à une installation d’évacuation de gaz à garni- tion et de réduire son efficacité.
Seite 40
FR | 4 Consignes de sécurité et avertissements Risque de blessure lors des travaux Danger de mort dû à la présence de en hauteur. monoxyde de carbone en cas d’uti- Utiliser des auxiliaires d’accès vertical lisation avec des foyers dépendants de l’air ambiant.
5 Exemples d’application | FR Exemple 2 : Solution de ventilation dans 5 Exemples d’application un appartement 3 pièces avec appareils de Exemple 1 : Application dans une seule ventilation PPB 30 K (salle de bains) et PP 45 pièce avec une paire d’appareils PP45 (pièces d’habitation) Le PPB 30 K ventile et aère simultanément la salle de bains en cas de fonctionnement...
FR | 6 Exigences sur le lieu d’installation 6 Exigences sur le lieu 7 Caractéristiques techniques d’installation 7.1 Caractéristiques techniques PP 45 ● Température ambiante de - 15 °C à + 40 °C. ● Température des fluides max. 40 °C. Diamètre extérieur Ø...
FR | 8 Préparatifs de montage ● PPB 30 : L’unité d’insertion (module d’inser- Appareils de ventilation 3 PPB 30 K ou tion + tube de prolongation) doit corres- PPB 30 K + 2 PPB 30 K + pondre à l’épaisseur du mur pour éviter un Commande d'air am- 2 PP 45 O/K ou biant RLS 45 K ou...
9 Montage de la gaine murale et de la protection externe | FR ● déséquilibres causés par les longueurs PP 45 RHK/RHL pour appareils PPB 30 différentes des câbles de commande. Respecter les prescriptions d’installation re- latives à la longueur et aux types de câbles. ●...
FR | 9 Montage de la gaine murale et de la protection externe La saillie de la gaine Épaisseur 3. Réduire la gaine murale. Respecter la murale prescrite pour du mur saillie de la gaine murale par rapport PP 45 RHK/RHL au mur extérieur ! Données pour le mur intérieur et extérieur une fois crépi.
Seite 47
9 Montage de la gaine murale et de la protection externe | FR Nous conseillons de nettoyer avec soin les 3. Placer le boîtier [G] à l’horizontale et le protections externes en acier inoxydable non centrer par rapport à la gaine murale, peint avant le montage (retirer la poussière marquer les 4 trous de fixation, poser les et les traces de doigts) et d’appliquer un peu...
Seite 48
FR | 9 Montage de la gaine murale et de la protection externe Montage de PPB 30 AK et PPB 30 AE/AW – une fois le mur extérieur crépi – Position de la protection externeet de la gaine murale Utiliser le gabarit de perçage ! 1.
Seite 49
9 Montage de la gaine murale et de la protection externe | FR PPB 30 AE / PPB 30 AW : monter le cache de protection ! PRUDENCE Manipuler avec prudence les pièces de boîtier à arêtes coupantes telles que les protections externes en acier inoxydable. Porter des gants de protection. 5.
FR | 10 Montage de l’élément d’embrasure PP 45 LE ATTENTION 10 Montage de l’élément d’embrasure PP 45 LE Position de montage – mur intérieur : Après application du crépi, du papier peint, PP 45 LE ne convient pas pour les etc., la gaine murale doit être en affleurement appareils PPB 30 –...
Seite 51
10 Montage de l’élément d’embrasure PP 45 LE | FR Préparatifs de montage PP 45 LE 4. Enfoncer l‘élément d‘embrasure jusqu‘en butée sur la gaine murale/le joint en ca- ● Déterminer la position de montage. Veiller à outchouc. Le canal d‘embrasure doit être ce que la surface du mur soit plane.
FR | 11 Suite de la marche à suivre lors du montage final 11 Suite de la marche à suivre lors 10.1 Grille extérieure d‘embrasure Chap. 8.2) du montage final Ne pas monter la grille extérieure Consignes de montage du boîtier encastré avant d‘avoir posé le crépi extérieur. Pour le montage des composants de com- En cas de fuites, le joint mural [4.1] sert mande mentionnés ci-dessous, nous conseil- de protection afin que l‘eau de conden- lons l’emploi des boîtiers encastrés en vente...
12 Cotes de montage | FR 12 Cotes de montage PP 45 LE (ne peut pas être combiné avec PP 45 AK PPB 30) PP 45 AE / PP 45 AW Longueur à partir du milieu de l’avant-trou max. Longueur à...
Seite 54
FR | 12 Cotes de montage PP 45 LEV (ne peut pas être combiné avec PPB 30) PPB 30 O/K PPB 30 O/K + PP 45 VS...
Seite 55
12 Cotes de montage | FR Autres dimensions Composant Dimensions (lxhxp) Commande d'air 80 x 80 x 49 mm ambiant RLS 45 O / RLS 45 K Interrupteur radio 80 x 80 x 15 mm DS45 RC Module d'extension 80 x 80 x 49 mm PP 45 EO EnOcean Détecteurs externes 80 x 80 x 49 mm...
Seite 56
MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstr. 20 78056 Villingen-Schwenningen ● ● ● Germany Service +49 7720 6940 technik@maico.de ● ●...