Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SOLDADURA COM FIO
IMPORTANTE:
ANTES
DA

INSTALAÇÃO,

QUALQUER TIPO DE MANUTENÇÃO NA MÁQUINA
DE
SOLDADURA
LEIA
MANUAL E DO MANUAL "NORMAS DE SEGURANÇA
PARA O USO DOS APARELHOS" PRESTANDO
MUITA ATENÇÃO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.
CONTACTE O SEU DISTRIBUIDOR SE ESTAS
INSTRUÇÕES
NÃO
COMPLETAMENTE.
É indispensável, tomar em consideração o manual
referente às normas de segurança.
Os símbolos colocados próximo aos parágrafos aos
quais se referem, evidenciam situações de máxima
atenção, conselhos práticos ou simples informações.
Ambos os manuais devem ser conservados com
cuidado, em um local ao alcance de todas as pessoas
interessadas. Devem ser consultados todas as vezes
que surgirem dúvidas, deverão seguir a máquina por
toda a sua vida operativa e também serão empregados
para efectuar o pedido das peças de reposição.
NO CASO DE SE VERIFICAR UM FUNCIONAMENTO
DEFICIENTE, PEDIR A ASSISTÊNCIA DO PESSOAL
QUALIFICADO.
1 DESCRIÇÕES GENERAIS
1.1 ESPECIFICAÇÕES DE REQUISITOS
Esta máquina de soldadura é um gerador realizado com
tecnologia INVERTER, fabricado para soldar MIG/MAG
pulsado sinérgico, MIG/MAG não pulsado sinérgico,
O aparelho pode ser utilizado somente para os fins
descritos no presente manual. O aparelho não deve ser
utilizado para descongelar os tubos.
1.2 EXPLICAÇÕES DOS DADOS TECNICOS
A máquina de soldadura foi fabricada de
IEC 60974.1
açor do com as normas internacionais.
IEC60974.10
Conversor estático de frequência
monofásica-transformador-rectificador
Característica plana.
Apropriado para a soldadura com fio
continuo (MIG/MAG)
Uo
Tensão secundária em circuito aberto
X
Factor do serviço percentagem. O
factor do serviço expressa a
percentagem de 10 minutos em que
DO
USO
OU
O
CONTEÚDO
FORAM
COMPREENDIDAS
DE
DESTE
I
2
U
2
U
1
1~50/60Hz
I
Max
1
I
eff.
1
IP23
NOTA: Além disso o sistema de soldadura foi projectado
para trabalhar em áreas com grau de poluição 3. (Ver IEC
664).
1.3
PROTECÇÕES
1.3.1. Protecção de bloco
No caso de funcionamento deficiente, pode aparecer um
numero relampejante na visualização G com o significado
seguinte:
52 =
botão de início ligado durante a ignição.
53 =
botão de início ligado durante a reiniciação do
termostato.
56 =
curto-circuito prolongado entro o fio de soldadura
e o material para soldar.
Desligar e ligar a máquina.
No caso de aparecer números diferentes na visualização,
contactem o servicio de assistência.
1.3.2.
Protecção mecânica (botão de segurança)
Quando abre-se a parte lateral movel, activa-se o botão de
segurança que bloquea o funcionamento do sistema de
soldagem. Esta protecção, indicada com o acendimento da
LED A, evita situações de perigo quando o operador
substitui o cilindro do grupo arrastamento ou o fio de
soldagem.
1.3.3. Protecção térmica
Este equipamento é protegido por um termostato que
bloquea o funcionamento da máquina se ultrapassam-se
as temperaturas permitidas. Nesta condição, o ventilador
continua a funcionar e o LED A acende-se.
2
Verifique que a tensão de alimentação corrisponda ao
valore indicado na placa dos dados técnicos do sistema de
soldadura.
Ligar uma ficha com uma potência apropriada ao cabo de
alimentação
seja ligado á tomada de terra.
A potência do interruptor magnetotérmico ou dos fusivéis,
em série á alimentação, devem ser iguais ao corrente I
absorvida pela máquina.
AVISO: este equipamento não está em conformidade com
a norma EN/IEC 61000-3-12. É da responsabilidade do
instalador ou do utilizador certificar-se de que o
32
se pode utilizar o sistema de
soldagem com um corrente
determinado sem causar
sobreaquecimento.
Corrente de soldagem
Tensão secundária com corrente de
soldagem I
2
Tensão nominal de alimentação
Alimentação monofásica 50 o 60 Hz.
Corrente max. absorvida na correspondente
corrente I
e tensão U
.
2
2
É o máximo valor da corrente efectiva
absorvida considerando o factor de serviço.
Grau de protecção da carcaça. Grau 3
como secundo número significa que
este equipamento pode ser utilizado
debaixo de chuva.
Pode ser utilizado em áreas de risco.
e verificar que o conductor amarelo/verde
,
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis