Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
1
Pokosová a kapovací pila s laserem / CZ
Pokosová a kapovacia píla s laserom / SK
Gehrungs- und Kappsäge mit Laser / DE
405412
405425
Gérfűrész lézerrel / HU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extol Craft 405425

  • Seite 1 405412 405425 Pokosová a kapovací pila s laserem / CZ Pokosová a kapovacia píla s laserom / SK Gérfűrész lézerrel / HU Gehrungs- und Kappsäge mit Laser / DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Model pily Extol® Craft 405425 / CZ Model píly Extol® Craft 405425 / SK Extol® Craft 405425 típusú gérfűrész / HU Sägemodell Extol® Craft 405425 / DE TRANSPORT Obr. 1 / 1. ábra / Abb. 1 Obr. 2 / 2. ábra / Abb. 2...
  • Seite 3 Obr. 3A / 3A. ábra / Abb. 3A Obr. 3B / 3B. ábra / Abb. 3B Obr. 4A / 4A. ábra / Abb. 4A...
  • Seite 4 Obr. 4B / 4B. ábra / Abb. 4B ± 45° Obr. 5 / 5. ábra / Abb. 5    Obr. 6 / 6. ábra / Abb. 6...
  • Seite 5 Obr. 7 / 7. ábra / Abb. 7 0 – 45° Obr. 8A / 8A. ábra / Abb. 8A 0 – 45° Obr. 8B / 8B. ábra / Abb. 8B...
  • Seite 6 Obr. 9 / 9. ábra / Abb. 9 Obr. 10 / 10. ábra / Abb. 10 Obr. 11 / 11. ábra / Abb. 11...
  • Seite 7 Obr. 12 / 12. ábra / Abb. 12 Model pily Extol® Craft 405412 / CZ Model píly Extol® Craft 405412 / SK Extol® Craft 405412 típusú gérfűrész / HU Sägemodell Extol® Craft 405412 / DE ± 45° Obr. 13 / 13. ábra / Abb. 13...
  • Seite 8 Datum vydání: 20. 7. 2015 I. Charakteristika – účel použití y Pokosová a kapovací pila s laserem Extol® Craft 405412 y Model Extol® Craft 405425 je navíc vybaven vypínatelným LED (Ø kotouče 210mm) a Extol® Craft 405425 (Ø kotouče 250mm) je svítidlem (napájení ze sítě, světlo lze vypnout ovládacím tlačít- určena k provádění...
  • Seite 9: Technické Údaje

    II. Technické údaje Objednávací číslo 405412 405425 Příkon 1450 W 1800 W ∅ 210 × 2,8 × ∅ 30 × 1,6 mm; 24 T ∅ 250 × 3,2 mm × ∅ 30 × 1,9 mm; 36 T Pilový kotouč dodávaný s pilou (∅ kotouče; šířka řezu, ∅...
  • Seite 10: Součásti A Ovládací Prvky

    III. Součásti a ovládací prvky MODEL EXTOL® CRAFT 405425 10 14 Obr. 14...
  • Seite 11 Obr.14, pozice-popis 1. Ovládací rukojeť 17. Zarážka hloubkového dorazu 2. Pojistka pro sklopení ramena pily a odklopení krytu kotouče 18. Odnímatelný sáček na prach 3. Ochranný kryt pilového kotouče 19. Šroub hloubkového dorazu 4. Řezná drážka v otočném stole 20. Ovládací tlačítko laseru 5.
  • Seite 12 Pila je dodávána se zaaretovaným ramenem ve sklopené polo- 16. Větrací otvory motoru ze. Pro přenášení pily musí být rameno pily zaaretované v této zajištěné poloze. Větší a těžší model pily Extol® Craft 405425 se 17. Kryt uhlíkových kartáčů pro výměnu přenáší uchopením za rukojeti dle obr.1.
  • Seite 13 (neplatí pro model Extol® Craft 405412) b) Pro model Extol® Craft 405412 (obr.13) y Model Extol® Craft 405425 je vybaven kromě laserového zdroje také samostatným LED světelným zdrojem pro osvětlení pra- y Povolte aretační šroub otočného stolu pily a pohybem rame- covního místa v místech se sníženou viditelností.
  • Seite 14 Pokud bude během chodu přístroje patrný nestandardní zvuk, y Při řezání kratších obrobků pilou Extol® Craft 405425 použij- vibrace či chod, přístroj ihned vypněte, odpojte jej od přívodu te zarážky pro ukotvení obrobku na podpěrách. Zarážky na el.
  • Seite 15 VI. Čištění, údržba, servis POSTUP VÝMĚNY, INSTALACE KOTOUČE: 1. Zaaretujte horní a dolní pojezd • (neplatí u modelu Extol® Craft 405412). UPOZORNĚNÍ 2. Pro přístup k upínacímu šroubu pilového kotouče povolte y Před údržbou, instalací a čištěním přístroje odpojte přívodní dolní šroub krytu (obr.16) a dostatečně jej vyšroubujte tak, kabel od zdroje el.
  • Seite 16: Všeobecné Bezpečnostní

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je Pilový kotouč Extol® Premium větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí. pro pilu Extol® Craft 405425 8803241 c) Elektrické nářadí se nesmí vystavovat dešti, vlhku nebo ∅ 250 × 3,2 × ∅ 30 mm, 40 T *) mokru.
  • Seite 17 vy, zvedáním či přenášením nářadí v poloze vypnuto. 5) SERVIS Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice a) Opravy elektrického nářadí je nutno svěřovat kvalifi- nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod. kované osobě, která bude používat identické náhradní díly.
  • Seite 18 Model pily Extol® y Nikdy na přístroj nestoupejte. Pokud se přístroj převrhne nebo Craft 405425 má přenosné rukojeti, menší model pily Extol® pokud se dostanete do kontaktu s pilovým kotoučem, může Craft 405412 se přenáší uchopením za podstavec pily.
  • Seite 19: Likvidace Odpadu

    XI. Skladování XIII. Likvidace odpadu y Očištěný přístroj skladujte na suchém místě mimo dosah dětí OBALOVÉ MATERIÁLY s teplotami do 45°C. Nářadí chraňte před přímým slunečním y Obalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru na třídě- zářením, sálavými zdroji tepla, vlhkostí a vniknutím vody. ný...
  • Seite 20 Pokosová a kapovací pila 1450 W; 210 mm ních či chemických vlivů. h) vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či manipu- Extol® Craft 405425 lací s výrobkem. Pokosová a kapovací pila 1800 W; 250 mm i) výrobek byl používán (pro daný typ výrobku) v agresivním prostředí...
  • Seite 21 Pokosová a kapovacia píla s laserom Extol® Craft 405412 (Ø kotúča y Model Extol® Craft 405425 je navyše vybavený vypínateľným 210 mm) a Extol® Craft 405425 (Ø kotúča 250 mm) je určená LED svietidlom (napájanie zo siete, svetlo je možné vypnúť ovlá- na vykonávanie presných priečnych a pozdĺžnych rezov dreva, dacím tlačidlom) na nasvietenie pracovného miesta v priesto-...
  • Seite 22 II. Technické údaje Objednávacie číslo 405412 405425 Príkon 1 450 W 1 800 W ∅ 210 × 2,8 × ∅ 30 × 1,6 mm; 24 T ∅ 250 × 3,2 mm × ∅ 30 × 1,9 mm; 36 T Pílový kotúč dodávaný s pílou (∅ kotúče; šírka rezu, ∅...
  • Seite 23: Súčasti A Ovládacie Prvky

    III. Súčasti a ovládacie prvky MODEL EXTOL® CRAFT 405425 10 14 Obr. 14...
  • Seite 24 Obr. 14, pozícia – popis 1. Ovládacia rukoväť 17. Zarážka hĺbkového dorazu 2. Poistka na sklopenie ramena píly a odklopenie krytu kotúča 18. Odnímateľné vrecko na prach 3. Ochranný kryt pílového kotúča 19. Skrutka hĺbkového dorazu 4. Rezná drážka v otočnom stole 20. Ovládacie tlačidlo lasera 5.
  • Seite 25 Píla sa dodáva so zaaretovaným ramenom v sklopenej polohe. Na prenášanie píly musí byť rameno píly zaaretované v tejto 18. Aretácia otáčania vretena na výmenu/inštaláciu kotúča zaistenej polohe. Väčší a ťažší model píly Extol® Craft 405425 sa 19. Podpery obrobku prenáša uchopením za rukoväti podľa obr. 1.
  • Seite 26 (neplatí pre model Extol® Craft 405412) b) Pre model Extol® Craft 405412 (obr. 13) y Model Extol® Craft 405425 je vybavený okrem laserového zdroja y Povoľte aretačnú skrutku otočného stola píly a pohybom aj samostatným LED svetelným zdrojom na osvetlenie pracov- ramena stola nastavte pokosový...
  • Seite 27 (vložky) ktorý pravidelne vyprázdňujte alebo s nainštalovaným exter- uprostred stola. ným odsávaním prachu. y Pri rezaní kratších obrobkov pílou Extol® Craft 405425 pou- • UPOZORNENIE žite zarážky na ukotvenie obrobku na podperách. Zarážky na podperách je možné použiť aj na presné nameranie dĺžky y Ak budete počas chodu prístroja počuť...
  • Seite 28 VI. Čistenie, údržba, servis POSTUP VÝMENY KOTÚČA: 1. Zaaretujte horný a dolný pojazd (neplatí pri modeli Extol® • UPOZORNENIE Craft 405412). y Pred údržbou, inštaláciou a čistením prístroja odpojte prívodný 2. Na prístup k upínacej skrutke pílového kotúča povoľte dolnú kábel od zdroja el. prúdu. skrutku krytu (obr.
  • Seite 29: Všeobecné Bezpečnostné

    Extol® Craft 405425 a) Vidlice pohyblivého prívodu elektrického náradia Pílový kotúč Extol® Premium musia vyhovovať sieťovej zásuvke. Vidlice sa nesmú pre pílu Extol® Craft 405425 8803241 žiadnym spôsobom upravovať. S náradím, ktoré má ∅ 250 × 3,2 × ∅ 30 mm, 40 T *) ochranné...
  • Seite 30 vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozor- f) Rezacie nástroje je treba udržiavať ostré a čisté. Správne nosť pri používaní elektrického náradia môže viesť k vážnemu udržiavané a nabrúsené rezacie nástroje sa zachytia alebo poraneniu osôb. zablokujú o materiál s oveľa menšou pravdepodobnosťou a práca s nimi sa ľahšie kontroluje. b) Používať...
  • Seite 31: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny

    IX. Doplnkové bezpečnostné pokyny g) Pred rezaním je nutné prezrieť obrobok. Ak je obrobok ohnutý alebo pokrútený, musí sa pripevniť svorkou tak, aby jeho strana ohnutá von smerovala k vodiacemu pravít- y Pred použitím vždy zaistite stabilnú polohu prístroja jeho pri- ku.
  • Seite 32: Likvidácia Odpadu

    Obalové materiály vyhoďte do príslušného kontajnera na trie- obr. 1., bližšie informácie sú uvedené vyššie. Model píly Extol® dený odpad. Craft 405425 má prenosné rukoväti, menší model píly Extol® Craft 405412 sa prenáša uchopením za podstavec píly. NEPOUŽITEĽNÝ VÝROBOK (ELEKTROZARIADENIE) y Nepoužiteľný...
  • Seite 33 Pokosová a kapovacia píla 1 450 W; 210 mm h) závady boli spôsobené nevhodným skladovaním alebo manipuláciou s výrobkom Extol® Craft 405425 i) výrobok bol používaný (pre daný typ výrobku) v agresív- Pokosová a kapovacia píla 1 800 W; 250 mm nom prostredí napr. prašnom, vlhkom.
  • Seite 34 I. A készülék jellemzői és rendeltetése y A lézerrel is felszerelt Extol® Craft 405412 (fűrésztárcsa Ø 210 y Az Extol® Craft 405425 típusú készülék ezen kívül még kikapc- mm) és az Extol® Craft 405425 (fűrésztárcsa Ø 250 mm) gér- solható LED lámpával is fel van szerelve (amely a megmunkálás fűrészeket, a fűrészelendő...
  • Seite 35: M Szaki Adatok

    II. Műszaki adatok Rendelési szám 405412 405425 Teljesítményfelvétel 1450 W 1800 W A gérfűrészhez mellékelt fűrésztárcsa (tárcsa ∅; fűrészelési szélesség, ∅ 210 × 2,8 × ∅ 30 × 1,6 mm; 24 T ∅ 250 × 3,2 mm × ∅ 30 × 1,9 mm; 36 T befogó...
  • Seite 36 III. A készülék részei és működtető elemei EXTOL® CRAFT 405425 TÍPUS 10 14 14. ábra...
  • Seite 37 14. ábra. Tételszámok és megnevezések 1. Működtető fogantyú 17. Mélységütköző 2. Fűrészkar lehajtás és fűrésztárcsa védőburkolat retesz 18. Levehető forgácsgyűjtő zsák 3. Fűrésztárcsa védőburkolat 19. Mélységütköző beállító csavar 4. Fűrészelési hézag a forgóasztalban 20. Lézer kapcsoló 5. Retesz a vízszintes ferdefűrészelési szög beállításához 21.
  • Seite 38 17. Szénkefe tartó (a szénkefék cseréjéhez) táshoz a gérfűrészt ugyanilyen helyzetbe kell beállítani és rögzíte- 18. Orsórögzítő fűrésztárcsa cseréhez ni. A nagyobb és nehezebb Extol® Craft 405425 típusú gérfűrészt az 1. ábra szerinti helyzetbe kell beállítani, rögzíteni és szállítani. 19. Munkadarab támasz A kisebb és könnyebb Extol®...
  • Seite 39 AZ ASZTALHOSSZABBÍTÓK BEÁLLÍTÁSA (9. ÁBRA) után nem tartja a kezével, akkor a fűrészelő fej hirtelen csapó- dik fel, ami gérfűrész sérülését is okozhatja. A műveletet a 3A. y Az Extol® Craft 405425 típusú gérfűrészen két darab masszív és a 3B. ábra szerint hajtsa végre. asztalhosszabbító található, amellyel hosszabb munkadarabok is alátámaszthatók.
  • Seite 40 Ha a készülék használata közben szokatlan jelenséget észlel: hosszúságú darab fűrészeléséhez használja az Extol® Craft zaj, rezgés stb. akkor az azonnal kapcsolja le, a hálózati vezeté- 405425 típusú gépen az asztalhosszabbítóban található ket húzza ki az elektromos aljzatból és próbálja megállapítani ütközőt.
  • Seite 41 • y Életlen, deformált vagy más módon sérült fűrésztárcsákat ne FIGYELMEZTETÉS! használjon. Az életlen vagy nem megfelelő fogazású fűrésztár- y A gérfűrészt ne terhelje túl, tartsa be a munka / szünet ciklusokat. csa használata miatt a fűrésztárcsa és a munkadarab közti súrlódás megnő, amely a tárcsa beszorulásához és/vagy visszar- A FŰRÉSZGÉP KIKAPCSOLÁSA úgáshoz vezethet.
  • Seite 42: Általános Biztonsági Utasítások

    405425C 405425 típushoz sértetlen csatlakozódugóval, és a dugónak megfelelő aljzatról üzemeltesse a kéziszerszámot. Extol® Premium fűrésztárcsa az Extol® Craft 405425 tí- b) Ügyeljen arra, hogy a teste ne érjen hozzá földelt tár- 8803241 pushoz gyakhoz (fűtéscsövekhez, radiátorhoz, tűzhelyhez, ∅ 250 × 3,2 × ∅ 30 mm, 40 T *) hűtőszekrényhez stb.).
  • Seite 43 húzza és ne szállítsa a hálózati vezetéknél megfogva. 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, ehhez a művelethez a csatla- a) Az elektromos kéziszerszámot ne terhelje túl. A munka kozódugót fogja meg. A hálózati vezetéket tartsa kellő jellegének megfelelő...
  • Seite 44: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    b) Ha lehet, akkor a munkadarabot mindig rögzítse a szorí- m) A munkadarabot nem foghatja más személy, ez nem tóval. Ha kézzel tartja a munkadarabot, akkor azt legalá- megoldás a munkadarab alátámasztására. A nem stabil bb 100 mm-re fogja meg a fűrésztárcsától. A gérfűrészt nem munkadarab (a kisegítő...
  • Seite 45 3. táblázat y A gérfűrész szállítása előtt a fűrészelő fejet lehajtott állapotban rögzítse (1. ábra). Lásd fent. Az Extol® Craft 405425 típus szállító fogantyúkkal is fel van szerelve, az Extol® Craft 405412 típust a talpnál megfogva lehet mozgatni. XI. Tárolás y A megtisztított gépet száraz helyen, gyerekektől elzárva, 45...
  • Seite 46: Hulladék Megsemmisítés

    és a körny- Gérfűrész, lézerrel 1450 W; 210 mm ezetet nem károsító módon újra kell hasznosítani. A szelektált hulladék gyűjtőhelyekről a polgármesteri hivatalban kaphat Extol® Craft 405425 további információkat. Gérfűrész, lézerrel 1800 W; 250 mm XIV. Kárfelelősség megfelel a következő harmonizáló szabványok előírásainak GARANCIÁLIS IDŐ...
  • Seite 47: Charakteristik - Verwendungszweck

    Herausgegeben am: 20. 7. 2015 I. Charakteristik - Verwendungszweck y Die Gehrungs- und Kappsäge mit Laser Extol® Craft y Das Modell Extol® Craft 405425 ist außerdem mit einer abschalt- 405412 (Sägeblatt-Ø 210mm) und Extol® Craft 405425 baren LED-Beleuchtung ausgestattet (Stromnetzspeisung, (Sägeblatt-Ø 250mm) ist zur Ausführung von genauen Quer- die Beleuchtung kann über eine Bedientaste ausgeschaltet...
  • Seite 48: Technische Daten

    II. Technische Daten Bestellnummer 405412 405425 Leistung 1450 W 1800 W ∅ 210 × 2,8 × ∅ 30 × 1,6 mm; 24 T ∅ 250 × 3,2 mm × ∅ 30 × 1,9 mm; 36 T Mitgeliefertes Sägeblatt (Sägeblatt-∅; Schnittbreite, Spannbohrungs-∅, Korpusbreite, Anzahl der Zähne)
  • Seite 49: Bestandteile Und Bedienungselemente

    III. Bestandteile und Bedienungselemente MODELL EXTOL® CRAFT 405425 10 14 Abb. 14...
  • Seite 50 Abb.14, Position-Beschreibung 1. Bediengriff 17. Stopper vom Tiefenanschlag 2. Sicherung gegen Abschwenken mit Sägearm und Aufklappen 18. Abnehmbarer Staubbeutel der Sägeblatthaube 19. Schraube für Tiefenanschlag 3. Sägeblattschutzabdeckung 20. Bedientaste vom Laser 4. Schneidnut im drehbaren Tisch 21. Bedientaste für LED-Beleuchtung 5.
  • Seite 51: Vor Der Inbetriebnahme Der Säge

    8. Schraube zum Arretieren der Andrückklemme für geschnitte- y Die kleineren Modelle der Säge Extol® Craft 405412 sind vom nes Material komplexen Modell Extol® Craft 405425 nicht sehr unterschied- lich und bei vielen Einstellungselementen sind sie mit ihm 9. Laser identisch, und daher ist die Einstellung der Säge anhand des...
  • Seite 52 EINSTELLUNG DER SEITLICHEN STÜTZEN FÜR WERKSTÜCKE (ABB. 9) (gilt nicht für das Modell Extol® Craft 405412) y Das Modell Extol® Craft 405425 ist mit ausziehbaren, massiven y Lösen Sie die Arretierschrauben vom oberen und unteren Stützen auf beiden Seiten ausgestattet, damit das geschnittene Fahrgestell gem Abb.
  • Seite 53: Betrieb Der Säge

    Stützen können zur genauen Messung der Länge (gilt nicht für das Modell Extol® Craft 405412) vom geschnittenen Material verwendet werden, wenn y Das Modell Extol® Craft 405425 ist neben dem Laserstrahl Serienschnitte mit gleicher Länge gewünscht sind. auch mit einer separaten LED-Lichtquelle zur Beleuchtung des 6.
  • Seite 54 y Halten Sie während des Betriebes der Säge Ihre Hände in einer y Staub kann von der Säge mit Hilfe von Druckluft mit einer sicheren Entfernung vom rotierenden Sägeblatt und sorgen Sie Druckluftpistole entfernt werden, wobei jedoch der Kontakt für gute Belüftung vom Arbeitsraum. der Druckluft mit den Motorlüftungsschlitzen zu verhindern Betreiben Sie die Säge stets mit aufgesetztem Staubbeutel, der ist, damit der Staub nicht in den Motor gelangt.
  • Seite 55 ∅ 210 × 2,7 × ∅ 30 mm, 60 T *) Kohlebürsten für die Säge 405425C Extol® Craft 405425 Sägeblatt Extol® Premium für die Säge Extol® Craft 405425 8803241 ∅ 250 × 3,2 × ∅ 30 mm, 40 T *) Sägeblatt Extol® Craft für die Säge Extol® Craft 405425 19113 ∅...
  • Seite 56: Allgemeine Sicherheitshinweise

    y Zwecks einer Garantiereparatur wenden Sie sich an den d) Die bewegliche Zuleitung darf nicht zu anderen Zwecken benutzt werden. Elektrowerkzeug darf nicht Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, der eine Reparatur in einer autorisierten Servicewerkstatt der Marke an der Zuleitung getragen oder gezogen werden, auch Extol®...
  • Seite 57 VIII. Sicherheitsanweisungen Einrichtungen kann die Gefahr, die durch entstehenden Staub verursacht wird, einschränken. für Gehrungssägen h) Die Bedienung darf nicht zulassen, dass sie wegen der Routine, die aus dem häufigen Benutzen des a) Die Gehrungssägen sind zum Schneiden von Holz oder Werkzeuges resultiert, selbstgefällig wird, und dass sie holzähnlichen Werkstoffen bestimmt, sie dürfen nicht mit die Grundsätze der Sicherheit des Werkzeuges igno-...
  • Seite 58: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    IX. Zusätzliche Sicherheitshinweise te Holzstücke oder andere Gegenstände, die in Berührung mit dem drehenden Sägeblatt kommen, werden mit hoher Geschwindigkeit weggeschleudert. y Vor dem Einsatz ist stets für eine stabile Lage des Gerätes durch Befestigung an einem Sockel oder einen ebenen und stabilen i) In einem Augenblick darf nur ein Werkstück geschnitten wer- Untergrund zu sorgen.
  • Seite 59: Transporlage Der Säge

    Für den Transport ist der Sägearm in die geschlossenen Position Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes die abzuschwenken - siehe Abb. 1., nähere Informationen sind am Gebrauchsanleitung. Anfang angeführt. Das Sägemodell Extol® Craft 405425 verfügt Entspricht den einschlägigen Anforderungen über Tragegriffe, das kleinere Sägemodell Extol® Craft 405412 der EU.
  • Seite 60: Eu Und Gs Konformitätserklärung

    Diese Erklärung wird auf ausschließliche Verantwortung des Herstellers herausgegeben. Extol® Craft 405412 Gehrungs- und Kappsäge 1450 W; 210 mm Extol® Craft 405425 Gehrungs- und Kappsäge 1800 W; 250 mm stehen in Übereinstimmung mit den nachstehenden harmonisierten Normen inklusive ihrer gültigen,...

Diese Anleitung auch für:

405412

Inhaltsverzeichnis