Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

During Operation; Contrôle Du Centre De Gravité - Reely SKY YAK-54 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YAK-54:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

o) Montage du capot-moteur
Notre conseil :
AVous devez poncer l´intérieur du capot-moteur pour le rendre lisse avant
de le poser. Vous évitez ainsi pendant les travaux d´ajustage ci-après de
rayer le fuselage à l´avant!
Percez à gauche et à droite, à 5 mm du bord arrière deux petits trous (1)
dans le capot-moteur conformément à l´illustration.
Glissez sur env. 1 cm le capot-moteur sur le fuselage et ajustez-le de
sorte à ce que l'arbre d'hélice se trouve exactement au centre de
l'ouverture du capot-moteur. Vous pouvez détecter plus facilement une
éventuelle erreur de positionnement du capot lorsque vous posez un
plateau pour cône d´hélice (2).
Reportez ensuite les trous de perçage du capot sur le fuselage. Après
avoir percé également le fuselage aux emplacements indiqués, vous
pouvez agrandie les alésages dans le capot de 2 mm et visser celui-ci.
Notre conseil :
Collez en plus des petites pièces de bois à l´intérieur du fuselage contre
les trous de perçage pour doter les vis de fixation du capot-moteur de
suffisamment de matériel assurant une bonne fixation.
Insérez dans la partie supérieure une fine bande de carton lorsque vous vissez à fond le capot-moteur (voir figure 17, pos. 3). Un petit entrefer qui facilite
considérablement le démontage et le montage de la verrière demeure, une fois le carton enlevé.
Après avoir ajusté le capot, l´hélice et le cône peuvent être vissés sur le moteur électrique.
p) Contrôle du centre de gravité
Pour un comportement de vol parfait, la position correcte du centre de
gravité est d'une importance capitale. La position exacte se détermine
en fait seulement pendant des vols de test.
Pour le premier vol, soutenez votre modèle à droite et à gauche de la
paroi latérale du fuselage à env. 75 à 90 mm après l´arêtier. Positionnez
l´accu de propulsion et le récepteur de manière à stabiliser le centre de
gravité dans cette zone.
Si le déplacement des composants cités ci-dessus ne devait pas suffire,
il faut dans ce cas équilibrer en plus le modèle avec du plomb.
La position exacte du centre de gravité doit être contrôlée plus tard en
vol.
Notez ici que le fait de déplacer le centre de gravité de quelques millimètres vers l´arrière améliore certes les qualités de vol, mais réduit sa stabilité.
Le modèle réagit ainsi de façon extrêmement sensible à la gouverne de profondeur. Si le centre de gravité est trop loin devant, le modèle aura tendance à
toujours piquer du nez et devra être maintenu à l´horizontale en tirant sur la gouverne de profondeur.
64
Figure 17
75 - 90
mm
Figure 18
c) During Operation
• Do not take any risks when operating the product! Your own safety and that of your environment is solely down to you being responsible when dealing with the
model.
• Improper operation can cause serious damage to people and property! Therefore, during operation, ensure a sufficient safety distance to persons, animals
and objects.
• Select an appropriate site for the operation of your model airplane.
• Fly your model only if your ability to respond is unrestricted. The influence of tiredness, alcohol or medicine can cause incorrect responses.
• Do not direct your model towards spectators or towards you.
• Never point the telescope antenna of the transmitter directly onto the model. This makes the signal transmission to the model a lot worse.
• Motor, flight control system and flight battery can heat during operation of the model. Therefore, take a break of 5-10 minutes before re-charging the flight
battery or before re-starting with a possibly existing spare flight battery.
• Always leave the remote control (transmitter) turned on, as long as the model is in operation. After landing, always disconnect the flight battery first or switch
the model off. It is only afterwards that the remote control may be turned off.
• In case of a fault or a malfunction, correct the fault first then re-start the model.
• Do not expose your model and the remote control for longer periods of time to direct sunlight or excessive heat.
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis