Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad Voyager RY-630 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Voyager RY-630:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

extérieur de la syntonisation (15). La fréquence ajustée peut être reprise à la visuali-
sation des fréquences (16).
A l'aide de l'affichage tuning/batteries (4), on pourra maintenant ajuster facilement la
meilleure réception. En tournant l'antenne radiogoniométrique, on pourra optimiser
la réception. L'antenne radiogoniométrique peut être tournée de 240° (*120° / -120°).
L'antenne radiogoniométrique n'est pas une poignée de manuten-
tion. Ne portez pas le récepteur radio universel par l'antenne
radiogoniométrique. Celle-ci pourrait être endommagée.
Réception CB
Mettre le sélecteur des gammes de fréquences (14) sur la position "CB". Sortez
complètement l'antenne télescopique (3). Le poste émetteur choisi est maintenant
positionné à l'aide du bouton de régulation extérieur de la syntonisation (15). Le
numéro du canal peut être repris à la visualisation des fréquences correspondantes
(16).
A l'aide de l'affichage tuning/batteries (4), on pourra maintenant ajuster facilement la
meilleure réception. On pourra encore optimiser la réception en pivotant et tournant
l'antenne télescopique.
Remarque:
Les retransmissions des cébéistes ne s'effectuant pas en permanence, il peut se
produire que des signaux ne soient passagèrement pas perçus sur ces fréquences.
La réception s'effectue également dans une zone limitée, celle-ci peut être entravée
respectivement dérangée par les facteurs suivants :
- Perturbations électriques par ex. lignes à haute tension etc.
- Obstacles, comme par ex. montagnes, collines, arbres, bâtiments etc.
- Des conditions météorologiques différentes
Réception O.C.
Mettre le sélecteur des gammes de fréquences (14) sur la position "SW". Sortez l'an-
tenne télescopique (3) complètement. Le poste émetteur choisi est maintenant posi-
tionné à l'aide du bouton de régulation extérieur de la syntonisation (15). Lors du
réglage des diverses fréquences, il y aura lieu de tenir compte que déjà des rotations
minimales du bouton de régulation extérieur de syntonisation (15) auront pour
conséquences des modifications de fréquences relativement importantes. De ce fait
tournez le bouton de régulation extérieur de syntonisation très lentement afin de
pouvoir recevoir tous les signaux à l'intérieur de la plage des fréquences choisie. Le
réglage de précision pourra être effectué à l'aide du syntonisateur intérieur (Fine
Tuning)(15). La fréquence ajustée peut être reprise à la visualisation des fréquences
correspondantes (16).
A l'aide de l'affichage tuning/batteries (4), on pourra facilement ajuster la meilleure
réception. On pourra encore optimiser la réception en pivotant et tournant l'antenne.
42
The directional antenna is not a carrying handle. Do not carry the
World Receiver by the directional antenna which could be dama-
ged through this.
CB reception
Set the frequency band selection switch (14) to its "CB" position. Pull the telescopic
antenna (3) out completely. The desired transmitter is now selected using the outer
tuning knob (15). The channel number can be read on the appropriate frequency sca-
le (16).
By means of the tuning / battery indicator (4), best reception can now easily be
found. By swinging and turning the telescopic antenna, the reception can be optimi-
sed still further.
Note:
Because CB radio transmissions are not continuous, from time to time no signals are
received on these frequencies.
Also, reception occurs only within a certain range, which can be limited or disrupted
by the following:
- electrical interference, e.g. from high current cables, etc.
- obstructions, such as mountains, hills, trees, buildings, etc.
- various weather conditions
SW reception
Move the frequency band selection switch (14) to its "SW" position. Pull the telesco-
pic antenna (3) out completely. The desired transmitter is now selected using the
outer tuning knob (15). When selecting the various frequencies, it should be noted
that even with minimal rotation of the outer tuning knob (15), relatively large changes
in frequency result. Therefore turn the outer tuning knob (15) very slowly to be able to
receive all signals within the desired band. Fine tuning can be effected with the inner
tuning knob (15).
The frequency can be read on the appropriate frequency scale (16).
By means of the tuning / battery indicator (4), best reception can now easily be
found. By swinging and turning the telescopic antenna, the reception can be optimi-
sed still further.
Note:
The best time for short-wave reception is during the evening and hours of darkness.
Amateur stations and foreign transmitters generally choose this time for their trans-
missions. Transmissions from Australia and the South Pacific are by contrast best
received during the early hours of the morning.
The quality of short-wave reception varies according to the time of year, prevailing
weather conditions, atmospheric changes and the selected frequency. In general,
autumn and winter are the best times of the year for short-wave reception; this
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis