Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
D
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
GB
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
POCKET Com PMR Fun
D
GB
F
NL
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
*06-00/WM
NOTICE D'EMLPOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
06/00
Version
Seite 4 - 20
Page 21 - 36
Page 37 - 53
Pagina 54 - 70
93 00 34
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handha-
bung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf.
Eine Auflistung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung finden Sie
auf Seite 4.
GB
These Operating Instructions are intended for this pro-
duct. They contain important advice on how to use and handle
the POCKET Com PMR Fun. Please make sure they are obser-
ved, even if the product is given to other persons.
Please keep these Operating Instructions in a safe place so that
you can refer to them later if needed.
Page 21 contains a list of the contents of these Operating Instruc-
tions.
F
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du pro-
duit. Il comporte des directives importantes sur la mise en ser-
vice et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces re-
marques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières de ce mode d'emploi se trouve à la page 37.
NL
Deze handleiding hoort bij dit product. Zij bevat belangri-
jke aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en het gebruik ervan.
Zie erop toe dat de aanwijzingen worden opgevolgd, ook
wanneer dit product aan derden ter hand wordt gesteld.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig om in voorkomende
gevallen te kunnen raadplegen!
Een overzicht van de inhoud van deze handleiding vindt u op pagi-
na 54.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad POCKET Com PMR Fun

  • Seite 1 These Operating Instructions are intended for this pro- © Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. duct. They contain important advice on how to use and handle the POCKET Com PMR Fun. Please make sure they are obser- 100 % Imprint recycling ved, even if the product is given to other persons.
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inhaltsverzeichnis ................4 Einführung ..................4 Zulassung/Konformität ..............5 Bestimmungsgemäße Verwendung..........6 Sicherheitshinweise ................6 Produktbeschreibung ...............7 Einzelteilebezeichnung ..............8 Lieferumfang...................12 Inbetriebnahme................12 PMR fun Batterieeinbau/-Wechsel.............12 Bedienung des Funkgerätes............14 Vermeidung von Störungen ............16 DOWN ENTER Entsorgung ..................17 Handhabung ...................17 Reinigung und Wartung ..............18 Strahlung ..................18 Technische Daten ................19 CALL Einführung...
  • Seite 3 Der Aufbau entspricht den europäischen und nationalen Anfor- derungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Das Gerät entspricht dem europäischem Standart ETS 300 220 bzw. EN 300 220-1. Der Betrieb ist zwar in vielen europäischen Ländern erlaubt, jedoch sollten Sie sich über die landesspezifischen Regelungen vor Reiseantritt informieren.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Laadbus .........: Sony-coaxiaalstekker 2,1 mm (Polariteit binnencontact +) Produktbeschreibung Das Pocket Com PMR Fun ist ein modernes und preiswertes PMR- Funkgerät (PMR = Professionelle Mobile Radio) mit 8 Kanälen in kleinen Abmessungen, das in verschiedenen Einsatzgebieten zur Kommunikation dient: z.B. im Park, bei einer Veranstaltung, zum kommunizieren innerhalb der Familie oder mit Freunden;...
  • Seite 5: Reiniging En Onderhoud

    Über diese Tasten kann einer der 8 Kanäle auf denen das opleveren en eventueel verzekeringstechnische nadelen met Pocket Com PMR Fun arbeitet ausgewählt werden. (UP = auf- wärts, DOWN = abwärts). zich meebrengen.
  • Seite 6: Voorkomen Van Storingen

    Voorkomen van storingen Belegung der Ladebuchse Het maximale bereik van de Pocket Com PMR Fun is 2 km (onder optimale omstandigheden). Mochten er toch eens storingen optre- den bij de overdracht, dan is het meestal al voldoende om een paar meter van standplaats te veranderen.
  • Seite 7: Roger Beep

    Om deze bevestigingstonen te deactiveren gaat u als volgt te werk: • Laden Sie die Akkus vor dem Gebrauch komplett auf. • Teilladungen der Akkus können nach einiger Zeit die Leistung der • Schakel de Pocket Com PMR Fun uit. Akkus einschränken. (Memory-Effekt)
  • Seite 8: Inbedrijfstelling

    • Halten Sie die Taste “ENTER” (5) gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät wie- der ein. Nach ca. 1 Sek. Können Sie die Ta- • Pocket Com PMR Fun ste “ENTER” (5) wieder loslassen. • Broekclip • Drücken Sie die Taste “F” (6) so oft bis im •...
  • Seite 9: Entsorgung

    Handhabung 13. Batterij-/accuvak Het openen van het batterij-/accuvak aan de achterzijde van het Damit Sie möglichst lange Freude an Pocket Com PMR Fun haben, apparaat geschiedt door het losmaken van de batterijvakver- hier einige Tips zur Schonung des Gerätes: grendeling en het optillen en wegtrekken van de batterijdeksel.
  • Seite 10: Benaming Van De Onderdelen

    Betriebstemperatur ....:-20°C a +55°C 3. Aan-/Uit-schakelaar, volumeregelaar (OFF/VOLUME) Frequenzaufbereitung ..:PLL Met deze regelaar kunt u de Pocket Com PMR Fun in- resp. uit- Frequenzstabilität....:± 2.5 PPM schakelen en het gewenste volume instellen. In de stand "OFF” is de Pocket Com PMR Fun uitgeschakeld. Om het apparaat in te Gewicht ......:100 gr.
  • Seite 11 Correcte toepassing Contents De POCKET Com PMR Fun is een portofoon voor het PMR-bereik Page binnen de 70 cm band. Het apparaat kan op 8 kanalen worden ge- Contents ..................21 bruikt. Het apparaat hoeft niet te worden aangemeld en er hoeven Introduction ..................21...
  • Seite 12 Proper Use Inhoudsopgave Pagina The Pocket Com PMR Fun is a walkie-talkie for the PMR frequency Inhoudsopgave................54 range in the 70 cm band. The device can be operated on 8 channels. Inleiding ..................54 Use involves no registration or call charges. The device is not splash- proof and can therefore only be operated outdoors to a limited ex- Vergunning/Overeenstemming ............55...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    3. On/off switch, volume control (OFF/VOLUME). marche du véhicule peut entraîner la mise en danger des aut- This control is used to switch the Pocket Com PMR Fun on or res usagers et entraîner, le cas échéant, des inconvénients en off and to set the desired volume.
  • Seite 14: Elimination-Recyclage

    (in the same way as a telephone rings). Le rayon d’action maximal de Pocket Com PMR Fun peut atteindre jusqu’à 2 km (dans des conditions optimales). Cependant, si lors 15. Push To Talk key [PTT] de la transmission des perturbations devaient néanmoins intervenir,...
  • Seite 15: Bip Roger

    If the device is not to be used match the polarity markings in for an extended period, it is im- the battery compartment. • Eteindre votre Pocket Com PMR Fun. portant to remove the batteries from the battery compartment Having fitted the batteries in •...
  • Seite 16: Mise En Place/Remplacement Des Piles

    To deactivate these acknowledgement tones: Tenir compte du fait que le ray- Ouvrir le logement des piles • Switch the Pocket Com PMR Fun off. (13) au dos de l’appareil. on d’action maximal ne peut être atteint qu’avec des piles neuves ou, le cas échéant, des...
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    "MON”. Handling Verrouillage de clavier Here are a few tips on how to treat your Pocket Com PMR Fun to Pour activer le verrouillage de clavier, maintenir la touche make sure you obtain maximum long-term benefit from using it: "ENTER”...
  • Seite 18: Technical Data

    avec le canal 1. L’émetteur-récepteur est maintenant prêt à re- Technical Data cevoir et à émettre. General 4. Ecran de visualisation Number of channels....: 8 Les fonctions suivantes sont affichées sur l’écran : RF channel arrangement ..: 12.5 kHz Channel/frequency pattern ..: Channel 1: 446.00625 MHz 1) Indication du canal SAVE Channel 2: 446.01875 MHz...
  • Seite 19: Description Du Produit

    Rayonnement .................51 Caractéristiques techniques............52 Description du produit Introduction Pocket Com PMR Fun est un émetteur-récepteur PMR (PMR = Professionnel Mobile Radio) moderne, économique et de faible en- combrement avec 8 canaux servant à la communication dans dif- Cher client, férents domaines d’utilisation : par ex. dans les parcs, lors d’évé- nements (de manifestations), pour la communication à...
  • Seite 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem Pocket Com PMR Fun handelt es sich um ein Handfunk- gerät für den PMR-Bereich innerhalb des 70 cm Bandes. Das Gerät kann auf 8 Kanälen betrieben werden. Die Benutzung ist anmelde- und gebührenfrei. Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt und daher nur eingeschränkt im Freien zu betreiben.
  • Seite 21: Einzelteilebezeichnung

    Frequenz arbeiten, vorkommen kann). Dazu kann ei- Technische specificaties ne Reichweite bis zu max. 2 km (unter optimalen Bedingungen) er- reicht werden. Das Pocket Com PMR Fun kann mit 3 Alkaline-Bat- Algemeen terien oder NiCd-Akkus Typ “AA” betrieben werden, zusätzlich ist Aantal kanalen .......: 8...
  • Seite 22: Afvalverwerking

    10. Lautsprecher Afvalverwerking 11. Trageschlaufen-Befestigung Zorg ervoor dat de portofoon Pocket Com PMR Fun wordt ver- An dieser Stelle wird die Trageschlaufe befestigt. werkt volgens de geldende wettelijke voorschriften, zodra deze on- bruikbaar is geworden. 12. Gürtelclip Zur Befestigung des Funkgerätes am Gürtel oder Hosenbund.
  • Seite 23: Lieferumfang

    Lieferumfang • Houd de toets "ENTER” (5) ingedrukt en schakel het apparaat tegelijkertijd weer in. Na ca. 1 sec. kunt u de toets "ENTER” (5) • Pocket Com PMR Fun weer loslaten. • Gürtelclip • Trageschlaufe • Druk de toets "F” (6) zo vaak in, totdat op •...
  • Seite 24: Bedienung Des Funkgerätes

    • Bei längerer Betriebspause sollten die Akkus entladen aufbe- teit in het batterijvak. De polari- Wanneer het apparaat geduren- wahrt werden. teit is af te lezen van de opdruk de langere tijd niet wordt ge- op het batterijvak. bruikt, dan moeten de batterijen •...
  • Seite 25: Vermeidung Von Störungen

    Vermeidung von Störungen Bezetting van de laadbus Die maximale Reichweite der Pocket Com PMR Fun kann bis zu 2 km (unter optimalen Bedingungen) betragen. Sollten dennoch mal Störungen bei der Übertragung auftreten, reicht es oftmals schon den Standort um ein paar Meter zu ändern/wechseln. Befinden Sie sich in einem Gebäude/Umfeld mit vielen Stahlkonstruktionen oder...
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Fahrer während der Fahrt kann zur Gefährdung an- Via deze toetsen kan één van de 8 kanalen worden geselec- derer Verkehrsteilnehmer führen und ggf. versicherungs-tech- teerd waarop de POCKET Com PMR Fun werkt. (UP = op, DO- nische Nachteile mit sich bringen. WN = neer).
  • Seite 27: Productbeschrijving

    Hub ........:± 5.0 KHz (max) Productbeschrijving Frequenztoleranz ....:± 2,5 PPM (-20°C-+55°C) De POCKET Com PMR Fun is een moderne en goedkope PMR- Stromaufnahme ....:< 350 mA / 4,5V (Trockenbatterien) zendontvanger (PMR = Professional Mobile Radio) met 8 kanalen en van geringe afmetingen, die dient voor de communicatie bij di- Mikrofonbuchse ....:Duo-Klinkenstecker 2,5 mm...
  • Seite 28 Its design meets European and national electromagnetic com- De constructie ervan voldoet aan de Europese en nationale ei- patibility requirements. It conforms with European Standard sen ten aanzien van de elektromagnetische verdraagbaarheid. ETS 300 220 or EN 300 220-1. Its use is permitted in many Eu- Het apparaat voldoet aan de Europese standaard ETS 300 220 ropean countries but users are advised to find out about locally resp.
  • Seite 29: Product Description

    Intermodulation ........: Dans les limites des Product Description directives européennes The Pocket Com PMR Fun is a compact, modern, affordable Professio- Emetteur nal Mobile Radio (PMR) with 8 channels which can be used for commu- Tableau de canaux/de fréquences...: canal 1:446.00625 MHz nication purposes in various applications, e.g.
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    UP/DOWN keys to - Eviter de faire fonctionner Pocket Com PMR Fun en dehors modify the menu parameters. d’une plage de température de -20°C à +55°C. 6. Function key [F] Nettoyage et entretien This key can be used to make function settings.
  • Seite 31: Scope Of Supply

    • Pour mémoriser le réglage, maintenir ap- puyée la touche "ENTER” ou éteindre l’ap- pareil et l’allumer à nouveau. Scope of supply • Pocket Com PMR Fun Fonction économie d’énergie • Belt clip La fonction économie d’énergie s’active automatiquement pendant •...
  • Seite 32: Operating The Walkie-Talkie

    Tips on using rechargeable NiCd batteries Remarque importante Pour atteindre une performance optimale de votre émetteur-récep- • Before recharging batteries, make sure that they have been fully teur, il convient d’entretenir et de recharger régulièrement les accus. discharged. The battery state of charge indication on the display flashes when the batteries are fully discharged.
  • Seite 33: Etendue De La Livraison

    Il y a un risque d’étouffement, pareil pour vérifier qu’il n’a pas The maximum range of the Pocket Com PMR Fun is up to 2 km en particulier avec des sachets (under ideal conditions). If transmission is affected by interference, subi de dommage.
  • Seite 34 Cette touche permet de choisir un des 8 canaux sur lequel fon- result in the operating license being revoked and invalidate claims ctionne Pocket Com PMR Fun. (UP = montée, DOWN = des- under warranty. Do not use the device if it malfunctions.
  • Seite 35: Description Des Pièces

    "Mon”, un grésillement devient alors audible dans le haut-parleur ; régler le volume sonore souhaité. Lors de la mise en service du Pocket Com PMR Fun, 4 signaux sonores consécutifs différents de confirmation se font entendre (désactivables). Pocket Com PMR Fun réalise un test d’auto-...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    ETS 300 220 ou EN 300 220- 1. L’utilisation est autorisée dans de nombreux pays eu- Le Pocket Com PMR Fun est un émetteur-récepteur portable pour ropéens. Cependant il convient de s’informer sur les différen- la plage PMR à l’intérieur de la bande 70 cm. L’appareil peut être tes réglementations nationales spécifiques avant d’entreprend-...
  • Seite 37: Zulassungsbestimmungen

    Zulassungsbestimmungen Seite 2 - 5 Approval requirements Page 6 - 9 Conditions d’agrément Page 10 - 13 Vergunningsbepalingen Pagina 14 - 17 651-09-00/36-AH...
  • Seite 38: Zweikanalüberwachung (Dual Watch)

    Taste „ENTER" oder schalten Sie das Gerät aus und dann wie- der ein. Senden im Freisprechbetrieb (VOX) Das Pocket Com PMR Fun ist neben der manuellen Sendesteue- rung (PTT-Taste) mit einer automatischen Sprachsteuerung (VOX) ausgestattet, die den handfreien Betrieb Ihres Funkgerätes erlaubt.
  • Seite 39: Kanalsuchlauf

    Spraakgeactiveerd zenden (VOX) Kanalsuchlauf De Pocket Com PMR Fun is naast de handmatige zendbesturing Der Kanalsuchlauf (Scanfunktion) wird in zwei Typen unterschie- (PTT-toets) uitgerust met een automatische spraakgeactiveerde den: Suchlauf nach belegten Kanälen (SCAN) und unbelegten besturing (VOX), waarmee u uw zendapparaat handsfree kunt ge- Kanälen (B.SCAN).
  • Seite 40: Transmitting In Handsfree Mode (Vox)

    Oostenrijk Gebruik voor hobby-toepassingen niet toegestaan • Switch the Pocket Com PMR Fun on. België Individuele vergunningvereist Denemarken Vrij te gebruiken • Use the "UP" or "DOWN" key to select one of the two chan-...
  • Seite 41: Channel Scan

    The channel scan function operates in two different ways: scan for busy channels (SCAN) and scan for idle channels (B.SCAN). Pocket Com PMR Fun est équipé, outre d’une commande d’émis- sion manuelle (touche PTT), d’une commande vocale automatique (VOX) qui permet d’utiliser l’émetteur-récepteur les mains libres. La Scan for busy channels (SCAN) sensibilité...
  • Seite 42 Zulassungsbestimmungen der einzelnen Länder! LAND PMR446 Abweichungen vom ERC eingeführt Beschluß und andere Bemerkungen Österreich Verwendung im Hobbybereich ausge- schlossen Belgien individuelle Lizenz ist erforderlich Dänemark zum freien Gebrauch Finnland zum freien Gebrauch Frankreich Nicht erlaubt sind Kanal 1 (446.00625 MHz) und Kanal 2 (446.01875 MHz) Deutschland zum freien Gebrauch...
  • Seite 43 „L1" (höchste Empfindlichkeitseinstellung) bis „L3" (niedrigste • Om te zenden, spreekt u in de microfoon: De spraakbesturing Empfindlichkeitseinstellung). Die Einstellung „L1" ist ideal für ein (VOX) schakelt nu automatisch de zender in en activeert daar- ruhiges Umfeld. Die Einstellung „L3" ist ideal für ein Umfeld mit bij de verzending.
  • Seite 44: Approval Requirements In Different Countries

    De bewaking van twee kanalen stelt u als volgt in: Austria Use by hobbyists is excluded Belgium Individual licence required • Schakel de Pocket Com PMR Fun in. Denmark Unrestricted use Finland Unrestricted use • Kies met de toetsen "UP" of "DOWN" een van de twee kana- France Channel 1 (446.00625 MHz) and...
  • Seite 45: Recherche De Canaux

    hest sensitivity setting) to "L3" (lowest sensitivity setting). The "L1" • Pour valider le nouveau réglage, éteignez l’appareil ou appuy- setting is ideal in a quiet environment. The "L3" setting is ideal in ez sur la touche « ENTER ». an environment where there is a high level of background noise.
  • Seite 46 : Allemagne Usage libre Autriche Usage interdit aux particuliers • Allumez le Pocket Com PMR Fun. Belgique Licence individuelle requise Danemark Usage libre • Sélectionnez, à l’aide des touches « UP » ou « DOWN » l’un...
  • Seite 47 Zulassungsbestimmungen Seite 2 - 5 Approval requirements Page 6 - 9 Conditions d’agrément Page 10 - 13 Vergunningsbepalingen Pagina 14 - 17 651-09-00/36-AH...
  • Seite 48 Taste „ENTER" oder schalten Sie das Gerät aus und dann wie- der ein. Senden im Freisprechbetrieb (VOX) Das Pocket Com PMR Fun ist neben der manuellen Sendesteue- rung (PTT-Taste) mit einer automatischen Sprachsteuerung (VOX) ausgestattet, die den handfreien Betrieb Ihres Funkgerätes erlaubt.
  • Seite 49 Spraakgeactiveerd zenden (VOX) Kanalsuchlauf De Pocket Com PMR Fun is naast de handmatige zendbesturing Der Kanalsuchlauf (Scanfunktion) wird in zwei Typen unterschie- (PTT-toets) uitgerust met een automatische spraakgeactiveerde den: Suchlauf nach belegten Kanälen (SCAN) und unbelegten besturing (VOX), waarmee u uw zendapparaat handsfree kunt ge- Kanälen (B.SCAN).
  • Seite 50 Oostenrijk Gebruik voor hobby-toepassingen niet toegestaan • Switch the Pocket Com PMR Fun on. België Individuele vergunningvereist Denemarken Vrij te gebruiken • Use the "UP" or "DOWN" key to select one of the two chan-...
  • Seite 51 The channel scan function operates in two different ways: scan for busy channels (SCAN) and scan for idle channels (B.SCAN). Pocket Com PMR Fun est équipé, outre d’une commande d’émis- sion manuelle (touche PTT), d’une commande vocale automatique (VOX) qui permet d’utiliser l’émetteur-récepteur les mains libres. La Scan for busy channels (SCAN) sensibilité...
  • Seite 52 Zulassungsbestimmungen der einzelnen Länder! LAND PMR446 Abweichungen vom ERC eingeführt Beschluß und andere Bemerkungen Österreich Verwendung im Hobbybereich ausge- schlossen Belgien individuelle Lizenz ist erforderlich Dänemark zum freien Gebrauch Finnland zum freien Gebrauch Frankreich Nicht erlaubt sind Kanal 1 (446.00625 MHz) und Kanal 2 (446.01875 MHz) Deutschland zum freien Gebrauch...
  • Seite 53 „L1" (höchste Empfindlichkeitseinstellung) bis „L3" (niedrigste • Om te zenden, spreekt u in de microfoon: De spraakbesturing Empfindlichkeitseinstellung). Die Einstellung „L1" ist ideal für ein (VOX) schakelt nu automatisch de zender in en activeert daar- ruhiges Umfeld. Die Einstellung „L3" ist ideal für ein Umfeld mit bij de verzending.
  • Seite 54 De bewaking van twee kanalen stelt u als volgt in: Austria Use by hobbyists is excluded Belgium Individual licence required • Schakel de Pocket Com PMR Fun in. Denmark Unrestricted use Finland Unrestricted use • Kies met de toetsen "UP" of "DOWN" een van de twee kana- France Channel 1 (446.00625 MHz) and...
  • Seite 55 hest sensitivity setting) to "L3" (lowest sensitivity setting). The "L1" • Pour valider le nouveau réglage, éteignez l’appareil ou appuy- setting is ideal in a quiet environment. The "L3" setting is ideal in ez sur la touche « ENTER ». an environment where there is a high level of background noise.
  • Seite 56 : Allemagne Usage libre Autriche Usage interdit aux particuliers • Allumez le Pocket Com PMR Fun. Belgique Licence individuelle requise Danemark Usage libre • Sélectionnez, à l’aide des touches « UP » ou « DOWN » l’un...

Diese Anleitung auch für:

93 00 34

Inhaltsverzeichnis