Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCA 3502 M5
Blitzadapter für Kameras (s. Rückseite)
Adaptateur de flash pour appareils photo
(voir au verso)
Flitsadapter voor Camera's (zie ommezijde)
®
System SCA 3002
Made in Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metz SCA 3502 M5

  • Seite 1 SCA 3502 M5 Blitzadapter für Kameras (s. Rückseite) Adaptateur de flash pour appareils photo (voir au verso) Flitsadapter voor Camera’s (zie ommezijde) ® System SCA 3002 Made in Germany...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage des Adapters ....4 Kamera-, mecablitz- und Adapterfunktionen 5 Bedienfeld des Adapters ....6 Mögliche Betriebsarten der Blitzgeräte .
  • Seite 3 5.17 Drahtlose TTL-und Automatik-Blitzsteuerung .29 5.18 Wake-Up-Funktion für den mecablitz ..30 Einstellhinweise für Kamera und mecablitz ..... . .31 6.1 Einstellhinweise für die LEICA R8/R9 .
  • Seite 4: Montage Des Adapters

    Sicherungsloch aufweisen, versenkt sich der federgelagerte Sicherungsstift im Adaptergehäuse, damit die Oberfläche nicht beschädigt wird. ◊ = Bei Leica M7 nur mit 44MZ-2, 54MZ-.. ,70MZ-.. und 76 MZ-5 digital möglich. ∞ = Nur Metz-Automatik-Remote ∆ = mit Leica M7 nicht möglich...
  • Seite 5: Kamera-, Mecablitz- Und Adapterfunktionen

    2. Kamera-, mecablitz- und Adapterfunktionen Tabelle 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ∞ • • • •...
  • Seite 6: Bedienfeld Des Adapters

    1) Motor-Zoom-Steuerung und Blitzreich-weitenanzeige erfolgen nur dann automatisch, wenn Objektive mit elek- trischen Kontakten verwendet werden. 2) Bei Objektiven ohne elektrische Kontakte erfolgt nur dann eine korrekte Blitzreichweitenanzeige am LC-Display des mecablitz, wenn Blende und Zoompositionvon Hand am Blitzgerät eingestellt werden. Achtung: Die Dedicated-Funktionen können nur dann ausgeführt werden, wenn Kamera und mecablitz diese Funktionen unterstüt- zen!
  • Seite 7 Hinweis: Die Abbildung zeigt die Schalterstel- lungen für den „normalen“ Blitzbetrieb (Auslieferungszustand). Schalter : Aktivierung der manuellen Blitzbelich- tungskorrektur bei TTL- und Automa- tik-Blitzbetrieb. Die Funktion ist akti- viert (EIN) wenn der Schalter in die rechte Position, d.h. auf die Seite des Symbols, gerastet ist.
  • Seite 8: Mögliche Betriebsarten Der Blitzgeräte

    Hinweis für den Betrieb mit Blitzgeräten aus dem System SCA 3002: Die Schalterstellungen am Adapter SCA 3502 sind beim Betrieb mit einem Blitzgerät aus dem System SCA 3002 (mecablitz 54 MZ-..., 44 MZ-2, 70 MZ- ...) unerheblich. Die Anzeige leuchtet nicht! Eventuell erforderliche Einstellungen für eine Blitz- belichtungskorrektur werden am mecablitz selbst vorgenommen;...
  • Seite 9: Manueller Blitzbetrieb

    • Die Verwendung des Zweitreflektors ist nicht möglich. • Der Blitzreflektor muss sich bei der Leica CM in der Normalposition befinden. • Der Blitzbetrieb im drahtlosen Metz-Remote- System wird nicht unterstützt. In Abhängigkeit von Blitzgerät- und Kamera- typ wird die Kamera nicht ausgelöst, wenn o.g.
  • Seite 10 leuchtet grün (nur 40MZ-...und 50MZ-5). mecablitz 54MZ-..., 70MZ-... Für den Blitzbetrieb mit Leitzahlautomatik das Blitzgerät in die Blitzbetriebsart M GnC schalten: Am Blitzgerät die Taste „Mode“ so oft drücken bis die Blitzbetriebsart „M“ blinkt. Während „M“ blinkt am Blitzgerät das Einstellrad entgegen dem Uhr- zeigersinn drehen bis an Stelle der manuellen Teil- lichtleistung „GnC“...
  • Seite 11: System-Blitzbetrieb

    5. System-Blitzbetrieb 5.1 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung Nach dem Erreichen der Blitzbereitschaft wird die Kamera automatisch auf die Blitzsynchron- zeit (1/250 Sek.) umgeschaltet. Längere Ver- schlusszeiten als die Blitzsynchronzeit bleiben, abhängig von der Kamerabetriebsart, erhalten. Wird die Leica R9 mit einem mecablitz 54 MZ-...
  • Seite 12 Hinweis für LEICA R8: Je nach Belichtung bzw. Kameraeinstellung ist eine Unterbelichtungswarnung (Low = LO) bzw. eine Überbelichtungswarnung (High = HI) möglich. Die Anzeigen im Sucher der LEICA R8 und R9 haben folgende Bedeutung: a) Blitzsymbol leuchtet: Die Blitzbelichtung ist korrekt (ok ). Die Blitzbereit- schaft besteht weiter.
  • Seite 13: Ttl-Blitzsteuerung

    Die Anzeigen im Sucher der LEICA M6 TTL, M7 und M8 haben folgende Bedeutung: a) Blitzsymbol leuchtet ununterbrochen weiter: Die Blitzbelichtung war in Ordnung, die Blitzbereit- schaft besteht weiter. b) Blitzsymbol blinkt schnell (ca. 4 Hz): Die Blitzbelichtung war in Ordnung, die Blitzbereit- schaft besteht jedoch vorübergehend nicht.
  • Seite 14 ein Stopp-Signal an den mecablitz und die Lichtab- gabe wird sofort unterbrochen. Der Vorteil des TTL-Blitzbetriebs liegt darin, dass alle Faktoren wie z.B. Filtervorsätze, Blendenänderungen bei Zoomobjektiven, Auszugsverlängerungen bei Nahaufnahmen usw., welche die Belichtung des Fil- mes beeinflussen können, automatisch in die Mes- sung eingehen und berücksichtigt werden.
  • Seite 15: Blitzbelichtungskorrektur

    ten „A“ und „M“ möglich. Die Betriebsart „TTL“ wird vom Digital-Modul-R nicht unterstützt. 5.5 Blitzbelichtungskorrektur (manuelle Blitzbelichtungskorrektur = Blitz-Override) Bei der Standard-TTL-Blitzsteuerung wird der Blitz als Hauptlicht benutzt. Bei bestimmten Aufnahmesituationen besteht die Möglichkeit, dass die Blitzlichtmessung („TTL“ und „A“) der Kamera bzw. des mecablitz getäuscht wird.
  • Seite 16 Hinweis für die LEICA R8: Je nach eingestellter Korrektur + oder - leuchtet im Kamerasucher neben dem Blitzsymbol auch + oder - auf. mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ-.., 45 CL-4, 50 MZ-5, 60 CT-4: Mit dem Adapter SCA 3502 kann die Blitzlichtin- tensität zwischen -3 1/3 EV und +3 1/3 EV korri- giert werden.
  • Seite 17 Anzeige leuchtet Schalter auf -3 Schalter auf +1/3 stellen. mecablitz 54 MZ-... und 70 MZ-... Bei Blitzgeräten aus dem System SCA 3002 (meca- blitz 54 MZ-..., 70 MZ-...) kann am mecablitz ein manueller Blitzbelichtungskorrekturwert von -3 EV bis +3 EV in Drittelstufen eingestellt werden: •...
  • Seite 18: Blitz-Belichtungsreihen „Fb

    Einstellen eines Korrekturwertes • Am mecablitz den TTL-Blitzbetrieb bzw. Automa- tik-Blitzbetrieb A einstellen (siehe oben). • Am mecablitz die Vorwahltaste so oft drücken bis im Display EV und der Korrekturwert (an Stelle des Blendenwertes) blinken. • Während die entsprechenden Anzeigen blinken mit den Tasten „+“...
  • Seite 19 Eine Blitzbelichtungsreihe besteht aus drei aufeinan- derfolgenden Blitzlichtaufnahmen mit unterschiedli- chen Blitzbelichtungskorrekturwerten. Die erste Blitzlichtaufnahme in der Belichtungsreihe wird ohne Korrekturwert ausgeführt. Die zweite Blitzlichtauf- nahme wird mit Minuskorrektur und die dritte Blitz- lichtaufnahme mit Plus-Korrektur durchgeführt. Die Korrekturwerte betreffen nur das Blitzlicht! Für das Umgebungslicht (Hintergrund-Belichtung) erfolgt keine Korrektur! Nach der dritten Aufnahme wird die- se Betriebsart automatisch gelöscht.
  • Seite 20: Manuelle Aufhellblitzsteuerung Im Ttl-Blitz- Betrieb (Nur Mit Der Leica R8 Und R9)

    • Mit den Up / Down-Tasten die gewünschte Einstellung vornehmen. Die Einstellung wird sofort wirksam. • Taste „Return“ so oft drücken, bis im Dis- play die normale Anzeige erfolgt. Wenn die Taste „Return“ nicht gedrückt wird, schaltet das Display nach ca. 5s automatisch auf die normale Anzeige zurück.
  • Seite 21 • Zunächst, je nach Kamerabetriebsart, die ent- sprechenden Zeit- / Blendenwerte für eine richti- ge Belichtung nach den Umlichtverhältnissen einstellen. Die Verschlusszeit darf dabei nicht kürzer als 1/250 Sekunde (= kürzeste Kamera- synchronzeit) sein. • Den mecablitz einschalten und die Blitzbetriebs- art „TTL“...
  • Seite 22: Manuelle Aufhellblitzsteuerung Im Automatik-Blitzbetrieb

    mecablitz 76 MZ-5 digital • Taste „Para“ (Parameter) so oft drücken, bis im Display „EV“ angezeigt wird. • Mit den PLUS / MINUS -Tasten den gewünschten Wert einstellen. Die Einstellung wird sofort wirk- sam. • Die Taste „Return“ drücken. Das Display schaltet auf die normale Anzeige zurück.
  • Seite 23: Die Einstellungen Erfolgen Wie In Kap

    • Am mecablitz die Automatik-Blitzbetriebsart „A“ einstellen! Um in den oben genannten Kamerabetriebsarten eine TTL-Aufhellblitzsteuerung durchführen zu können, empfehlen wir wie folgt vorzugehen: • Zunächst eine Zeit-/ Blendenkombination ent- sprechend den Umlichtverhältnissen wählen. Die Verschlusszeit darf dabei nicht kürzer als 1/250 Sekunde (= Blitzsynchronzeit der LEICA R8) sein.
  • Seite 24: Zündungssteuerung (Blitzunterdrückung)

    tische Blitzbelichtungskorrektur von -1 2/3 EV für einen Aufhellblitz durchgeführt. Ist in Kombination mit der Synchronzeit 1/250sec das Umlicht auch bei größter Blendenöffnung der Kamera zu gering, so stellt die Kamera automa- tisch die Blende 5,6 ein und der mecablitz arbeitet als Standard-TTL-Blitz (Hauptlicht).
  • Seite 25: Zündungssteuerung (Blitzunterdrückung)

    5.11 Zündungssteuerung (Blitzunterdrückung) mit der LEICA M6 TTL / M7 / M8 Wenn an der Kamera eine Verschlusszeit einge- stellt wird, die kürzer als die Kamerasynchronzeit ist, verlischt im Kamerasucher die Blitzbereit- schaftsanzeige (auch wenn der mecablitz blitzbe- reit ist). Bei einer Aufnahme wird kein Blitz aus- gelöst.
  • Seite 26: Motor-Zoom-Steuerung Des Blitzreflektors

    Synchronisation auf den 1. Vorhang Synchronisation auf den 2. Vorhang So wirkt die Aufnahme natürlicher und die Licht- spuren entsprechen besser unserem Augenein- druck als in Bildern, in denen das Blitzlicht das Motiv auf den Anfang der Licht- und Bewegungs- spuren fixiert (Lichtspuren vor den Fahrzeuglich- tern).
  • Seite 27: Blitzreichweitenanzeige

    50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-.. und 76 MZ-5 digital). Bei der Motor-Zoom-Steuerung wird automatisch der Ausleuchtwinkel des Blitzreflektors im Bereich von 24 mm bis 105 mm (abhängig vom mecablitz) an die verwendete Objektivbrennweite angepasst. Beim mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-...
  • Seite 28: Messblitzbetrieb Vor Der Aufnahme

    Werte und der dazugehörige Blitzbereich (meca- blitz 40 MZ-... und 50 MZ-5) bzw. die Reichweite (mecablitz 54 MZ-..., 44 MZ-2 und 70 MZ-...) angezeigt. Wird eine Belichtungskorrektur durch- geführt, so wird dies in den Blitzbetriebsarten „TTL“ und „A“ automatisch bei der Reichweiten- angabe berücksichtigt.
  • Seite 29: Stroboskop-Blitzbetrieb

    5.17 Drahtlose TTL- und Automatik-Blitzsteue- rung (Metz-REMOTE-Betrieb) Mit mecablitz-Geräten vom Typ mecablitz 40 MZ- .., 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... und 76 MZ-5 digi- tal ist die drahtlose TTL-und Automatik-Blitzsteue- rung (Metz-REMOTE-Betrieb) mit mehreren Blitzgeräten möglich. Automatik-Remote-Controller-Betrieb nicht mit mecablitz 40 MZ-2 möglich!
  • Seite 30: Wake-Up-Funktion Für Den Mecablitz

    Die Steuerung bzw. Lichtregelung der entfesselten mecablitz-Geräte (SLAVES) übernimmt der meca- blitz auf der Kamera, der mit dem Adapter SCA 3502 als Controller arbeitet. Für die entfesselten SLAVE-Blitzgeräte der Reihe 40 MZ-..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 54 MZ-... und 70 MZ-4 ist für den REMOTE-Betrieb zusätzlich ein SCA-Slave-Adapter erforderlich: Für mecablitz 40 MZ-...
  • Seite 31: Einstellhinweise Für Kamera Und Mecablitz

    Der Adapter SCA 3502 schaltet den mecablitz beim Antippen des Kameraauslösers wieder ein (Wake- Up-Funktion). 6. Einstellhinweise für Kamera und mecablitz 6.1 Einstellhinweise für die LEICA R8 und R9 Die kürzeste Blitzsynchronzeit ist 1/250 Sekunde; bei kürzeren eingestellten Verschlusszeiten wird automatisch auf 1/250 Sekunde umgeschaltet.
  • Seite 32 Kamerabetriebsart „A“: Die Blende wird am Objektiv manuell gewählt. Die Verschlusszeit 1/250s wird automatisch einge- stellt. Diese Betriebsart empfehlen wir vorzugswei- se dann, wenn der Blitz als Hauptlicht ver- wendet werden soll. Kamerabetriebsart „T“: Die Verschlusszeit ist wählbar zwischen 1/250s und 16s;...
  • Seite 33: Automatik-Blitzbetrieb Des Mecablitz

    6.1.2 Automatik - Blitzbetrieb des mecablitz Am mecablitz muss die Blitzbetriebsart „A“ (Auto- matik) eingestellt werden. Beim mecablitz 40 MZ-... und 50 MZ-5 kön- nen in der Blitzbetriebsart „A“ auch Teillicht- leistungen eingestellt werden. Kamerabetriebsart „P“: Der Programm-Blitzbetrieb ist nur mit den Blitz- geräten mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..
  • Seite 34: Manueller Blitzbetrieb Des Mecablitz

    welche die Kamera über den Adapter SCA 3502 meldet auch einstellen können. Die Verschlusszeit ist wählbar zwischen 1/250s und 16s; bei kürzeren Verschlusszeiten wird auto- matisch auf 1/250s umgeschaltet. Die Blende wird automatisch entsprechend dem Umlicht von der Kamera selbst eingestellt. Kamerabetriebsart „m“: Die Blende wird am Objektiv manuell gewählt.
  • Seite 35 Die Schalterstellungen am Adapter SCA 3502 sind unerheblich. Die Anzeige am Adapter SCA 3502 leuchtet nicht. Kamerabetriebsart „P“: Der Programm-Blitzbetrieb ist nur mit den Blitz- geräten mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-.. , 70 MZ-... und 76 MZ-5 digital möglich, da diese alle Blenden welche die Kamera über den Adapter SCA 3502 meldet auch einstellen können.
  • Seite 36: Stroboskop-Blitzbetrieb Des Mecablitz

    Kamerabetriebsart „m“: Die Blende wird am Objektiv manuell gewählt. Die mecablitz-Geräte 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-.. , 70 MZ-... und 76 MZ-5 digital stellen die Blende mit Hilfe des Adapters SCA 3502 selbständig auf den am Objektiv eingestellten Blendenwert ein. Die Verschlusszeit ist wählbar zwischen 1/250s und 16s.
  • Seite 37: Einstellhinweise Für Die Leica M6 Ttl U. M7

    Kamerabetriebsart „m“: Die Blende wird am Objektiv manuell gewählt. Die mecablitz-Geräte 40 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ-.., 70 MZ-... und 76 MZ-5 digital stellen die Blende stellen ihre Automatik-Blende mit Hilfe des Adap- ters SCA 3502 selbständig auf den am Objektiv eingestellten Blendenwert ein.
  • Seite 38 Einstellung am mecablitz: • Am mecablitz die Blitzbetriebsart „TTL“ einstellen. • Die Zoomposition des Blitzreflektors muss der Objektivbrennweite von Hand angepasst werden (siehe Bedienungsanleitung des mecablitz). • Für eine korrekte Entfernungsanzeige am LC–Display des mecablitz (40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-.. , 70 MZ-... und 76 MZ-5 digi- tal) muss die Blende am mecablitz von Hand ein- gestellt werden (siehe Bedienungsanleitung des mecablitz).
  • Seite 39: Automatik-Blitzbetrieb Des Mecablitz

    mit einem Blitzgerät aus dem System SCA 300 (mecablitz 45 CL-4, 45 CL-4 digital, 60 CT-4) gel- ten die Schalterstellungen am Adapter. Im „normalen“ Blitzbetrieb ist der Schalter die linke Position gerastet (entspricht Blitzbelich- tungskorrektur AUS); damit ist die Position der Schalter unerheblich.
  • Seite 40 Bei Blitzgeräten aus dem System SCA 3002 (meca- blitz 54 MZ-..., 44 MZ-2, 70 MZ-...) kann am mecablitz ein manueller Blitzbelichtungskorrektur- wert eingestellt werden (für den „normalen“ Blitz- betrieb nicht erforderlich), dazu: Die Einstellungen erfolgen wie in Kap. 5.5 beschrieben. Kameraeinstellung: Die Blende wird am Objektiv manuell eingestellt;...
  • Seite 41: Manueller Blitzbetrieb Des Mecablitz

    rektur erfolgt mit dem durch die Schalter eingestellten Wert. 6.2.3 Manueller Blitzbetrieb des mecablitz Einstellung am mecablitz: • Am mecablitz die Blitzbetriebsart „M“ (Manuell) einstellen. Bei verschiedenen Blitzgeräten kann im manuellen Betrieb „M“ auch eine Teillichtleistung eingestellt werden (siehe Bedienungsanleitung des meca- blitz).
  • Seite 42: Linearblitzbetrieb Mit Ttl-Hss

    Blende = Leitzahl ÷ Motiventfernung Beim HSS-Betrieb ist die Leitzahl abhängig von der Verschlusszeit (siehe Bed. Anl. mecablitz, Techni- sche Daten) Beachten Sie, dass sich eine eingestellte Teil- lichtleistung auf die Leitzahl in der oben ange- führten Formel auswirkt! Bei Blitzgeräten mit LC-Display (mecablitz 54MZ-...) kann die zur eingestellten Blende erforderliche Motiventfernung direkt abgele- sen werden.
  • Seite 43 Bouncer, Grau- oder Farbfilter usw.) vor dem Reflektor befinden! Beim Linearblitzbetrieb HSS ist der Blitzbetrieb mit dem Zweitreflektor nicht möglich! Einstellhinweis: • mecablitz einschalten. • Kameraverschluss spannen. • Die Blende wird am Objektiv manuell eingestellt. • Kamerabelichtungsmesssystem aktivieren, dazu Kameraauslöser leicht antippen. mecablitz 45 CL-4 digital •...
  • Seite 44: Hilfe Bei Störungen

    • mit Abblendhebel der Kamera einen Messvorblitz auslösen. • zur Aufnahme Kameraauslöser durchdrücken. 7. Hilfe bei Störungen Sollte es einmal vorkommen dass z.B. im LC-Dis- play des Blitzgerätes unsinnige Anzeigen erschei- nen oder das Blitzgerät funktioniert nicht so wie es soll, so schalten Sie das Blitzgerät mit dem Haupt- schalter aus.
  • Seite 46 Montage de l’adaptateur ...48 Fonctions de l’appareil photo, mecablitz et adaptateur ...49 Tableau de bord de l’adaptateur ..50 Modes de fonctionnement possibles des flashes .
  • Seite 47 5.15 Eclair de mesure avant la prise de vue . .73 5.16 Stroboscopie au flash avec le LEICA R8 .74 5.17 Contrôle de flash sans cordon en mode TTL et A ....75 5.18 Fonction de réveil du mecablitz .
  • Seite 48: Montage De L'adaptateur

    éclipsé dans le boîtier de l'adaptateur et n'abîme pas la surface. ◊ = Avec le Leica M7, possible uniquement avec les 44MZ-2, 54MZ-... et 70MZ-... ∞ = Uniquement mode multi-flash Metz REMOTE automatique ∆ = non disponible sur le Leica M7...
  • Seite 49: Fonctions De L'appareil Photo, Mecablitz Et Adaptateur

    2. Fonctions de l’appareil photo, meca- blitz et adaptateur Taleau 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ∞...
  • Seite 50: Tableau De Bord De L'adaptateur

    Pour le fonctionnement avec un flash du système SCA 300 (mecablitz 60 CT-4 ou 45 CL-4), il faut en plus le câble de conversion SCA 3000C ! Les flashes compacts plus anci- ens du système SCA 300 (non repris dans le tableau ci-dessus) peuvent aussi être utilisés en liaison avec l’adaptateur SCA 3502 moy- ennant le câble de conversion SCA 3000C,...
  • Seite 51 Sélecteur Activation de la correction manuel- le d’exposition au flash en mode TTL et automatique non TTL. La fonction est activée lorsque le sélecteur se trouve sur la position de droite, c’est-à-dire du côté du symbole. Sélecteur : Correction manuelle d’exposition au flash par divisions entières (IL) Sélecteur : Correction manuelle d’exposition au...
  • Seite 52: Modes De Fonctionnement Possibles Des Flashes

    Remarque pour l’emploi avec des flashes du système SCA 3002: La position des sélecteurs de l’adaptateur SCA 3502 sont indifférentes en liaison avec un flash du système SCA 3002 (mecablitz 54 MZ-..., 44 MZ-2, 70 MZ-...). Le témoin ne s’allume pas ! Les éventuels réglages nécessaires pour une cor- rection d’exposition au flash sont effectués direc- tement sur le mecablitz ;...
  • Seite 53: Mode Flash Manuel

    • La tête zoom du flash doit se trouver sur la posi- tion de la focale normale. • Le mode multi-flash Metz Remote n'est pas supporté. Suivant le modèle de flash et le type d'ap- pareil photo, le déclencheur de l'appareil pho- to est sans effet si l'une des fonctions sus- mentionnées est activée !
  • Seite 54 mecablitz 40MZ-..., 44MZ-2 et 50MZ-5 (non avec Leica M8) Pour sélectionner le mode flash avec automatisme de nombre-guide, mettre le flash en mode TTL ou EM (EM = Easy Mode TTL; possible uniquement sur 40MZ-1, 1i, 3, 3i et 50MZ-5). Placer le sélecteur GN de l'adaptateur SCA 3502 sur GN.
  • Seite 55: Flash En Mode Spécifique

    flash 76 MZ-5 digital. • Placer le commutateur de l'adaptateur sur "GN". • Régler le mode " TTL " sur le mecablitz 45 CL-4 digital ou le 76 MZ-5 digital. • Une correction de l'exposition au flash avec le flash fonctionnant en commande par nombre- guide est possible uniquement sur le 76 MZ-5 digital et ce réglage s'effectue sur le flash.
  • Seite 56: Signalisation De Bonne Exposition

    Un éclair ne peut être déclenché que lorsque le flash est disponible. Si le mecablitz est en marche mais pas disponible, l’appareil photo fonctionne selon le mode sélectionné sur le boîtier. Une photo dans cette situation sera prise sans flash. 5.3 Signalisation de bonne exposition La signalisation de bonne exposition a lieu dans les modes „TTL“...
  • Seite 57 c) Symbole „éclair“ / HI allumés : Le sujet a été surexposé, par ex. parce que le sujet est trop rapproché pour les valeurs réglées. Lorsque le mecablitz est en mode „A“, il n’y a pas d’avertissement de surexposition. d) Symbole „éclair“ / LO allumés : Le sujet a été...
  • Seite 58: Contrôle Ttl Du Flash

    5.4 Contrôle TTL du flash Sur le mecablitz, sélectionner le mode „TTL“. Remarque concernant l’emploi d’un mecablitz 40 MZ-... et 50 MZ-5: Les mecablitz 40 MZ-.. et 50 MZ-5 permettent de régler des niveaux de puissance partielle en mode TTL. Les niveaux de puissance partielle permettent de limiter la quantité...
  • Seite 59: Correction D'exposition Au Flash

    n’est possible qu’en déclenchant le mecablitz depuis l’appareil photo et pas à l’aide du bou- ton de test sur le mecablitz. En contrôle TTL „normal“ du flash, on opère sans correction manuelle d’exposition au flash. mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ-..., 45 CL-4, 50 MZ-5, 60 CT-4: Positionner le sélecteur de l’adaptateur SCA...
  • Seite 60 et du mecablitz risque d’être faussée. Ce cas se pré- sente surtout pour un sujet sombre devant un fond clair (risque de sous-exposition du sujet) ou un sujet clair devant un fond sombre (surexposition du sujet). Pour obtenir dans ces cas une exposition correcte en mesure TTL au flash, il est possible d’intervenir sur l’intensité...
  • Seite 61 me. Le sélecteur permet de régler des valeurs entières d’IL entre -3 IL et +3 IL, et le sélecteur des tiers d’IL. La somme algébrique des deux don- ne la valeur de correction effective. Si l’appareil photo (LEICA R8) active automatique- ment le fill-in au flash TTL, une correction manuel- le d’exposition au flash TTL n’est pas possible.
  • Seite 62 module de commande du 70 MZ-... jusqu’à ce que l’index pointe sur „EV“ sur l’écran ACL. • Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. Pendant que l’index clignote, tourner la molette pour sélectionner la valeur voulue de correction d’exposition au flash.
  • Seite 63: Séquence De Bracketing Au Flash „Fb

    et "-" permettent de régler la valeur de correc- tion entre -0,0 EV par tiers de division. • Le réglage prend effet immédiatement. • Après env. 5 s, l’affichage change d’aspect: Le diaphragme s’affiche à nouveau à la place de la valeur de correction.
  • Seite 64 positive. Les valeurs de correction ne concernent que la lumière flash ; il n’y a pas de correction pour la lumière ambiante (exposition du fond). Après la séquence de 3 photos, le mode est annulé automa- tiquement. Activation de la séquence de bracketing : •...
  • Seite 65: Fill-In Manuel Au Flash En Mode Ttl

    mal. Si vous n’appuyez pas sur le bouton «Retur» , l’écran revient automatiquement à l’afficha- ge normal au bout de cinq secondes environ. Déroulement de la séquence de bracketing : La première photo est prise sans correction. Aucu- ne valeur de correction n’est affichée sur l’écran. Après avoir pris la première photo, l’écran affiche „Fb 2“...
  • Seite 66 • Mettre en marche le mecablitz et sélectionner le mode „TTL“. mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ-..., 45 CL-..., 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 60 CT-4: Sur l’adaptateur SCA 3502, repousser le sélecteur à droite (= correction d’exposition au flash ACTIVE) et avec les sélecteurs régler manuellement la valeur de correction -1 2/3 IL.
  • Seite 67: Mode Automatique Non Ttl

    ge normal. Si vous n’appuyez pas sur le bouton «Retur» , l’écran revient automatiquement à l’affichage normal au bout de cinq secondes environ. La photo peut être prise dès que le mecablitz est disponible. mecablitz 44 MZ-2 • Sélectionner sur le mecablitz le mode TTL ou automatique A (voir plus haut)..
  • Seite 68: Fill-In Au Flash Automatique

    fonctionnement ci-dessus de l’appareil photo : • Régler tout d’abord un couple vitesse/ouverture correspondant à la lumière ambiante. Le temps de pose ne doit pas être inférieur à 1/250 s (= vitesse limite de synchronisation). mecablitz 40 MZ-.., 45 CL-4 digital, 50 MZ-5: •...
  • Seite 69: Inhibition De L'éclair Avec Le Leica R8/R9

    débouchage des ombres. Si pour la vitesse de 1/250 s et pour l’ouverture maximale du diaphragme, la lumière ambiante n’est plus suffisante, l’appareil photo règle de lui- même une ouverture de 5,6 et le mecablitz fonc- tionne en contrôle TTL standard (source de lumière principale).
  • Seite 70: Leica M6 Ttl Et M7

    5.11 Inhibition de l’éclair avec le LEICA M6 TTL, M7 et M8 Si on a sélectionné sur l’appareil une vitesse d’ob- turation plus rapide que la vitesse de synchro-flash (1/50 s ; symbole de l’éclair sur la molette), le témoin de disponibilité du flash s’éteint dans le viseur (même si le mecablitz est disponible).
  • Seite 71: Asservissement De La Tête Zoom Motorisée

    pose long et pour des sujets animés portant une source lumineuse. Dans le cas de la synchronisation sur le second rideau , l’instant de déclenchement de l’éclair ne se situe non plus au moment de l’ouverture du pre- mier rideau mais juste avant le départ du deuxième rideau.
  • Seite 72: Affichage De La Portée Du Flash

    Dans le cas des mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... et 76 MZ-5 digital, le premier enfoncement à mi-course du déclencheur après la mise en marche du flash et de l’appareil photo a pour effet d’activer immédiatement le mode „Auto-Zoom“...
  • Seite 73: Eclair De Mesure Avant La Prise De Vue

    Remarque concernant les LEICA M6 TTL, M7 et Pour obtenir sur l’écran ACL du mecablitz un affichage correct de la distance, il faut régler manuellement sur le mecablitz la valeur d’ouvertu- re et la position de la tête zoom (voir le mode d’em- ploi du mecablitz).
  • Seite 74 à ces deux paramètres. 5.17 Contrôle de flash sans cordon en mode TTL et A (mode multi-flash Metz REMOTE) Les mecablitz de type 40 MZ-.. , 50 MZ-5, 54 MZ- .., 70 MZ-.. et 76 MZ-5 digital se prêtent à un con- trôle de plusieurs flashes sans cordon en mode TTL...
  • Seite 75: En Mode Ttl Et A

    Les mecablitz esclaves de la gamme 40 MZ-.., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 54 MZ-... et 70 MZ-4 exi- gent en plus, pour le mode multi-flash sans cor- don, un adaptateur SCA : le mecablitz 40 MZ-..., l’adaptateur SCA 3080 ou SCA 3082 ; les mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-...
  • Seite 76: Fonction De Réveil Du Mecablitz

    6. Conseils de réglage de l’appareil photo et du mecablitz 6.1 Conseils de réglage pour les LEICA R8 et R9 La vitesse limite de synchronisation du flash est de 1/250 seconde ; un temps de pose plus court est ramené automatiquement à 1/250 seconde. Sur le Leica R9 équipé...
  • Seite 77 Le temps de pose se règle automatiquement à 1/250 s. Nous recommandons de privilégier ce mode lorsque le flash constitue la source de lumière principale. Mode „T“ sur l’appareil photo : Le temps de pose peut être choisi entre 1/250 s et 16 s ;...
  • Seite 78: Mode Automatique Non Ttl Du Mecablitz

    6.1.2 Mode automatique non TTL du mecablitz Sur le mecablitz, sélectionner le mode „A“ (auto- matique non TTL). Les mecablitz 40 MZ-... et 50 MZ-5 en mode „A“ permettent aussi le réglage de niveaux de puissance partielle. Mode „P“ sur l’appareil photo : L’automatisme programmé...
  • Seite 79 Mode „T“ sur l’appareil photo : Ce mode n’est possible qu’avec les flashes meca- blitz 40 MZ-.., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... et 76 MZ-5 digital car eux seulement peuvent régler toutes les ouvertures que l’appareil photo transmet par l’intermédiaire de l’adaptateur SCA 3502.
  • Seite 80: Mode Flash Manuel Du Mecablitz

    6.1.3 Mode flash manuel du mecablitz • Sur le mecablitz, sélectionner le mode „M“ (manu- el). Les mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... et 76 MZ-5 digital permettent aussi le réglage de niveaux de puissance partielle (voir le mode d’emploi du mecablitz).
  • Seite 81 Le temps de pose est de 1/250 s ou plus long sui- vant les conditions de lumière ambiante. Mode „T“ sur l’appareil photo : Ce mode n’est possible qu’avec les flashes meca- blitz 40 MZ-.., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-...
  • Seite 82: Stroboscopie Au Flash Avec Le Mecablitz

    Mode „B“ sur l’appareil photo : Pour exposition de longue durée avec toute valeur de temps de pose. 6.1.4 Stroboscopie au flash avec le mecablitz Possible uniquement avec les mecablitz 40 MZ-.., 50 MZ-5, 54 MZ-.., 70 MZ-.. et 76 MZ- 5 digital.
  • Seite 83: Conseils De Réglage Pour Le Leica M6 Ttl Et M7

    et 76 MZ-5 digital alignent automatiquement leur diaphragme automatique sur l’ouverture réglée sur l’objectif. Dans le cas des mecablitz qui ne règlent pas auto- matiquement le diaphragme automatique, l’ouvertu- re doit être reportée manuellement sur le mecablitz. La prise de vue est faite avec le temps de pose réglé...
  • Seite 84 Réglages sur le mecablitz: • Sur le mecablitz, sélectionner le mode „TTL“. • La position de la tête zoom du flash doit être adaptée manuellement à la distance focale de l’objectif (voir le mode d’emploi du mecablitz). • Pour un affichage correcte de la distance sur l’écran ACL du mecablitz (40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-...
  • Seite 85: Mode Automatique Non Ttl Du Mecablitz

    CL-4 digital, 60 CT-4), les positions des sélecteurs de l’adaptateur ont leur importance. En photographie „normale“ au flash, le sélecteur est repoussé à gauche (= correction d’expositi- on au flash DESACTIVEE); de ce fait, la position des sélecteurs est indifférente. Le témoin sur l’adaptateur est éteint.
  • Seite 86 régler une valeur de correction manuelle d’exposi- tion au flash (inutile pour la photographie „norma- le“ au flash): • Tourner la molette du mecablitz 54 MZ-... ou du module de commande du 70 MZ-... jusqu’à ce que l’index pointe sur „EV“ sur l’écran ACL. •...
  • Seite 87: Mode Flash Manuel Du Mecablitz

    flash du système SCA 300 (mecablitz 45 CL-4, 60 CT-4), les positions des sélecteurs de l’adaptateur ont leur importance. En photographie „normale“ au flash, le sélecteur est repoussé à gauche (= correction d’expositi- on au flash DESACTIVEE); de ce fait, la position des sélecteurs est indifférente.
  • Seite 88: Mode Flash Linçaire Avec Ttl-Hss

    Conseils pour le réglage : • Mettre en marche le mecablitz. • Armer l’obturateur de l’appareil photo. • Régler à la main l’ouverture sur l’objectif. • Activer le posemätre intégré de l’appareil photo en enfonáant le déclencheur à mi-course. • Sélectionner le mode M-HSS sur le mecablitz L’ouverture se calcule par la formule suivante: ouverture = nombre-guide ÷...
  • Seite 89 priés (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). En fonction du système, en mode flash linéai- re, le nombre-guide et donc la portée du flash se réduisent considérablement. En outre, le nombre-guide dépend de la vitesse d'obtura- tion de l'appareil ! En mode HSS avec le mecablitz, aucun dispositif de filtre (diffuseurs, bouncer, filtre gris ou coloré, etc.) ne doit se trouver devant le réflecteur.
  • Seite 90 • Pour enregistrer les paramètres, appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. Si la molette de réglage n'est pas enfoncée, l'enregistrement se fait automatiquement au bout de 5 sec. Le sym- bole " TTL " ou " M " cesse de clignoter après l'enregistrement.
  • Seite 91: Remède En Cas De Mauvais Fonctionnement

    7. Remède en cas de mauvais fonctionnement S’il devait arriver que l’écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les dif- férents modes, couper le flash au moyen de l’inter- rupteur général.
  • Seite 92 Montage van de adapter... . 94 Camera-, mecablitz- en adapterfuncties....95 Bedieningspaneel van de adapter ..96 De met de flitsers mogelijke functies .
  • Seite 93 5.15 Meetflits voorafgaand aan de opname . 120 5.16 Stroboscoop flitsfunctie ... . 121 5.17 Draadloze TTL- en automatisch flitsen-regeling ....121 5.18 Wake-Up-functie voor de mecablitz .
  • Seite 94: Montage Van De Adapter

    ◊ = Bij Leica M7 alleen met de 44MZ-2, 54MZ-.., 70MZ- ... en 76 MZ-5 digi mogelijk. ∞ = Alleen Metz-Automatic-Remote ∆ = niet mogelijke met een Leica • = De dedicated-functie wordt door de flister / de came- ra ondersteund.
  • Seite 95: Camera-, Mecablitz- En Adapterfuncties

    2. Camera-, mecablitz- en adapterfuncties • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ∞ • • • • •...
  • Seite 96: Bedieningspaneel Van De Adapter

    1) Motorzoomsturing en aanduiding van de flits- reikwijdte vinden alleen plaats, als er objectie- ven met elektrische contacten worden gebruikt. 2) Bij objektieven zonder elektrische contacten wordt een correcte aanduiding van de flitsreik- wijdte in het LC-display van de mecablitz alleen aangegeven als diafragma en zoomstand met de hand op de mecablitz worden ingesteld.
  • Seite 97 Aanwijzing: de afbeelding toont de standen van de schakelaars voor de „normale“ bedrijf- stoestand (standen als bij aflevering). Schakelaar : Activeert een met de hand in te stellen correctie op de flitsbe- lichting bij TTL- en automatisch flitsen. Deze functie is geactiveerd (EIN) als de schakelaar in de rech- ter stand, dat is aan de zijde van het symbool, is ingeklikt.
  • Seite 98: De Met De Flitsers Mogelijke Functies

    Aanwijzing voor het werken met flitsers van het systeem SCA 3002: De standen van de schakelaars op de adapter SCA 3502 zijn bij het werken met een flitser uit het systeem SCA 3002 (mecablitz 54 MZ-..., 70 MZ-4 en 70 MZ-5) van geen betekenis. De aanduiding licht niet op! De eventueel vereiste instellingen voor een correc- tie op de flitsbelichting worden op de mecablitz zelf...
  • Seite 99: Flitsen Met Handinstelling

    • Het is niet mogelijk de hulpreflector te gebruiken; • De reflector van de flitser moet in zijn normale stand staan; • De flitsfunctie in het draadloze Metz-Remote- systeem wordt niet ondersteund. Afhankelijk van het type flitser en camera wordt...
  • Seite 100 mecablitz 40MZ-..., 44MZ-2 en 50MZ-5 Voor deflitsfunctie met richtgetalautomatiek (niet met M8) moet u de flister in de functie TTL, c.q. EM schakelen (EM = Easy-Mode-TTL; alleen bij de 40MZ-1, 1i, 3, 3i en 50MZ-5 mogelijk). Schakelaar GN op de adapter SCA 3502 in de stand GN zetten.
  • Seite 101: Systeemflitsfuncties

    • Stel de schakelaar op de adapter op 'GN' in; • stel op de mecablitz 45 CL-4 digital, c.q. de 76 MZ-5 digital de flitsfunctie 'TTL' in; • het is bij het flitsen met richtgetalautomatiek alleen met de 76 MZ-5 mogelijk een correctie op de flitsbelichting op de flitser in te stellen.
  • Seite 102: Aanduiding Van De Belichtingscontrole

    ser ingeschakeld, maar nog niet geheel opgeladen is, werkt de camera in de daarop ingestelde func- tie. Bij de opname wordt er dan niet geflitst. 5.3 Aanduiding van de belichtingscontrole De aanduiding van de belichtingscontrole wordt uitgevoerd in de functies „TTL“ en „A“. De aandui- ding van de belichtingscontrole verschijnt na de flitsopname in de zoeker en in het display op de achterwand van de camera (display-aanduiding...
  • Seite 103 c) Flitssymbool / HI licht op: Het onderwerp werd te ruim belicht; bijv. omdat het zich, voor de ingestelde waarden, te dicht bij de camera bevond. Aanwijzing: In de A-functie van de mecablitz ver- schijnt er geen waarschuwing voor overbelichting. d) Flitssymbool / LO licht op: Het onderwerp werd te krap belicht.
  • Seite 104: Ttl-Flitsregeling

    5.4 TTL-flitsregeling Stel op de mecablitz de flitsfunctie „TTL“ in. Aanwijzing voor het werken met de mecablitz 40 MZ-.. en 50 MZ-5: Bij het gebruik van een mecablitz 40 MZ-.. , c.q. 50 MZ-5 kunnen in de TTL-flitsfunctie ook deelver- mogens worden ingesteld.
  • Seite 105: Correctie Op De Flitsbelichting

    zijn! Controle op de TTL-flitsfunctie, c.q. van het flitsbereik is alleen door het ontspannen van de mecablitz via de ontspanknop op de camera mogelijk, dus niet met de ontspan- knop voor handbediening (de „testknop“) op de mecablitz. Bij de „normale“ TTL-flitsregeling wordt gewerkt zonder een met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting.
  • Seite 106 als hoofdverlichting gebruikt. Onder bepaalde opnameomstandigheden bestaat de mogelijkheid dat (in de flitsfuncties „TTL“ en „A“) de meetsensor van het flitslicht van de came- ra, c.q. van de mecablitz zich „vergist“. Dit komt vooral voor bij donkere onderwerpen tegen een lichte achtergrond (onderwerp wordt te krap belicht) of bij lichte onderwerpen tegen en donkere achtergrond (onderwerp wordt te ruim belicht).
  • Seite 107 mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ-..., 45 CL-4, 50 MZ-5 en 60 CT-4: Met de adapter SCA 3502 kan de intensiteit van de flitser tussen -3 1/3 EV en +3 1/3 EV worden gecorrigeerd. De correctie op de flitsbelichting wordt in principe op de adapter SCA 3502 inge- schakeld.
  • Seite 108 Schakelaar op -3 en Schakelaar op +1/3 zetten. mecablitz 54 MZ-..., 70 MZ-.. Bij flitsers van het systeem SCA 3002 (mecablitz 54 MZ-..., 70 MZ-...) kan op de mecablitz een met de hand in te sgtellen correctiewaarde op de flits- belichting van -3 EV tot +3 EV in stappen van 1/3 EV worden ingesteld: •...
  • Seite 109 worden ingesteld. Instellen van een correctiewaarde • Stel op de mecablitz de TTL-flitsfunctie, c.q. de automatisch-flitsenfunctie A in (zie boven). • Druk op de mecablitz zo vaak op de voorkeuze- toets , dat in het display EV en de correc- tiewaarde (op de plaats van de diafragmawaar- de) knipperen.
  • Seite 110: Flitsbelichtingstrapje „Fb

    5.6 Flitsbelichtingstrapje „Fb“ Met de mecablitz 54 MZ-..., 70 MZ-5 en de 76 MZ- 5 digital kann in de functies „TTL“ en „A“ een flits- belichtingstrapje (flash-bracketing) worden gemaakt. Een flitsbelichtingstrapje bestaat uit drie opeenvol- gende flitsopnames met twee verschillende cor- rectiewaarden op de flitsbelichting.
  • Seite 111 • met de Up / Down-toetsen de bijzondere functie „FB“ kiezen. Het gekozen menupunt wordt daarbij tegen een donker balkje aangege- ven; • druk op de toets 'Set' en bevestig daarmee de keuze van de bijzondere functie; • met de Up / Down-toetsen de gewenste instelling kiezen.
  • Seite 112: Met De Hand In Te Stellen Invulflitsregeling

    5.7 Met de hand in te stellen invulflitsregeling in de TTL-functie (alleen met de LEICA R8 en R9) Alleen mogelijk bij de camerafuncties "m", "A" en "T"! Zet de mecablitz in de functie "TTL". Om in bovengenoemde camerafunctie een TTL- invulflitsregeling uit te kunnen voeren, bevelen wij de volgende werkwijze aan:: •...
  • Seite 113 • Om deze instelling op te slaan drukt u op het instelwiel. Als u niet op het instelwiel drukt, wordt de instelling na 5 s. automatisch opgesla- gen. In het display van de mecablitz worden „EV“ en de ingstelde correctiewaarde „-1 2/3“ aange- geven.
  • Seite 114: Met De Hand In Te Stellen Invulflitsregeling Met De Leica R8 In De Automatisch Flitsen-Functie

    de waarde van de correctie wordt weer de diafragmawaarde aangegeven. Als aanwijzing dat u een correctiewaarde instelde, knippert in het display de aanduiding EV. 5.8 Met de hand in te stellen invulflitsregeling met de LEICA R8 in de automatisch flitsen- functie Alleen mogelijk met de LEICA R8/R9 in de camerafuncties „m“, „A“...
  • Seite 115: Automatische Invulflitsregeling

    mecablitz 54 MZ-.., 44 MZ-2, 70 MZ-.. en de 76 MZ-5 digital: De instellingen moeten als in paragraaf 5.7beschreven, uitgevoerd worden. In laats van 'TTL' moet op de mecablitz 'A' ingesteld worden. Zodra de mecablitz opgeladen is, kan de opnname worden gemaakt.
  • Seite 116: Ontsteeksturing

    54 MZ-..., 70 MZ-.. en 76 MZ-5 digital wordt steeds de betreffende aanduidng van de flits- reikwijdte in het LC-display in de functie „TTL“ aangepast aan de correwctiewaarde van de TTL-invulflitsregeling. Een met de hand in te stellen correctiewaarde op de flitsbelichting heeft in de camerafunctie „P“...
  • Seite 117: Synchronisatie Bij Het Dicht Gaan Van De Sluiter

    drukking van de flits plaats bij de belichtingstijden van 1.60 s. en 1/125 s. als op de mecablitz HSS ingesteld staat. 5.12 Synchronisatie bij het dicht gaan van de sluiter Synchronisattie naar keuze op het 1e sluitergordijn Synchronisattie naar keuze op het 2e sluitergordijn De mogelijkheid van synchronisatie bij het dicht gaan van de sluiter is vooral van belang bij langere belichtingen en bewegende onderwerpen die van...
  • Seite 118: Motorzoomsturing Van De Reflector

    (bijv. de lampen van auto’s die lichtsporen achter- laten). Door het onmiddellijk voor het einde van de belichting afgegeven flitslicht komt het bewegende onderwerp aan het einde van deze lichtlijnen op de foto te staan, wat een natuurlijker indruk geeft, dan wanneer het, zoals dat „normaal“...
  • Seite 119: Aanduiding Van De Flitsreikwijdte

    Bij de mecablitz 32 MZ-3 de instelschuif voor de zooomreflector in de stand „CZ“ schuiven. Opgelet! Bij de LEICA R8/R9 met een objectief zonder elektrische contacten en bij de LEICA M6 TTL, M7 en M8: Hierbij moet de zoomstand van de reflector van de flitser met de hand worden aangepast aan de brandpuntsafstand van het objectief (zie de gebruiksaanwijzing van de betreffende mecablitz)!
  • Seite 120: Meetflits Voorafgaand Aan De Opname

    ingesteld (zie de gebruiksaanwijzing van de betref- fende mecablitz). 5.15 Meetflits voorafgaand aan de opname (alleen met de LEICA R8 en R9) Met behulp van de meetlitsfunctie kan voor de eigenlijke opname van uiterst kritische onderwer- pen (extreem contrast tussen licht en donker) de correcte diafragmawaarde door middel van een selectieve flitsmeting worden bepaald.
  • Seite 121: Stroboscoop Flitsfunctie

    5.17 Draadloze TTL- en automatisch flitsen- regeling (Metz-REMOTE-functie) Met de mecablitz flitsers van het type mecablitz 40 MZ-.. , 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-.., 70 MZ-.. en 76 MZ-5 digital is draadloze TTL-en...
  • Seite 122: Wake-Up-Functie Voor De Mecablitz

    adapter is voorzien en die als controller werkt. Voor de losgekoppelde SLAVE-flitsers uit de reeks 40 MZ-.., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 54 MZ-... en 70 MZ-4 is voor de REMOTE-functie bovendien een SCA-Slave-adapter vereist: Voor de mecablitz 40 MZ-.. de adapter SCA 3080 of SCA 3082; voor de mecablitz 54 MZ-...
  • Seite 123: Instelaanwijzingen Voor Camera En Mecablitz

    6. Instelaanwijzingen voor camera en mecablitz 6.1 Instelaanwijzingen voor de LEICA R8 en R9 De kortste flitssynchronisatietijd is 1/250 seconde; bij ingestelde, kortere belichtingstijden wordt auto- matisch naar 1/250 seconde omgeschakeld. Als de Leica R9 wordt uitgerust met een mecablitz 54 MZ-..., vindt de omschakeling alleen plaats als niet de HSS-flitsfunctie inge- steld is.
  • Seite 124 De belichtingstijd van 1/250 s. wordt automatisch ingesteld. Deze functies bevelen wij voornamelijk aan als de flitser als hoofdverlivchting moet wor- den gebruikt. Camerafunctie „T“: Als belichtingstijd kan elke tijd tussen 1/250s en 16 s worden gekozen; bij ingestelde, kortere belichtingstijden wordt deze automatisch omge- schakeld naar 1/250 s.
  • Seite 125: Van De Mecablitz

    Functie voor bewust uitbeelden met het voor- handen zijnde licht („available light“), gecom- bineerd met flitslicht. 6.1.2 De automatisch flitsen-functie van de mecablitz Op de mecablitz moet de functie „A“ (automatisch) worden ingesteld. Bij de mecablitz 40 MZ-.. en 50 MZ-5 kunnen in de flitsfunctie „A“...
  • Seite 126 De belichtingstijd bedraagt, afhankelijk van de hel- derheid van de omgeving 1/250s of langer. Camerafunctie „T“: Alleen met de mecablitz flitsers 40 MZ-.., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-.., 70 MZ-.. en 76 MZ-5 digital mogelijk, daar deze alle diafragma- waarden die door de camera via de adapter SCA 3502 worden doorgegeven, ook werkeijk kunnen instellen.
  • Seite 127: Flitsen Met Handinstelling Van De Mecablitz

    Met 1/250 s, de kortste flitssynchronisatietijd. Camerafunctie „B“: Voor lange belichtingstijden zo lang als u wilt. 6.1.3 Flitsen met handinstelling van de meca- blitz • Op de mecablitz moet de functie „M“ (manual) worden ingesteld. Bij de mecablitz 40 MZ-.., 44 MZ-2, 45 CL-4 digital, 50 MZ-5, 54 MZ-.., 70 MZ-..
  • Seite 128 behulp van de adapter SCA 3502 zelfstandig in op de op het objectief ingestelde waarde. Bij mecablitz flitsers die niet zelfstandig het auto- matiekdiafragma instellen moet de diafragma- waarde voor de flitsautomatiek met de hand op de mecablitz worden ingesteld. De belichtingstijd bedraagt, afhankelijk van de hel- derheid van de omgeving 1/250 s.
  • Seite 129: Stroboscopisch Flitsen Met De Mecablitz

    Als belichtingstijd kan elke tijd tussen 1/250 s. en 16 s. worden gekozen. Bij ingestelde, kortere tijden wordt automatisch naar 1/250 s. omgestchakeld. Camerafunctie „X“: Met 1/250 s, de kortste flitssynchronisatietijd. Camerafunctie „B“: Voor lange belichtingen zo lang als u wilt. 6.1.4 Stroboscopisch flitsen met de mecablitz Alleen mogelijk met mecablitz 40 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ-...
  • Seite 130: Instelaanwijzingen Voor De

    Camerafunctie „m“: Het diafragma wordt met de hand op het objectief ingesteld. De mecablitz flitsers 40 MZ-.., 50 MZ-5, 54 MZ-..., 70 MZ-... en 76 MZ-5 digital stellen hun automa- tiekdiafragma met behulp van de adapter SCA 3502 zelfstandig in overeenstemming met de op het objectief ingestelde waarde in.
  • Seite 131: Ttl-Flitsfunctie Van De Mecablitz

    6.2.1 TTL-flitsfunctie van de mecablitz De bruikbare filmgevoeligheid ligt in de TTL-flits- functie tussen ISO 12 / 12° en ISO 3200 / 36°. Instelling op de camera: Het diafragma moet met de hand op het objectief worden ingesteld. De belichtingstijdenknop van de camera moet op het flitssymbool worden gezet (= 1/50 s.) of een langere belichtingstijd (opgelet: gevaar voor came- ratrilling!) worden ingesteld.
  • Seite 132 flitsfuncties niet vereist): De instellingen moeten als in paragraaf 5.5 beschreven, uitgevoerd worden. Instellingen en aanduidingen op de adapter SCA 3502: Bij het werken met een mecablitz van het systeem SCA 3002 (mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-..., 70 MZ-.. en 76 MZ-5 digital) zijn de standen van de schakelaars zonder betekenis.
  • Seite 133: Van De Mecablitz

    6.2.2 Automatisch flitsen-functie van de mecablitz Instelling op de mecablitz: • Op de mecablitz moet de flitsfunctie „A“ (auto- matisch) worden ingesteld. • De zoomstand van de flitsreflector moet met de hand worden aangepast aan de brandpuntsaf- stand van het te gebruiken objectief (zie de gebruiksaanwijzing van de mecablitz).
  • Seite 134 pert en stel de gewenste waarde voor de correc- tie in. • Om de instelling op te slaan drukt u op het instel- wiel.Als u niet op het instelwiel drukt wordt de instelling na 5 s. automatisch opgeslagen. In het display van de mecablitz worden „EV“...
  • Seite 135: Flitsen Met Handinstelling Van De Mecablitz

    (schakelaar is in de rechter stand geklikt) licht de aanduiding op. Als correctie op de flitsbe- lichting geldt de waarde die met de schakelaars werd ingsteld. 6.2.3 Flitsen met handinstelling van de mecablitz • Op de mecablitz moet de functie „M“ (manual) worden ingesteld.
  • Seite 136: Lineair-Flitsenfunctie Met Ttl-Hss

    Het in te stellen diafragma is met de volgende for- mule te berekenen: Diafragma = richtgetal : onderwerpsafstand Bij de HSS-functie is het richtgetal afhankelijk van de belichtingstijd (zie de gebruiksaanwijzing van de mecablitz, Technische gegevens.) Denk er aan, dat een ingesteld deelvermogen ook zijn uitwerking heeft in bovenstaande for- mule! Bij flitsers met LC-display ( mecablitz 54 MZ-...
  • Seite 137 gebruikte belichtingstijd ! Bij het rechtstreeks flitsen met HSS mogen er bij de mecablitz geen filters (difussorschijven, bou- cers, grijs- of kleurenfilters e. d.) op de reflector worden gebruikt ! Bij het rechtstreeks flitsen met HSS is het inzetten van de hulpreflector niet mogelijk ! Instelaanwijzing: •...
  • Seite 138: Troubleshooting

    wieltje drukt, wordt de instelling na ong. 5 sec. automatisch opgeslagen. Het symbool 'TTL', c.q. 'M' knippert niet langer als de instelling is opgesla- gen. • onderwerp uitzoeken; • met de diafragmahendel van de camera een meetflits ontsteken; • om op te nemen op de ontspanknop op de came- ra drukken 7.
  • Seite 142 Sammelstelle oder im Recycling Cent- Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de hau- te qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
  • Seite 143 Hinweis: Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung ausgewertet. SCA-Kontakte nicht berühren ! In Ausnahmefällen kann eine Berührung zur Beschädigung des Gerätes führen. Remarque: L’exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cad- re de la certification CE.
  • Seite 144 Leica M6 TTL, M7, M8, R8, R9, CM, Digilux 2 Art. Nr. 00033502A Metz-Werke GmbH & Co KG Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf Telefon (0911) 9706-0 • Telefax (0911) 9706-340 www.metz.de • info@metz.de Änderungen vorbehalten! 700 47 0156.A6 Sous réserve de disponibilité et de modifications!

Inhaltsverzeichnis