Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GSK 50 Originalbetriebsanleitung Seite 136

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSK 50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OBJ_BUCH-1038-004.book Page 136 Tuesday, November 11, 2014 2:36 PM
136 | Eesti
Seadme ja selle funktsioonide kirjel-
dus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi
lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Suruõhuseade on ette nähtud kinnitustöödeks katusekivi-
de paigaldamisel, sulundlaudade, plaatide, ääriste, seina-
ja laeelementide, puitfassaadide, aluste, puittarade, müra-
tõkkeseinte ja kastide valmistamisel.
Kasutada tohib üksnes tabelis „Tehnilised andmed" loetle-
tud kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Seadme osad
Suruõhuseadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste
leheküljel toodud numbrid.
1 Pinnakaitse
2 Kontaktlüliti
3 Sügavuspiiriku seadistamise regulaator
4 Õhu väljalaskeava koos reguleeritava jääkõhuklapiga
5 Käepide
6 Õhuliitmik
7 Salve liuguri tõkis (GTK 40)
Tehnilised andmed
Suruõhuklambrilööja
Tootenumber
Löögijõud
6,3 baari juures (91 psi)
Vabastussüsteemid
– Üksiklöögi vabastamine
– Kontaktvabastamine
Sisestatav kinnitusvahend
– Tüüp
– Pikkus
– Läbimõõt
Salve max maht
Mootoriõli SAE 10, SAE 20
Siseruumala
Max töörõhk
Ühenduskeere
Sissetuleva õhu voolik
– Max töörõhk 20 °C juures
– Vooliku siseava laius
– Vooliku max pikkus
Õhukulu ühe kinnitusvahendi sisestamisel
6,8 baari juures (100 psi)
Mõõtmed
– Kõrgus
– Laius
– Pikkus
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
Montaaž
Õhuvarustusega ühendamine (vt joonist A)
Veenduge, et suruõhuüksuse rõhk ei ole suurem kui suru-
õhuseadme suurim lubatud nimirõhk. Kõigepealt reguleeri-
ge välja minimaalne rõhk (vt „Tehnilised andmed").
Kahtluse korral kontrollige sisselülitatud tööriista rõhku
õhu sisselaskeava juures manomeetriga.
Maksimaalse võimsuse tagamiseks tuleb kinni pidada sis-
setuleva õhu vooliku 17 (ühenduskeere, maksimaalne töö-
rõhk, vooliku siselaius, vooliku maksimaalne pikkus; vt
„Tehnilised andmed") suhtes kehtivatest parameetritest.
Suruõhk peab olema vaba võõrkehadest ja niiskusest, et
kaitsta suruõhuseadet kahjustuste, määrdumise ja rooste
tekke eest.
Kõik armatuurid, ühendusjuhtmed ja voolikud peavad ole-
ma rõhu ja vajaliku õhukoguse jaoks kohandatud.
Vältige juhtmete kokkupigistamist, kokkukäänamist ja re-
bimist!
1 609 92A 10X | (11.11.14)
8 Salv
9 Vabastussüsteemi ümberlüliti
10 Päästik
11 Salve lükkur (GTK 40)
12 Lukustushoob löögikanali avamiseks/sulgemiseks
(GTK 40)
13 Seadme ninaosa
14 Salve tõkis (GSK 50)
15 Täitmisindikaator (GSK 50)
16 Kiirkinnituv muhv
17 Juurdetuleva õhu voolik
18 Klambrilint*
19 Naelalint*
20 Salve siinid (GSK 50)
21 Löögimatriits
22 Pinnakaitse hoidik
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonis-
tel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisa-
tarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 12549.
Suruõhutööriista A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhu tase 96 dB(A); helivõimsuse tase 110 dB(A).
Mõõtemääramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Nm
mm
mm
ml
ml
bar
"
bar
"
m
l
mm
mm
mm
kg
Õhuvarustuse ühendamine suruõhuseadmega
– Tühjendage salv 8.
(vt „Salve tühjendamine", lk 137)
Vastasel korral esineb järgmistel tööetappidel oht, et
kinnitusvahend lastakse välja, kui suruõhuseadme sise-
detailid ei ole pärast parandus- või hooldustöid või
transporti algasendis.
– Ühendage õhuliitmik 6 sissetuleva õhu voolikuga 17,
mis on varustatud kiirkinnituva muhviga 16.
– Kontrollige, kas seade töötab veatult; selleks suruge su-
ruõhuseadme ninaosa 13 või kummiga kaetud pinnakait-
se 1 vastu puitklotsi ja vajutage paar korda päästikule.
Vibratsioonitase a
ja mõõtemääramatus K, kindlaks teh-
h
tud kooskõlas standardiga EN ISO 20643: a
2
K= 1,5 m/s
.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajatena, et punktis „Tehnilised and-
med" kirjeldatud toode vastab kõikidele direktiivi
2006/42/EÜ ja selle muudetud redaktsioonide asjakohas-
tele sätetele ning on kooskõlas järgmiste standarditega:
EN 792-13.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 13.11.2014
GTK 40
3 601 D91 G..
18,4
Klambrilint
13–40
15, 19, 25, 30, 35, 40, 45, 50
1,2
100
0,25–0,5
196,5
5–8
¼
10
¼
30
0,71
246
60
272
1,14
Salve täitmine
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme käestpanekut
katkestage õhuvarustus. See ettevaatus-
abinõu hoiab ära suruõhuseadme soovima-
tu käivitumise.
 Kasutage ainult Boschi originaaltarvikuid (vt „Tehni-
lised andmed"). Suruõhuseadme täppisdetailid nagu
salv, ninaosa ja löögikanal on kohandatud Boschi
klambrite, naelte ja tihvtidega. Teised tootjad kasuta-
vad teistsuguse kvaliteediga terast ja teiste mõõtmete-
ga detaile.
Teiste tootjate kinnitusvahendite kasutamine võib suru-
õhuseadet kahjustada ja tuua kaasa vigastuste ohu.
Hoidke suruõhuseadet salve täitmise ajal nii, et seadme ni-
naosa 13 ei ole suunatud ei Teie enda ega teiste inimeste
poole.
2
<2,5 m/s
,
h
GSK 50
3 601 D91 D..
17,8
Naelalint
Viimistlusnaelad
1,2
100
0,25–0,5
200
5–8
¼
10
¼
30
0,69
251
60
260
1,14
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gtk 40

Inhaltsverzeichnis