Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conditions D'environnement - Benning MM 6.2 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
les tensions/ courants AC et DC ne seront pas détectés).
5.1.9
La touche jaune 8 sert à allumer l'éclairage de l'écran. L'appareil est
mis hors service automatiquement après 2 minutes ou en appuyant sur
la touche encore une fois.
5.1.10 Appuyez sur la touche de fonction (bleue) 4 afin de sélectionner la
fonction secondaire de la position du commutateur rotatif.
Position du
commutateur
5.1.11
Le taux nominal de mesure du BENNING MM 6-1/ MM 6-2 est de 2
mesures par seconde pour l'indicateur numérique.
5.1.12 Le BENNING MM 6-1/ MM 6-2 est mis en marche et éteint par le com-
mutateur rotatif  . Position d'arrêt « OFF ».
5.1.13 Le BENNING MM 6-1/ MM 6-2 s'arrête automatiquement au bout de 20
minutes (APO, Auto-Power-Off). L'appareil peut être rallumé en actionnant
une touche quelconque. Il est possible de désactiver l'arrêt automatique
en appuyant sur la touche de fonction (bleue) 4 et en allumant l'appareil
BENNING MM 6-1/ MM 6-2 de la position « OFF » en même temps.
5.1.14 Contrôlez les segments de l'affichage numérique en appuyant
sur la touche « Smart HOLD » 7 et en allumant l'appareil
BENNING MM 6-1/ MM 6-2 de la position « OFF » en même temps.
5.1.15 Coefficient de température de la valeur mesurée : 0,1 x (précision de
mesure indiquée)/ °C < 18 °C ou > 28 °C, par rapport à la valeur avec
la température de référence de 23 °C.
5.1.16 L'appareil BENNING MM 6-1/ MM 6-2 est alimenté par une pile de 9 V
(IEC 6 LR 61).
5.1.17 L'affichage de la batterie 3 indique en permanence la capacité de
batterie restante par au maximum 3 segments.
Dès que tous les segments dans le symbole batterie s'éteignent
et que le symbole batterie clignote, échangez immédiatement la
batterie contre une nouvelle batterie afin d'éviter des mesures
incorrectes qui mettent les personnes en danger.
5.1.18 La durée de vie d'une pile est d'environ 200 heures (batterie alcaline).
5.1.19 Dimensions de l'appareil :
(L x B x H) = 156 x 74 x 43 mm sans cadre de protection en caoutchouc
(L x B x H) = 163 x 82 x 50 mm avec cadre de protection en caoutchouc
Poids de l'appareil :
290 g sans cadre de protection en caoutchouc
410 g avec cadre de protection en caoutchouc
5.1.20 Les câbles de mesure de sécurité livrés conviennent expressément à la
tension nominale et le courant nominal du BENNING MM 6-1/ MM 6-2.
5.1.21 Le BENNING MM 6-1/ MM 6-2 est protégé par un cadre de pro-
tection en caoutchouc M contre les détériorations mécaniques.
Le cadre protecteur en caoutchouc M permet de poser l'appareil
BENNING MM 6-1/ MM 6-2 pendant les mesures ou de l'attacher au
moyen de l'aimant intégré.
6.

Conditions d'environnement

-
Le BENNING MM 6-1/ MM 6-2 est conçu pour effectuer des mesures dans
un environnement sec,
-
hauteur barométrique lors des mesures : maximum 2000 m,
-
catégorie de surtension/catégorie d'installation : IEC 60664/ IEC 61010- 1 →
1000 V catégorie III; 600 V catégorie IV,
-
degré d'encrassement : 2,
-
type de protection: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529).
IP 30 signifie: protection contre l'accès aux composants dangereux et
protection contre les impuretés solides > 2,5 mm de diamètre, (3 - premier
indice). Aucune protection contre l'eau, (0 - second indice).
02/ 2016
Hz
Hz
BENNING MM 6-1/ 6-2
Fonction
► Hz
Ω
► Hz
°C ► °F
F
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mm 6.1

Inhaltsverzeichnis