Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Benning DUSPOL master Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUSPOL master:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
D
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Naudojimosi instrukcija
Naudojimosi instrukcija
Operating manual
Operating manual
N
N
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
F
F
E
E
Manuel de instrucciones
Manuel de instrucciones
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Инструкция за експлоатация
Инструкция за експлоатация
Instrucţiuni de Utilizare
Instrucţiuni de Utilizare
Návod k použití zkoušečky
Návod k použití zkoušečky
Инструкция по
Инструкция по
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning
эксплуатации индикатора
эксплуатации индикатора
Käyttöohje
Käyttöohje
напряжения
напряжения
Οδηγίες χρήσεως
Οδηγίες χρήσεως
S
S
Bruksanvisning
Bruksanvisning
H
H
Használati utasítás
Használati utasítás
Kullanma Talimati
Kullanma Talimati
I
I
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Priručnik za upotrebu
Priručnik za upotrebu
690
geprüft und zugelassen
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
D
D
Bedienungsanleitung
DUSPOL
master
®
Bevor
Sie
den
Spannungsprüfer
DUSPOL
master
benutzen:
Lesen
Sie
bitte
Bedienungsanleitung und beachten Sie unbedingt
die Sicherheitshinweise!
Inhaltsverzeichnis:
1.
Sicherheitshinweise
2.
Funktionsbeschreibung des Spannungsprüfers
3.
Funktionsprüfung des Spannungsprüfers
4.
So prüfen Sie Wechselspannungen
4.1 So prüfen Sie die Phase bei Wechselspannung
5.
So prüfen Sie Gleichspannungen
5.1 So prüfen Sie die Polarität bei Gleichspannung
6.
So prüfen Sie die Drehfeldrichtung eines Dreh-
stromnetzes
7.
Technische Daten
8.
Allgemeine Wartung
9.
Umweltschutz
1.
Sicherheitshinweise:
-
�er�t bei� �rüfen nur an den isolierten �andha-
�er�t bei� �rüfen nur an den isolierten �andha-
ben/ �riffen
und
anfassen und die Kontakte-
lektroden (�rüfspitzen)  nicht berühren!
-
�n�ittelbar �or de� Benutzen: �pannungsprü-
�n�ittelbar �or de� Benutzen: �pannungsprü-
fer auf Funktion prüfen! (siehe Abschnitt 3). Der
�pannungsprüfer darf nicht benutzt werden, wenn
die Funktion einer oder �ehrerer Anzeigen ausf�llt
oder keine Funktionsbereitschaft zu erkennen ist
(IEC 61243-3)!
-
Der �pannungsprüfer darf nur i� Nennspan-
Der �pannungsprüfer darf nur i� Nennspan-
nungsbereich �on 12 V bis AC 690 V/ DC 750 V
benutzt werden!
-
Der �pannungsprüfer entspricht der �chutz-
Der �pannungsprüfer entspricht der �chutz-
art I� 64 und kann deshalb auch unter feuchten
Bedingungen �erwendet werden (Baufor� für den
Außenrau�).
-
Bei� �rüfen den �pannungsprüfer an den �and-
Bei� �rüfen den �pannungsprüfer an den �and-
haben/ �riffen
und
�ollfl�chig u�fassen.
-
�pannungsprüfer nie l�nger als 30 �ekunden an
�pannung anlegen (�axi�al zul�ssige Einschalt-
dauer ED = 30 s)!
-
Der �pannungsprüfer arbeitet nur einwandfrei
i� Te�peraturbereich �on -10 °C bis +55 °C bei
einer Luftfeuchte �on 20 % bis 96 %.
-
Der �pannungsprüfer darf nicht zerlegt werden!
-
Der �pannungsprüfer ist �or Verunreinigungen
und Besch�digungen der �eh�useoberfl�che zu
schützen.
-
Der �pannungsprüfer ist trocken zu lagern.
-
Als �chutz �or Verletzungen sind nach �ebrauch
des �pannungsprüfers die Kontaktelektroden
(�rüfspitzen) �it der beiliegenden Abdeckung zu
versehen!
Achtung:
Nach höchster Belastung, (d.h. nach einer Messung
�on 30 �ekunden an AC 690 V/ DC 750 V) �uss eine
�ause �on 240 �ekunden eingehalten werden!
Auf de� �er�t sind internationale elektrische �y�bole
und �y�bole zur Anzeige und Bedienung �it folgen-
der Bedeutung abgebildet:
�y�bol
Bedeutung
�er�t oder Ausrüstung zu� Arbeiten
unter �pannung
Drucktaster
Wechselstrom
Gleichstrom
�leich- und Wechselstro�
Drucktaster (handbet�tigt); weist darauf
hin, dass entsprechende Anzeigen
nur bei Bet�tigung beider Drucktaster
erfolgen
Rechtsdrehsinn
Drehfeldrichtungsanzeige; die Dreh-
feldrichtung kann nur bei 50 bzw. 60 �z
und in eine� geerdeten Netz angezeigt
werden
�y�bol für �hasen- und Drehfeld-
richtungsanzeige (Rechtsdrehfeld)
2.
Funktionsbeschreibung
Der D���OL
®
�aster ist ein zweipoliger �pannungs-
prüfer nach IEC 61243-3 �it optischer Anzeige 
ohne eigene Energiequelle. Das �er�t ist für �leich-
und Wechselspannungsprüfungen i� �pannungs-
bereich �on 12 V bis AC 690 V/ DC 750 V ausgelegt.
Es lassen sich �it diese� �er�t bei �leichspannung
�olarit�tsprüfungen und bei Wechselspannung auch
®
die
�hasenprüfungen �orneh�en. Es zeigt die Drehfeld-
richtung eines Drehstro�netzes an, sofern der �tern-
punkt geerdet ist.
Der �pannungsprüfer besteht aus den �rüftastern L1
und L2
und eine� Verbindungskabel . Der
Prüftaster L1
hat ein Anzeigefeld . Beide Prüf-
taster sind �it Drucktastern  �ersehen. Ohne Bet�-
tigung beider Drucktaster lassen sich folgende �pan-
nungsstufen (AC oder DC) anzeigen: 24 V+; 24 V-;
50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 690 V.
Bei Bet�tigung beider Drucktaster wird auf einen gerin-
geren Innenwiderstand geschaltet (�nterdrückung �on
indukti�en und kapaziti�en �pannungen). �ierbei wird
nun auch eine Anzeige �on 12 V+ und 12 V– akti�iert.
Ferner wird ein Vibrations�otor (Motor �it �nwucht)
an �pannung gelegt. Ab ca. 200 V wird dieser in Dreh-
bewegung gesetzt. Mit steigender �pannung erhöht
sich auch dessen Drehzahl und Vibration, so dass
über die �andhabe des �rüftasters L2
zus�tzlich
eine grobe Einsch�tzung der �pannungshöhe ge�acht
werden kann (z.B. 230/ 400 V). Die Dauer der �rüfung
�it geringere� �er�teinnenwiderstand (Lastprüfung)
ist abh�ngig �on der �öhe der zu �essenden �pan-
nung. Da�it das �er�t sich nicht unzul�ssig erw�r�t,
ist ein ther�ischer �chutz (Rückregelung) �orgese-
hen. Bei dieser Rückregelung f�llt auch die Drehzahl
des Vibrations�otors.
Das Anzeigefeld
Das
Anzeigesyste�
besteht
aus
kontrastrei-
chen Leuchtdioden (LED) , die �leich- und
Wechselspannung in �tufen �on 12 V; 24 V;
50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 690 V anzeigen. Bei
den angegebenen �pannungen handelt es sich
u� Nennspannungen. Bei �leichspannung zei-
gen die LED für 12 V und 24 V auch die �olari-
t�t an (siehe Abschnitt 5). Eine Akti�ierung der
12 V LED ist nur �öglich, wenn beide Drucktaster
betätigt werden.
LCD-Anzeige
Die LCD-Anzeige  dient zur �hasenprüfung bei
Wechselstro� und zeigt auch die Drehfeldrichtung
eines Drehstro�netzes an.
3.
Funktionsprüfung
-
Der �pannungsprüfer darf nur i� Nenn-
spannungsbereich
�on
12 V
bis
AC 690 V/ DC 750 V benutzt werden!
-
�pannungsprüfer nie l�nger als 30 �ekunden an
�pannung anlegen (�axi�al zul�ssige Einschalt-
dauer ED = 30 s)!
-
�n�ittelbar �or de� Benutzen den �pannungs-
�n�ittelbar �or de� Benutzen den �pannungs-
prüfer auf Funktion prüfen!
-
Testen �ie alle Funktionen an bekannten �pan-
Testen �ie alle Funktionen an bekannten �pan-
nungsquellen.
Verwenden �ie für die �leichspannungsprü-
fung z.B. eine Autobatterie.
Verwenden �ie für die Wechselspannungs-
prüfung z.B. eine 230 V-�teckdose.
Verwenden �ie den �pannungsprüfer nicht, wenn nicht
alle Funktionen einwandfrei funktionieren!
Überprüfen �ie die Funktion der LCD-Anzeige 
durch einpoliges Anlegen des �rüftasters L1
an
einen Außenleiter (�hase).
4.
So prüfen Sie Wechselspannungen
-
�pannungsprüfer nur i� Nennspannungsbereich
�on 12 V bis AC 690 V benutzen!
-
�pannungsprüfer nie l�nger als 30 �ekunden an
�pannung anlegen (�axi�al zul�ssige Einschalt-
dauer ED = 30 s)!
-
��fassen �ie �ollfl�chig die isolierten �andha-
��fassen �ie �ollfl�chig die isolierten �andha-
ben/ �riffe
und
der �rüftaster L1 und L2.
-
Legen �ie die Kontaktelektroden  der Prüftaster
und
an die zu prüfenden Anlagenteile.
-
Bei Wechselspannung ab 24 V, bei Bet�tigung
beider Drucktaster  (Lastprüfung) ab 12 V,
leuchten die �lus- und Minus-LED  und  auf.
Darüber hinaus leuchten alle LED bis zu� �tufen-
wert der anliegenden �pannung.
-
Bei Bet�tigung beider Drucktaster  wird im Prüf-
taster L2
, ab einer anliegenden �pannung �on
ca. 200 V, der Vibrations�otor in Drehbewegung
gesetzt. Mit steigender �pannung erhöht sich
seine Drehzahl.
Achten �ie unbedingt darauf, dass �ie den �pan-
nungsprüfer nur an den isolierten �andhaben der
Prüftaster L1
und L2
anfassen, die Anzeigestelle
nicht �erdecken und die Kontaktelektroden  nicht
berühren!
4.1 So prüfen Sie die Phase bei Wechselspannung
drehfolge bei zwei �hasen eines Drehstro�netzes an,
-
�pannungsprüfer nur i� Nennspannungsbereich
sind bei der Gegenkontrolle die beiden Phasen mit
12 V bis AC 690 V benutzen!
�ertauschten Kontaktelek troden  noch�als zu kon-
-
Die �hasenprüfung ist i� geerdeten Netz ab
taktieren. Bei der �egenkontrolle �uss die Anzeige i�
230 V �öglich!
LCD-Display erloschen bleiben. Zeigt in beiden F�l-
-
��fassen �ie �ollfl�chig die �andhabe/ �riff des
len das LCD-Display ein „R"-�y�bol an, liegt eine zu
Prüftasters L1
.
schwache Erdung �or.
-
Legen �ie die Kontaktelektrode  des Prüftasters
Hinweis:
L1
an den zu prüfenden Anlageteil.
Die Anzeige auf de� LCD-Display  kann durch
-
�pannungsprüfer nie l�nger als 30 �ekunden an
ungünstige Licht�erh�ltnisse, �chutzkleidung und
�pannung anlegen (�axi�al zul�ssige Einschalt-
isolierende �tandortgegebenheiten beeintr�chtigt wer-
dauer ED = 30 s)!
den.
-
Wenn auf de� Display der LCD-Anzeige  ein
„R"-�y�bol erscheint, liegt an diese� Anlagenteil
7.
Technische Daten
die �hase einer Wechselspannung.
-
Vorschrift,
Achten �ie unbedingt darauf, dass bei der einpoligen
IEC 61243-3, �pannungsklasse B (AC 1000 V/
�rüfung (�hasenprüfung) die Kontaktelektrode �o�
DC 1500 V)
�rüftaster L2
nicht berührt wird!
-
Überspannungskategorie: CAT IV 500 V, CAT III
Hinweis:
690 V
Die Anzeige auf de� LCD-Display  kann durch
-
�chutzart: I� 64 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
ungünstige Licht�erh�ltnisse, �chutzkleidung und
6 - erste Kennziffer: �chutz gegen Zugang zu
isolierende �tandortgegebenheiten beeintr�chtigt wer-
gef�hrlichen Teilen und �chutz gegen feste Fre�d-
den.
körper, staubdicht
Achtung!
4 - zweite Kennziffer: �eschützt gegen �pritz-
Eine �pannungsfreiheit kann nur durch eine zweipo-
wasser. Auch bei Niederschl�gen �erwendbar.
lige �rüfung festgestellt werden.
-
Nennspannungsbereich: 12 V bis AC 690 V/ DC
750 V
5.
So prüfen Sie Gleichspannungen
-
Innenwiderstand, Messkreis: 220 k, parallel
-
Der �pannungsprüfer darf nur i� Nennspannungs-
Der �pannungsprüfer darf nur i� Nennspannungs-
3,9 nF (1,95 nF)
bereich �on 12 V bis DC 750 V benutzt werden!
-
Innenwiderstand, Lastkkreis, beide Drucktaster
-
�pannungsprüfer nie l�nger als 30 �ekunden an
bet�tigt!: ca. 3,7 k ...(150 k)
�pannung anlegen (�axi�al zul�ssige Einschalt-
-
�tro�aufnah�e, Messkreis: �ax. I
dauer ED = 30 s)!
(690 V) AC/ 3,4 �A (750 V) DC
-
��fassen �ie �ollfl�chig die isolierten �andha-
��fassen �ie �ollfl�chig die isolierten �andha-
-
�tro�aufnah�e, Lastkreis - beide Drucktaster
ben/ �riffe
und
der �rüftaster L1 und L2.
bet�tigt!: I
-
Legen �ie die Kontaktelektroden  der Prüftaster
-
�olarit�tsanzeige: LED +; LED -
und
an die zu prüfenden Anlagenteile.
(Anzeigegriff = �luspolarit�t)
-
Bei �leichspannung ab 24 V, bei Bet�tigung bei-
Bei �leichspannung ab 24 V, bei Bet�tigung bei-
-
Anzeigestufen LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-,
der Drucktaster  (Lastprüfung) ab 12 V, leuch-
50 V, 120 V, 230 V, 400 V und 690 V (*: nur bei
tet die �lus-  oder Minus-LED  auf. Darüber
Bet�tigung beider Drucktaster)
hinaus leuchten alle LED bis zu� �tufenwert der
-
�ax. Anzeigefehler: �
anliegenden �pannung.
-
Nennfrequenzbereich f: 0 bis 500 �z
-
Bei Bet�tigung beider Drucktaster  wird im Prüf-
-
�hasen- und Drehfeldrichtungsanzeige 50/ 60 �z
taster L2
, ab einer anliegenden �pannung �on
-
�hasen- und Drehfeldrichtungsanzeige: ≥ �
ca. 200 V, der Vibrations�otor in Drehbewegung
-
Vibrations�otor, Anlauf: �
gesetzt. Mit steigender �pannung erhöht sich
-
�ax. zul�ssige Einschaltdauer: ED = 30 s (�ax.
seine Drehzahl.
30 �ekunden), 240 s �ause
Achten �ie unbedingt darauf, dass �ie den �pan-
-
�ewicht: ca. 160 g
nungsprüfer nur an den isolierten �andhaben der
-
Verbindungsleitungsl�nge: ca. 900 ��
Prüftaster L1
und L2
anfassen, die Anzeigestelle
-
Betriebs-
nicht �erdecken und die Kontaktelektroden  nicht
- 10 °C bis + 55 °C (Kli�akategorie N)
berühren!
-
Relati�e Luftfeuchte: 20 % bis 96 % (Kli�akategorie N)
-
Rückregelzeiten (ther�ischer �chutz):
5.1 So prüfen Sie die Polarität bei Gleichspannung
�pannung
-
Der �pannungsprüfer darf nur i� Nennspannungs-
Der �pannungsprüfer darf nur i� Nennspannungs-
bereich �on 12 V bis DC 750 V benutzt werden!
230 V
-
�pannungsprüfer nie l�nger als 30 �ekunden an
�pannung anlegen (zul�ssige Einschaltdauer ED
400 V
= 30 s)!
-
��fassen �ie �ollfl�chig die isolierten �andhaben/
750 V
Griffe
und
der �rüftaster L1 und L2.
-
Legen �ie die Kontaktelektroden  der Prüftaster
und
an die zu prüfenden Anlagenteile.
8.
Allgemeine Wartung
-
Leuchtet die LED  auf, liegt a� �rüftaster
der
Reinigen �ie das �eh�use �ußerlich �it eine� saube-
„�luspol" des zu prüfenden Anlageteiles.
ren trockenen Tuch (Ausnah�e spezielle Reinigungs-
-
Leuchtet die LED  auf, liegt a� �rüftaster
der
tücher). Verwenden �ie keine Lösungs- und/ oder
„Minuspol" des zu prüfenden Anlageteiles.
�cheuer�ittel, u� den �pannungsprüfer zu reinigen.
Achten �ie unbedingt darauf, dass �ie den �pan-
nungsprüfer nur an den isolierten �andhaben der
9.
Umweltschutz
Prüftaster L1
und L2
anfassen, die Anzeigestelle
nicht �erdecken und die Kontaktelektroden  nicht
Bitte führen �ie das �er�t a� Ende seiner
berühren!
Lebensdauer den zur Verfügung ste hen den
Rückgabe- und �a��elsyste�en zu.
6.
So prüfen Sie die Drehfeldrichtung eines
Drehstromnetzes
-
�pannungsprüfer nur i� Nennspannungsbereich
12 V bis AC 690 V benutzen!
-
Die �rüfung der Drehfeldrichtung ist ab 230 V
Wechselspannung (�hase gegen �hase) i� geer-
deten Drehstro�netz �öglich.
-
��fassen �ie �ollfl�chig die �andhaben/ �riffe
und
der �rüftaster L1 und L2.
-
Legen �ie die Kontaktelektroden  der Prüftaster
L1
und L2
an die zu prüfenden Anlageteile.
-
Die LED �üssen die Außenleiterspannung anzei-
Die LED �üssen die Außenleiterspannung anzei-
gen
-
�pannungsprüfer nie l�nger als 30 �ekunden an
�pannung anlegen (�axi�al zul�ssige Einschalt-
dauer ED = 30 s)!
-
Bei Kontaktierung der beiden Kontaktelektroden
 an zwei in Rechtsdrehfolge angeschlossenen
�hasen eines Drehstro�netzes zeigt das LCD-
Display  ein „R"-�y�bol an. Ist bei zwei �hasen
die Rechtsdrehfolge nicht gegeben, erfolgt keine
Anzeige.
Die �rüfung der Drehfeldrichtung erfordert stets eine
�egenkontrolle! Zeigt das LCD-Display  die Rechts-
zweipoliger
�pannungsprüfer:
3,5 �A
n
0,2 A (750 V)
s
± 15 %, ELV �
– 15 %
n
n
230 V
n
230 V
n
und
Lagerte�peraturbereich:
Zeit
30 s
9 s
2 s

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Benning DUSPOL master

  • Seite 1 Achten �ie unbedingt darauf, dass �ie den �pan- Display  ein „R“-�y�bol an. Ist bei zwei �hasen �y�bol für �hasen- und Drehfeld- BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG nungsprüfer nur an den isolierten �andhaben der die Rechtsdrehfolge nicht gegeben, erfolgt keine richtungsanzeige (Rechtsdrehfeld) Münsterstraße 135 - 137 •...
  • Seite 2 The D���OL ® �aster is a two-pole �oltage tester Never connect the voltage tester to voltage for BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG according to IEC 61243-3 with �isual display  longer than 30 seconds (�axi�u� per�issible Technical data: Münsterstraße 135 - 137 •...
  • Seite 3 �is en rotation. A�ec la tension aug�entant, sa triphasé en ordre de phase dans le sens horaire, sy�bole pour l‘indication de la phase et BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG �itesse aug�ente aussi. un sy�bole «R» apparaît sur l’écran à cristaux de l‘ordre de phases (ordre de phases...
  • Seite 4: Manual De Funcionamiento

    �rotección I� 64 significa: 30 segundos a la tensión de prueba. �ri�er dígito (6): �rotección contra contactos BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG �í el sí�bolo “R” se �uestra en el display , el a partes peligrosas y contra objetos, protegido Münsterstraße 135 - 137 •...
  • Seite 5 Никога не присъединявайте тестера към Номинален обхват на честота f: 0 to 500 �z на часовниковата стрелка BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG Никога не присъединявайте тестера към напрежения за по дълго от 30 seconds Индикация на фаза и фазова последователност...
  • Seite 6 Zkoušečka ukazuje s�ěr otáčení fází třífázo�é elektrické Zjištění beznapěťo�ého sta�u je �ožné stano�it pouze ± 15 %, ELV � - 15 % BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG sítě, jestliže je uze�něn uzel �inutí. d�oupolo�ý� �ěření�. Frek�enční rozsah f: 0 až 500 �z Münsterstraße 135 - 137 •...
  • Seite 7 Volttesteren �å kun bruges i o�rådet 12 V - 750 V 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 690 V. BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG Ved at akti�ere begge trykknapper, switcher Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt Brug aldrig testeren �ere end 30 sekunder ad...
  • Seite 8 690 V/ DC 750 V. T�ll� laitteella �oidaan suorittaa yksinapaisesti �aihejohdinta (�aiheen koestus) kosketa halkaisijaltaan, pölysuojattu, (6 - ensi���inen BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG napaisuuden koestuksia tasaj�nnitteell� sek� �aiheen kosketti�en L2 koestuselektrodia (koestusk�rke�)! tunnusluku). Roiske�esisuojattu, (4 - toinen Münsterstraße 135 - 137 •...
  • Seite 9: Οδηγίες Χρήσεως

    δίκτυο στη τάση από 12 V έως AC 690 V! Τεχνικά χαρακτηριστικά: BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG Ο έλεγχος της φάσης είναι δυνατός σε γειωμένο Προδιαγραφές, διπολικό όργανο ελέγχου τάσεως: Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt σύμβολο...
  • Seite 10: Használati Utasítás

    A D���OL ® co�pact egy kétpólusú feszültségteszter A feszültségtesztert ne tartsa 30 �ásodpercnél BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG az IEC 61243-3 elöírásainak �egfelelöen optikai to�ább 400 V-os feszültség alatt. (a �axi �álisan Müszaki adatok: Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt kijelzö�el , egyéni energiaforrás nélkül.
  • Seite 11 Come controllare la direzione del campo Manutenzione generale rotante; la direzione del ca�po rotante BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG carico) a partire da 12 V, si illu�inano i LED più e rotante di una rete a corrente trifase �ulire la scatola esterna�ente con un panno pulito e...
  • Seite 12: Naudojimosi Instrukcija

    IEC 61243-3, su displėju�i  ir Nustatyti fazes gali�a tik įže�inta�e tinkle, kurio Atliekant fazių nustaty�ą, �isuo�et būtina atlikti ir BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG be nuosa�o �aitini�o šaltinio. Šis indikatorius yra įta�pa yra 230 V ir didesnė! priešpriešinį...
  • Seite 13 Apparatet er konstruert for for �åling a� like- OBS! �trø�forbruk, �ålekretsen: �ax. I 3,5 �A (690 V) BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG og �ekselspenninger i spenningso�rådet fra 12 V til AC Visningen på LCD-displayet  kan på�irkes a� AC/ 3,4 �A (750 V) DC Münsterstraße 135 - 137 •...
  • Seite 14: Gebruiksaanwijzing

    LCD-display �erschijnen. Verschijnt in beide ge�allen toch een “R”-sy�bool in �y�bool �oor aanduiding fase en BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG 4.1 Zo meet u de fase bij wisselspanning. het LCD-display  dan is de aarding te zwak.
  • Seite 15: Instrukcja Obsługi

    690 V AC/ 750 V DC  bez własnego źródła zasilania. �rzeznaczony jest przewodu fazowego. Rezystancja wewnętrzna, obwód po�iarowy: BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG do po�iarów napięć stałych DC i prze�iennych AC w Nie dotykać elektrody sondy po�iarowej L2 podczas 220 kΩ, równolegle 3,9 nF (1,95 nF)
  • Seite 16: Instrucţiuni De Utilizare

    începând cu 230 V tensiune alternati�a frec�enţă de 50 �z respecti� 60 �z La acţionarea a�belor butoane , începând de la BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG de restituire şi colectare ce �ă stau la (faza contra faza), în reţea cu pă�ântare.
  • Seite 17 электроды использования защитной одежды и особенностей  источниках напряжения: измерительных штифтов и на подлежащую изоляции участка. BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG • Для проведения измерения постоянного проверке деталь оборудования. напряжения можно использовать, – При измерении постоянного напряжения от 24 В...
  • Seite 18 ��xelsp�nnings��tning i o�rådet 12 V till AC/ 3,4 �A (750 V) DC AC 690 V/ DC 750 V. Den har polaritetsindikering Visningen på LCD-displayen  kan på�erkas a� dåliga �trö�förbrukning, lastkrets - båda tryckknappar BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG �id liksp�nnings��tning fasindikering �id ljusförhållanden, skyddskl�dsel och a�...
  • Seite 19 �erili� ölçeri yalnızca no�inal gerili� alanında ekranda sönük kal�alıdır. İki duru�da da LCD ekran BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG 12 V ila AC 690 V arasında kullanınız! bir “R” se�bolü gösterirse zayıf bir toprakla�a �e�- Faz �e dönüş alanı yönü göstergesi için Münsterstraße 135 - 137 •...
  • Seite 20 Primedba: �nutrašnji otpor, kolo opterećenja – oba tastera BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG jednos�erno� naponu i faze u naiz�enično� naponu. Očita�anje LC displeja  �ože biti otežano zbog akti�irana! : �ribližno 3.7 kΩ...(150 kΩ) Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt Instru�ent pokazuje redosled faza pod uslo�o�...

Inhaltsverzeichnis