Herunterladen Diese Seite drucken
PeakTech 1070 Bedienungsanleitung

PeakTech 1070 Bedienungsanleitung

Digital-multimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1070:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
1070
PeakTech
Bedienungsanleitung /
Operation manual
Digital - Multimeter

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PeakTech 1070

  • Seite 1 ® 1070 PeakTech Bedienungsanleitung / Operation manual Digital - Multimeter...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 300V; TÜV/GS; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
  • Seite 3 Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen. * Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen verwendet werden, es ist geeignet für Messungen in Anlagen der Überspannungskategorie III. * Gerät nicht auf feuchten oder nassen Untergrund stellen. * Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät abstellen (Kurzschlussgefahr beim Umkippen des Gerätes) * Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,...
  • Seite 4 * Keine Spannungsquellen über die mA, A – und COM-Eingänge anlegen. Bei Nichtbeachtung droht Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Multimeters. * Bei der Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen! * Keine Strommessungen im Spannungsbereich (V/) vornehmen. * Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden bzw.
  • Seite 5 * Drehen Sie während einer Strom- oder Spannungsmessung niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät beschädigt wird. * Messungen von Spannungen über 60V DC oder 30V AC nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Bei höheren Spannungen können besonders gefährliche Stromschläge auftreten.
  • Seite 6 Reinigung des Gerätes: Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen. 1.2.
  • Seite 7 2. Allgemeines Das Mini-Multimeter im Taschenformat ist für den Ingenieur ebenso geeignet wie für den Hobby-Elektroniker. Es hat 6 verschiedene Messbereiche mit 19 Schaltstellungen.
  • Seite 8 Anzeige 3 ½-stellige, 13 mm LCD-Anzeige Funktions- und Bereichswahlschalter Der Funktions- und Bereichswahlschalter befindet sich in der Mitte des Gerätes und dient dem Ein- und Ausschalten des Gerätes sowie der Anwahl der gewünschten Messfunktion und des Messbereiches. Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterie sollte der Schalter nach Beendigung des Messbetriebes immer in Stellung OFF (AUS) gedreht werden.
  • Seite 9: Technische Daten

    3. Technische Daten 13 mm, 3 ½-stellige LCD- Anzeige mit automatischer Anzeige Polaritätsanzeige, max. Anzeige 1999 „OL“ an der ersten Stelle Überbereichsanzeige 300 V AC/DC mit „HV“ max. zul. Eingangsspannung Symbolanzeige Betriebstemperaturbereich 0...+ 40° C Luftfeuchtigkeit < 75 % R.H. Lagertemperaturbereich -10...+50°...
  • Seite 10 3.1. Gleichspannungsbereiche Bereich Auflösung Genauigkeit  (0,5%  5 St.) 200 mV 100 µV 2000 mV 1 mV  (0,8%  5 St.) 10 mV 100 mV  (1,0%  5 St.) Eingangsimpedanz: 1 M max. zul. Eingangsspannung: 300 V DC oder AC 3.2.
  • Seite 11 3.3. Gleichstrombereiche Bereich Auflösung Genauigkeit 200 µA 100 nA  (1,0%  5 St.) 2000 µA 1 µA 20 mA 10 µA  (1,2%  5 St.) 200 mA 100 µA  (2,0%  5 St.) 10 mA Überlastschutz im mA-Bereich: F 250 mA/300V Sicherung Überlastschutz im A-Bereich: F 10 A/300V Sicherung...
  • Seite 12 3.5. Durchgangstest Summer ertönt bei weniger als ca. 20 - 150  Prüfstrom: < 1,2mA 3.6. Diodenprüfung Bei der Diodenprüfung wird der Widerstand der Diode in Durchlassrichtung gemessen. Anzeige erfolgt k. Prüfspannung 2,8 V DC; Prüfstrom 1,2 mA DC 3.7. Temperaturmessung Bereich Auflösung Genauigkeit ...
  • Seite 13 4.1. Gleichspannungsmessungen 1. Rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen. 2. Mit Funktionswahlschalter gewünschten Gleichspannungsbereich wählen. Beim Messen unbekannter Spannungsgrößen Sicherheitsgründen höchsten Spannungsbereich wählen und ggf. zum Erhalt genauer Messwertanzeigen auf einen niedrigen Bereich umschalten. 3.
  • Seite 14 4.3. Gleichstrommessungen 1. Zur Messung von Stromstärken bis 200 mA rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM- Eingang anschließen. Zur Messung von Stromstärken über 200 mA rote Prüfleitung an den 10 A - Eingang anschließen. 2. Mit Funktions- Bereichswahlschalter gewünschten...
  • Seite 15 4.4. Widerstandsmessungen Rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen. Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten - Bereich drehen. Zur Messung von Widerständen in Schaltkreisen, Schaltkreis vor dem Anschluss der Prüfleitungen spannungslos schalten und Kondensatoren entladen. Prüfleitungen über den zu messenden Widerstand anlegen. Widerstandswert im Anzeigefeld des Multimeters ablesen.
  • Seite 16 4.5. Durchgangsprüfung 1. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang anschließen. Die Polarität der roten Prüfleitung ist positiv (+). 2. Funktionswahlschalter in Stellung /Diode drehen. ° 3. Bei Widerstand ca. < 20 bis 150  ertönt der Summer, d.h. das Bauteil ist durchgängig.
  • Seite 17 4.7. Temperaturmessung Warnung! Temperaturmessungen nur an spannungslosen Schaltungen bzw. Messobjekten vornehmen. 1. Typ-K-Temperaturfühler an die V//mA-Buchse und COM- Buchse anschließen 2. Funktionswahlschalter in Stellung „TEMP“ drehen 3. Messung vornehmen 4. Messwert in der Anzeige ablesen. Achtung! Aus Sicherheitsgründen Temperaturfühler unbedingt vor dem Umschalten eine andere...
  • Seite 18: Auswechseln Der Batterie Und Der Sicherung

    5. Auswechseln der Batterie und der Sicherung Achtung! Vor dem Auswechseln der Batterie oder Sicherung alle Prüfleitungen von den Anschlüssen des Multimeters abziehen. Eine defekte Sicherung meist Resultat eines Bedienungsfehlers. Zum Auswechseln der Batterie und/oder Sicherung die zwei Schrauben in der Unterseite des Gehäuses herausdrehen.
  • Seite 19 Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß...
  • Seite 20 Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen. ® © PeakTech 12/2015/Po./Ehr. -19-...
  • Seite 21: Safety Precautions

    1. Safety Precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22EC (CE-Marking). Overvoltage category III 300V; TÜV/GS; pollution degree 2. CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small transient over voltage CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable...
  • Seite 22 * The meter is designed to withstand the stated max voltages. If it is not possible to exclude without that impulses, transients, disturbance or for other reasons, these voltages are exceeded a suitable presale (10:1) must be used. * Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating. Never short-circuit fuse or fuse holding.
  • Seite 23 * Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations. * Do not operate the equipment near strong magnetic fields (motors, transformers etc.). * Keep hot soldering irons or guns away from the equipment. * Allow the equipment to stabilize at room temperature before taking up measurement (important for exact measurements).
  • Seite 24 Cleaning the cabinet Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment. 1.2. Multimeter Safety Be sure to follow the warnings in this manual. Erroneous use may put human bodies in danger.
  • Seite 25 2. Introduction The pocket-size Digital multimeter is suitable for engineers and also for the hobbiest. The unit has 6 different measuring functions with 19 ranges. -24-...
  • Seite 26 (1) Display 3 ½-digit, 13 mm height LCD-display. (2) Switch Rotational switch which situated at the middle of the front case. It is used for the selection of FUNCTION, RANGE and POWER ON-OFF. In order to save energy please turn the switch to "OFF"...
  • Seite 27 3. Features 13 mm, 3 ½ digit LCD with max. Display indication of 1999 Overrange Maximum Display "OL" 300 V AC/DC range will show high High voltage symbol voltage symbol "HV" 0 … 40°C Working environment Relative Humidity < 75 % R.H. Storage environment -10...+50°...
  • Seite 28 3.1. DC Voltage Range Resolution Accuracy  (0,5%  5 dgt.) 200 mV 100 µV 2000 mV 1 mV  (0,8%  5 dgt.) 10 mV 100 mV  (1,0%  5 dgt.) Input Impedance: 1 M on all ranges Overload Protection: 300 V DC or AC 3.2.
  • Seite 29 3.3. DC Current Range Resolution Accuracy 200 µA 100 nA  (1,0%  5 dgt.) 2000 µA 1 µA 20 mA 10 µA  (1,2%  5 dgt.) 200 mA 100 µA  (2,0%  5 dgt.) 10 mA Overload Protection: F 250 mA/300 V fuse Overload Protection: F 10 A/300 V fuse Measurement up to 10 A only for 10 second, each 15 min.
  • Seite 30 3.5. Audible continuity Audible threshold: Less than 20 to 150  Test current: < 1,2mA 3.6. Diode Diode: Testing voltage approx. 2,8 V, current 1,5 mA, indicate forward diode approx. value. 3.7. Temperature Range Resolution Accuracy  (2%  3 dgt.) 0...1000°C 1°...
  • Seite 31 4.1. Voltage measurement (DC V) 1. Connect red test lead to "V//mA" jack, black test lead to "COM" jack. 2. Set the FUNCTION switch to the desired V DC position. If not sure, set to the highest range. 3. Connect the test leads across the source or load under measurement.
  • Seite 32 4.3. DC current measurement (DC A) Connect red test lead to "V//mA" jack when the current is less than 200 mA and to "10 A" jack when the current is larger than 200 mA. Connect the black test lead to "COM" jack. Set the function switch to the desired DC A position.
  • Seite 33 4.5. Continuity test 1. Connect the black test lead to the COM-jack and the red test lead to the V//mA-jack. (Note: The polarity of the red lead connection is positive “+”) 2. Set the function switch to /Diode position. ° 3.
  • Seite 34 4.7. Temperature measurement Warning! To avoid electric shock, disconnect both test probes from any source of voltage before making a temperature measurement. 1. Connect the K-type thermocouple to „V//mA“ and „COM“ jacks 2. Set the rotary function switch to the “TEMP” position. 3.
  • Seite 35: Battery And Fuse Replacement

    5. Battery and fuse replacement Warning! To avoid electrical shock, disconnect all test leads and any input signals before replacing the battery. Replace only with same type of battery. A defect fuse is mostly the result of operating error. Use the following procedure to replacing the battery: Disconnect all test leads from any live source, turn the rotary switch to OFF and remove all test leads from the input terminals.
  • Seite 36 Statutory Notification about the Battery Regulations The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following: Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost.
  • Seite 37 We recommend to calibrate the unit again, after 1 year. ® © PeakTech 12/2015/Po./Ehr PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 – DE-22926 Ahrensburg / Germany   +49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16 ...