Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kärcher STH 8.66 W Bedienungsanleitung Seite 103

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STH 8.66 W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ustawić urządzenie odpowiednio
do warunków powierzchni i do
śniegu
Ustawić płozy
Rys. 4
Za pomocą płóz (1) można ustawić
odległość między podłożem a płytą
opróżniającą (4) w taki sposób, by żadne
części podłoża (np. ziemia czy kamienie)
nie były zabierane.
Poluzować nakrętki (2) po obu stronach
urządzenia.
Ustawić płozy w zależności od podłoża:
Głębiej przy nierównych albo nie
utwardzonych drogach, wyżej przy
równych drogach.
Ustawić płozy za pomocą nakrętek (2)
w taki sposób, by równomiernie
dotykały one podłoża.
Obsługa
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń!
– Nie pozwolić zbliżać się osobom,
zwłaszcza dzieciom ani zwierzętom
domowym do obszaru zagrożenia.
– Używać urządzenia jedynie w
nienagannym, bezpiecznym stanie.
– Zawsze należy zachować odstęp
bezpieczeństwa od poruszającego się
narzędzia stosowany wobec belek
prowadzących.
– Skontrolować teren, na którym
używane będzie urządzenie i usunąć
wszystkie elementy, które mogłyby
zostać ujęte i wyrzucone przez
urządzenie.
– Pracować tylko przy wystarczającym
oświetleniu.
– Urządzenie przesuwać jedynie w
prędkości krokowej.
– Pracować wolno i ostrożnie, zwłaszcza
na nierównych albo nieutwardzonych
drogach oraz przy jeździe do tyłu.
– Odległość między obudową ślimaka i
podłożem ustawić w taki sposób, by
żadne ciała obce (np.kamienie) nie
mogły zostać podniesione.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo uduszenia w wyniku
działania dwutlenku węgla! Silnik
spalinowy włączać tylko na zewnątrz.
Niebezpieczeństwo
Ryzyko pożaru! Silnik i wydech
utrzymywać w stanie wolnym od
wydostającego się oleju.
Wskazówka: Przestrzegać krajowych/
miejscowych przepisów dotyczących
czasu użytkowania (w razie konieczności
zapytać u odpowiednich władz).
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące
drgań urządzenia
Niebezpieczeństwo
Dłuższe używanie urządzenia może
prowadzić do zaburzeń ukrwienia w
dłoniach na skutek wibracji.
Nie jest możliwe ogólne ustalenie czasu
użytkowania, ponieważ zależy on od
szeregu czynników:
– Indywidualna sklonność do złego
ukrwienia (często zimne palce,
mrowienie w palcach).
– Niska temperatura otoczenia. Dla
ochrony dłoni należy nosić cierpłe
rękawice.
– Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie.
– Ciągła praca działa gorzej niż praca z
przerwami.
Jeżeli przy regularnym, długotrwałym
używaniu urządzenia wielokrotnie
powtarzają się określone objawy (np.
mrowienie w palcach, zimne palce),
radzimy zasięgnąć porady lekarza.
Wskazówki dotyczące odśnieżania
– Odśnieżać natychmiast po opadzie
śnieżnym. Jego dolna warstwa
lodowacieje i utrudnia późniejsze prace
przy odśnieżaniu.
– Jeżeli to możliwe, wyrzucać śnieg w
kierunku wiatru.
– Odśnieżać w taki sposób, by ścieżki
odrzuconego śniegu zachodziły na
siebie.
Praca na zboczach
Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń!
Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi
przewróceniem.
– Nie używać urządzenia na zboczach o
wzniesieniu przekraczającym 20 %.
– Pracować wolno i ostrożnie,
szczególnie przy zmianie kierunku
jazdy.
– Urządzenie prowadzić wzdłuż zbocza
ku górze lub ku dołowi, nie zaś w
poprzek zbocza.
– Zwrócić uwagę na przeszkody, nie
pracować w pobliżu stoków.
Ustawić kierunek i zasięg wyrzutu
Rys. 6
Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń! Nie ustawiać klapy (2)
wyrzutni (3) w kierunku osób, zwierząt,
okien, samochodów ani drzwi.
Ustawić kierunek wyrzutu
Wyrzutnię (3) ustawić w żądanym
kierunku kręcąc korbą (rys. 1, poz. 5).
Ustawić zasięg wyrzutu
Im bardziej stromo ustawiona jest klapa (2),
tym wyżej i dalej wyrzucany będzie śnieg.
Dźwignię (rys. 1, poz. 3) nacisnąć do
przodu, aby wyżej ustawić klapę (2) i
odwrotnie.
3
-
PL
Włączyć silnik
Rys. 3
Przed pierwszym uruchomieniem
przeczytać instrukcję obsługi
producenta silnika i zwrócić szczególną
uwagę na wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem zwolnić dźwignię
sprzęgła napędu ślimaka i dźwignię
sprzęgła napędu jezdnego.
Skontrolować zawartość baku i poziom
oleju, a w razie konieczności dolać oleju
i paliwa (patrz „Instrukcja dotycząca
silnika").
Uruchomić przy pomocy rozrusznika
linkowego
Końcówkę przewodu świecy
zapłonowej założyć na świecę.
Dźwignię gazu ustawić na „szybko".
Choke bei Kaltstart auf „ON/CHOKE"
stellen.
Włożyć kluczyk do stacyjki, ale nie
przekręcić.
Nacisnąć jeden raz wsparcie rozruchu
na zimno (przycisk przelewu), a w
przypadku zimnego silnika, dwa do
siedmiu razy (w zależności od typu
silnika).
Powoli ciągnąć za rozrusznik linkowy,
aż będzie odczuwalny opór, a potem
pociągnąć szybko i mocno. Nie
pozwolić rozrusznikowi linkowemu na
szybkie odbicie, lecz powoli go
odprowadzać do pozycji wyjścowej.
Wenn der Motor läuft, Choke
stufenweise auf „RUN/OFF"
zurückstellen.
Uruchomienie za pomocą startera
elektrycznego
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
– Przy deszczu nie używać
elektrostartera.
– Prüfen, ob das Netz mit einem
Fehlerstrom-Schutzschalter
abgesichert ist. W razie konieczności
zlecić wbudowanie odpowiedniego
wyłącznika przez wykwalifikowanego
elektryka.
Do podłączenia startera elektrycznego do
sieci używać przedłużaczy (nie będących
częścią dostawy), które przeznaczone są
do użytku na wolnym powietrzu i posiadają
przewód ochronny.
Na przykład do maks. długości 50 m:
– H07RN-F 3x1,5 mm
do -25 °C
2
– H07RN-F 3x1,5 mm
do -40 °C
2
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
– Przed każdym uruchomieniem silnika
sprawdzić pod kątem uszkodzeń
przedłużać i kabel/wtyczkę
przyłączeniową przy silniku.
– Niezwłocznie zlecić wymianę
uszkodzonych części przez
wykwalifikowanego elektryka.
– Nigdy nie uruchamiać urządzenia z
uszkodzonymi częściami.
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis