Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HASE Bikes KETTWIESEL Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KETTWIESEL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KETTWIESEL
Gebrauchsanleitung
User´s Manual
Mit Quick Stick Naben und Differential 09
With Quick Stick Hubs and Differential 09
D
ENG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HASE Bikes KETTWIESEL

  • Seite 1 KETTWIESEL Mit Quick Stick Naben und Differential 09 With Quick Stick Hubs and Differential 09 Gebrauchsanleitung User´s Manual...
  • Seite 2 Reißverschlusstasche Seat pouch Sitz Seat Sitzverstellung Seat adjustment Bremsgriffe Lenker Brake levers Handlebar Seriennummer Serial number Fahrradcodierung Bike coding Vorbau Front boom Schaltgriff Hauptrahmen Grip shifter Main frame Längeneinstellung Length adjustment Schaltung Gear system...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Transporting luggage ...........12 Sitzlehnen- und Schutzblechstrebentaschen ..12 Seat pouch and fender-stay pouches .......12 Fahren mit Anhänger oder einem Pulling a trailer or a second Kettwiesel in tandem ...12 zweiten Kettwiesel als Tandem ........12 Transporting children ..........13 Mitnahme von Kindern ..........13 Parking brake ..............13...
  • Seite 4: Kettwiesel Varianten

    Kettwiesel Varianten Kettwiesel Models Geländeversion Kettwiesel Ride mit 9-Gang Kettenschaltung und Differential Kettwiesel Standard Off-road version Kettwiesel Ride with mit einer auf die Körpergröße abgestimmten 9-speed derailleur gears and differential Kettenlänge und 9-fach Kettenschaltung Standard Kettwiesel with chain length pre-set to rider’s height...
  • Seite 5: Bevor Sie Losfahren... ..................................................... 3 Nutzung Mit Weber Monoporter

    The Kettwiesel is a recumbent tricycle intended for use on zung auf Straßen und befestigten Wegen gedacht. Die Benut- paved roads and paths. The Kettwiesel Ride can also be used zung von Kettwiesel Ride ist auch im Gelände zulässig. Das off-road.
  • Seite 6: Überlastung Vermeiden................................................. 4 Deichseln

    Bremsen rückwärts überschlagen. Tragen Sie zur Sicherheit Braking einen Fahrradhelm. The disc brakes of the Kettwiesel are very powerful and have good modulation. However, it is still possible for the wheels Bremsen to become locked. Before your first trip in public traffic, be Die Scheibenbremsen des Kettwiesels sind sehr leistungsfä-...
  • Seite 7: Pedale ................................................................................ 5 Umwerfer Montieren

    Use only the replacement parts and accessories recommend- Zugelassene Ersatzteile und Zubehör ed by HASE for the Kettwiesel. If other parts are used, the Das Kettwiesel darf nur mit von uns empfohlenen und zuge- warranty will lose its validity. HASE is not liable for any result- lassenen Ersatzteilen und Zubehör ausgestattet werden.
  • Seite 8: Anpassen An Körpergröße

    Checking the seat position Prüfen der Sitzposition Sit down on the Kettwiesel seat and place your feet on the pedals with the balls of your feet on the pedal axles. When Setzen Sie sich auf den Sitz des Kettwiesels und setzen Sie the crank arms are lined up with the front boom, one leg ihre Füße auf die Pedale mit den Ballen über die Mitte der...
  • Seite 9: Anpassen An Körpergröße Adjusting Your Kettwiesel

    Unfallgefahr und Beschädigung des Rahmens. Caution! Achtung: For Kettwiesel models with a derailleur, the length of Bei Kettwiesel mit Umwerfer muss die Länge des the chain tube must be adjusted by sliding the smaller Kettenschutzrohres angepasst werden, in dem die zwei plastic tube further into the larger tube.
  • Seite 10: Spureinstellung Beachten

    Shorter crank arms are also available (accessories) for Kurbeln anbringen (Zubehör). Damit können Sie das very small riders. These allow the Kettwiesel to be easily Kettwiesel ganz einfach sogar zu einem Kinderrad converted to a children’s bicycle that can grow with the umfunktionieren, das bis ins Erwachsenalter mitwächst.
  • Seite 11: Lenkerbreite- Und Neigung Einstellen

    Hinweis: Note: Bei Kettwieselmodellen mit Nabenschaltung und einer For Kettwiesel models with hub gears and a lower seat tieferen Sitzposition können Sie auch das obere Langloch position, the upper slots can also be used for fastening für die Sitzneigung verwenden.
  • Seite 12: Rund Ums Fahren

    Fahren Sie deshalb immer mit der mitgelieferten Fahne. Push the pole of the Kettwiesel flag through the loop (1) on the left side of the seat cover (or on the right side for driving Führen Sie die Stange der mitgelieferten Fahne durch die...
  • Seite 13: Schalten Mit Drehgriff

    Achtung! Caution! Machen Sie sich vor der ersten Fahrt im Straßenverkehr Before riding the Kettwiesel on public roads, be sure to mit der Schaltung auf einem unbefahrenen Gelände familiarize yourself with gear shifting in an open area vertraut. Im Straßenverkehr könnte die Einübung des away from traffic.
  • Seite 14: Gepäck Anbringen

    With the universal coupling (4) (accessory), the Kettwiesel sel in Verbindung mit einem zweiten Kettwiesel als Tandem can be used in combination with a second Kettwiesel as a genutzt werden. Sie können aber auch einen Anhänger mit tandem trike. You can also attach a trailer with a Weber cou- Weberkupplung, einen BOB-Nachläufer oder einen Monopor-...
  • Seite 15: Mitnahme Von Kindern

    Kettwiesel gegen Wegrollen sichern Parking brake Damit das abgestellte Kettwiesel nicht wegrollen kann, ist es The Kettwiesel is equipped with a parking brake to prevent it mit einer Feststellbremse ausgestattet. from rolling when parked. Bei mechanischen Scheibenbremsen befindet sich am rechten Trikes with mechanical disc brakes have a lever (1) on the Lenkergriff ein Hebel (1).
  • Seite 16: Kettwiesel Transportieren

    Transporting the Kettwiesel Sollte es notwendig sein, das Kettwiesel im Auto, Zug oder The Kettwiesel can be adjusted to its most compact state for einem anderen Fahrzeug zu transportieren, dann können Sie transportation by car, train, or other vehicle (see also page die Gesamtmaße verkürzen (siehe auch Seite 6, Rahmenlänge...
  • Seite 17: Verpackung In Einem Karton

    Für den Transport im Flugzeug oder bei Transport mit einem If you are planning to take the Kettwiesel on an airplane or Transportunternehmen empfehlen wir das Kettwiesel in have it shipped by a forwarding company, we recommend einem Karton zu verpacken.
  • Seite 18: Vorbau Aus- Und Einbauen

    Innensechskantschlüssel. 3. Loosen the Allen bolt (2) on the steering rod (3) (on the left side of the Kettwiesel) using a 5mm Allen key; then 3. Lösen Sie die Innensechskantschraube (2) an der Lenk- übertragungsstange (3) (linke Seite des Kettwiesels) mit pull the front boom out of the main frame and the inner einem Innensechskantschlüssel 5 mm und ziehen Sie den...
  • Seite 19 Rund ums Fahren Riding your Kettwiesel 1. Falls der Vorbau aus dem Hauptrahmen herausgenom- 1. If the front boom has been removed from the main frame men wurde, z.B. für den Transport, schieben Sie ihn so in (e.g., for transport), insert it back into the frame tube,...
  • Seite 20: Wartung Und Reparatur

    Check for damage Schaltzüge Schaltzüge Auf Beschädigung prüfen Auf Beschädigung prüfen Schnellspanner Schnellspanner Festigkeit prüfen Festigkeit prüfen Quick releases Check for tightness Bolts and nuts Check for tightness Schrauben und Muttern Schrauben und Muttern Festigkeit prüfen Festigkeit prüfen Kettwiesel 4/10 QuickStickNabe D-ENG...
  • Seite 21: Rundlauf Der Laufräder Kontrollieren

    Lift the Gabel oder an der Schutzblechstrebe einen Draht befestigen, Kettwiesel and rotate the wheel. If portions of the rim move der die Felge kaum berührt. Heben Sie das Kettwiesel und away from or come in contact with the wire, the wheel must lassen Sie das Laufrad drehen.
  • Seite 22: Reifen Wechseln Oder Reifenpanne Reparieren

    Changing tires or repairing a flat Das Vorderrad des Kettwiesels ist mit einem Schnellspanner The front wheel of the Kettwiesel is mounted with a quick re- befestigt. Lösen Sie diesen, um das Vorderrad auszubauen. lease. Simply release it to remove the front wheel.
  • Seite 23: Scheibenbremsen Kontrollieren

    If the chain switches easily between Schaltung richtig eingestellt. Es können eventuell mehrere sprockets in both directions, the derailleur is properly ad- Versuche notwendig sein. justed. It may be necessary to check and readjust several times before the proper setting is found. Kettwiesel 4/10 QuickSTickNabeD-ENG...
  • Seite 24 Nach der Einstellungen der Schaltung, sollten Sie unbe- may arise that could cause you to lose control of the trike. dingt auf einem unbefahrenen Gelände eine Probefahrt unternehmen. Treten Fehler im Straßenverkehr auf, dann kann das zum Verlust der Fahrkontrolle führen. Kettwiesel 4/10 QuickStickNabe D-ENG...
  • Seite 25: Kette Prüfen

    Checking the chain Beim Kettwiesel wird eine längere Kette als bei einem her- The Kettwiesel’s chain is longer than that of a standard up- kömmlichen Fahrrad verwendet. Der Verschleiß ist geringer right bicycle. A long chain is generally subject to less wear.
  • Seite 26: Kettenschutzrohr Prüfen

    Sie das Kettenschutzrohr von ihrer Fachwerkstatt aus- Note: tauschen. In order to replace the chain tube, the chain must be Hinweis: opened at the connecting link. Für den Austausch des Kettenschutzrohres muss die Kette am Verbindungsglied getrennt werden. Kettwiesel 4/10 QuickStickNabe D-ENG...
  • Seite 27: Zubehör Montieren

    Put the aluminium spacer (1) in to the hitch (2). Attach the schrauben Sie die Wippe (2) mit der längeren M 8 Schrau- hitch (2) to the Kettwiesel frame using the longer M8 bolt (3) be (3), der kleineren Unterlegscheibe (5) und der selbstsi-...
  • Seite 28: Zubehör Montieren Installing Accessories

    For use with a second Kettwiesel in tandem Tandem If you are using the hitch to attach a second Kettwiesel in tandem, the two M8 bolts with nuts (1) and (4) must be loose Soll ein zweites Kettwiesel als Tandem genutzt werden, dür- enough to allow the hitch to pivot freely from the top bolt.
  • Seite 29: Nutzung Mit Weber-Kupplung Für Gerade Deichseln

    1. Richten Sie die Kupplung waagerecht aus und schrauben 1. Position the hitch so that it is level and screw it to the Sie sie mit 30 Nm an das Anschlussstück des Kettwiesels attachment plate of the Kettwiesel frame with a torque of fest. 30 Nm (22 ft-lbs).
  • Seite 30: For Use With A Weber Coupling And Curved Drawbar

    Universalkupplung verwenden. 1. Place the Weber coupling adapter on the attachment plate of the Kettwiesel frame and attach it by means of 1. Setzen Sie den Adapter für die Weberkupplung auf das the two M8 bolts and self-locking nuts with a torque of 30 Anschlussstück am Rahmen des Kettwiesels und schrau-...
  • Seite 31: Kopfstütze Anbringen

    8. Durch Verdrehung der Winkelschiene und Verschiebung 9. When the headrest is in the desired position, tighten all des Klemmbolzens im Langloch der Winkelschiene kön- bolts. nen Sie den Abstand der Kopfstütze einstellen. 9. Ziehen Sie anschließend alle Schrauben fest an. Kettwiesel 4/10 QuickSTickNabeD-ENG...
  • Seite 32: Lowrider Montieren

    4. Place the crank with the three chainrings onto the bottom 4. Setzen Sie die Kurbel mit den drei Kettenblättern auf die bracket spindle and secure by screwing the bolt down Tretlagerwelle und schrauben Sie sie fest. tightly. Kettwiesel 4/10 QuickStickNabe D-ENG...
  • Seite 33 (3) des Umwerfers durch. Lösen Sie die Zugbefestigungs- cable taught and tighten the cable clamp bolt. schraube (2). 13. Führen Sie den Schaltzug unter die Klemmung der Zugbe- festigungsschraube (2). Spannen Sie den Zug und ziehen Sie die Zugbefestigungsschraube fest an. Kettwiesel 4/10 QuickSTickNabeD-ENG...
  • Seite 34 Treten Fehler im Straßenverkehr auf, dann Problems may arise that could cause you to lose control kann das zum Verlust der Fahrkontrolle führen. of the trike. Kettwiesel 4/10 QuickStickNabe D-ENG...
  • Seite 35: Gewährleistung Und Garantiebedingungen

    Damage resulting by accidents is not covered by the warranty. Deshalb den Austausch und die Montage von Teilen nur • The warranty becomes void if the Kettwiesel has been fitted with durch den Fachhändler erledigen lassen. incompatible accessories or if accessories are istalled incorrectly.

Inhaltsverzeichnis