Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HASE Bikes KETTWIESEL Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KETTWIESEL:
Inhaltsverzeichnis
KETTWIESEL
LEPUS
Gebrauchsanleitung
26326 | 25860 | 26391 | 26388
User's Manual
26392 | 26389 | 26057 | 26058
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HASE Bikes KETTWIESEL

  • Seite 1 KETTWIESEL LEPUS Gebrauchsanleitung 26326 | 25860 | 26391 | 26388 User’s Manual 26392 | 26389 | 26057 | 26058...
  • Seite 2 Standardrahmen Standard frame Faltbarer Rahmen Foldable frame Komponenten: Components: 1. Hauptrahmen 1. Main frame 2. Rahmenschnellverstellung 2. Quick-adjust assembly 3. Vorbau 3. Front boom 4. Kettenschaltung / 4. Derailleur gear / optional optional Nabenschaltung gear hub 5. Lenker 5. Handlebar 6.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Trike with full suspension Differential demontieren und Removing the differential and Ritzelkassette wechseln ......26 replacing the cassette ......26 Trike ohne Federung Trike without suspension Differential demontieren und Removing the differential and Ritzelkassette wechseln ......28 replacing the cassette ......28 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 4: Accessories

    CROSS mit Shimano Steps CROSS with Shimano Steps Zubehör Accessories HASE 11-fach Schaltung Faltverdeck Regenüberzug Lowrider HASE Lenkerendschalter Roller Rack und Bag HASE 11-speed shift Foldable Fairing Rain cover Lowrider HASE Bar End Shifter Roller Rack and Bag www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 5: Anpassen An Körpergröße

    (see Adjusting the steering, page 5) and then continue with Länge der Lenkübertragungsstange anpassen (siehe Lenkung einstellen, Seite 5) und dann mit der Rahmen- the frame length adjustment. längenänderung fortfahren. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 6 Erwachsenalter mitwächst. Eventuell ist eine These allow the vehicle to be easily converted to a children’s Kürzung der Kette notwendig. trike that can grow with the child into adulthood. The chain may have to be shortened. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 7: Spureinstellung Beachten

    Lenker nach links und rechts bis zum Anschlag bewegen. Caution! Any restrictions in handlebar movement could lead to acci- Achtung! dents with possible injuries. Einschränkungen der Bewegungsfreiheit können zu Un- fällen mit Verletzungen führen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 8: Lenkerbreite- Und Neigung Einstellen

    You can also use the upper slots for the quick releases   in order to recline the seatback even further. Hinweis: Sie können auch das obere Langloch für die Schnellspanner verwenden, um die Sitzneigung weiter zu vergrößern. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 9: Rund Ums Fahren

    Machen Sie sich vor der ersten Fahrt im Straßenverkehr mit Shifting gears takes practice, which could distract you from der Schaltung auf einem unbefahrenen Gelände vertraut. Im navigating road traffic. Straßenverkehr könnte die Einübung des Schaltens Ihre Auf- merksamkeit vom Straßenverkehr ablenken. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 10: Schalten Mit Drehgriff

    Achtung! tion when working on the suspension system. Pumpen Sie den Dämpfer nicht mit mehr als 19 bar auf. Bei überschreiten des Maximaldrucks besteht die Gefahr, daß die Dämpfer Schaden nehmen. Tragen Sie eine Schutzbrille! www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 11: Gepäck Anbringen

    2. The brake is now engaged. Die Bremse ist nun durch die Feststellbremse blockiert. 3. To release the parking brake, press the release lever (2). Um die Feststellbremse zu lösen, betätigen Sie den Lösehe- bel (2). www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 12: Trike Senkrecht Parken

    However, there is no play ten Zustand geringes Lagerspiel auf der linken Antriebsseite. in this bearing when the rider is pedaling. Während der Fahrt ist kein Spiel im Lager. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 13: Trike Transportieren

    Für den Transport im Flugzeug oder bei Transport mit einem in a cardboard box for protection. Transportunternehmen empfehlen wir das Trike in einem Karton zu verpacken. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 14: Den Rahmen Falten Und Entfalten

    Achten Sie darauf, dass keine empfindlichen Teile wie Brem- that no sensitive parts, such as the gear and brake cables, soder Schaltzüge beim Faltvorgang in dem Gelenk geklemmt get pinched in the joint, which could cause damage. und beschädigt werden. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 15: Vorbau Aus- Und Einbauen

    7. Align the front boom (on page 36); then adjust the steering (Bild folgende Seite) in die Nut im Vorbau passt. (see page 5). 7. Richten Sie den Vorbau nach dem Einbau aus (Seite 36) und stellen Sie anschließend die Lenkung ein (Seite 5). www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 16: Wartung Und Reparatur

    Check for tightness Schnellspanner Festigkeit prüfen Bolts and nuts Check for tightness Schrauben und Muttern Festigkeit prüfen Bottom bracket Check for play Tretlager Spiel prüfen Slot nuts (differential) Check for damage Nutensteine (Differential) Auf Beschädigung prüfen X www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 17: Rundlauf Der Laufräder Kontrollieren

    If you replace the original tire with a tire of a different size, Hinweis: it may be necessary to readjust the fenders and the position Wenn Sie eine andere als die originale Reifengröße verwenden, of the dynamo. kann es notwendig sein die Schutzbleche neu einzustellen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 18: Schutzbleche Einstellen

    Lassen Sie die Belagstärke regelmäßig von ihrer Fach- bicycle mechanic immediately. werkstatt kontrollieren. Bei ungewöhnlichen Bremsgeräuschen oder einer unzureichenden Bremswirkung, wenden Sie sich un- verzüglich an ihre Fachwerkstatt. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 19: Kette Prüfen

    This could significantly reduce braking perfor- mance or, in the case of lubricant on tires, wheel traction. Achtung! Der Kettenschmierstoff darf nicht auf die Bremsscheiben oder Reifen gelangen. Die Bremswirkung könnte beeinträch- tigt werden oder die Räder könnten wegrutschen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 20: Kettenschutzrohr Prüfen

    Be mit handelsüblichen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln reini- sure to use a disinfectant that is suitable for plastic materials. gen bzw. desinfizieren. Verwenden Sie Desinfektionsmittel die den Kunststoff nicht angreifen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 21: Anhang Für Händler

    Tires: 35-406 (20 x 1.35”) to 60-406 (20 x 2.35”) Bereifung: 35-406 bis 60-406 Für Personen mit Größe von 1,30 bis 2,00 m geeignet Fits riders from 1.30 to 2.00 m (4’3’’ to 6’7”) in height 122 cm / 48” www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 22: Drehmomenttabelle

    Seite 24 und 25. Sie können auch die Ersatz- page 24 and 25 of this manual. You can also refer to the teillisten zu Hilfe nehmen. diagrams provided in the section “Replacement parts”. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 23: Trike Montieren (Eu-Versand)

    Befestigen Sie die Schutzbleche an den Schutzblechhaltern. Bauen Sie das eventuell bestellte Zubehör an. 5. Mount any accessories you may have ordered. Stellen Sie die Rahmenlänge ein. Siehe Seite 3. 6. Adjust the frame length. See page 3. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 24: Spur Einstellen

    Spur eingestellt werden, in dem der hintere Teil Check the tracking at full-supended trikes in compressed des Rahmens mit Hilfe von Spureinstellstangen zusammen- state. oder auseinandergedrückt wird. Hinweis: Bei gefederten Trikes muss die Spur im eingefederten Zu- stand überprüft werden. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 25 13. Kontern Sie anschließend die Kontermuttern an den Spure- adjustment instellstangen mit einem Gabelschlüssel 17 mm. 13. Then tighten the jam nuts against the track rods using a 17mm wrench. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 26: Trike Mit Federung Laufräder Demontieren

    23 Nm angezogen werden. Bei geringerem Anzugs- are tightened with insufficient torque, they could come loose, drehmoment kann sich die Verschraubung lösen und der An- and the drivetrain system could fail. Use medium-strength trieb ausfallen. Verwenden Sie mittelfesten Schraubenkleber. threadlocker. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 27: Trike Ohne Federung Laufräder Demontieren

    23 Nm angezogen werden. Bei geringe- (17 ft-lbs). If the bolt is tightened with less torque, the shaft rem Anzugsdrehmoment kann die Welle brechen und der could brake and the drive could fall out. Antrieb ausfallen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 28: Trike Mit Federung Differential Demontieren Und Ritzelkassette Wechseln

    80 Nm (59 ft-lbs). Use assembly grease on the Ziehen Sie das Differential mit der Ritzelkassette heraus. threads. Jetzt können Sie die Ritzelkassette demontieren. 7. Remove the differential with the cassette. Then you can detach the cassette. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 29 9 Nm (6.6 ft-lbs). 13. Ziehen Sie die beiden M6 Sicherheitsmuttern (1) am Stabili- 13. Replace and tighten the two M6 locknuts (1) on the sway-bar satorblech fest. mounting plate. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 30: Trike Ohne Federung Differential Demontieren Und Ritzelkassette Wechseln

    6. Remove the differential with the cassette. Now the cassette benkleber sichern und mit einem Drehmoment von 80 Nm itself can be removed. festziehen. 6. Ziehen Sie das Differential mit der Ritzelkassette heraus. Jetzt können Sie die Ritzelkassette demontieren. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 31: Die Hase-Rahmenschnellverstellung

    Kettenblatt geschaltet werden. (Mindestens 6. Gang) Hub gear: Folding is impossible. Nabenschaltung: Es kann nicht mehr gefaltet werden. Currently chosen mount position on the front boom (A, B, C ...) Aktuell gewählte Montage-Position am Vorbau (A, B, C ...) www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 32 Example A customer with body height of 1,95 m (1) Ein Kunde hat eine Körpergröße von 1,95 m wants to do a test-ride with a KETTWIESEL at his local bikedealer. The existing show-model (1) und möchte ein KETTWIESEL beim Händler (KETTWIESEL fitted with a quick frame adjust- probefahren.
  • Seite 33 Fasten all allen bolts of the front boom Tube té on inférieur Tube té on inférieur für ihn angenehmes Pedalieren möglich sein. Ziehen Sie alle Lower te on tube Lower te on tube afterwards. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 34: Rahmenschnellverstellung

    Kürzen Sie nun die Kette wie im Bild zu sehen. Fixieren sie das obere Führungsrohr vorne und hinten an den entsprechen- den Punkten, führen Sie die Kette hindurch und schließen Sie sie. +Connection de la chaîne +Connection de la chaîne +Chainlock +Chainlock 45 mm 45 mm www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 35: Lenklager Wechseln

    70mm vom Gelenkschloss). Ziehen Sie die M6 Innen- and refasten the seat cover sechskantschrauben (5) fest. 10. Montieren Sie beide Lenkergriffe. 11. Setzen Sie die beiden Sitzrohre in die Führungen der Rah- menschelle ein und spannen Sie die Sitzbespannung fest. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 36: Vorbauausrichtung Prüfen Und Einstellen

    Falls der Vorbau zuvor aus dem Hauptrahmen herausgenom- men wurde, beachten Sie das Kapitel Vorbau aus- und ein- section “Removing and fitting the front boom”. bauen auf der vorigen Seite. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 37: Ersatzteile

    Licht, hinten 21653 Taillight 21653 Air shock 25025 Luftdämpfer 25025 Swing arm, left/right Federschwinge links/rechts 24959/24960 24959/24960 Schaltauge mit Schelle 20906 Derailleur hanger with clamp 20906 Stabilisator 25014 Sway bar 25014 Sitzlehnenverstrebung 24878 Seat stay 24878 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 38: Federgabel Mit Steuersatz

    Lock nut M5 20707 Innensechskantschraube M6x40 20668 Allen bolt M6x40 20668 Unterlegscheibe VA, M6 D=2d Washer, M6 D=2d 20581 20581 Gabel 20“ Distanzhülse 24356 Fork 20“ distance sleeve 24356 M6 Sicherheitsmutter 20643 Lock nut M6 20643 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 39: Starrgabel Mit Steuersatz

    20693 Innensechskantschraube M6 x 60 20714 Allen bolt M6x60 20714 Unterlegscheibe VA, M6 D=2d Washer, M6 D=2d 20581 20581 Fork 20“ distance sleeve 24356 Gabel 20“ Distanzhülse 24356 M6 Sicherheitsmutter 20643 Lock nut M6 20643 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 40: Rahmenschnellverstellung

    RS Unterrohr S/M/L 2531-7/8/9 RS lower tube 2531-7/8/9 Zugfeder 25324 Tension spring 25324 Zugfederblech 25267 Tension spring support 25267 Halterungsschelle 25328 Tube bracket 25328 Umlenkrolle, klein Idler pulley, small 21641 21641 M5 Distanzstück 20765 M5 spacer 20765 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 41: Trike Ohne Federung Antriebseinheit 9-Fach

    QS Antriebsschraube rechts 24493 QS drive bolt right 24493 Quick Stick Nabenadapter 24935 Quick Stick hub adapter 24935 Quick Stick Nabe Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick Stick hub Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick Stick Adapter Einlegescheibe 25236 Quick Stick adapter shim 25236 Nordlockscheibe M8...
  • Seite 42: Trike Ohne Federung Antriebseinheit, Mitlaufrad

    20651 Nordlockscheibe M8 23977 Nordlock washer M8 23977 Quick Stick Adapter Einlegescheibe 25236 Quick Stick adapter shim 25236 Quick Stick Nabe Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick Stick hub Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick Stick Nabenadapter 24935 Quick Stick hub adapter 24935 QS Antriebsschraube links...
  • Seite 43: Trike Ohne Federung Antriebseinheit, Differential

    20651 Nordlockscheibe M8 23977 Nordlock washer M8 23977 Quick Stick Adapter Einlegescheibe 25236 Quick Stick adapter shim 25236 Quick Stick hub Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick Stick Nabe Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick Stick Nabenadapter 24935 Quick Stick hub adapter 24935 QS Antriebsschraube links...
  • Seite 44: Trike Mit Federung Antriebseinheit 9-Fach

    Axle tube, suspension, right 25001 25001 O-Ring 50 x 3 24936 O-ring 50x3 24936 16T sprocket, suspension 6 Z Ritzel Federung 24889 24889 Sicherungsring für Wellen 40 x 1,75 External snap ring 40x1,75 24994 24994 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 45: Trike Mit Federung Antriebseinheit, Mitlaufrad

    Gleitlager JFM 3539-16 24986 Plain bearing JFM 3539-16 24986 Federschwinge, links Swing arm, left 24959 24959 Laufrad, vormontiert Wheel, pre-mounted Threaded insert, suspension Gewindeeinsatz Federung 24980 24980 Innensechskantschraube M6 x 45 20677 Allen bolt M6x45 20677 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 46: Trike Mit Federung Antriebseinheit, Differential

    Kassette 9-Fach 11-34 21542 9-speed cassette 11-34 21542 Passscheibe und Geteilter Lagersitz Shim ring and two-part bearing seat Rillenkugellager 20565 Deep groove ball bearing 6002 - 15x32x9 20565 Wellenrohr Federung, rechts Axle tube, suspension, right 25001 25001 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 47: Trike Mit Federung Laufrad

    Bremsscheibe 160 6-Loch 21595 Brake disc 160 6-Hole 21595 Linsenkopfschraube M5 x 10 22855 Button-head bolt M5x10 TX 25 22855 Washer M12 D=2d U-Scheibe M12 D=2d 20674 20674 Eccenter bolt, suspension Excenterschraube Federung 24973 24973 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 48: Trike Mit Federung Dämpferaufnahme

    24980 Sicherheitsmutter M8 20916 Locknut M8 20916 Innensechskantschraube M6 x 45 20677 Allen bolt M6x45 20677 Innensechskantschraube M6 x 16 20618 Allen bolt M6x16 20618 Sicherheitsmutter M6 mit Unterlegscheibe 20643 Locknut M6 with washer 20643 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 49: Trike Mit Federung Kettenschutz Federschwinge

    Kettenschutz PE 24962 24962 Kettenschutz Distanzklemmstück 24983 Chain-guard spacer block 24983 Kettenschutz VA Band 24984 Chain-guard stainless-steel plate 24984 Blindnietmutter M5 24985 Blind rivet nut M5 24985 M4 x 16 Gewindestift 25016 M4x16 threaded pin 25016 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 50: Rahmenschelle Tiefe Sitzposition

    Countersunk bolt M8 x 25 24955 Lenkerhülse, kurz Handlebar shell, short 25336 25336 Gleitlager GFM-1214-06 25330 Slide bearing GFM-1214-06 25330 Unterlegscheibe M8 D=2d M8 Washer D=2d 20685 20685 Sicherungsmutter M8 20654 Lock nut M8 20654 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 51: Rahmenschelle Hohe Sitzposition

    25492 Lenkerhülse, lang Handlebar shell, long 25335 25335 Gleitlager GFM-1214-06 25330 Slide bearing GFM-1214-06 25330 Lenkübertragungsstange 20685 Steering rod 25341 Unterlegscheibe M8 D=3d M8 Washer D=2d 20654 20685 Sicherungsmutter M8 20654 Lock nut M8 20654 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 52: Faltbarer Rahmen Spureinstellung Und Gelenkschloss

    Track rod shell for foldable frame 25410 Spurstange faltbarer Rahmen 25411 Track rod for foldable frame 25411 Kunststoffkegel Spurstange 24905 PA cone for track rod 24905 Senkkopfschraube M8 x 25 24955 Countersunk bolt M8 x 25 24955 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 53: Nicht-Faltbarer Rahmen Spureinstellung

    24955 Drehmomentstütze Non-turn washer Nordlock Sicherungsscheibe M8 23977 Nord-Lock wedge-lock washer M8 23977 M8 Hutmutter M8 cap nut Nabenhalteblech, kurz Geared hub bracket, short 24903 24903 Kettenspanner mit Sicherungsmutter 25220 Chain tensioner with locknut 25220 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 54: Beschreibung

    Das Kettwiesel/Lepus ist ein dreirädriges Liegefahrrad und als medizinisches Gerät nach der Eu- The Kettwiesel/Lepus is a recumbent trike and an approved medical device as per the European Directive (2017/745) MDR (Medical Device Directive). The trike is driven by leg power via the pedals, ropäischen Verordnung (2017/745) MDR zugelassen.
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Verwendungszweck Intended use The Kettwiesel / Lepus is a recumbent trike intended for use on paved roads and bicycle paths, Das Kettwiesel/Lepus ist ein dreiräderiges Liegefahrrad und zur Benutzung auf asphaltierten Stra- ßen und Radwegen sowie auf durch Sand, Schotter oder ähnlichen Materialien befestigten Wegen as well as on roads or trails surfaced with sand, gravel, or similar materials (e.g.
  • Seite 56: Kippen Und Überschlagen

    Das Polstermaterial des Sitzbezuges ist nicht schwer entflammbar nach EN 1021-2. Der Sitz ist daher Therefore, be sure to keep the seat away from open flames, heat sources, etc. von offenen Flammen, Hitzequellen etc. fernzuhalten. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 57: Gewährleistung Und Garantiebedingungen

    The statutory warranty applies. The dealer must sell you the HASE BIKE in a safe and roadworthy condition. In addition, the company HASE BIKES offers a warranty of three years (from the date of und fahrbereiten Zustand übergeben. Zusätzlich gewährt die Firma HASE BIKES eine Garantie von drei Jahren –...
  • Seite 58: Inspektionspass

    Check accessories like motor system • Stempel/ Unterschrift des Händlers/ • Check differential and slot nuts for wear prüfen • Check suspension • Differential und Nutenstein auf Stamp/ Dealer’s signature: Verschleiß prüfen • Federung auf Funktion prüfen www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 59 Order number: Date: Ausgetauschte oder zusätzlich montierte Teile/ Ausgetauschte oder zusätzlich montierte Teile/ Replaced or added parts: Replaced or added parts: Stempel/ Unterschrift des Händlers/ Stempel/ Unterschrift des Händlers/ Stamp/ Dealer’s signature: Stamp/ Dealer’s signature: www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
  • Seite 60 Hase Bikes Hiberniastraße 2 45731 Waltrop Germany Phone +49 (0) 23 09 / 93 77-0 Fax +49 (0) 23 09 / 93 77-201 Registrieren Sie ihr Fahrrad auf www.hasebikes.com für eine Garantieerweiterung info@hasebikes.com Register your bike at www.hasebikes.com for a warranty extension...

Inhaltsverzeichnis