Trike with full suspension Differential demontieren und Removing the differential and Ritzelkassette wechseln ......26 replacing the cassette ......26 Trike ohne Federung Trike without suspension Differential demontieren und Removing the differential and Ritzelkassette wechseln ......28 replacing the cassette ......28 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
(see Adjusting the steering, page 5) and then continue with Länge der Lenkübertragungsstange anpassen (siehe Lenkung einstellen, Seite 5) und dann mit der Rahmen- the frame length adjustment. längenänderung fortfahren. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Seite 6
Erwachsenalter mitwächst. Eventuell ist eine These allow the vehicle to be easily converted to a children’s Kürzung der Kette notwendig. trike that can grow with the child into adulthood. The chain may have to be shortened. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Lenker nach links und rechts bis zum Anschlag bewegen. Caution! Any restrictions in handlebar movement could lead to acci- Achtung! dents with possible injuries. Einschränkungen der Bewegungsfreiheit können zu Un- fällen mit Verletzungen führen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
You can also use the upper slots for the quick releases in order to recline the seatback even further. Hinweis: Sie können auch das obere Langloch für die Schnellspanner verwenden, um die Sitzneigung weiter zu vergrößern. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Machen Sie sich vor der ersten Fahrt im Straßenverkehr mit Shifting gears takes practice, which could distract you from der Schaltung auf einem unbefahrenen Gelände vertraut. Im navigating road traffic. Straßenverkehr könnte die Einübung des Schaltens Ihre Auf- merksamkeit vom Straßenverkehr ablenken. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Achtung! tion when working on the suspension system. Pumpen Sie den Dämpfer nicht mit mehr als 19 bar auf. Bei überschreiten des Maximaldrucks besteht die Gefahr, daß die Dämpfer Schaden nehmen. Tragen Sie eine Schutzbrille! www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
2. The brake is now engaged. Die Bremse ist nun durch die Feststellbremse blockiert. 3. To release the parking brake, press the release lever (2). Um die Feststellbremse zu lösen, betätigen Sie den Lösehe- bel (2). www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
However, there is no play ten Zustand geringes Lagerspiel auf der linken Antriebsseite. in this bearing when the rider is pedaling. Während der Fahrt ist kein Spiel im Lager. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Für den Transport im Flugzeug oder bei Transport mit einem in a cardboard box for protection. Transportunternehmen empfehlen wir das Trike in einem Karton zu verpacken. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Achten Sie darauf, dass keine empfindlichen Teile wie Brem- that no sensitive parts, such as the gear and brake cables, soder Schaltzüge beim Faltvorgang in dem Gelenk geklemmt get pinched in the joint, which could cause damage. und beschädigt werden. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
7. Align the front boom (on page 36); then adjust the steering (Bild folgende Seite) in die Nut im Vorbau passt. (see page 5). 7. Richten Sie den Vorbau nach dem Einbau aus (Seite 36) und stellen Sie anschließend die Lenkung ein (Seite 5). www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Check for tightness Schnellspanner Festigkeit prüfen Bolts and nuts Check for tightness Schrauben und Muttern Festigkeit prüfen Bottom bracket Check for play Tretlager Spiel prüfen Slot nuts (differential) Check for damage Nutensteine (Differential) Auf Beschädigung prüfen X www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
If you replace the original tire with a tire of a different size, Hinweis: it may be necessary to readjust the fenders and the position Wenn Sie eine andere als die originale Reifengröße verwenden, of the dynamo. kann es notwendig sein die Schutzbleche neu einzustellen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Lassen Sie die Belagstärke regelmäßig von ihrer Fach- bicycle mechanic immediately. werkstatt kontrollieren. Bei ungewöhnlichen Bremsgeräuschen oder einer unzureichenden Bremswirkung, wenden Sie sich un- verzüglich an ihre Fachwerkstatt. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
This could significantly reduce braking perfor- mance or, in the case of lubricant on tires, wheel traction. Achtung! Der Kettenschmierstoff darf nicht auf die Bremsscheiben oder Reifen gelangen. Die Bremswirkung könnte beeinträch- tigt werden oder die Räder könnten wegrutschen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Be mit handelsüblichen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln reini- sure to use a disinfectant that is suitable for plastic materials. gen bzw. desinfizieren. Verwenden Sie Desinfektionsmittel die den Kunststoff nicht angreifen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Tires: 35-406 (20 x 1.35”) to 60-406 (20 x 2.35”) Bereifung: 35-406 bis 60-406 Für Personen mit Größe von 1,30 bis 2,00 m geeignet Fits riders from 1.30 to 2.00 m (4’3’’ to 6’7”) in height 122 cm / 48” www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Seite 24 und 25. Sie können auch die Ersatz- page 24 and 25 of this manual. You can also refer to the teillisten zu Hilfe nehmen. diagrams provided in the section “Replacement parts”. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Befestigen Sie die Schutzbleche an den Schutzblechhaltern. Bauen Sie das eventuell bestellte Zubehör an. 5. Mount any accessories you may have ordered. Stellen Sie die Rahmenlänge ein. Siehe Seite 3. 6. Adjust the frame length. See page 3. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Spur eingestellt werden, in dem der hintere Teil Check the tracking at full-supended trikes in compressed des Rahmens mit Hilfe von Spureinstellstangen zusammen- state. oder auseinandergedrückt wird. Hinweis: Bei gefederten Trikes muss die Spur im eingefederten Zu- stand überprüft werden. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Seite 25
13. Kontern Sie anschließend die Kontermuttern an den Spure- adjustment instellstangen mit einem Gabelschlüssel 17 mm. 13. Then tighten the jam nuts against the track rods using a 17mm wrench. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
23 Nm angezogen werden. Bei geringerem Anzugs- are tightened with insufficient torque, they could come loose, drehmoment kann sich die Verschraubung lösen und der An- and the drivetrain system could fail. Use medium-strength trieb ausfallen. Verwenden Sie mittelfesten Schraubenkleber. threadlocker. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
23 Nm angezogen werden. Bei geringe- (17 ft-lbs). If the bolt is tightened with less torque, the shaft rem Anzugsdrehmoment kann die Welle brechen und der could brake and the drive could fall out. Antrieb ausfallen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
80 Nm (59 ft-lbs). Use assembly grease on the Ziehen Sie das Differential mit der Ritzelkassette heraus. threads. Jetzt können Sie die Ritzelkassette demontieren. 7. Remove the differential with the cassette. Then you can detach the cassette. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Seite 29
9 Nm (6.6 ft-lbs). 13. Ziehen Sie die beiden M6 Sicherheitsmuttern (1) am Stabili- 13. Replace and tighten the two M6 locknuts (1) on the sway-bar satorblech fest. mounting plate. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
6. Remove the differential with the cassette. Now the cassette benkleber sichern und mit einem Drehmoment von 80 Nm itself can be removed. festziehen. 6. Ziehen Sie das Differential mit der Ritzelkassette heraus. Jetzt können Sie die Ritzelkassette demontieren. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Kettenblatt geschaltet werden. (Mindestens 6. Gang) Hub gear: Folding is impossible. Nabenschaltung: Es kann nicht mehr gefaltet werden. Currently chosen mount position on the front boom (A, B, C ...) Aktuell gewählte Montage-Position am Vorbau (A, B, C ...) www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Seite 32
Example A customer with body height of 1,95 m (1) Ein Kunde hat eine Körpergröße von 1,95 m wants to do a test-ride with a KETTWIESEL at his local bikedealer. The existing show-model (1) und möchte ein KETTWIESEL beim Händler (KETTWIESEL fitted with a quick frame adjust- probefahren.
Seite 33
Fasten all allen bolts of the front boom Tube té on inférieur Tube té on inférieur für ihn angenehmes Pedalieren möglich sein. Ziehen Sie alle Lower te on tube Lower te on tube afterwards. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Kürzen Sie nun die Kette wie im Bild zu sehen. Fixieren sie das obere Führungsrohr vorne und hinten an den entsprechen- den Punkten, führen Sie die Kette hindurch und schließen Sie sie. +Connection de la chaîne +Connection de la chaîne +Chainlock +Chainlock 45 mm 45 mm www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
70mm vom Gelenkschloss). Ziehen Sie die M6 Innen- and refasten the seat cover sechskantschrauben (5) fest. 10. Montieren Sie beide Lenkergriffe. 11. Setzen Sie die beiden Sitzrohre in die Führungen der Rah- menschelle ein und spannen Sie die Sitzbespannung fest. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Falls der Vorbau zuvor aus dem Hauptrahmen herausgenom- men wurde, beachten Sie das Kapitel Vorbau aus- und ein- section “Removing and fitting the front boom”. bauen auf der vorigen Seite. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Track rod shell for foldable frame 25410 Spurstange faltbarer Rahmen 25411 Track rod for foldable frame 25411 Kunststoffkegel Spurstange 24905 PA cone for track rod 24905 Senkkopfschraube M8 x 25 24955 Countersunk bolt M8 x 25 24955 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Das Kettwiesel/Lepus ist ein dreirädriges Liegefahrrad und als medizinisches Gerät nach der Eu- The Kettwiesel/Lepus is a recumbent trike and an approved medical device as per the European Directive (2017/745) MDR (Medical Device Directive). The trike is driven by leg power via the pedals, ropäischen Verordnung (2017/745) MDR zugelassen.
Verwendungszweck Intended use The Kettwiesel / Lepus is a recumbent trike intended for use on paved roads and bicycle paths, Das Kettwiesel/Lepus ist ein dreiräderiges Liegefahrrad und zur Benutzung auf asphaltierten Stra- ßen und Radwegen sowie auf durch Sand, Schotter oder ähnlichen Materialien befestigten Wegen as well as on roads or trails surfaced with sand, gravel, or similar materials (e.g.
Das Polstermaterial des Sitzbezuges ist nicht schwer entflammbar nach EN 1021-2. Der Sitz ist daher Therefore, be sure to keep the seat away from open flames, heat sources, etc. von offenen Flammen, Hitzequellen etc. fernzuhalten. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
The statutory warranty applies. The dealer must sell you the HASE BIKE in a safe and roadworthy condition. In addition, the company HASE BIKES offers a warranty of three years (from the date of und fahrbereiten Zustand übergeben. Zusätzlich gewährt die Firma HASE BIKES eine Garantie von drei Jahren –...
Check accessories like motor system • Stempel/ Unterschrift des Händlers/ • Check differential and slot nuts for wear prüfen • Check suspension • Differential und Nutenstein auf Stamp/ Dealer’s signature: Verschleiß prüfen • Federung auf Funktion prüfen www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Seite 59
Order number: Date: Ausgetauschte oder zusätzlich montierte Teile/ Ausgetauschte oder zusätzlich montierte Teile/ Replaced or added parts: Replaced or added parts: Stempel/ Unterschrift des Händlers/ Stempel/ Unterschrift des Händlers/ Stamp/ Dealer’s signature: Stamp/ Dealer’s signature: www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 05/24...
Seite 60
Hase Bikes Hiberniastraße 2 45731 Waltrop Germany Phone +49 (0) 23 09 / 93 77-0 Fax +49 (0) 23 09 / 93 77-201 Registrieren Sie ihr Fahrrad auf www.hasebikes.com für eine Garantieerweiterung info@hasebikes.com Register your bike at www.hasebikes.com for a warranty extension...