Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

41-3169
BANDSAW
HB 10-L
MAX CUTTING CAPACITY: 100 MM
BANDSÅG
VANNESAHA
Art.no
Model
41-3169
BS1001
10"
BÅNDSAG
BANDSÄGE
Important information:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20170801
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft HB 10-L

  • Seite 1 Keep the manual for future BANDSAW 10″ reference. Viktig information: HB 10-L Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: MAX CUTTING CAPACITY: 100 MM Les disse anvisningene nøye og forsikre...
  • Seite 2 10” Bandsaw Art.no 41-3169 Model BS-1001 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Seite 3 10. Connect dust extraction equipment. - If the tool is provided for the connection of dust extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly used. 11. Do not abuse the cord. - Never yank the cord to disconnect it from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
  • Seite 4 21. Warning: - The use of any accessory or attachment other than one recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury. 22. Have your tool repaired by a qualified person. - This electric tool complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.
  • Seite 5 • When sawing cylindrical workpieces, a clamp should be used to prevent the workpiece from twisting. • When sawing tall workpieces, a clamp should be used to prevent the workpiece from tipping over. • The product is only intended for sawing wood and non-ferrous metals (make sure to always use the correct type of blade).
  • Seite 6 Saw blade safety • Use only blades recommended by the manufacturer/supplier. • Do not use a damaged or deformed saw blade. Doing so could result in considerable danger to the user or damage to the product. • The direction marked on the saw blade should correspond to the direction of the pulley’s rotation. •...
  • Seite 7: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. Start/stop button 10. Table top 2. Worklight on/off button 11. Lower blade wheel door screw 3. Fence guide 12. Quick-tightening blade tensioning handle 4. Upper pulley wheel door 13. Lock knob and blade tracking adjustment 5. Blade tension knob 14.
  • Seite 8: Unpacking

    Unpacking • Before assembly, go through the list below and check that all of the component parts are included in the delivery. • Use a degreasing cleaning agent to remove the protective film on the bandsaw table. Contents Part Quantity A Bandsaw B Table insert C Table D Guide fence E Mounting rail F Handle...
  • Seite 9: Tools Required For Assembly

    Tools required for assembly • 10 mm spanner • 13 mm spanner (sold separately) • 6 mm Allen key Assembly and setup Take care when adjusting the bandsaw in order to ensure optimum performance. Assembling the floor stand 1. Using the coach bolts (HP3) and flange nuts (HP9) and fit the table rails together as shown in the figure above.
  • Seite 10 Attaching the bandsaw to the stand Notice • The bandsaw is heavy. It requires two people to lift it. • The bandsaw must not be carried by any part of the machine itself such as the motor, cutting table or adjusting handles. 1.
  • Seite 11 Adjusting the blade guides Adjust the upper and lower blade guide assemblies (D) and blade supports (A) so they provide the saw blade with support when cutting. 1. Loosen the lock screws (C) that lock the adjustment shafts (B) (the lower adjustment shafts are locked using 3 mm socket head screws).
  • Seite 12 Installing the mounting rail Secure the mounting rail (E) on the table (C) using the wing screws (HP4) and flat washers (HP5). Adjusting the table trunnion The tilt of the table in its end position is normally adjusted to lie vertically (90°) against the saw blade. 1.
  • Seite 13 Adjusting the guide fence S1 S2 Attach the guide fence (D) into the track of the mitre guide (C4) and check that they are lying parallel to each other: 1. Unlock the guide fence by moving the handle (B) upwards. 2. Attach the guide fence to the table (C) by firstly hooking the catches (D2) securely in place at the rear edge of the table and then in the mounting rail (E).
  • Seite 14 Operating instructions Start/stop button and lighting This saw is fitted with a no-volt release switch which prevents the saw from automatically starting again following a power cut or if the mains plug is reconnected to the mains supply after the machine has been stopped by being unplugged with the ON/OFF switch set to ON. •...
  • Seite 15: Care And Maintenance

    Remember • Make sure that the saw blade undamaged and is centred on the blade pulley wheels before starting to saw. • Feed the workpiece into the blade carefully making sure not to exert too much pressure. • Hold the workpiece in both hands if you can or use a push stick if the workpiece is too small. •...
  • Seite 16: Changing The Drive Belt

    Changing the drive belt 1. Remove the blade. Refer to the section Changing the saw blade. 2. The motor is fastened by two bolts on the back of the saw. 3. Undo the two bolts so the motor can be moved and the belt loosened. 4. To replace the drive belt the lower blade pulley wheel must be removed.
  • Seite 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Problem Possible cause Solution The product does No power supply to the wall socket. Check fuses and cables. not start when the on/off switch is Faulty switch. pushed. One of the covers is open. Close the cover. The saw blade does The blade tension is loose. Turn off the motor and adjust not move when the tension.
  • Seite 18: Responsible Disposal

    The saw blade does The blade pulley wheels are not in line, Contact our Customer Services. not align centrally on bad bearings. the blade pulleys. The blade pulley wheels are not in line, Adjust the alignment using incorrectly set. the knob on the back of the saw. Incorrect blade. Change blade.
  • Seite 19 Bandsåg 10” Art.nr 41-3169 Modell BS-1001 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Varning! För att minska risken för brand, elektrisk stöt eller personskada ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas när elektriska verktyg används.
  • Seite 20 10. Anslut dammutsug. - Om elverktyget har en anslutning för dammutsug, försäkra dig om att dammutsugnings- utrustningen är korrekt ansluten och används på rätt sätt. 11. Se till att inte nätkabeln skadas. - Ta alltid tag i stickproppen när du drar ut den ur vägguttaget, dra aldrig i kabeln. Håll nätkabeln på...
  • Seite 21 21. Varning! - Använd inga andra tillbehör än de som nämns i den här bruksanvisningen. Risk för personskada. 22. Elverktyget ska repareras av auktoriserad servicepersonal - Elverktyget överensstämmer med relevanta säkerhetsföreskrifter. Reparationer ska utföras av auktoriserad servicepersonal med originalreservdelar. Om inte så sker, finns risk för allvarlig personskada.
  • Seite 22 • Vid sågning av höga arbetsstycken ska en anordning användas som hindrar att arbetsstycket tippar. • Produkten är endast avsedd för sågning i trä samt icke järnhaltiga metaller (se till att använda rätt typ av blad). • Produkten får endast användas med avsedda tillbehör och till det ändamål den är avsedd för. •...
  • Seite 23 Säkerhet i samband med sågblad • Använd endast blad som rekommenderas av tillverkaren/leverantören. • Använd inte deformerade sågblad eller sågblad med avbrutna tänder. Det kan leda till allvarlig personskada eller till att produkten förstörs. • Riktningen som visas av markeringen på sågbladet ska överensstämma med motorns rotationsriktning.
  • Seite 24: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. Start-/stoppknapp 10. Bord 2. På/av-knapp för belysning 11. Skruv för att öppna det nedre sågbladshjulets dörr 3. Anhåll 12. Handtag för snabbspänning av sågblad 4. Dörr till övre sågbladshjul 13. Låsvred samt vred för justering 5. Vred för bladspänning av bandspårning 6.
  • Seite 25 Uppackning • Innan montering, gå igenom listan nedan och kontrollera att alla ingående delar är med i leveransen. • Använd ett fettlösande rengöringsmedel för att ta bort skyddsfilmen på bandsågens bord. Innehåll Benämning Antal A Bandsåg B Bordsinsats C Bord D Anhåll E Fästskena F Handtag G Insexnycklar (3 mm, 6 mm)
  • Seite 26: Montering Och Justering

    Verktyg som behövs vid montering • 10 mm nyckel • 13 mm nyckel (säljs separat) • 6 mm insexnyckel Montering och justering Var noggrann vid injusteringen av bandsågen för att få den att fungera optimalt. Montera golvstativet 1. Använd vagnsskruvarna (HP3) och flänsmuttrarna (HP9) och montera ihop bordsskenorna enligt bilden ovan.
  • Seite 27 Montera bandsågen på stativet Viktigt! • Bandsågen är tung. Det krävs två personer för att lyfta den. • Bandsågen får absolut inte bäras i någon del som t.ex. motorn, bordet, handtag, vred etc. 1. Lyft bandsågen i bottenplattan och rikta in bandsågens tre fästhål mot motsvarande på stativet. 2.
  • Seite 28 Justering av sågbladsledare Justera de övre och de undre sågbladsstyrningarna (D) och sågbladsstöden (A) så de ger sågbladet stöd vid sågning. 1. Lossa låsskruvarna (C) som låser justeraxlarna (B) (de nedre justeraxlarna är låsta med 3 mm insexskruvar). 2. Se till att sågbladet går fritt från alla sågbladsstyrningar och sågbladsstöd.
  • Seite 29 Montera fästskenan Skruva fast fästskenan (E) på bordet (C) med vingskruvarna (HP4) och planbrickorna (HP5). Justera bordets svängsegment Bordslutningens ändläge brukar normalt justeras vinkelrätt (90°) mot sågbladet. 1. Lås upp svängsegmentet med handtaget (A) och vrid bordet så det vilar mot bordsstoppen (C). 2.
  • Seite 30 Justera anhållet S1 S2 Fäst anhållet (D) vid geringslinjalens spår (C4) och kontrollera att de ligger parallellt med varandra: 1. Lås upp anhållet genom att föra handtaget (B) uppåt. 2. Fäst anhållet på bordet (C) genom att först haka fast haken (D2) i bordets bakkant och sedan i fästskenan (E).
  • Seite 31 Användning Start-/stoppknapp och belysning Sågen är utrustad med en nollspänningsbrytare som stänger av sågen automatiskt vid strömavbrott så att sågen inte går igång när strömmen återkommer. • Starta sågen genom att trycka in den gröna knappen (B) och stäng av med den röda knappen (C). •...
  • Seite 32: Skötsel Och Underhåll

    Tänk på att • Kontrollera att sågbladet spårar bra och är utan skador innan du börjar såga. • För arbetsstycket försiktigt mot sågbladet utan att trycka alltför mycket. • Håll i arbetsstycket med båda händerna, använd en s.k. påskjutare om arbetsstycket är litet. •...
  • Seite 33: Byte Av Drivrem

    Byte av drivrem 1. Demontera sågbladet, se avsnitt Byte av sågblad. 2. Motorn är fäst med två skruvar från baksidan av sågen. 3. Lossa de båda skruvarna lite så att motorn kan flyttas och remmen blir lös. 4. För att byta drivremmen måste du ta bort nedre sågbladshjulet.
  • Seite 34 Felsökningsschema Problem Tänkbar orsak Lösning Produkten Ingen ström i uttaget. Kontrollera säkringar, elkabel. startar inte när du trycker på Felaktig strömbrytare. strömbrytaren. En av dörrarna öppna. Stäng dörren. Sågbladet rör Bladspänningen är inte åtdragen. Stäng av motorn, justera bladspän- sig inte fast ningen.
  • Seite 35: Specifikationer

    Sågbladet spårar Sågbladshjulen är inte i linje med Kontakta vår kundtjänst. inte rätt på varandra, dålig lagring. bandhjulen. Bladhjulen är inte i linje med Justera med ratten på baksidan varandra, feljusterade. av sågen. Felaktigt blad. Byt blad. Produkten Produkten står ostadigt. Placera produkten på ett plant golv. vibrerar Motorn sitter löst.
  • Seite 36: Sikkerhet

    10” båndsag Art.nr. 41-3169 Modell BS-1001 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Seite 37 10. Støvavsuget kobles til. - Hvis elverktøyet har uttak for støvsuger og utstyr kobles til må man forsikre seg om at støvsugerutstyret er riktig montert og at det blir brukt riktig. 11. Påse at strømkabelen ikke skades. - Trekk alltid i støpselet og ikke i kabelen når produktet skal kobles fra strømnettet. Hold strømkabelen unna varme, olje og skarpe kanter.
  • Seite 38 21. Advarsel! - Ikke bruk annet tilbehør enn det som anbefales her i bruksanvisningen. Fare for personskade. 22. Elverktøyet skal repareres av autoriserte servicepersoner - Elverktøyet skal stemme overens med relevante sikkerhetsforskrifter. Reparasjoner skal utføres av autoriserte servicepersoner, og kun med originale reservedeler. Hvis ikke kan det være fare for liv og helse.
  • Seite 39 • Ved saging av høye arbeidsstykker skal man alltid bruke en anordning som hindrer at arbeidsstykket tipper. • Produktet er kun beregnet til saging i tre og ikke-jernholdige metaller (husk å bruke riktig type blad). • Produktet skal kun brukes med tilbehør som er beregnet til denne maskinen og det arbeidet som skal utføres.
  • Seite 40 Sikkerhet med hensyn til sagbladet • Bruk kun sagblader som anbefales av produsent/leverandør. • Ikke bruk sagblader som er deformerte eller som har ødelagte tenner. Det kan føre til alvorlige personskader eller til at produktet ødelegges. • Den retningen som vises på markeringen på sagbladet skal stemme overens med motorens rotasjonsretning.
  • Seite 41: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 1. Start-/stoppknapp 10. Bord 2. På/av-knapp for belysning 11. Skruer for å kunne åpne det nedre sagbladhjulets lokk/dør 3. Anlegg 12. Håndtak for hurtigspenning av sagblad 4. Lokk til øvre sagbladhjul 13. Låseratt og ratt for justering av båndsporing 5.
  • Seite 42 Utpakking • Før montering bør man foreta en kontroll at alle delene på listen nedenfor er med i forpakningen. • Bruk et fettoppløslig rengjøringsmiddel for å fjerne beskyttelsesfilmen på bordet til båndsagen. Innhold Benevning Antall A Båndsag B Bordinnsats C Bord D Anlegg E Festeskinne F Håndtak G Inseksnøkler (3 mm, 6 mm)
  • Seite 43: Montering Og Justering

    Verktøy som trengs for monteringen • 10 mm nøkkel • 13 mm nøkkel (selges separat) • 6 mm inseksnøkkel Montering og justering Vær nøye med justering og innstilling av båndsagen for å få den til å fungere optimalt. Montering av gulvstativet 1. Bruk låseskruene (HP3) og flensemutterne (HP9), og sett sammen bordskinnene, som vist på...
  • Seite 44 Montere båndsagen på stativet Viktig! • Båndsagen er tung. Det kreves to personer for å løfte den. • Båndsagen må absolutt ikke bæres i noen del som f.eks. motoren, bordet, håndtak, vridere etc. 1. Løft båndsagen i bunnplaten og rett inn sagens tre festehull mot tilsvarende på stativet. 2.
  • Seite 45 Justering av sagbladleder Juster de øvre og nedre bladstyringene(D) og sagbladstøtten (A) så de gir støtte til bladet ved saging. 1. Løsne på låseskruene (C) som låser justerakslene (B) (de nedre justerakslene er låst med 3 mm inseksskruer). 2. Pass på at sagbladet løper fritt for alle bladstyringer og sagbladstøtter.
  • Seite 46 Montering av festeskinnen Skru fast festeskinnen (E) til bordet (C) med vingeskruene (HP4) og planskivene (HP5). Juster bordets svingesegment Vanligvis justeres bordets endeposisjon vinkelrett (90°) på sagbladet. 1. Lås opp svingesegmentet med håndtaket(A) og drei bordet så det hviler mot bordtoppen (C). 2.
  • Seite 47 Juster anlegget S1 S2 Fest anlegget (D) ved gjærelinjalens spor (C4) og kontroller at de blir liggende parallelt: 1. Lås opp anlegget ved å føre håndtaket (B) oppover. 2. Fest anlegget til bordet (C) ved først å huke fast hakene (D2) i bordets bakkant og deretter i festeskinnen (E).
  • Seite 48 Bruk Start-/stoppknapp og belysning Sagen er utstyrt med en nullspenningsbryter, som skrur av sagen automatisk ved strømbrudd. Den vil, ved et strømbrudd, stoppe og være avslått når strømmen kommer tilbake etter strømbruddet. • Sagen startes ved å trykke inn den grønne knappen (B) og stoppes med den røde knappen (C).
  • Seite 49: Stell Og Vedlikehold

    Husk • Påse at sagbladet løper fritt og er skadfritt, før du starter sagingen. • Før arbeidsemnet forsiktig mot sagbladet uten å trykke på altfor mye. • Hold i arbeidsemnet med begge hendene. Ved jobbing med små emner bør en bruke påskyver el.l. •...
  • Seite 50 Skifte av drivreim 1. Demonter sagbladet, se avsnittet Skifte av sagblad. 2. Motoren er festet med to skruer fra baksiden av sagen. 3. Løsne litt på begge skruene. Løsne så mye at motoren kan flyttes og reimen blir løs. 4. For å skifte drivreim må man fjerne det nederste sagbladhjulet.
  • Seite 51 Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Produktet starter ikke Ingen strøm i uttaket. Kontroller sikringer og strømkabel. når strøm bryteren trykkes inn. Feil på strømbryteren. En av dørene er åpne. Lukk døren. Sagbladet beveger Bladpenningen er ikke dratt til. Skru av motoren, seg ikke selv om juster bladspenningen.
  • Seite 52: Spesifikasjoner

    Sagbladet sporer Sagbladhjulet er ikke på linje med Kontakt vårt kundesenter. ikke riktig på bånd- hverandre, dårlig lagring. hjulet. Bladhjulet er ikke på linje med Juster med rattet som er på bak- hverandre, feiljustert. siden av sagen. Feil bladtype. Skift blad. Produktet vibrerer Produktet står ustødig.
  • Seite 53: Turvallisuus

    Vannesaha 10” Tuotenro 41-3169 Malli BS-1001 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! Noudata turvallisuusohjeita käyttäessäsi sähkötyökalua, jotta vähennät tulipalon, sähköiskun ja loukkaantumisen vaaraa.
  • Seite 54 10. Liitä pölynpoistojärjestelmä. - Jos sähkötyökalussa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että pölynpoistolaitteet on liitetty oikein ja että niitä käytetään oikein. 11. Varmista, että virtajohto ei vahingoitu. - Irrota virtajohto pistokkeesta vetämällä, älä vedä johdosta. Pidä virtajohto riittävän kaukana kuumista pinnoista, öljystä ja terävistä reunoista. 12.
  • Seite 55 21. Varoitus! - Älä käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa mainittuja varusteita. Loukkaantumisvaara. 22. Sähkötyökalun saa korjata vain valtuutetussa huoltoliikkeessä. - Sähkötyökalu on sitä koskevien turvallisuusvaatimusten mukainen. Kaikki korjaukset tulee tehdä valtuutetussa huoltoliikkeessä, ja korjauksessa tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
  • Seite 56 • Korkeita työkappaleita sahattaessa tulee käyttää apuvälinettä, joka estää työkappaleen kaatumisen. • Laite on tarkoitettu ainoastaan puun ja rautaa sisältämättömien metallien sahaamiseen (varmista, että käytät sopivaa sahanterää). • Laitteen kanssa saa käyttää ainoastaan sopivia varusteita ja sitä tulee käyttää ainoastaan sille sopiviin tarkoituksiin.
  • Seite 57: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Sahanterää koskevat turvallisuusohjeet • Käytä ainoastaan valmistajan/tavarantoimittajan suosittelemia teriä. • Älä käytä viallisia sahanteriä tai sahanteriä, joista puuttuu hampaita. Vialliset osat saattavat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittaa laitetta. • Sahanterän pyörimissuunnan suuntamerkintöjen tulee vastata moottorin pyörimissuuntaa. • Terän hampaiden tulee osoittaa alaspäin sahan edestäpäin katsottuna. •...
  • Seite 58: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. Käynnistys-/pysäytyspainike 10. Pöytä 2. Valaisimen sytytys-/sammutuspainike 11. Sahanterän alemman ohjauspyörän luukun avausruuvi 3. Vaste 12. Sahanterän pikalukituksen kahva 4. Sahanterän ylemmän ohjauspyörän luukku 13. Lukitusvipu ja sahanterän urituksen säätövipu 5. Terän kiristysvipu 14. Lamppu 6. Lukitusvipu ja teräohjaimen 15.
  • Seite 59: Pakkauksen Avaaminen

    Pakkauksen avaaminen • Käy ennen asennusta läpi alla oleva lista ja varmista, että kaikki osat ovat mukana. • Poista vannesahapöydän suojakalvo käyttämällä rasvanpoistopuhdistusainetta. Sisältö Määrä A Vannesaha B Pöydän sisäke C Pöytä D Vaste E Kiinnityskisko F Kahva G Kuusiokoloavain (3 mm, 6 mm) H Avain (10 mm) J Jiiriviivain K Jalat...
  • Seite 60 Asennuksessa tarvittavat työkalut • 10 mm:n avain • 13 mm:n avain (myydään erikseen). • 6 mm:n kuusiokoloavain Asennus ja säätäminen Ole tarkkana vannesahan asennusvaiheessa varmistaaksesi sahan optimaalisen toiminnan. Lattiajalustan asentaminen 1. Käytä kuningaspultteja (HP3) ja laippamuttereita (HP9) ja asenna pöytäkiskot yllä olevan kuvan mukaisesti.
  • Seite 61 Vannesahan asentaminen jalustaan Tärkeää • Vannesaha on painava. Sen nostamiseen tarvitaan kaksi ihmistä. • Vannesahaa ei koskaan saa kantaa mistään sen osasta, esim. moottori, pöytä, kahva, vipu. 1. Nosta vannesahaa pohjalevystä ja kohdista vannesahan kolme kiinnitysreikää jalustan vastaaviin kohtiin. 2. Kiinnitä vannesaha ruuveilla (HP1), lukituslevyillä (HP7), aluslaatoilla (HP6) ja muttereilla (HP8). Kiristä...
  • Seite 62 Sahanterän ohjainten säätäminen Säädä ylemmät ja alemmat sahanterän ohjaimet (D) ja sahanterän tuet (A) niin, että ne tukevat sahanterää sahauksen aikana. 1. Avaa lukitusruuvit (C) jotka lukitsevat säätöakselit (B) (alemmat säätöakselit ovat lukittu 3 mm:n kuusioruuveilla). 2. Varmista, että sahanterä liikkuu vapaasti koskematta sahanterän ohjaimiin ja Ylempi sahanterän...
  • Seite 63 Kiinnityskiskon asentaminen Ruuvaa kiinnityskisko (E) pöytään (C) siipiruuveilla (HP4) ja aluslaatoilla (HP5). Pöydän kallistuksen säätäminen Pöydän kallistus on normaalisti suorassa kulmassa (90°) sahanterään nähden. 1. Lukitse kallistuksen säätö kahvalla (A) ja käännä pöytää niin, että se on kiinni pysäyttimessä (C). 2.
  • Seite 64 Vasteen säätäminen S1 S2 Kiinnitä vaste (D) jiiriviivaimen uraan (C4) ja varmista, että ne ovat samansuuntaisesti rinnakkain: 1. Lukitse vaste kääntämällä kahva (B) ylöspäin. 2. Kiinnitä vaste pöytään (C) kiinnittämällä ensin hakanen (D2) pöydän takareunaan ja sen jälkeen kiinnityskiskoon (E). Lukitse kahva. Jos vaste ei ole samansuuntaisesti jiiriviivaimen uran kanssa, säädä...
  • Seite 65 Käyttö Käynnistys-/pysäytyspainike ja valaisin Sahassa on nollajännitekytkin, joka sammuttaa sahan automaattisesti sähkökatkon sattuessa, jotta saha ei käynnisty automaattisesti sähkökatkon päättyessä. • Käynnistä saha painamalla vihreää painiketta (B) ja sammuta saha painamalla punaista painiketta (C). • Sytytä ja sammuta valaisin painamalla (A). Sahaaminen 1.
  • Seite 66: Huolto Ja Puhdistaminen

    Ota huomioon seuraavat seikat • Varmista ennen sahaamisen aloittamista, että sahanterä liikkuu hyvin urassa ja että se ei ole vahingoittunut. • Vie työkappale varovasti kohti sahanterää, älä paina liikaa. • Pidä työkappaleesta kiinni molemmin käsin. Jos työkappale on pieni, kannattaa apuna käyttää...
  • Seite 67 Vetohihnan vaihtaminen 1. Irrota sahanterä kappaleen Sahanterän vaihtaminen mukaisesti. 2. Moottori on kiinni kahdella ruuvilla sahan takapuolelta. 3. Avaa molempia ruuveja sen verran, että moottoria voi siirtää ja hihna löystyy. 4. Vetohihnan vaihtaminen edellyttää sahanterän alemman ohjauspyörän irrottamista. Paikallista lukitusrengas, joka lukitsee sahanterän ohjauspyörän akseliin, ja irrota se sopivilla lukkorengaspihdeillä.
  • Seite 68 Vianhakutaulukko Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty Pistorasiassa ei ole virtaa. Varmista sulakkeet ja virtajohdot. virtakytkimestä. Viallinen virtakytkin. Jokin luukku on auki. Sulje luukku. Sahanterä ei liiku, Terää ei ole kiristetty. Sammuta moottori, säädä terän kireys. vaikka moottori Sahanterä on hypännyt Avaa luukut ja tarkista.
  • Seite 69: Tekniset Tiedot

    Sahanterä ei Ohjauspyörät eivät ole linjassa Ota yhteys asiakaspalveluun. liiku kunnolla keskenään - huono laakerointi. ohjauspyörissä. Ohjauspyörät eivät ole linjassa Säädä sahan takana olevalla nupilla. keskenään - säädetty väärin. Väärä terä. Vaihda terä. Saha tärisee Saha seisoo epätasaisesti. Aseta saha tasaiselle lattialle. epätavallisen Moottori ei ole kunnolla kiinni.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    Bandsäge 10” Art.Nr. 41-3169 Modell BS-1001 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Warnung! Die grundlegenden Sicherheitsvorschriften für die Benutzung von elektrischen Werkzeugen unbedingt befolgen, um das Risiko für Brand, Stromschläge oder Verletzungen...
  • Seite 71 9. Persönliche Schutzausrüstung tragen. - Augenschutz tragen. - Bei Arbeitsmomenten, die viel Staub beinhalten, einen Atemschutz anziehen. 10. Staubabsaugung anschließen. - Hat das Elektrowerkzeug einen Anschluss zu Staubabsaugung, muss diese korrekt angeschlossen und benutzt werden, dies überprüfen. 11. Sicherstellen, dass das Kabel nicht beschädigt wird. - Das Gerät niemals durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz trennen, sondern immer am Stecker ziehen.
  • Seite 72: Besondere Sicherheitshinweise Für Bandsägen

    20. Das Elektrowerkzeug auf Schäden überprüfen. - Vor der Benutzung stets überprüfen, ob alles ordnungsgemäß und wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert. - Sicherstellen, dass alle bewegliche Teile unbeschädigt, korrekt montiert sind und sich frei drehen. - Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nur von zertifizierten Servicetechnikern ausgetauscht werden, sofern die Bedienungsanleitung nichts anderes angibt.
  • Seite 73: Die Bandsäge Transportieren/Umplatzieren

    • Die Schutzabdeckung möglichst nah an das Werkstück heranführen. • Niemals beschädigte oder verformte Sägeblätter verwenden. • Die Tischeinlage bei Beschädigung austauschen. • Das Produkt nicht während des Betriebs reinigen. • Beim Sägen von Holz eine Absauganlage/einen Industriestaubsauger an die Bandsäge anschließen. • Die Säge nicht einschalten, wenn eine der Abdeckungen an den Laufrädern geöffnet ist oder die Schutzabdeckungen des Sägeblattes nicht in der richtigen Position sind.
  • Seite 74: Sicherheitshinweise Für Das Sägeblatt

    Sicherheitshinweise für das Sägeblatt • Nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter verwenden. • Verformte Sägeblätter oder Blätter mit herausgebrochenen Zähnen nicht verwenden. Hierdurch kann es zu ernsten Verletzungen oder zu schwerwiegenden Schäden am Produkt kommen. • Die mit der Markierung am Sägeblatt angegebene Richtung muss mit der Drehrichtung des Motors übereinstimmen.
  • Seite 75: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. Ein-/Ausschalter 10. Tisch 2. Ein-/Ausschalter für Beleuchtung 11. Schraube zum Öffnen der Abdeckung für das untere Laufrad 3. Anschlag 12. Griff zum Schnellspannen des Sägeblattes 4. Abdeckung des oberen Laufrads 13. Sperrknopf und Drehknopf für 5. Drehknopf für die Spannung des die Positionierung des Sägebands Sägeblattes 14.
  • Seite 76: Auspacken

    Auspacken • Vor der Montage die nachstehende Liste durchgehen und kontrollieren, dass alle Teile mitgeliefert wurden. • Ein fettlösendes Reinigungsmittel verwenden, um den Schutzfilm von der Auflage der Bandsäge zu entfernen. Inhalt Bezeichnung Anzahl A Bandsäge B Tischeinlage C Tisch D Anschlag E Befestigungsschiene F Griff G Innensechskantschlüssel...
  • Seite 77: Zur Montage Erforderliches Werkzeug

    Zur Montage erforderliches Werkzeug • 10-mm-Schraubenschlüssel • 13-mm-Schraubenschlüssel (separat erhältlich) • 6-mm-Innensechskantschlüssel Montage und Einstellung Bei der Einstellung der Bandsäge sehr sorgfältig vorgehen, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. Montage des Untergestells 1. Mithilfe der Flachrundschrauben (HP3) und Flanschmuttern (HP9) die Tischschienen laut der Abbildung oben montieren.
  • Seite 78: Befestigen Der Bandsäge Am Tisch

    Befestigen der Bandsäge am Tisch Achtung! • Die Bandsäge ist schwer. Es braucht zwei Personen um sie umzuplatzieren. • Unter keinen Umständen darf sie an einem Teil wie Motor, Tisch, Griff oder Drehschalter getragen werden. 1. Die Bandsäge am Sockel anheben und die drei Befestigungslöcher der Bandsäge auf die entsprechenden Löcher am Tisch ausrichten.
  • Seite 79: Einstellen Der Sägeblattführungen

    Einstellen der Sägeblattführungen Die oberen und unteren Sägeblattführungen (D) und die Sägeblattstützen (A) so einstellen, dass diese das Sägeblatt beim Sägen unterstützen. 1. Die Sicherungsschrauben (C), die die Einstellachsen (B) halten (die unteren Einstellachsen sind mit 3-mm-Innensechskant- schrauben gesichert), lösen. 2. Darauf achten, dass das Sägeblatt an allen Obere Säge blatt­ Untere Sägeblattführung Sägeblattführungen und Sägeblattstützen frei läuft.
  • Seite 80: Montage Der Befestigungsschiene

    Montage der Befestigungsschiene Die Befestigungsschiene (E) mit den Flügel- schrauben (HP4) und Unterlegscheiben (HP5) am Tisch (C) befestigen. Einstellen des Drehgelenks am Tisch In der Regel wird die Endposition der Tischneigung rechtwinklig (90°) zum Sägeblatt eingestellt. 1. Das Drehgelenk mit dem Griff (A) lösen und den Tisch so drehen, dass er an den Tischanschlägen (C) anliegt.
  • Seite 81: Einstellen Des Anschlages

    Einstellen des Anschlages S1 S2 Den Anschlag (D) an der Nut des Gehrungslineals (C4) befestigen und kontrollieren, dass Anschlag und Gehrungslineal parallel zueinander sind. 1. Den Anschlag lösen. Hierzu den Griff (B) nach oben führen. 2. Den Anschlag auf dem Tisch (C) befestigen. Hierzu zuerst den Winkel (D2) an der Hinterkante des Tisches und anschließend an der Befestigungskante (E) einhaken.
  • Seite 82: Benutzung

    Benutzung Ein-/Ausschalter und Beleuchtung Die Säge ist mit einem Nullspannungsschalter ausgestattet, der einen unabsichtlichen Anlauf nach einem Stromausfall verhindert. • Die Säge wird mit dem grünen Schalter (B) eingeschaltet und mit der roten Taste (C) ausgeschaltet. • Die Lampe durch Drücken auf (A) ein- und ausschalten. Sägen •...
  • Seite 83: Pflege Und Wartung

    Bitte beachten • Sägeblatt vor dem Sägen auf Schäden und gleichmäßigen Lauf prüfen. • Das Werkstück vorsichtig und ohne zu starken Druck zum Sägeblatt hinführen. • Das Werkstück mit beiden Händen halten, bei kleinen Werkstücken eine Zuführhilfe verwenden. • Die Hände nie nahe ans an das Sägeblatt bringen. Die Arbeitsschritte vor dem Sägen planen. •...
  • Seite 84: Wechsel Des Antriebsriemens

    Wechsel des Antriebsriemens 1. Das Sägeblatt demontieren, siehe Abschnitt Austausch des Sägeblattes. 2. Der Motor ist mit zwei Schrauben an der Rückseite der Säge befestigt. 3. Die beiden Schrauben etwas lösen und den Motor verschieben, sodass der Riemen sich löst. 4. Zum Austausch des Antriebsriemens muss das untere Sägeblattlaufrad entfernt werden.
  • Seite 85 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Bei Betätigung des Kein Netzstrom. Sicherungen und Netzkabel Ein-/Ausschalters kontrollieren. startet das Produkt Falscher Ein-/Ausschalter. nicht. Eine der Abdeckungen ist offen. Die Abdeckung schließen. Das Sägeblatt Das Sägeblatt ist nicht gespannt. Den Motor ausschalten, die Säge- bewegt sich nicht, blattspannung einstellen. obwohl der Motor Das Sägeblatt ist von einem Laufrad Die Abdeckungen öffnen und...
  • Seite 86: Technische Daten

    Das Produkt Der Tisch ist nicht richtig auf Den Tisch ausrichten. schneidet nicht in das Sägeblatt ausgerichtet. einem Winkel von Falsche Anzeige des Gehrungslineals. Den Zeiger des Gehrungslineals 45° oder 90°. einstellen. Stumpfes Sägeblatt oder zu hohe Das Sägeblatt austauschen oder Vorschubgeschwindigkeit. beim Sägen weniger Druck auf das Werkstück ausüben.
  • Seite 87: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt Bandsaw Cocraft 41-3169 BS1001 Machinery Directive EMC Directive...
  • Seite 88 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

Diese Anleitung auch für:

Bs100141-3169

Inhaltsverzeichnis