Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cocraft HB-125 Bedienungsanleitung

Cocraft HB-125 Bedienungsanleitung

Tischschleifmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

18-1378 • 41-2017
BENCH GRINDER
HB-125
COARSE AND FINE GRINDING
BÄNKSLIPMASKIN
PÖYTÄHIOMAKONE TISCHSCHLEIFMASCHINE
Art.no
Model
18-1378
TDS-125A
41-2017
TDS-125A
1/2"
BÅNDSLIPER
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20170316
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft HB-125

  • Seite 1 Keep the manual for future BENCH GRINDER reference. 1/2” Viktig information: HB-125 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre...
  • Seite 3: General Safety Instructions

    Bench Grinder Art.no 18-1378 Model TDS-125A 41-2017 TDS-125A Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Seite 4 9. Use protective equipment - Use safety glasses. - Use face or dust mask if working operations create dust. 10. Connect dust extraction equipment - If the tool is provided for the connection of dust extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly used. 11.
  • Seite 5 21. Warning - The use of any accessory or attachment other than one recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury. 22. Have your tool repaired by a qualified person - This electric tool complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.
  • Seite 6: Product Description

    Product safety symbols Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. Always use ear protection. Always wear safety glasses or a visor and breathing protection. Wear protective gloves. Product description 1. Spark guard/eye shield bracket 7.
  • Seite 7 Assembly Warning: Plug the machine in only after completing all assembly and adjustment work and having read the user manual, all warnings and safety instructions. 1. Mount the bench grinder onto a stable platform such as workbench using the four mounting holes (11). Use screws or bolts suitable for the supporting structure.
  • Seite 8: Changing The Grinding Wheel

    Grinding 1. Plug the mains lead into a wall socket. 2. Start the bench grinder using the power switch (10) and let it get up to speed before beginning to grind. 3. Hold the workpiece in both hands and lay it on the tool rest. Move the workpiece slowly and steadily towards the grinding wheel.
  • Seite 9: Care And Maintenance

    8. Install the shatter guard and tool rest. Adjust the distance between the grinding wheel and tool rest to max 2 mm and tighten the screws. 9. Set the distance between the grinding wheel and spark guard to max 2 mm and tighten the screws. 10. Make sure that the grinding wheel can rotate freely before starting the machine. 11.
  • Seite 10 Bänkslipmaskin Art.nr 18-1378 Modell TDS-125A 41-2017 TDS-125A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner Varning! För att minska risken för brand, elektrisk stöt eller personskada ska grundläggande...
  • Seite 11 9. Använd skyddsutrustning - Använd skyddsglasögon. - Använd andningsmask om arbetsmomentet skapar mycket damm. 10. Anslut dammutsug - Om elverktyget har en anslutning för dammutsug, försäkra dig om att dammutsugningsutrustningen är korrekt ansluten och används på rätt sätt. 11. Se till att inte nätkabeln skadas - Ta alltid tag i stickproppen när du drar ut den ur vägguttaget, dra aldrig i kabeln.
  • Seite 12 21. Varning! - Använd inga andra tillbehör än de som nämns i den här bruksanvisningen. Risk för personskada. 22. Elverktyget ska repareras av auktoriserad servicepersonal - Elverktyget överensstämmer med relevanta säkerhetsföreskrifter. Reparationer ska utföras av auktoriserad service personal med originalreservdelar. Om inte så sker finns risk för allvarlig personskada.
  • Seite 13 Produktmärkning med säkerhetssymboler Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan som referensmaterial. Använd alltid hörselskydd. Använd alltid skyddsglasögon eller visir samt andningsskydd. Använd skyddshandskar. Produktbeskrivning 1. Gnistskydd/fäste för skyddsglas 7. Slipskiva (korn 60 - medium) 2. Fästskruv för sprängskydd 8.
  • Seite 14 Montering Varning! Anslut inte stickproppen till ett eluttag innan bänkslipmaskinen är helt monterad och justerad samt bruksanvisningen och varningstexten är läst. 1. Skruva fast bänkslipmaskinen genom de fyra monteringshålen (11) på ett stabilt underlag, t.ex. en arbetsbänk. Använd skruvar som är anpassade för underlaget. Obs! Steg 2−4 utförs på...
  • Seite 15: Byte Av Slipskiva

    Slipning 1. Anslut stickproppen till ett eluttag. 2. Starta bänkslipmaskinen med strömbrytaren (10) och låt den gå upp i varv innan slipningen påbörjas. 3. Håll arbetsstycket med båda händerna och lägg det mot anhållet. Tryck försiktigt arbetsstycket mot slipskivan. Om slipskivans fart minskar vid slipningen måste du minska trycket mot slipskivan.
  • Seite 16: Skötsel Och Underhåll

    10. Kontrollera att slipskivan kan rotera fritt innan du startar bänkslipmaskinen. 11. Stå på sidan om bänkslipmaskinen. Starta den och låt den gå i en minut för att kontrollera att slipskivan är balanserad innan du börjar slipa. Skötsel och underhåll Dra ut stickproppen ur vägguttaget innan rengöring. Torka av produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa.
  • Seite 17: Generelle Sikkerhetstiltak

    Båndsliper Art.nr. 18-1378 Modell TDS-125A-UK 41-2017 TDS-125A Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Seite 18 9. Bruk verneutstyr - Bruk vernebriller. - Bruk støvmaske hvis arbeidene krever det. 10. Støvavsuget kobles til - Hvis elverktøyet har uttak for støvsuger og utstyr kobles til må man forsikre seg om at støvsugerutstyret er riktig montert og at det blir brukt riktig. 11.
  • Seite 19 21. Advarsel! - Ikke bruk annet tilbehør enn det som anbefales her i bruksanvisningen. Fare for personskade. 22. Elverktøyet skal repareres av autoriserte servicepersoner - Elverktøyet skal stemme overens med relevante sikkerhetsforskrifter. Reparasjoner skal utføres av autoriserte servicepersoner, og kun med originale reservedeler. Hvis ikke kan det være fare for liv og helse.
  • Seite 20 Produktmerking med sikkerhetssymboler Les gjennom hele bruksanvisningen grundig, og ta vare på den til senere bruk. Bruk alltid hørselsvern. Bruk alltid vernebriller eller visir og støvmaske. Bruk vernehansker. Produktbeskrivelse 1. Gnistbeskyttelse/feste til beskyttelsesglass 7. Slipskive (korn 60 - medium) 2. Festeskrue for beskyttelsesdeksel 8.
  • Seite 21 Montering Advarsel! Ikke koble støpselet til strømuttaket før maskinen er helt montert og justert og bruksanvisningen og alle varseltekstene er lest. 1. Fest benkeslipemaskinen gjennom de fire monteringshullene (11) på et stabilt underlag, f.eks. en arbeidsbenk. Bruk skruer som er beregnet til underlaget. Obs! Trinn 2−4 utføres på...
  • Seite 22 Sliping 1. Koble støpselet til et strømuttak. 2. Start maskinen med strømbryteren (10) og la den gå opp i turtall, før du begynner å slipe. 3. Hold i arbeidsemnet med begge hender og legg det an mot anleggsflaten. Press arbeidsemnet forsiktig mot slipeskiven. Hvis slipeskivens fart blir redusert ved sliping må man også minske trykket mot skiven.
  • Seite 23: Stell Og Vedlikehold

    10. Kontroller at slipeskiven kan rotere fritt, før du starter maskinen. 11. Stå ved siden av maskinen når den startes. La den gå i ca. ett minutt for å kontrollere at skiven er sentrert/balansert, før slipingen starter. Stell og vedlikehold Trekk støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring. Rengjør produktet med en myk, lett fuktet klut.
  • Seite 24: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Pöytähiomakone Tuotenro 18-1378 Malli TDS-125A-UK 41-2017 TDS-125A Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä...
  • Seite 25 9. Käytä suojavarusteita - Käytä suojalaseja. - Käytä hengityssuojainta, jos työskentelyssä syntyy pölyä. 10. Liitä pölynpoistojärjestelmä - Jos sähkötyökalussa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että pölynpoistolaitteet on liitetty oikein ja että niitä käytetään oikein. 11. Varmista, että virtajohto ei vahingoitu - Irrota virtajohto pistokkeesta vetämällä, älä vedä johdosta. Pidä virtajohto riittävän kaukana kuumista pinnoista, öljystä...
  • Seite 26 21. Varoitus! - Älä käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa mainittuja varusteita. Loukkaantumisvaara. 22. Sähkötyökalun saa korjata vain valtuutetussa huoltoliikkeessä - Sähkötyökalu on sitä koskevien turvallisuusvaatimusten mukainen. Kaikki korjaukset tulee tehdä valtuutetussa huoltoliikkeessä, ja korjauksessa tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Pöytähiomakonetta koskevat turvallisuusohjeet •...
  • Seite 27: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Käytä kuulosuojaimia. Käytä visiiriä tai suojalaseja ja hengityssuojainta. Käytä suojakäsineitä. Tuotteen kuvaus 1. Kipinäsuoja/suojalasin kiinnike 6. Suojaluokka 2. Hiomalevyn suojuksen kiinnitysruuvi 7. Hiomalevy (karkeus 60 - keskikarkea) 3.
  • Seite 28 Asennus Varoitus! Älä liitä pistoketta pistorasiaan ennen kuin pöytähiomakone on täysin asennettu ja säädetty ja olet lukenut käyttöohjeen ja varoitustekstit. 1. Kiinnitä pöytähiomakone neljästä asennusreiästä (11) vakaalle pinnalle, esim. työpöydälle. Käytä alustaan sopivia ruuveja. Huom! Kohdat 2–4 suoritetaan pöytähiomakoneen molemmille puolille. 2.
  • Seite 29: Hiomalevyn Vaihtaminen

    Hionta 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Käynnistä pöytähiomakone virtakytkimellä (10) ja anna sen kiihtyä kierroksille ennen hionnan aloittamista. 3. Pidä työkappaleesta kiinni molemmilla käsillä ja paina työkappale vastetta vasten. Paina työkappale varovasti hiomalevyyn. Jos hiomalevyn vauhti hiljenee hionnan aikana, paina työkappaletta vähemmän. 4.
  • Seite 30: Huolto Ja Ylläpito

    Huolto ja ylläpito Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista. Pyyhi laite kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä...
  • Seite 31: Tischschleifmaschine

    Tischschleifmaschine Art.Nr. 18-1378 Modell TDS-125A-UK 41-2017 TDS-125A Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsanweisungen Warnung! Die grundlegenden Sicherheitsvorschriften für die Benutzung von elektrischen Werkzeugen unbedingt befolgen, um das Risiko für Brand, Stromschläge oder Verletzungen zu verringern.
  • Seite 32 8. Geeignete Arbeitskleidung tragen - Niemals lockere Kleidungs- oder Schmuckstücke tragen, da sie an rotierenden Teilen hängenbleiben können. - Bei der Arbeit im Freien rutschsichere Schuhe tragen. - Bei langem Haar ein Haarnetz oder Ähnliches tragen. 9. Persönliche Schutzausrüstung tragen - Augenschutz tragen. - Bei Arbeitsmomenten, die viel Staub beinhalten, einen Atemschutz anziehen.
  • Seite 33: Besondere Sicherheitsvorschriften Für Tischschleifmaschinen

    19. Aufmerksam sein - Immer mitdenken, vernünftig vorgehen und das Elektrowerkzeug niemals bei Müdigkeit, Krankheit oder Beeinträchtigung durch Medikamente, Alkohol oder andere Drogen benutzen. 20. Das Elektrowerkzeug auf Schäden überprüfen - Vor der Benutzung stets überprüfen, ob alles ordnungsgemäß und wie in der Bedienungs- anleitung beschrieben funktioniert.
  • Seite 34: Produktkennzeichnung Mit Sicherheitssymbolen

    • Schleifscheiben können Funken oder andere Partikel von sich schleudern. Sicherstellen, dass Funken nicht direkt zum Benutzer, anderen Personen in der Nähe der Maschine oder brennbaren Materialien gerichtet werden. • Niemals die Seiten der Schleifscheibe zum Schleifen benutzen, sondern nur die dafür vorgesehene Schleiffläche.
  • Seite 35: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Funkenschlag/Halterung für das Schutzglas 6. Schutzglas 2. Befestigungsschraube für die Schutzhaube 7. Schleifscheibe (Körnung 60, medium) 3. Schutzhaube für Schleifscheibe 8. Anschlag 4. Schleifscheibe (Körnung 36, grob) 9. Drehriegel für den Anschlag 5. Befestigungsschraube für die Schutzhaube 10. [ 1 ]/[ 0 ] Schalter ein/aus und den Anschlag 11.
  • Seite 36 3. Den Funkenschutz/die Halterung für das Schutzglas (1) mit beiden Schrauben an der Schutzhaube (3) montieren. Den Abstand zwischen Schleifscheibe und Funkenschutz auf höchstens 2 mm einstellen. 4. Das Schutzglas (6) am Funkenschutz/Halterung für das Schutzglas befestigen. Die Neigung des Schutzglases einstellen und die Schrauben anziehen, sodass die Schutzvorrichtung stabil sitzt, aber nach oben und unten gekippt werden kann.
  • Seite 37: Pflege Und Wartung

    Warnung! • Kleine Werkstücke mit einer Zange oder einem ähnlichen Werkzeug festhalten. • Niemals an den Seiten der Schleifscheibe schleifen, dies kann zu Rissbildung führen. • Die meisten Materialien werden beim Schleifen heiß, das Werkstück daher vorsichtig handhaben. Schleifscheibenwechsel Warnung: Um Verletzungen durch einen unabsichtlichen Start des Gerätes zu vermeiden, dieses vor dem Wechsel der Schleifscheibe ausgeschaltet und den Stecker abziehen! Hinweis: •...
  • Seite 38: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushalts- abfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Seite 39: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt BENCH GRINDER Cocraft 41-2017 / 18-1378 TDS-125A Machinery Directive EMC Directive...
  • Seite 40 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

Diese Anleitung auch für:

18-137841-2017Tds-125a

Inhaltsverzeichnis