Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl SE 122 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SE 122:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL SE 122
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
οδηγίες χρήσης
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl SE 122

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL SE 122 Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации οδηγίες χρήσης 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung J 取扱説明書 1 - 16 185 - 197 G Instruction Manual p Instrukcja użytkowania 17 - 29 199 - 213 F Notice d’emploi e Kasutusjuhend 31 - 44 215 - 227 E Manual de l Eksploatavimo instrucciones instrukcija 45 - 58 229 - 241 S Skötselanvisning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie sich bitte an Ihren Filterelement ersetzen Händler oder direkt an unsere Wartungs- und Pflegehinweise Vertriebsgesellschaft. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden Betriebsstörungen beheben Wichtige Bauteile Technische Daten Sonderzubehör Hans Peter Stihl Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Anschriften Qualitäts-Zertifikat SE 122, SE 122 E...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Zum Reinigen des Gerätes keine Gerät nur an Personen weiter geben Hochdruckreiniger verwenden. Der oder ausleihen, die mit diesem Modell harte Wasserstrahl kann Teile des und seiner Handhabung vertraut sind – Gerätes beschädigen. stets die Gebrauchsanleitung mitgeben. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 5 STIHL Fachhändlern werden Motorbelüftung achten. Fahrzeugen das Gerät rutsch- und regelmäßig Schulungen angeboten und kippsicher mit Bändern befestigen. Nur mit unbeschädigtem Filterelement technische Informationen zur Verfügung saugen. Gerät nicht kippen, wenn sich gestellt. Flüssigkeit im Behälter befindet. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 6: Gerät Feststellen

    Saugeroberteil (2) senkrecht nach oben abnehmen Zubehör aus dem Behälter nehmen Filtersackmuffe bis zum Anschlag auf den Saugstutzen stecken (siehe Anleitung auf dem Filtersack) Saugeroberteil (2) aufsetzen und Klammern (1) schließen – auf korrekten Sitz der Klammern achten SE 122, SE 122 E...
  • Seite 7: Gerät Elektrisch Anschließen

    Zum Anschluss anderer Werkzeuge Saugrohr stecken Mindestquerschnitt haben. (z. B. Schleifmaschine): Adapter für Elektrowerkzeug (5) Leitungslänge Mindestquer- (bei SE 122 E im Lieferumfang schnitt enthalten) am Saugschlauch 220 V – 240 V: anstelle des Handrohres bis 20 m 1,5 mm anschließen...
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Nach dem Ausschalten läuft der Motor noch einige Sekunden nach, um den Saugschlauch zu entleeren. Zum Einschalten Geräteschalter auf auf die entsprechende auto Schalterstellung drehen Elektrowerkzeuge (max. 2400 W) können an die Gerätesteckdose (1) angeschlossen werden. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 9: Arbeiten

    Filterelement kann sich schneller Sauger in einem trockenen Raum zusetzen, wenn trockene Stoffe aufbewahren und vor unbefugter aufgesaugt werden. Aus diesem Grund Benutzung schützen sollte das Filterelement vor dem Trockensaugen getrocknet, oder durch ein trockenes Filterelement ersetzt werden. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 10: Behälter Entleeren

    Knopf der Filterreinigung 3x Saugeroberteil aufsetzen vorschriftsmäßig entsorgen drücken weiter mit: Saugeroberteil aufsetzen Das Filterelement wird dabei von Rand des Behälters reinigen abgelagertem Staub gereinigt. Saugeroberteil aufsetzen vor Einstecken des Saugschlauches Muffe und Saugstutzen reinigen SE 122, SE 122 E...
  • Seite 11: Filterelement Ersetzen

    Filterelement (2) abziehen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Neues Filterelement in umgekehrter Reihenfolge einbauen Funktion des Schwimmers prüfen: Beim Wenden des Filterstützkorbes muss sich der Schwimmer leichtgängig bewegen Saugeroberteil anbauen Nie ohne, oder mit beschädigtem Filterelement saugen. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 12: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Komplettes Gerät reinigen überprüfen Anschlussleitung ersetzen durch Fachhändler Funktionsprüfung Schalter ersetzen durch Fachhändler Kühlluftschlitze im Motorgehäuse reinigen Filtersack wechseln Filterelement reinigen ersetzen Behälter entleeren Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler SE 122, SE 122 E...
  • Seite 13: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten rechtzeitig ersetzt werden. Dazu Behälter ver- müssen regelmäßig durchgeführt gehören u.a.: schmutzt oder werden. Soweit diese Wartungsarbeiten defekt nicht vom Benutzer selbst ausgeführt – Filterelement, Filtersack werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 14 Störung: keine Saugleistung beim Nass-Saugen Ursache Behebung Behälter voll siehe "Behälter (Schwimmer ver- entleeren" schließt die Saugöffnung) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 15: Wichtige Bauteile

    Muffe für Elektrowerkzeug Gerätesteckdose Schalter Klammer Anschluss Saugschlauch Rolle mit Feststellbremse Behälter 10 Saugrohrhalter 11 Knopf Filterreinigung 12 Handgriff 13 Schlauchhalter 14 Saugrohr 15 Bodendüse 16 Saugrohrhalter 17 Fugendüse 18 Universaldüse nur bei SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 16: Technische Daten

    JP Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Leistungsdaten Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach max. Saugleistung Luft: 3700 l/min max. Unterdruck: 250 mbar Im Lieferumfang von SE 122 E enthalten SE 122, SE 122 E...
  • Seite 17: Reparaturhinweise

    Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten Badstr. 115 durchführen, die in dieser D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. bestätigt, dass Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen. Bauart: Nass-/...
  • Seite 18: Anschriften

    Waiblingen, 04.05.2009 Anschriften Qualitäts-Zertifikat ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen Elsner STIHL Vertriebsgesellschaften Leiter Produktgruppen Management DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13...
  • Seite 19 Storage queries concerning your machine. Minimize Wear and Avoid Damage Your Troubleshooting Main Parts Specifications Special Accessories Hans Peter Stihl Maintenance and Repairs Disposal EC Declaration of Conformity Quality Certification SE 122, SE 122 E...
  • Seite 20: Guide To Using This Manual

    The machine should only be provided or manual. All other work should be loaned to people familiar with this model performed by a STIHL servicing dealer. and its operation. The instruction manual should always be handed over with the machine.
  • Seite 21 English STIHL recommends the use of genuine Applications During work STIHL parts and accessories. These have been optimized for the product and Vacuuming of dry, non-flammable The machine may only be operated in an the user's requirements. materials (dust, dirt, broken glass, wood upright position.
  • Seite 22: Start-Up

    Refit the upper part of the vacuum cleaner and close the spring catches. Ensure that the catches engage properly. Fit the holder for the suction tube approx. 20 cm – distance (A) – from the bottom edge of the extension tube. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 23: Lock The Machine In Position

    10 m to 30 m 3.5 mm auto Ensure that the vacuum cleaner is switched off. Plug the power cord into a properly installed outlet. Power tools (max. 2400 W) are plugged into the machine socket (1). SE 122, SE 122 E...
  • Seite 24: Cleaning The Filter Element

    Always make sure that the filter bag has element can dry. been fitted in the container before vacuuming dry materials. The vacuumed material can then be disposed of without difficulty. Dry materials can also be vacuumed without filter bag. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 25: Emptying The Container

    Fitting the upper part of the vacuum turned over. cleaner Clean the sleeve and intake port Fitting the upper part of the vacuum before fitting the suction hose. cleaner SE 122, SE 122 E...
  • Seite 26: Storage

    If these maintenance operations cannot be performed by the owner, they should be performed by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Seite 27: Troubleshooting

    Among other "Replacing the fil- parts, this includes: ter element" Gasket between Clean or replace – Filter element, filter bag upper part of vac- gasket uum cleaner and container is fouled or faulty SE 122, SE 122 E...
  • Seite 28: Main Parts

    10 Holder for tools and accessories 11 Filter cleaning button 12 Handle 13 Hose holder 14 Suction tube 15 Floor tool 16 Suction tube holder 17 Crevice tool 18 Furniture tool only on SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 29: Specifications

    Fuse: 16 A EN 60704-1 (at a distance of 1 m) accessories. 10 A already included with SE 122 E 62 dB(A) Protection class SE 122: only for SE 122 E Protection class SE 122 E:...
  • Seite 30: Maintenance And Repairs

    When repairing the machine, only use replacement parts which have been complies with the regulations approved by STIHL for this power tool or implementing EC Directives 98/37/EC, are technically equivalent. Only use 89/336/EEC and 2006/95/EC. high-quality replacement parts in order...
  • Seite 31: Quality Certification

    All STIHL products comply with the highest quality standards. An independent organization has certified that all products manufactured by STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of product development, materials purchasing, production, assembly, documentation and customer service.
  • Seite 32 English SE 122, SE 122 E...
  • Seite 33 à l'usure et éviter les avaries l'importateur de votre pays. Dépannage Principales pièces Caractéristiques techniques Accessoires optionnels Instructions pour les réparations Mise au rebut Hans Peter Stihl Déclaration de conformité CE Certificat de qualité SE 122, SE 122 E...
  • Seite 34: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    En cas d'endommage- La philosophie de STIHL consiste à ment du cordon poursuivre le développement continu de Respecter les prescriptions de sécurité d'alimentation électrique, toutes ses machines et de tous ses nationales spécifiques publiées par ex.
  • Seite 35 Veiller à ce que des spectateurs d'endommager l'appareil. N'apporter éventuels, en particulier des enfants, ou aucune modification à cet appareil – des animaux restent à une distance cela aussi pourrait causer des accidents suffisante. ou endommager l'appareil. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 36: Mise En Service

    Sortir les accessoires du réservoir Introduire le sac à poussières dans l'aspirateur (instructions sur le sac à poussières) Poser la partie supérieure de l'aspirateur et fermer les agrafes en veillant à ce qu'elle soient bien en place. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 37: Calage De L'appareil

    100 V – 110 V : jusqu'à 10 m 2,0 mm de 10 m à 30 m 3,5 mm Veiller à ce que l'aspirateur soit arrêté. Introduire la fiche dans une prise de courant installée conformément à la réglementation. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 38: Utilisation De L'aspirateur

    Avant d'aspirer des déchets secs, il faut Après l'aspiration de liquides : toujours mettre le filtre à poussière dans ranger séparément la tête de la cuve. Cela facilite l'élimination des l'aspirateur, de telle sorte que la cartouche filtrante puisse sécher. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 39: Nettoyage De L'élément Filtrant

    Vider le réservoir et mettre le poussières) contenu au rebut conformément à la L'élément filtrant est ici débarrassé de la réglementation poussière qui s'est déposée. Poursuivre avec la mise en place la partie supérieure de l'aspirateur SE 122, SE 122 E...
  • Seite 40: Remplacement De L'élément Filtrant

    Contrôler le fonctionnement du flotteur : le flotteur doit se déplacer facilement lorsque le panier porte- filtre est retourné. Mettre en place la partie supérieure de l'aspirateur Ne jamais aspirer sans élément filtrant. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 41: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Toutes les opérations énumérées au de l'utilisation de pièces de chapitre « Instructions pour la rechange de mauvaise qualité. maintenance et l'entretien » doivent être exécutées périodiquement. Dans le cas SE 122, SE 122 E...
  • Seite 42: Dépannage

    Garniture d'étan- Nettoyer ou rem- défectueux ou mal nement de l'outil chéité entre la partie placer la garniture branché électroportatif ou supérieur de l'aspi- d'étanchéité bien insérer la rateur et le réservoir fiche encrassée ou endommagée SE 122, SE 122 E...
  • Seite 43: Principales Pièces

    11 Bouton de nettoyage du filtre 12 Poignée 13 Support de tuyau flexible 14 Tube d'aspiration 15 Embout pour sols 16 Support de tuyau d'aspiration 17 Embout pour fentes 18 Embout à coussins seulement avec SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    Fusible : 16 A 62 dB(A) auprès de votre distributeur STIHL. 10 A fourni avec le modèle SE 122 E Classe de protection SE 122 : seulement pour SE 122 E Classe de protection SE 122 E :...
  • Seite 45: Instructions Pour Les Réparations

    Pour les réparations, monter et fabriqué conformément aux normes exclusivement des pièces de rechange suivantes : EN ISO 12100-1, autorisées par STIHL pour ce dispositif à Les appareils électroportatifs ne doivent EN ISO 12100-2, EN 60335-1, moteur ou des pièces similaires du point pas être jetés aux ordures ménagères.
  • Seite 46: Certificat De Qualité

    Waiblingen, le 25/03/2008 Certificat de qualité ANDREAS STIHL AG & Co. KG Elsner Chef de la Division Produits Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent...
  • Seite 47 STIHL, o directamente daños a nuestra empresa de distribución. Subsanar irregularidades de funcionamiento Atentamente Componentes importantes Datos técnicos Accesorios especiales Indicaciones para la reparación Hans Peter Stihl Gestión de residuos Declaración de conformidad CE Certificado de calidad SE 122, SE 122 E...
  • Seite 48: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Conectar sólo herramientas eléctricas a la caja de enchufe del aparato – véase A los menores de edad les está "Conectar el aparato a la red eléctrica, prohibido trabajar con este aparato. servicio de aspiración". SE 122, SE 122 E...
  • Seite 49 Emplear sólo cables de prolongación El cable de conexión a la red lo deberá riesgo de incendio por que correspondan a las normas para la reparar o renovar únicamente personal sobrecalentamiento. respectiva aplicación especializado autorizado. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 50: Puesta En Servicio

    Colocar la bolsa de filtro en la aspiradora (las instrucciones figuran en la bolsa) Asentar correctamente la parte superior de la aspiradora y cerrar las grapas - prestar atención a que asienten correctamente las grapas. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 51: Inmovilizar El Aparato

    Prestar atención a que esté desconectada la aspiradora Insertar el enchufe de la red en una caja de enchufe debidamente Las herramientas eléctricas (máx. 2400 instalada W) se conectan a la caja de enchufe del aparato (1) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 52: Limpiar El Elemento Filtrante

    Deponer por separado la parte Para aspirar materiales secos, debería superior de la aspiradora, a fin de estar siempre colocada la bolsa de filtro que pueda secarse el elemento en el depósito. De esta manera resulta filtrante SE 122, SE 122 E...
  • Seite 53: Vaciar El Depósito

    Asentar la parte superior de la mover con facilidad el flotador aspiradora Antes de introducir el tubo flexible Asentar la parte superior de la de aspiración, limpiar la corona y el aspiradora racor de aspiración SE 122, SE 122 E...
  • Seite 54: Guardar La Aspiradora

    Todos los trabajos que figuran en el capítulo "Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de efectuar con regularidad. En tanto estos trabajos de mantenimiento no los pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor especializado. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 55: Subsanar Irregularidades De Funcionamiento

    De ellas forman parte, entre otras: – Elemento filtrante, bolsa de filtro SE 122, SE 122 E...
  • Seite 56 Perturbación: sin potencia de aspiración al aspirar en seco Causa Remedio Depósito lleno (el Véase "Vaciar el flotador cierra la depósito" abertura de aspiración) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 57: Componentes Importantes

    11 Botón para limpiar el filtro 12 Empuñadura 13 Soporte para tubo flexible 14 Tubo de aspiración 15 Boquilla para el suelo 16 Soporte tubo de aspiración 17 Boquilla para juntas 18 Boquilla para acolchados Sólo en SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 58: Datos Técnicos

    Clase de protección informaciones actuales sobre éstos y SE 122: otros accesorios especiales. Clase de protección Contenido ya en la SE 122 E SE 122 E: Sólo para la SE 122 E Tipo de protección: IP X4 Ejecución de 230 V – 240 V sólo SE 122 E...
  • Seite 59: Indicaciones Para La Reparación

    Indicaciones para la Gestión de residuos Declaración de reparación conformidad CE Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG deberán realizar trabajos de Badstr. 115 mantenimiento y conservación que 71336 Waiblingen estén especificados en este manual de confirma que la nueva máquina, descrita...
  • Seite 60: Certificado De Calidad

    Waiblingen, 25.03.2008 Certificado de calidad ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner Jefe de gestión grupos de productos Todos los productos STIHL satisfacen las más altas exigencias de calidad. Una certificación elaborada por una sociedad independiente confirma al...
  • Seite 61 Förvaring av sugmaskinen generalagent om du har frågor som gäller din produkt. Minimera slitage och undvik skador 66 Åtgärda driftstörningar Med vänliga hälsningar Viktiga komponenter Tekniska data Tillbehör Reparationsanvisningar Hans Peter Stihl Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Kvalitetscertifikat SE 122, SE 122 E...
  • Seite 62: Om Denna Bruksanvisning

    Vi rekommenderar att du använder Sug aldrig med skadat filter. STIHL originaldelar och tillbehör. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarens krav. Använd inte maskinen om inte alla delar är i gott skick. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 63: Före Användning

    ändamål. Det kan leda till Linda alltid av kabeln helt från olyckor eller skador på maskinen. Gör kabelvindan för att undvika brandfara inga ändringar på maskinen – det kan p.g.a. överhettning. också leda till olyckor eller skador på maskinen. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 64: Fixera Maskinen

    Stick in handröret (3) i sugslangens rörmuff. Sätt på förlängningsröret (4) på handröret. SE 122 E Montera en rörmuff för elverktyg på slangänden (5). Montera insugsrörets fäste med avståndet (A) på ca 20 cm från förlängningsrörets underkant. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 65: El-Anslutning Av Maskinen

    Fortsätt vrida på brytaren för Filtret är fuktigt när vätskor har sugits att ställa in sugkraften manuellt. upp. Ett fuktigt filter täpps igen snabbare när torra ämnen sugs upp. Därför ska SE 122, SE 122 E...
  • Seite 66: Filterrengöring

    Vid torrsugning utan filtersäck och vid vätskesugning Tryck 3 gånger på filterrengöringsknappen. Töm behållaren och ta hand om innehållet enligt gällande Filtret rengörs då från dammavlagringar. bestämmelser. Fortsätt med: Sätt på sugmaskinens överdel. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 67: Filterbyte

    Kontrollera flottörens funktion: När Rengör behållarens kant. filterstödskorgen vrids måste flottören lätt kunna röra sig. Sätt på sugmaskinens överdel. Rengör muffen och Sätt på sugmaskinens överdel. insugsöppningen innan sugslangen Sug aldrig utan filter. sätts in. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 68: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    över- packningen. utföra dessa arbeten själv skall en del och behållaren fackhandlare anlitas för dem. är smutsig eller Vi rekommenderar att man endast låter defekt. auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har SE 122, SE 122 E...
  • Seite 69 Fel: Ingen sugeffekt vid vätskesugning. Orsak Åtgärd Behållaren är full Se ”Töm (flottören stänger till behållaren”. sugöppningen). SE 122, SE 122 E...
  • Seite 70: Viktiga Komponenter

    Apparatuttag Brytare Klämma Sugslangsanslutning Rulle med parkeringsbroms Behållare 10 Fäste för munstycken och tillbehör 11 Filterrengöringsknapp 12 Handtag 13 Slanghållare 14 Insugsrör 15 Golvmunstycke 16 Insugsrörfäste 17 Fogmunstycke 18 Borstmunstycke Endast på SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 71: Tekniska Data

    (1 m avstånd) tillbehör finns hos auktoriserade STIHL 10 A återförsäljare. 62 dB(A) Skyddsklass SE 122: II Följer med från början på SE 122 E. Skyddsklass SE 122 E: Endast för SE 122 E. Skyddsform: IP X4 230 V – 240 V utförande...
  • Seite 72: Reparationsanvisningar

    Reparationsanvisningar Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Användare av den här maskinen får ANDREAS STIHL AG & Co. KG endast utföra skötsel och Badstr. 115 underhållsarbete som beskrivits i den 71336 Waiblingen här skötselanvisningen. Mer intygar att den nya maskinen enligt avancerade reparationer får endast...
  • Seite 73: Kvalitetscertifikat

    Kvalitetscertifikat Alla produkter från STIHL motsvarar de högsta kvalitetskraven. Med certifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla produkter uppfyller de strängaste kraven för den internalionella kvalitetssäkringen ISO 9000 då det gäller produktutveckling, materialanskaffning, produktion, montering, dokumentation och service.
  • Seite 74 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 75 Eliminazione delle anomalie di vendita. funzionamento Componenti principali Dati tecnici Accessori a richiesta Avvertenze per la riparazione Smaltimento Hans Peter Stihl Dichiarazione di conformità CE Certificato di qualità SE 122, SE 122 E...
  • Seite 76: Per Queste Istruzioni D'uso

    STIHL sottopone tutte le macchine e le previdenza, enti per la protezione contro galleggiante. Lavorare sempre con gli infortuni sul lavoro e altri.
  • Seite 77 STIHL consiglia di usare ricambi Settori d’impiego Durante il lavoro originali e accessori STIHL; le loro caratteristiche sono perfettamente Aspirazione di materiali asciutti non Lavorare con l’apparecchiatura solo adatte all’apparecchiatura e soddisfano infiammabili (polvere, sporcizia, stando in piedi. Non coprire le esigenze dell’utente.
  • Seite 78: Messa In Funzione

    (istruzioni sul sacchetto) applicare la parte superiore dell’aspiratore e chiudere le graffe – fare attenzione al loro corretto posizionamento. montare il portatubo alla distanza (A) di circa 20 cm dal bordo inferiore dl tubo di prolunga SE 122, SE 122 E...
  • Seite 79: Bloccaggio Dell'apparecchiatura

    Gli attrezzi elettrici (max. 2400 W) sono installata a norma allacciati alla presa sull’apparecchiatura (1). Prima del collegamento alla presa (1), disinserire l’aspiratore e l’attrezzo collegato L’interruttore (2) commuta l’apparecchiatura su inserimento, disinserimento o su automatico. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 80: Pulizia Dell'elemento Filtrante

    Aspirazione di liquidi dalla polvere che vi si è depositata. Non aspirare liquidi infiammabili. Prima di aspirare liquidi, togliere di regola il filtro e controllare il funzionamento del galleggiante, che interrompe la corrente quanto il SE 122, SE 122 E...
  • Seite 81: Svuotamento Del Contenitore

    Pulire il bordo del contenitore galleggiante deve muoversi facilmente applicare la parte superiore dell’aspiratore applicare la parte superiore prima d’innestare il flessibile di dell’aspiratore aspirazione, pulire il bocchettone e Non aspirare mai senza il manicotto di aspirazione. l’elemento filtrante. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 82: Conservazione Dell'aspiratore

    STIHL raccomanda di fare eseguire le Conservazione Ridurre al minimo l’usura operazioni di manutenzione e di dell’aspiratore ed evitare i danni riparazione solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono regolarmente Osservando le direttive di queste aggiornati e dotati di informazioni Istruzioni d’uso si evita un’eccessiva...
  • Seite 83: Eliminazione Delle Anomalie Di Funzionamento

    „Sostituzione guasto o non inne- zionamento dell’elemento stato correttamente dell’attrezzo elet- filtrante“ trico o innestare Guarnizione fra pulire o sostituire correttamente la parte sup. apparec- la guarnizione spina chiatura e contenitore sporca o difettosa SE 122, SE 122 E...
  • Seite 84: Componenti Principali

    11 Pulsante di pulizia filtro 12 Impugnatura 13 Supporto tubo 14 Tubo di aspirazione 15 Bocchetta per pavimenti 16 Supporto per tubo di aspirazione 17 Bocchetta per interstizi 18 Bocchetta per cuscini solo su SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 85: Dati Tecnici

    62 dB(A) Classe prot. questi e su altri accessori a richiesta. SE 122 E: già compreso su SE 122 E Tipo di protezione: IP X4 solo per SE 122 E versione 230 V – 240 V...
  • Seite 86: Avvertenze Per La Riparazione

    CE Gli utenti di questa apparecchiatura La sottoscritta possono eseguire solo le operazioni di manutenzione e di cura descritte nelle ANDREAS STIHL AG & Co. KG Istruzioni d’uso. Le riparazioni più Badstr. 115 complesse devono essere eseguite solo 71336 Waiblingen da rivenditori.
  • Seite 87: Certificato Di Qualità

    Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Seite 88 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 89 De venligst Opbevaring af sugemaskinen kontakte Deres forhandler eller vores salgsselskab. Minimering af slitage og undgåelse af skader Deres Afhjælpning af driftsforstyrrelser Vigtige komponenter Tekniske data Specialtilbehør Hans Peter Stihl Reparationsvejledning Bortskaffelse EU overensstemmelses-erklæring Kvalitetscertifikat SE 122, SE 122 E...
  • Seite 90: Om Denne Brugsvejledning

    STIHL anbefaler, at man anvender medfølge. originale STIHL-dele og tilbehør. Deres egenskaber er tilpasset optimalt til Der må kun suges med ubeskadiget produktet og til brugerens krav. filterelement. Redskabet må kun tages i brug, når alle komponenter er ubeskadigede. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 91 Pas på ikke at beskadige erhvervsmæssig brug tilslutningsledningen ved at køre over den, klemme den sammen, rive i den Brug af redskabet til andre formål er ikke etc. tilladt og kan medføre ulykker eller skader på maskinen. Foretag ingen SE 122, SE 122 E...
  • Seite 92: Ibrugtagning

    Tag tilbehøret ud af beholderen Sæt filtersækken i sugemaskinen (vejledning på filtersækken) Sæt sugeroverdelen på og luk klemmerne - sørg for at klemmerne sidder rigtigt. Montér sugerørsholderen i en afstand (A) på ca. 20 cm fra forlængerrørets underkant SE 122, SE 122 E...
  • Seite 93: Fastlåsning Af Maskinen

    10 m 2,0 mm 10 m til 30 m 3,5 mm auto Sørg for at sugemaskinen er slukket Sæt el-stikket i en forskriftsmæssigt installeret stikdåse El-værktøjer (max. 2400 W) tilsluttes til stikdåsen på apparatet (1) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 94: Rengøring Af Filterelement

    Herved renses filterelementet for aflejret inden der opsuges tørre stoffer. Det støv. opsugede materiale er således lettere at bortskaffe. Det er også muligt at suge tørt uden filtersæk. Opsugning af væsker Brændbare væsker må ikke suges op. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 95: Tømning Af Beholder

    Kontrol af svømmerens funktion: Når filterstøttekurven vendes, skal Sæt sugeroverdelen på videre med: Sæt sugeroverdelen på svømmeren bevæge sig let Rengør muffen og sugestudsen, inden sugeslangens ende stikkes Sæt sugeroverdelen på Sug aldrig uden filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 96: Opbevaring Af Sugemaskinen

    -varighed. Derunder hører bl.a.: Vedligeholdelsesarbejder – Filterelement, filtersæk Alle anførte opgaver i kapitlet "Vedligeholdelse og service" skal udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 97: Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser

    “Tømning af beholder” Sugeslange / dyse Rengør suge- tilstoppet slange / dyse Filterelement se “Rengøring af tilsmudset filterelement” hhv. “Udskiftning af filterelement” Pakning mellem Rengør hhv. sugeroverdel og udskift pakningen beholder tilsmudset eller defekt SE 122, SE 122 E...
  • Seite 98: Vigtige Komponenter

    Klemmer Tilslutning sugeslange Rulle med låsebremse Beholder 10 Holder til dyser og tilbehør 11 Knap filterrengøring 12 Håndtag 13 Slangeholder 14 Sugerør 15 Gulvdyse 16 Sugerørsholder 17 Fugedyse 18 Polsterdyse kun ved SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 99: Tekniske Data

    16 A Lydtryksniveau L iht. EN 60704-1 specialtilbehør fås hos STIHL- 10 A (1 m afstand) forhandleren. Beskyttelsesklasse findes allerede på SE 122 E 62 dB(A) SE 122: Beskyttelsesklasse kun til SE 122 E SE 122 E: Beskyttelsestype: IP X4 230 V –...
  • Seite 100: Reparationsvejledning

    Reparationsvejledning Bortskaffelse EU overensstemmelses- erklæring Brugeren af dette apparat må kun ANDREAS STIHL AG & Co. KG udføre de vedligeholdelses- og Badstr. 115 servicearbejder, som er beskrevet i 71336 Waiblingen denne betjeningsvejledning. Mere bekræfter at den nye, i det følgende omfattende reparationer må...
  • Seite 101: Kvalitetscertifikat

    Waiblingen, 25.03.2008 Kvalitetscertifikat ANDREAS STIHL AG & Co. KG e. b. Elsner Leder produktgruppe management Alle STIHL-produkter overholder de højeste kvalitetskrav. Med sin certificeringen af en uafhængig organisation attesteres, at fabrikanten STIHL sørger for, at alle produkter opfylder de strenge krav i den internationale norm ISO 9001 vedrørende kvalitetsstyringssystemer...
  • Seite 102 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 103 Oppbevare sugeren vennligst henvend deg til forhandleren eller direkte til vårt Redusere slitasje og unngå skader 108 salgsselskap. Retting av driftsforstyrrelser Vennlig hilsen Viktige komponenter Tekniske data Spesialtilbehør Reparasjoner Avfallshåndtering Hans Peter Stihl EU Samsvarserklæring Kvalitetssertifikat SE 122, SE 122 E...
  • Seite 104: Om Denne Bruksanvisningen

    – og bruksanvisningen skal STIHL anbefaler å bruke originale alltid følge med. STIHL-deler og tilbehør. De er optimalt tilpasset produktet og brukerens krav. Sug bare med uskadd filterelement. Apparatet skal bare tas i bruk hvis alle komponenter er uskadd.
  • Seite 105: Ta Maskinen I Bruk

    Ta alltid hele kabelen av skader på apparatet. Foreta ikke kabeltrommelen for å unngå brannfare endringer på apparatet – det kan føre til på grunn av overoppheting. ulykker eller skader på apparatet. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 106: Parkere Maskinen

    Sett håndrøret (3) inn i muffen på sugeslangen Sett forlengelsesrørene (4) på håndrøret SE 122 E Monter muffe for elektroverktøy på slangeenden (5) Monter sugerørholderen i en avstand på (A) ca. 20 cm fra underkanten av forlengelsesrøret SE 122, SE 122 E...
  • Seite 107: Strømtilkobling

    Etter suging av væske er filterelementet Ved å dreie bryteren videre blir fuktig. Et fuktig filterelement kan lettere sugekraften innstilt manuelt bli tilstoppet når man suger opp tørre SE 122, SE 122 E...
  • Seite 108: Rengjøre Filterelementet

    Ved tørrsuging uten filtersekk og ved våtsuging Trykk 3 ganger på filterrengjøringsknappen Tøm beholderen og blit kvitt innholdet på forskriftsmessig måte Filterelementet blir dermed rengjort for oppsamlet støv. Videre med: Sett sugeoverdelen på SE 122, SE 122 E...
  • Seite 109: Bytte Filterelementet

    Sett sugeoverdelen på omvendt rekkefølge Rengjør beholderkanten Kontroller flottørfunksjonen: Når Sett sugeoverdelen på filterstøttekurven snus må flottøren bevege seg lett Rengjør muffen og sugestissen fær sugeslangen settes på Sett sugeoverdelen på Sug aldri uten filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 110: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 111 Feil: Ingen sugeefekt ved våtsuging Årsak Retting Beholderen er full Se „Tømme (flottøren stenger beholderen“ sugeåpningen) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 112: Viktige Komponenter

    Tilkobling sugeslange Hjul med brems Beholder 10 pptak for dyser og tilbehør 11 Knapp for filterrengjøringen 12 Håndtak 13 Slangeholder 14 Sugerør 15 Gulvdyse 16 Sugerørholder 17 Fugedyse 18 Polsterdyse Bare på SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 113: Tekniske Data

    Lydtrykknivå L i samsvar med spesialtilbehør får du hos STIHL- 10 A EN 60704-1 (1 m avstand) forhandleren. Verneklasse SE 122: II Inkludert for SE 122 E 62 dB(A) Verneklasse SE 122 E: Bare for SE 122 E Vernetype: IP X4 230 V –...
  • Seite 114: Reparasjoner

    Reparasjoner Avfallshåndtering EU Samsvarserklæring Brukere av dette apparatet får bare ANDREAS STIHL AG & Co. KG utføre vedlikeholds- og servicearbeider Badstr. 115 som er beskrevet i denne 71336 Waiblingen bruksanvisningen. Reparasjoner utover bekrefter at det nye apparatet, dette må bare utføres av fagforhandler.
  • Seite 115: Kvalitetssertifikat

    Waiblingen, 25.03.2008 Kvalitetssertifikat ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner Leder av produktgruppen Management Samtlige produkter fra STIHL svarer til de høyeste kvalitetskrav. Gjennom sertifisering av produsenten STIHL fra et uavhengig selskap attesteres det at samtlige produkter...
  • Seite 116 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 117 Minimizar o desgaste, e evitar os sociedade de vendas. danos Eliminar as perturbações de O seu serviço Peças importantes Dados técnicos Acessórios especiais Hans Peter Stihl Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE Certificado de qualidade SE 122, SE 122 E...
  • Seite 118: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Não efectuar alterações no aspirador – Só passar ou emprestar o aparelho a a segurança pode ser posta em perigo pessoas que conhecem este modelo e o por isto. seu manuseio – entregar sempre também as Instruções de serviço. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 119 – O interruptor tem que ser mudado A STIHL recomenda utilizar as peças de manutenção do aparelho e durante a facilmente para 0 reposição e os acessórios originais da substituição de peças.
  • Seite 120: Colocação Em Funcionamento

    Retirar os acessórios do recipiente Colocar o saco do filtro no aspirador (Instruções no saco do filtro) Colocar a parte superior do aspirador, e fechar os grampos - observar para que os grampos estejam assentes correctamente. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 121: Bloquear O Aparelho

    Observar para que o aspirador esteja desligado Enfiar a ficha de rede na tomada de As ferramentas eléctricas (no máx. 2400 corrente devidamente instalada W) são conectadas com a tomada de corrente do aparelho (1) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 122: Limpar O Elemento Do Filtro

    Por consequência, o material aspirado é fácil de eliminar. Uma aspiração de sólidos sem saco do filtro também é possível. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 123: Esvaziar O Recipiente

    Colocar a parte superior do superior do aspirador apoio do filtro aspirador Limpar a manga e a tubuladura de Colocar a parte superior do aspiração antes de enfiar a aspirador mangueira de aspiração SE 122, SE 122 E...
  • Seite 124: Guardar O Aspirador

    Trabalhos de manutenção Todos os trabalhos mencionados no capítulo „Indicações de manutenção e de conservação“ têm que ser efectuados regularmente. Quando o próprio utilizador não pode efectuar estes trabalhos de manutenção, tem que encarregar um revendedor especializado. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 125: Eliminar As Perturbações De Serviço

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Perturbação: Capacidade de Eliminar as perturbações trabalhos de manutenção e as aspiração diminuída de serviço reparações unicamente no revendedor Causa Eliminação especializado da STIHL. Aos Perturbação: O motor não arranca revendedores especializados da STIHL Poder de aspiração...
  • Seite 126 Perturbação: Nenhuma capacidade de aspiração durante a aspiração de líquidos Causa Eliminação Recipiente cheio (o vide o capítulo flutuador fecha a "Esvaziar o reci- abertura de piente“ aspiração) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 127: Peças Importantes

    12 Cabo da mão 13 Suporte da mangueira 14 Tubo de aspiração 15 Tubeira para o soalho 16 Suporte do tubo de aspiração 17 Tubeira para juntas 18 Tubeira para estofos Unicamente no SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 128: Dados Técnicos

    Classe de protecção adquiridas no revendedor especializado SE 122: da STIHL. Classe de protecção Já incluída no SE 122 E SE 122 E: Unicamente para o SE 122 E Tipo de protecção: IP X4 Execução de 230 V – 240 V só...
  • Seite 129: Indicações De Reparação

    Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE Os utilizadores destes aparelho devem A ANDREAS STIHL AG & Co. KG unicamente executar os trabalhos de Badstr. 115 manutenção e de conservação que são 71336 Waiblingen descritos nestas Instruções de serviço.
  • Seite 130: Certificado De Qualidade

    Waiblingen, no 25/03/2008 Certificado de qualidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Elsner Director Grupos de produtos Management Todos os produtos da STIHL correspondem às máximas exigências de qualidade. Pela certificação por uma sociedade independente é confirmado ao...
  • Seite 131 Vášho obchodníka alebo priamo na Minimalizovanie opotrebenia a našu distribučnú spoločnosť. zabránenie škodám Odstránenie porúch pri prevádzke 137 Váš Dôležité konštrukčné dielce Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Pokyny pre opravy Hans Peter Stihl Likvidácia ES Prehlásenie o súlade Certifikácia kvality SE 122, SE 122 E...
  • Seite 132: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    S všetkými ostatnými prácami s týmto modelom a jeho manipuláciou sa obráťte na špecializovaného oboznámené – nikdy nezabudnite obchodníka STIHL. súčasne poskytnúť návod na obsluhu. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 133 Pri čistení a údržbe náradia, ako aj pri – prepínač sa musí nachádzať v výmene dielcov sa musí vytiahnuť polohe 0 sieťová zástrčka (zo zásuvky). Vrchný diel vysávača sa nikdy nesmie ostrekovať vodou – nebezpečenstvo krátkeho spojenia! SE 122, SE 122 E...
  • Seite 134: Uvedenie Do Prevádzky

    Vložte do vysávača filtračné vrece (návod sa nachádza na filtračnom vreci) Namontujte vrchný diel vysávača a zavrite príchytky – dbajte na správnu polohu príchytiek. Držiak nasávacej rúry namontujte vo vzdialenosti (A) cca. 20 cm od spodnej hrany predlžovacej rúry SE 122, SE 122 E...
  • Seite 135: Aretácia Náradia

    2,0 mm 10 m až 30 m 3,5 mm auto Dbajte na to, aby bol vysávač vypnutý Sieťovú zástrčku zastrčte do predpisovo nainštalovanej zásuvky Elektrické náradie (max. 2400 W) sa pripojuje cez prístrojovú zásuvku (1) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 136: Čistenie Filtračnej Vložky

    Pred vysávaním suchých materiálov by usadeného prachu. oddelene, aby sa mohla filtračná sa malo do zásobníka vždy vložiť vložka vysušiť filtračné vrece. S ním je likvidácia vysatých nečistôt jednoduchšia. Suché materiály sa však môžu vysávať aj bez filtračného vreca. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 137: Vyprázdňovanie Zásobníka

    ďalej s: nasaďte vrchný diel otočení filtračného koša sa musí vysávača Vyčistite okraj zásobníka plavák ľahko pohybovať Nasaďte vrchný diel vysávača Nasaďte vrchný diel vysávača Pred zasunutím nasávacej hadice Nikdy nevysávajte bez filtračnej vyčistite objímku a nasávacie hrdlo vložky. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 138: Skladovanie Vysávača

    K „Pokyny pre údržbu a ošetrovanie“ sa nim patria o.i.: musia vykonávať pravidelne. Ak nie je možné údržbárske práce vykonať – Filtračná vložka, filtračné vrece samotným používateľom, je potrebné touto prácou poveriť špecializovaného obchodníka. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 139: Odstránenie Porúch Pri Prevádzke

    Príčina Odstránenie Tesnenie medzi Tesnenie vyčistite Elektrické náradie je Skontrolujte vrchným dielom alebo vymeňte chybné alebo nie je funkciu vysávača a správne zastrčené elektrického zásobníkom je náradia, príp. znečistené alebo je správne zastrčte chybné zástrčku SE 122, SE 122 E...
  • Seite 140: Dôležité Konštrukčné Dielce

    10 Miesto na uloženie dýz a príslušenstva 11 Gombík na čistenie filtra 12 Rukoväť 13 Hadicový držiak 14 Sacia rúra 15 Podlahová dýza 16 Držiak nasávacej rúry 17 Dýza na škáry 18 Dýza na čalúnenie iba pri SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 141: Technické Údaje

    SSE 122 E: obdržíte u špecializovaného obchodníka firmy STIHL. Druh krytia: IP X4 230 V – 240 V vyhotovenie SE 122 E objímku už obsahuje len SE 122 E iba pre SE 122 E Výkonové parametre max. sací výkon vzduchu: 3700 l/min max.
  • Seite 142: Pokyny Pre Opravy

    Pokyny pre opravy Likvidácia ES Prehlásenie o súlade Používatelia tohto náradia smú ANDREAS STIHL AG & Co. KG vykonávať iba tie údržbárske a Badstr. 115 ošetrovacie práce, ktoré sú popísané v 71336 Waiblingen tomto návode na obsluhu. Ďalšie opravy potvrdzuje, že nový, nasledovne...
  • Seite 143: Certifikácia Kvality

    Waiblingen, 25.03.2008 Certifikácia kvality ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zastúpení Elsner Vedúci Výrobkové skupiny Management Všetky výrobky firmy STIHL zodpovedajú najvyšším požiadavkám kvality. Certifikáciou, vykonanou prostredníctvom nezávislej spoločnosti, sa výrobcovi, firme STIHL, potvrdzuje, že všetky výrobky spĺňajú z hľadiska vývoja výrobku, nákupu materiálov,...
  • Seite 144 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 145 Wendt u zich met vragen over uw apparaat tot uw dealer of de Slijtage minimaliseren en schade importeur. voorkomen Opheffen van storingen Met vriendelijke groet, Belangrijke componenten Technische gegevens Speciaal toebehoren Reparatierichtlijnen Hans Peter Stihl Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring Kwaliteitscertificaat SE 122, SE 122 E...
  • Seite 146: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Altijd met een filterelement gevaar kan worden gebracht. Het STIHL werkt continu aan de verdere werken. Bij schuimvorming het werk apparaat zo opbergen dat onbevoegden ontwikkeling van alle machines en direct beëindigen, de netsteker uit de...
  • Seite 147 Voor alle werkzaamheden aan het apparaat: de netsteker (uit de contactdoos) trekken. Bij het reinigen en onderhoud aan het apparaat en bij het vervangen van onderdelen moet de netsteker uit de contactdoos worden getrokken. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 148: Ingebruikneming

    (5) monteren Het toebehoren uit het reservoir nemen De filterzak in de zuiger aanbrengen (instructie op de filterzak) Bovenste deel van de zuiger aanbrengen en de klemsluitingen sluiten – op correcte montage van de klemsluitingen letten. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 149: Apparaat Op De Rem Zetten

    10 m tot 30 m 3,5 mm auto Erop letten dat de zuiger is uitgeschakeld De steker in een volgens de installatievoorschriften aangesloten contactdoos steken. Elektrische apparaten (max. 2400 W) worden op de contactdoos (1) aangesloten SE 122, SE 122 E...
  • Seite 150: Filterelement Reinigen

    Voor het opzuigen van droge stoffen hierbij verwijderd. wegnemen, zodat het filterelement dient de filterzak in het reservoir te zijn kan drogen aangebracht. Het opgezogen materiaal kan daardoor gemakkelijk worden afgevoerd. Droog materiaal opzuigen zonder filterzak is eveneens mogelijk. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 151: Reservoir Legen

    Het reservoir legen en het vuil Nieuwe filterzak (3) in het reservoir volgens de wettelijke voorschriften plaatsen (instructie op de filterzak) op de daarvoor bestemde plaats inleveren Verder met: het bovenstuk van de zuiger aanbrengen SE 122, SE 122 E...
  • Seite 152: Filterelement Vervangen

    Nieuw filterelement in omgekeerde volgorde monteren Werking van de vlotter controleren: bij het omkeren van de filterkorf moet de vlotter gemakkelijk bewegen Het bovenstuk van de zuiger aanbrengen SE 122, SE 122 E...
  • Seite 153: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door Oorzaak Remedie slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Netzekering is Netzekering con- STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het uitgeschakeld troleren, resp.
  • Seite 154 Nederlands Storing: geen zuigcapaciteit bij nat zuigen Oorzaak Remedie Reservoir vol (vlot- zie „Reservoir ter sluit de legen“ aanzuigopening af) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 155: Belangrijke Componenten

    Zwenkwiel met rem Reservoir 10 Houder voor zuigmonden en toebehoren 11 Knop filterreiniging 12 Handgreep 13 Slanghouder 14 Zuigbuis 15 Vloerzuigmond 16 Zuigbuishouder 17 Spletenzuigmond 18 Zuigmond voor stoffen bekleding Alleen bij SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 156: Technische Gegevens

    Zekering: 16 A en ander speciaal toebehoren is 10 A 62 dB(A) verkrijgbaar bij de STIHL dealer. Beveiligingsklasse Bij SE 122 E al gemonteerd SE 122: Beveiligingsklasse Alleen voor SE 122 E SE 122 E: Beveiligingstype: IP X4 230 V – 240 V uitvoering...
  • Seite 157: Reparatierichtlijnen

    Fabrieksmerk: STIHL STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Type: SE 122, de STIHL dealer te laten uitvoeren. De SE 122 E STIHL dealers worden regelmatig Serie-identificatie: 4774 geschoold en hebben de beschikking voldoet aan de voorschriften van de over Technische informaties.
  • Seite 158: Kwaliteitscertificaat

    Nederlands Waiblingen, 25.03.2008 Kwaliteitscertificaat ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner Hoofd productgroepen management Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt geattesteerd dat alle producten van de fabrikant STIHL wat betreft...
  • Seite 159 обратитесь, пожалуйста, к Вашему торговому агенту или Устранение неполадок в работе непосредственно в наше сбытовое Важные комплектующие общество. Технические данные Ва Специальные принадлежности Указания по ремонту Устранение отходов Удостоверение о СЕ- единообразии Hans Peter Stihl Сертификат качества SE 122, SE 122 E...
  • Seite 160: К Данной Инструкции По Эксплуатации

    неправомочного пользования. электрическим током! Пользователь устройством отвечает Перед всасыванием жидкостей либо за несчастные случаи или опасности, влажных материалов необходимо угрожающие другим лицам или их удалить фильтрующий мешок и имуществу. проверить функционирование поплавка. Работайте всегда с SE 122, SE 122 E...
  • Seite 161 водой. – Опасность короткого регулярно контролируйте на наличие внимание на соответствующую главу замыкания! следов повреждения либо старения. в инструкции по эксплуатации: Устройство с неисправным проводом для подсоединения к сети не берите в эксплуатацию, – опасность удара током! SE 122, SE 122 E...
  • Seite 162: Ввод В Эксплуатацию

    фильтрующем мешке) опасности возникновения пожара Установить верхнюю часть вследствие перегрева. всасывающего устройства и Держатель всасывающей трубки закрыть скобки - следите за (A) монтировать на расстоянии правильной посадкой скобок. приблизительно 20 см от нижнего края удлинительной трубки SE 122, SE 122 E...
  • Seite 163: Устройство Поставить В

    220 В – 240 В: до 20 м 1,5 мм 20 m м до 50 м 2,5 мм 100 В – 110 В: до 10 м 2,0 мм 10 м м до 30 м 3,5 мм SE 122, SE 122 E...
  • Seite 164: Чистка Элемента Фильтра

    фильтрующего мешка и при влажном всасывании Нажать кнопку очистки фильтра Опустошить ёмкость и содержимое удалить Элемент фильтра при этом чиститься соответствующим образом от накопившейся пыли. Далее та же процедура начиная с: установить верхнюю часть всасывающего устройства SE 122, SE 122 E...
  • Seite 165: Замена Элемента Фильтра

    закона Установить новый фильтрующий Новый элемент фильтра мешок (3) (инструкция находится монтировать в обратном порядке на фильтрующем мешке) Проверить работу поплавка: при повороте опорной коробки фильтра поплавок должен легко двигаться Установить верхнюю часть всасывающего устройства SE 122, SE 122 E...
  • Seite 166: Устройства

    не допускаются к использованию с данным устройством, не подходят либо имеют низкое качество Устройство было использовано – не за назначением Устройство было использовано – для спортивных мероприятий и соревнований Повреждение вследствие – эксплуатации устройства с повреждёнными комплектующими SE 122, SE 122 E...
  • Seite 167: Устранение Неполадок В Работе

    вследствие не своевременного либо не в полной мере выполненного технического обслуживания (например, не в полной мере была выполнена чистка направляющей холодного воздуха) Повреждение вследствие – неправильного электрического подсоединения (напряжение, не достаточно точно выбраны размеры подводящих проводов) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 168 Почистить шланг / форсунка всасывающий забилась шланг / форсунку Загрязнился см. „Почистить элемент фильтра элемент фильтра“ и „Заменить элемент фильтра“ Уплотнение между Уплотнение верхней частью почистить либо всасывающего заменить устройства и ёмкостью загрязнено либо неисправно SE 122, SE 122 E...
  • Seite 169: Важные Комплектующие

    11 Кнопка чистка фильтра 12 Ручка 13 Держатель шланга 14 Всасывающая трубка 15 Форсунка для пола 16 Держатель всасывающей трубки 17 Форсунка для обработки стыков 18 Форсунка для мягкой мебели Только у устройств SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 170: Технические Данные

    10 A Значения шума можно получить у профессионально Группа по дилера компании STIHL. электробезопасност Уже имеется у устройств SE 122 E и SE 122: Длительный уровень шума L по Группа по Только для устройств SE 122 E EN 60704-1(на расстоянии 1-м) электробезопасност...
  • Seite 171: Указания По Ремонту

    качества. В противном случае существует опасность несчастных случаев либо повреждений моторизированного устройства. Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные комплектующие STIHL. Оригинальные комплектующие STlHL можно узнать по номеру комплектующей STlHL, по надписи { а также по опознавательным знакам SE 122, SE 122 E...
  • Seite 172: Удостоверение О Се- Единообразии

    Waiblingen, 25.03.2008 Удостоверение о СЕ- Сертификат качества единообразии ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 71336 Waiblingen подтвержает, что новая, нижеописанная машина Elsner конструкция: всасывающее устройство Руководитель отдела: Группы фабричная марка: продуктов...
  • Seite 173: Πίνακας Περιεχομένων

    Αντιμετώπιση βλαβών απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο Κύρια μέρη του μηχανήματος από τον οποίο το αγοράσατε, ή Τεχνικά χαρακτηριστικά απευθείας στον εισαγωγέα μας. Πρόσθετος εξοπλισμός Δικός σας, Οδηγίες επισκευής Απόρριψη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Πιστοποιητικό ποιότητας Hans Peter Stihl SE 122, SE 122 E...
  • Seite 174: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    Μην κάνετε επεμβάσεις στη σκούπα. Δίνετε ή δανείζετε το μηχάνημα μόνο σε Μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο η ασφάλειά άτομα που είναι εξοικειωμένα με το σας. συγκεκριμένο μοντέλο και τον χειρισμό του, και δίνετε πάντα μαζί τις οδηγίες χρήσης. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 175 Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας επέκτασης (μπαλαντέζες) που είναι καλώδιο από την ανέμη, για να πρέπει να είναι προστατευμένο κατάλληλα για την εκάστοτε περίπτωση αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω τουλάχιστον έναντι σταγόνων νερού. χρήσης υπερθέρμανσης. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 176: Θέση Σε Λειτουργία

    Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από το (5). δοχείο. Τοποθετήστε τη σακούλα μέσα στη σκούπα (βλέπε τις οδηγίες πάνω στη σακούλα). Τοποθετήστε το πάνω μέρος της σκούπας και κλείστε τους σφιγκτήρες. Βεβαιωθείτε ότι οι σφιγκτήρες εφαρμόζουν σωστά. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 177: Σταθεροποίηση Μηχανήματος

    Συνδέστε το φις σε μια σωστά Πριν συνδέσετε ηλεκτρική συσκευή εγκατεστημένη πρίζα. στην πρίζα (1), κλείστε τη σκούπα και βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική συσκευή είναι κλειστή. Η σκούπα ανοιγοκλείνει ή τίθεται σε αυτόματη λειτουργία με τον διακόπτη (2). Στρέφοντας τον SE 122, SE 122 E...
  • Seite 178: Καθάρισμα Φίλτρου

    Πατήστε 3 φορές το κουμπί δοχείο. Αυτό διευκολύνει την απόρριψη καθαρισμού του φίλτρου. των απορριμμάτων. Αναρρόφηση Το φίλτρο καθαρίζεται από τις ξηρών υλικών μπορεί να γίνει επίσης συσσωρευμένες σκόνες. χωρίς σακούλα. Αναρρόφηση υγρών Απαγορεύεται η αναρρόφηση εύφλεκτων υγρών. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 179: Άδειασμα Δοχείου

    χωρίς σακούλα και αναρρόφηση αναρρόφησης. υγρών: Τοποθετήστε μια καινούργια Αδειάστε το δοχείο και απορρίψτε σακούλα (3) (βλέπε τις οδηγίες το περιεχόμενό του σύμφωνα με πάνω στη σακούλα). τους κανονισμούς. Συνεχίστε με την παράγραφο: Τοποθέτηση πάνω μέρους σκούπας SE 122, SE 122 E...
  • Seite 180: Αλλαγή Φίλτρου

    του και απορρίψτε το σύμφωνα με τους κανονισμούς. Τοποθετήστε το καινούργιο φίλτρο με την αντίστροφη σειρά. Ελέγξτε τη λειτουργία του πλωτήρα: Κατά την περιστροφή του καλαθιού στήριξης του φίλτρου, ο πλωτήρας πρέπει να κινείται χωρίς εμπόδια. Τοποθέτηση πάνω μέρους σκούπας SE 122, SE 122 E...
  • Seite 181: Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών

    ελληνικά Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις Φίλτρο, σακούλα – Περιορισμός φθοράς και εργασίες συντήρησης και επισκευής αποφυγή ζημιών αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι Τηρώντας αυτές τις οδηγίες χρήσης αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη μπορείτε να αποφύγετε υπερβολική...
  • Seite 182: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Ελέγξτε τη Η τσιμούχα Καθαρίστε ή σύνδεση της λειτουργία της ανάμεσα στο πάνω αλλάξτε την ηλεκτρικής ηλεκτρικής μέρος της σκούπας τσιμούχα. συσκευής συσκευή ή και το δοχείο είναι συνδέστε σωστά βρόμικη ή έχει το φις. ζημιά. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 183: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    10 Βάση για εξαρτήματα και παρελκόμενα 11 Κουμπί καθαρισμού φίλτρου 12 Χειρολαβή 13 Στήριγμα σωλήνα 14 Σωλήνας αναρρόφησης 15 Πέλμα δαπέδου 16 Στήριγμα σωλήνα αναρρόφησης 17 Ρύγχος αρμών 18 Στόμιο για ταπετσαρίες Μόνο για SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 184: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    SE 122: στον επίσημο αντιπρόσωπο της STIHL. Κλάση προστασίας Περιλαμβάνεται στον βασικό SE 122 E: εξοπλισμό του SE 122 E Είδος μόνωσης: IP X4 Μόνο για SE 122 E Για μοντέλο 230 V – 240 V Μόνο για SE 122 E Στοιχεία...
  • Seite 185: Οδηγίες Επισκευής

    κατασκευαστεί σύμφωνα με τα Για τις επισκευές επιτρέπεται να ακόλουθα πρότυπα: EN ISO 12100-1, χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για EN ISO 12100-2, EN 60335-1, Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να χρήση σ’ αυτό το μηχάνημα, ή...
  • Seite 186: Πιστοποιητικό Ποιότητας

    ελληνικά Waiblingen, 25.03.2008 Πιστοποιητικό ποιότητας ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων Προϊόντων Όλα τα προϊόντα STIHL ανταποκρίνονται στις πιο αυστηρές απαιτήσεις ποιότητας. Με την πιστοποίηση από ανεξάρτητο οργανισμό παρέχεται στην STIHL η βεβαίωση ότι όλα τα προϊόντα της, σε...
  • Seite 187 この度はスチール社の製品をお買上げ いただきまして誠に有難うございます。 運転準備 この製品は、最新の製造技術と入念な 機械位置の固定 品質保証処置を施して製造されました。 電源への接続、使用 私共は、お客様がこの製品を支障なく フィルター エレメントの掃除 使用され、その性能に満足していただ コンテナを空にする くために最善の努力を尽くす所存でお フィルター エレメントの交換 ります。 保管 製品に関して御質問がおありの際は、 磨耗の低減と損傷の回避 お買上げの販売店あるいは直接当社カ スタマー サービスにお問い合わせくだ トラブルシューティング さい。 主要構成部品 技術仕様 特殊アクセサリー 整備と修理 廃棄 CE 適合証明書 Hans Peter Stihl 品質証明書 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 188: はじめに

    及ばないように、下に置いてください。 空にしてください。 本機械を承認された人以外は絶対に使 そして、変更、修正、改良の種類に 用せず、電源ケーブルを必ず抜いてく 電動パワーツールのみを電源コンセン よっては、本取扱説明書に記載されて ださい。 トに繋ぎます。 「バキュームクリーナー いない場合があります。 の電源への接続、操作」を参照してく 他者またはその所有物に対して生じた ださい。 事故または危険に関し、その一切の責 任をユーザーが負います。 バキュームクリーナーにいかなる改造 も加えないでください。非常に危険で 未成年者は本機を使用しないでくださ す。 い。 取扱説明書に書かれている整備や修理 本機の機種とその操作を熟知している だけを行ってください。その他すべて 人以外には、提供および貸与しないで の作業は、販売店に依頼してください。 ください。必ず取扱説明書を、本機と 共に渡してください。 当社は、スチール純正の部品とアクセ サリーのご使用を、お勧めします。こ フィルターエレメントに損傷がないこ れらは、本製品に対しても、利用者の とを、常に確認してください。 ご要望に対しても、最適化されていま す。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 189 本機の洗浄や整備、部品交換前に、必 作業中 ず電源ケーブルを ( 壁面コンセントか ら ) 外します。 本機は、常に立てた状態で運転してく バキュームクリーナーの上部に水を吹 ださい。機械上に物を被せず、モー き付けないでください。短絡の危険が ターが十分換気できるようにしてくだ あります! さい。 本機を作動させたままで、本機から離 適用 れないでください。 子供や見物人や動物を近づけないでく 引火性のない乾燥したもの ( 粉塵、ゴ ださい。 ミ、ガラスの破片、木材や金属の削り くず、砂など ) や引火性のない液体 ( 電源ケーブルを踏みつけたり、折り曲 汚水、こぼしたジュースなど ) の吸引 げたり、引張ったりして傷つけないで ください。 業務用の用途に適しています。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 190: 運転準備

    クリップ (1) を外します。 SE 122 E バキュームクリーナーの上部 (2) バキューム クリーナー用アダプタ を垂直に持ち上げて、取り外しま をホース先端 (5) に取り付けます。 す。 アクセサリーをコンテナから取り 外します。 フィルター バッグをバキューム クリーナーに取り付けます ( フィ ルター バッグの注意事項を参照 )。 バキューム クリーナー上部を再び 取り付け、クリップを閉じます。 クリップがしっかりかみ合ってい 延長チューブの下部端から約 20 cm ることを確認します。 の距離 (A) に、吸引チューブ用ホ ルダーを取り付けます。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 191: 機械位置の固定

    ントが湿ります。湿っているうちに乾 適切に設置された電源コンセント 燥した物質を吸引すると、フィルター に、電源ケーブルを差し込みます。 エレメントが詰まりやすくなります。 この理由から、乾燥した物質を吸引す る前に、湿ったフィルター エレメント は必ず乾燥するか、乾燥したものと交 換してください。 作業後 電源プラグをコンセントから抜き ます。 スイッチの設定 電源ケーブルを巻き上げて、ハン スイッチ位置 0 - バキュームクリー ドルに吊り下げます。 ナーのスイッチがオフになっています。 コンテナを空にして、機械を掃除 スイッチ位置 I - バキュームクリー します。 ナーのスイッチがオンになっています。 液体吸引後: 乾燥した物質の吸引 バキュームクリーナー上部を外し て、フィルターエレメントを乾燥 します。 可燃性物質を吸引しないでくださ い。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 192: フィルター エレメントの掃除

    す。 引ポートに、止まるまで押し込み フィルター掃除ボタンを 3 回押し ます。 フィルター バッグなしで乾燥した物質 ます。 を吸引する場合、および液体を吸引す 新しいフィルター バック (3) を差 フィルターエレメントから塵埃が除去 る場合: し込みます ( フィルター バッグの されます。 注意事項を参照 ) コンテナを空にして、その内容物 を適用可能な規制にしたがって廃 バキュームクリーナー上部の取付け 棄してください コンテナ端を掃除します。 N 「バキュームクリーナー上部の取付 バキュームクリーナー上部の取付 け」に進みます。 け 吸引ホースを取り付ける前に、ス リーブと吸引ポートを掃除します。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 193: フィルター エレメントの交換

    日本語 フィルター エレメントなしで作 フィルター エレメントの交 保管 業しないでください。 換 電源プラグをコンセントから抜き バキュームクリーナーは乾燥した部屋 ます。 に保管して、無断で使用されないよう にしてください。 バキュームクリーナー上部を外し て、さかさまにします。 フィルター用支持ケージ (1) を外 します。 フィルター エレメント (2) を外し て、法定規則にしたがって廃棄し ます。 新しいフィルター エレメントを逆 の手順で取り付けます。 フロートが正しく動作するかを確 認します。フロートは、フィル ター用支持ケージをひっくり返す と、簡単に移動します。 バキュームクリーナー上部の取付 け SE 122, SE 122 E...
  • Seite 194: 磨耗の低減と損傷の回避

    せん。これらの部品は、使用の種類や 指定外の目的に当製品を使用。 – し込まれていない し、電源プラグを 期間に合わせて適時に交換してくださ 正しく差し込む スポーツ或いは競技等の催し物に – い。上記の例として、以下の部品が挙 当製品を使用。 げられます : 損傷部品を装備したままで当製品 – フィルター エレメント、フィル – を使用したことから生じる派生的 ター バッグ 損傷。 整備作業 「整備表」に列記されている作業は、必 ず全て定期的に行ってください。整備 作業を使用者が自ら行えない場合は、 サービス店に依頼してください。 当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される ことをお勧めします。スチール サービ ス店には定期的にトレーニングを受け る機会が与えられ、必要な技術情報の 提供を受けています。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 195 なっている ( 吸引 する」を参照 ポートがフロート フィルター バッグ 「コンテナを空に で密閉されている ) が一杯になってい する」を参照 る 吸引ホースまたは 吸引ホースと吸引 吸引ツールが詰 ツールを掃除する まっている フィルターエレメ 「フィルター エレ ントが汚れている メントの掃除」お よび 「フィルター エレメントの交 換」を参照。 バキュームクリー ガスケットの掃除 ナー上部とコンテ または交換 ナの間のガスケッ トが汚れているか、 ガスケットに欠陥 がある。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 196: 主要構成部品

    主要構成部品 吸引ホース ハンド チューブ バキュームクリーナー用アダプタ 機械用コンセント スィッチ クリップ 吸引ホース用コネクター ストッパ付きキャスター コンテナ 10 ツールおよびアクセサリー用ホル ダー 11 フィルター洗浄ボタン 12 ハンドル 13 ホースホルダー 14 吸引チューブ 15 フロアーツール 16 吸引チューブ ホルダー 17 隙間用ツール 18 家具用ツール SE 122 E のみ SE 122, SE 122 E...
  • Seite 197: 技術仕様

    SE 122 E 用のみ 寸法 長さ ( 約 ): 485 mm 幅 ( 約 ): 385 mm 高さ ( 約 ): 600 mm コンテナ容量 : 30 l 吸引ホースの長さ : 内径 : 36 mm 重量 約 10 kg SE 122, SE 122 E...
  • Seite 198: 整備と修理

    日本語 整備と修理 廃棄 CE 適合証明書 本機を使用する方が実施できる保守お ANDREAS STIHL AG & Co. KG よび整備作業は、本取扱説明書に記述 Badstr.115 されていることだけです。それ以外の 71336 Waiblingen 修理はすべてサービス店に依頼してく は、下記の新型機械が ださい。 型式: バキュームク 当社では整備や修理をすべて認定ス リーナー チール サービス店に依頼されることを お勧めします。スチール サービス店で メーカー名: STIHL は定期的にトレーニングを受け、必要 型式: SE 122、 な技術情報の提供を受けています。 SE 122 E シリーズ番号: 4774 修理時には、当社が本機への使用を承...
  • Seite 199: 品質証明書

    日本語 品質証明書 スチールの全製品は、最高の品質要求 規準に適合しています。 スチール社の全製品は、製品の開発、 素材の購入、製造、組立て、文書管理、 顧客サービスにおいて、品質管理シス テム ISO 9001 の厳しい要求に適合して いることを、独立した機関が証明しま した。 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 200 日本語 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 201 Waszego dystrybutora lub Zasadnicze podzespoły urządzenia 210 bezpośrednio do naszej spółki Dane techniczne dystrybucyjnej. Wyposażenie specjalne Wasz Wskazówki dotyczące napraw Utylizacja EG Oświadczenie o zgodności ze strony producenta Hans Peter Stihl Certyfikat jakościowy SE 122, SE 122 E...
  • Seite 202: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Rozwój techniczny się do zasad itp.), łatwopalnych cieczy bezpieczeństwa pracy (benzyny, zamieszczonych w Firma STIHL prowadzi stałe prace nad rozcieńczalników itp), a Instrukcji użytkowania dalszym rozwojem technicznym także cieczy może spowodować wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego agresywnych chemicznie zagrożenie dla życia.
  • Seite 203 – należy zamiennych zostały w optymalny należy wyjąć wtyczkę przewodu przy tym przestrzegać wskazówek sposób dostosowane do powyższego zasilania sieciowego z gniazda produktu oraz wymagań określonych wtykowego. przez użytkownika. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 204: Włączenie Do Eksploatacji

    Zamontować mocowanie rury należy zwrócić uwagę na ssącej w odległości (A) około 20 cm wskutek przegrzania należy odwinąć prawidłową pozycję montażową cały przewód zasilania energią od dolnej krawędzi przedłużenia klamer. elektryczną z bębna nawojowego. rury SE 122, SE 122 E...
  • Seite 205: Ustawienie Urządzenia

    20 m do 50 m 2,5 mm 100 V – 110 V: do 10 m 2,0 mm 10 m do 30 m 3,5 mm Zwrócić uwagę na to, żeby odkurzacz pozostawał wyłączony Włożyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazda sieciowego SE 122, SE 122 E...
  • Seite 206: Eksploatacja W Trybie Zasysania

    Narzędzia elektryczne (maks. 2400 W) Nie należy zasysać materiałów zostają podłączone do gniazda Opróżnić zbiornik, oczyścić łatwopalnych. wtykowego urządzenia (1) odkurzacz Przed rozpoczęciem zasysania suchych po odsysaniu cieczy: materiałów należy zawsze włożyć worek filtrujący do pojemnika. Wskutek tego SE 122, SE 122 E...
  • Seite 207: Czyszczenie Elementu Filtrującego

    3-krotnie nacisnąć przycisk wilgotnych materiałów czyszczenia filtra Opróżnić zbiornik i utylizować Element filtrujący zostanie przy tym zawartość zgodnie z oczyszczony z osadów kurzu. obowiązującymi przepisami dalej: założyć górną część zespołu ssącego SE 122, SE 122 E...
  • Seite 208: Wymiana Elementu Filtrującego

    Oczyścić górną krawędź zbiornika demontażu. Sprawdzić sprawność funkcjonalną Założyć górną część zespołu ssącego zaworu pływakowego: podczas obracania kosza filtra pływak musi przed założeniem węża ssącego się swobodnie poruszać oczyścić mufę i króciec zasysania Założyć górną część zespołu ssącego SE 122, SE 122 E...
  • Seite 209: Przechowywanie Odkurzacza

    – szkody powstałe wskutek zawodów nieprawidłowego podłączenie urządzenia do sieci zasilania – wystąpiły szkody będące prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie SE 122, SE 122 E...
  • Seite 210: Usuwanie Zakłóceń W Pracy Urządzenia

    – Element filtrujący, worek filtrujący filtrującego“ elektryczne sprawność Zanieczyszczona Oczyścić lub niesprawne funkcjonalną lub uszkodzona wymienić technicznie lub narzędzia uszczelka pomiędzy uszczelkę niewłaściwie elektrycznego lub górną częścią podłączone prawidłowo zespołu ssącego i włączyć wtyczkę zbiornikiem SE 122, SE 122 E...
  • Seite 211 Zakłócenie: brak mocy przy zasysaniu wilgotnych materiałów Środki zaradcze Przyczyna Przepełniony patrz rozdział zbiornik (zawór „Opróżnianie pływakowy zamknął zbiornika“ otwór zasysania) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 212: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    11 Przycisk oczyszczania filtra 12 Rękojeść 13 Zawieszenie węża zasysającego 14 Rura zasysająca 15 Dysza do czyszczenia podłoża 16 Mocowanie rury zasysającej 17 Dysza do fug 18 Dysza do powierzchni tapicerowanych tylko przy SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 213: Dane Techniczne

    Zabezpieczenie: 16 A wyposażenia specjalnego można 10 A uzyskać od wyspecjalizowanego Klasa zabezpieczenia dystrybutora firmy STIHL. SE 122: przy modelu SE 122 E należy do Klasa zabezpieczenia wyposażenia SE 122 E: tylko do SE 122 E Rodzaj zabezpieczenia:: IP X4 230 V –...
  • Seite 214: Wskazówki Dotyczące Napraw

    EG Oświadczenie o napraw zgodności ze strony producenta Użytkownicy urządzenia mogą wykonywać tylko te przeglądy ANDREAS STIHL AG & Co. KG techniczne i konserwacje, które zostały Badstr. 115 opisane w niniejszej Instrukcji 71336 Waiblingen użytkowania. Wykonanie wszystkich potwierdza niniejszym, że nowa, innych robót należy zlecić...
  • Seite 215: Certyfikat Jakościowy

    Waiblingen, 25.03.2008 Certyfikat jakościowy ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner Szef Wydziału Menedżnet Grup Asortymentowych Wszystkie produkty firmy STIHL spełniają najwyższe wymagania w zakresie jakości. W wyniku procesu certyfikacyjnego przeprowadzonego przez niezależne stowarzyszenie zaświadcza się, że wszystkie produkty firmy STIHL spełniają...
  • Seite 216 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 217 Kui Teil tekib seadme kohta Kulumise minimeerimine ja küsimusi, siis pöörduge palun kahjustuste vältimine edasimüüja või vahetult meie Töörikete kõrvaldamine müügiettevõtte poole. Tähtsad koostedetailid Teie Tehnilised andmed Eritarvikud Remondijuhised Utiliseerimine EÜ vastavusdeklaratsioon Hans Peter Stihl Kvaliteedisertifikaat SE 122, SE 122 E...
  • Seite 218: Käesoleva Kasutusjuhendi Kohta

    STIHL soovitab kasutada STIHLi kasutusjuhend. originaalvaruosi ja tarvikuid. Need on oma omaduste poolest kohandatud Imada tohib ainult kahjustamata optimaalselt toote ja selle kasutaja filterelemendiga. vajadustele. Võtke seade käiku ainult siis, kui kõik koosteosad on kahjustamata. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 219 Hoidke lapsed, loomad ja pealtvaatajad kokkuimamine. eemale. Sobib suuremate koormuste jaoks Ärge vigastage ühendusjuhet sellest üle tööstuslikul kasutamisel sõites, seda muljudes, tirides vms. Seadme kasutamine muudel eesmärkidel on keelatud ning võib põhjustada õnnetusi või tekitada SE 122, SE 122 E...
  • Seite 220: Kasutuselevõtt

    ühendusmuhv vooliku otsale (5) Võtke mahutist välja lisatarvikud Pange filterkott imiseadme sisse (juhised filterkotil) Pange imiseadme ülaosa tagasi ja sulgege klambrid - kontrollige klambrite õiget asendit. Paigaldage imivooliku hoidik umbes 20 cm kaugusele (A) pikendustoru alumisest servast SE 122, SE 122 E...
  • Seite 221: Seadme Fikseerimine

    100 V – 110 V: kuni 10 m 2,0 mm 10 m kuni 30 m 3,5 mm auto Jälgige, et imiseade oleks välja lülitatud Pistke võrgupistik nõuetekohaselt paigaldatud pistikupessa Elektritööriistad (maks. 2400 W) ühendatakse seadme pistikusse (1) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 222: Filterelemendi Puhastamine

    Seejuures puhastatakse filterelement Enne kuiva materjali imamist tuleb kogunenud tolmust. anumasse sisse panna filterkott. Nii on kokkuimatud materjali lihtne utiliseerida. Samuti on võimalik kuiva materjali imamine ilma filterkotita. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 223: Anuma Tühjendamine

    Kontrollige ujuki talitlusfunktsiooni: Pange peale imiseadme ülaosa jätkake: imiseadme ülaosa Filtri tugiraami keeramisel peab ujuk pealepanemine enne imivooliku sissepistmist kergelt liikuma puhastage muhv ja imiotsak Pange peale imiseadme ülemine Ärge töötage imiseadmega kunagi ilma filtrita. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 224: Imiseadme Hoiustamine

    Kui kasutaja nimetatud hooldustöid ise teha ei saa, siis tuleb need lasta teostada esinduses. STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi esinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid koolitusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 225: Töörikete Kõrvaldamine

    "Anuma tühjendamine" Imivoolik / otsak Puhastage ummistunud imivoolik / otsak Filterelement vt "Filterelemendi määrdunud puhastamine" või "Filterelemendi väljavahetamine" Tihend imiseadme Puhastage tihend ülaosa ja anuma või vahetage see vahel on välja määrdunud või kahjustatud SE 122, SE 122 E...
  • Seite 226: Tähtsad Koostedetailid

    10 Otsakute ja tarvikute ühenduspesa 11 Filtri puhastamise nupp 12 Käepide 13 Voolikuhoidik 14 Imitoru 15 Põranda puhastamise otsak 16 Imitoru hoidik 17 Vuugi puhastamise otsak 18 Polstri puhastamise otsak ainult mudelil SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 227: Tehnilised Andmed

    (vahekaugus 1 m) muude eritarvikute kohta saate STIHLi 10 A edasimüüjalt. 62 dB(A) Kaitseklass SE 122: mudelil SE 122 E juba kaasas Kaitseklass SE 122 E: I ainult SE 122 E jaoks Kaitseliik: IP X4 230 V – 240 V mudel ainult SE 122 E Jõudluse andmed...
  • Seite 228: Remondijuhised

    Remondijuhised Utiliseerimine EÜ vastavusdeklaratsioon Kasutajad tohivad teostada üksnes neid ANDREAS STIHL AG & Co. KG hooldus- ja hooldamistöid, mida on Badstr. 115 käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. 71336 Waiblingen Ulatuslikumaid remonditöid tohib teha kinnitab, et uus, alljärgnevalt kirjeldatud üksnes edasimüüja. masin STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid...
  • Seite 229: Kvaliteedisertifikaat

    Waiblingen, 25.03.2008 Kvaliteedisertifikaat ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. Elsner Tootegruppide juhtimisosakonna juhataja Kõik STIHLi tooted vastavad kõrgeimatele kvaliteedinõuetele. Sõltumatu asutuse poolt ettevõttele STIHL väljastatud sertifikaat tõendab, et kõik tooted vastavad tootearenduse, materjalivarustuse, tootmise, montaaži, dokumentatsiooni ja klienditeeninduse osas kvaliteedijuhtimissüsteemide...
  • Seite 230 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 231 į mūsų įmonės Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi realizavimo skyrių. ir išvengti gedimų Gedimų šalinimas Jūsų Svarbiausios dalys Techniniai daviniai Specialūs reikmenys Pastabos dėl remonto darbų Hans Peter Stihl Antrinis panaudojimas CE atitikties deklaracija Kokybės pažymėjimas SE 122, SE 122 E...
  • Seite 232: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalias atsargines dalis ir priedus. Jie Dirbti tik su nepažeistais filtravimo savo savybėmis optimaliai pritaikyti elementais. gaminiui ir naudotojo reikalavimams. Įrenginiu dirbti tik tada, kai nepažeistos jo dalys. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 233 Tinka padidintiems reikalavimams, ar pan. profesionaliam panaudojimui Niekada neišjunginėkite įrenginio Įrenginio naudojimas kitiems tikslams traukiant už elektros laido, būtina yra draudžiamas, nes gali sukelti prilaikyti rozetę išjungiant. nelaimingo atsitikimo pavojų ar įrenginio gedimus. Nedaryti jokių pakeitimų SE 122, SE 122 E...
  • Seite 234: Paruošimas Darbui

    Filtro maišelį įdėti į siurblį ( instrukcija ant filtro maišelio) Siurblio viršutinę dalį uždėti ir uždaryti fiksatorius – Atkreipti dėmesį į teisingą fiksatorių padėtį. Siurbimo žarnos laikiklį sumontuoti atstumu (A) apie 20 cm nuo apatinio pailginimo žarnos krašto SE 122, SE 122 E...
  • Seite 235: Įrenginį Pastatyti Tvirtai

    įrenginio jungtį (1) Prieš įjungiant į įrenginio lizdą (1) siurblį ir prijungiamą elektros įrankį išjungti Su jungikliu (2) įrenginys įjungiamas, išjungiamas arba perjungiamas automatiniu režimu. Toliau sukant jungiklį, rankiniu būtdu perstatoma siurbimo galia SE 122, SE 122 E...
  • Seite 236: Filtravimo Elemento Valymas

    Plūdė nutraukia oro srovę, kai talpa nuvalytos dulkės. pilna. Jeigu universalus siurblys bus naudojamas tik drėgnam valymui, filtravimo elementas turėtų būti pakeistas specialiu įdėklu (Speciali įranga). Po skysčių siurbimo filtravimo elementas sudrėksta. Drėgnas filtravimo elementas gali greičiau SE 122, SE 122 E...
  • Seite 237: Surinkimo Talpos Ištuštinimas

    Siurblio viršutinę dalį uždėti prieš įkišant siurbimo žarną, Siurblio viršutinę dalį uždėti nuvalyti jos antgalį ir siurbimo Niekada nesiurbti be filtravimo antgalį elemento. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 238: Siurblio Laikymas

    Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami reguliariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudotojas, reikia kreiptis į specializuotas durbtuves. STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Seite 239: Gedimų Šalinimas

    Elektrinis įrankis Patikrinti elektrinio elementas elemento įrankio sugedęs arba užsiteršęs valymas“ arba neteisingai funkcionavimą, „Filtravimo prijungtas teisingai prijungti elemento pakeitimas“ Tarpinė tarp siurblio Tarpinę išvalyti viršutinės dalies ir arba pakeisti surinkimo talpos užteršta arba pažeista SE 122, SE 122 E...
  • Seite 240: Svarbiausios Dalys

    10 Laikiklis valymo antgaliams ir priedams 11 Filtro valymo rankenėlė 12 Rankena 13 Žarnos laikiklis 14 Siurbimo žarna 15 Grindų valymo antgalis 16 Siurbimo vamzdžio laikiklis 17 Plyšių valymo antgalis 18 Siurbimo antgalis tik SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 241: Techniniai Daviniai

    (1 m atstumu) specialius reikmenis Jūs galite gauti pas SE 122: STIHL prekybininką. 62 dB(A) Apsaugos klasė jau yra prie SE 122 E SE 122 E: tik prie SE 122 E Apsaugos tipas: IP X4 230 V – 240 V modelis tik SE 122 E Našumo daviniai...
  • Seite 242: Pastabos Dėl Remonto Darbų

    Pastabos dėl remonto Antrinis panaudojimas CE atitikties deklaracija darbų Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik ANDREAS STIHL AG & Co. KG tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie Badstr. 115 aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje. 71336 Waiblingen Kitus remonto darbus gali atlikti tik patvirtina, kad šis naujas toliau...
  • Seite 243: Kokybės Pažymėjimas

    Waiblingen, 25.03.2008 Kokybės pažymėjimas ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner vadovas gamybos sektoriui Visi STIHL gaminiai atitinka aukštus kokybės reikalavimus. Šiuo pažymėjimu, išduotu nepriklausomos draugijos firma gamintojai STIHL, patvirtinama, kad visa firmos produkcija, susijusi su gaminių...
  • Seite 244 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 245 пласментното ни дружество. Отстраняване на смущенията при работа Ваш Основни части на моторния уред 254 Технически данни Специални принадлежности Указания за ремонт Hans Peter Stihl Отстраняване (на отпадъци) “EG” – декларация за конформитет Сертификат за качество SE 122, SE 122 E...
  • Seite 246: Относно Това Ръководство За Употреба

    Потребителят на моторния уред носи или мокри вещества отстранете отговорност за всякакви злополуки филтърната торбичка и проверете или опасности, които могат да функцията на поплавъка. Работете възникнат спрямо други лица или винаги с филтриращ елемент. При имуществото им. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 247 Области на употреба на остаряване. Никога не пускайте уреда в действие с неизправен проводник за свързване с Всмукване на сухи вещества, на електрическата мрежа – опасност за негорими материали (прахта, живота поради електрически удар! замърсявания, стъклени парчета, SE 122, SE 122 E...
  • Seite 248: Пускане В Действие

    торбичка (инструкцията е върху мрежа и захранващия проводник филтърната торбичка) само със сухи ръце. Поставете горната част на Винаги развивайте докрай кабелния смукателния уред/ барабан, за да се избегне опасността прахосмукачката и затворете от пожар поради прегряване. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 249: Фиксиране На Уреда

    (диаметър) 220 V – 240 V: до 20 m 1,5 mm 20 m до 50 m 2,5 mm 100 V – 110 V: до 10 m 2,0 mm 10 m до 30 m 3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Seite 250: Режим На Всмукване

    2400 W) се свързват към кутията с контакти за електрозахранване (1) Всмукване на сухи вещества Преди свързване към кутията с контакти (1) трябва да се изключи Забранява се всмукване на смукателния уред/ горими/ запалими вещества. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 251: Почистване На Филтриращия Елемент

    муфата – като при това силно със сух елемент. притискайте муфата към равната повърхност до превключвателя Натиснете 3 пъти копчето за почистване на филтъра По този начин се извършва почистване на филтриращия елемент от насъбралия се в него прах. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 252: Изпразване На Събирателния Съд

    съдържанието й според контакта съответните предписания Отворете скобите (1) Издърпайте муфата на Повдигнете горната част на филтърната торбичка от щуцера смукателния уред/ и затворете муфата с прахосмукачката (2) вертикално плъзгача (2) нагоре и я извадете SE 122, SE 122 E...
  • Seite 253: Смяна На Филтриращия Елемент

    работа с нея. прахосмукачката и я обърнете наопаки носещата клетка, поддържащата (1) (опорната) кошница Изтеглете филтриращия елемент (2) и го отстранете в съответствие с действащите законови предписания Поставете новия филтриращ елемент в обратна последователност на действията SE 122, SE 122 E...
  • Seite 254: Минимизиране На Износването И Избягване Повреди

    устройството за подаване на мероприятия въздух за охлаждане) Повреди, които са възникнали – Повреди, възникнали вследствие – вследствие на по-нататъшното на неправилно свързване с ползване на моторния уред с електрическата мрежа дефектни части (напрежение, недостатъчно оразмерени захранващи проводници) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 255: Отстраняване На Смущенията При Работа

    Уплътнение между Почистете или Дефектен Проверете горната част на съотв. сменете електроинструмен действието на смукателния уред/ уплътнението т или не е поставен електроинструме прахосмукачката и правилно нта или вкарайте съда е замърсено правилно или дефектно щепсела SE 122, SE 122 E...
  • Seite 256: Основни Части На Моторния Уред

    13 Държател на смукателния маркуч 14 Смукателна тръба 15 Дюза за почистване на подове 16 Държател на смукателната тръба 17 Дюза за почистване на фуги 18 Дюза за почистване на тапицерия само при SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 257: Технически Данни

    16 A 62 dB(A) да получите при специализирания 10 A търговец на STIHL. Класа на защита вече се съдържа при SE 122 E SE 122: Класа на защита само за SE 122 E SE 122 E: Класа на защита: IP X4 230 V –...
  • Seite 258: Указания За Ремонт

    Указания за ремонт Отстраняване (на “EG” – декларация за отпадъци) конформитет Потребителите на този уред имат ANDREAS STIHL AG & Co. KG право да извършват само тези Badstr. 115 дейности по поддръжката и 71336 Waiblingen обслужването на уреда, които са...
  • Seite 259: Сертификат За Качество

    български Waiblingen, 25.03.2008 Сертификат за качество ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner Ръководител управление на групи продукти Всички изделия на фирмата STIHL отговарят на най-високите изисквания за качество. Чрез издаването на сертификат от независимо дружество се удостоверява, че всички изделия на...
  • Seite 260 български SE 122, SE 122 E...
  • Seite 261 Înlăturarea defecţiunilor în direct, societăţii noastre de funcţionare distribuţie. Componente principale Al dvs. Date tehnice Accesorii speciale Instrucţiuni pentru reparaţii Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate UE Hans Peter Stihl Certificat de calitate SE 122, SE 122 E...
  • Seite 262: Despre Acest Manual De Utilizare

    Lucraţi asigurări sociale, autorităţile însărcinate întotdeauna cu filtrul. La apariţia cu protecţia muncii şi altele. STIHL se preocupă în mod constant de spumei, întrerupeţi imediat lucrul, îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi scoateţi ştecherul şi goliţi recipientul. În cazul neutilizării, utilajul se va utilajelor;...
  • Seite 263 şi la înlocuirea pieselor. – Comutatorul de oprire trebuie să se poată comuta uşor pe 0 Nu stropiţi cu apă piesa de aspiraţie – – Comutatorul trebuie să se găsească pericol de scurtcircuitare! în poziţia 0 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 264: Punerea În Funcţiune

    şi închideţi clapetele – Atenţie la poziţia corectă a clapetelor. montaţi suportul ţevii de aspiraţie la o distanţă (A) de cca. 20 cm de muchia inferioară a prelungitorului SE 122, SE 122 E...
  • Seite 265: Blocarea Aparatului

    10 m 2,0 mm auto 10 m până la 30 m 3,5 mm Atenţie ca aspiratorul să fie deconectat Introduceţi ştecherul în priza instalată conform standardelor Electrouneltele (max. 2400 W) se racordează la priza aparatului (1) SE 122, SE 122 E...
  • Seite 266: Curăţarea Filtrului

    Săculeţul de filtrare trebuie să fie Astfel filtrul se va curăţa de praful depus. introdus în recipient înainte de a aspira materia uscată. Astfel praful aspirat poate fi îndepărtat mai uşor. Este posibilă şi aspirarea uscată fără săculeţul de filtrare. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 267: Golirea Recipientului

    încât să devină uşor accesibil superioare a aspiratorului aşezaţi partea superioară a aşezaţi partea superioară a aspiratorului aspiratorului înainte de a monta furtunul de Nu se aspiră fără filtru. aspiraţie curăţaţi mufa şi ştuţul de aspiraţie SE 122, SE 122 E...
  • Seite 268: Depozitarea Aspiratorului

    STIHL sunt instruite la Minimizarea uzurii şi Depozitarea aspiratorului intervale regulate de timp şi au la evitarea pagubelor dispoziţie documentaţia tehnică necesară. Respectarea datelor acestui manual de utilizare duce la evitarea uzurii În cazul omiterii acestor lucrări sau considerabile şi avarierii aparatului.
  • Seite 269: Înlăturarea Defecţiunilor În Funcţionare

    Furtunul de aspirare curăţaţi furtunul de / duza înfundate aspirare / duza Filtrul murdar vezi „Curăţarea filtrului“ respectiv „Înlocuirea filtrului“ Garnitura dintre Curăţaţi, respectiv partea superioară a înlocuiţi garnitura aspiratorului şi recipient murdară sau defectă SE 122, SE 122 E...
  • Seite 270: Componente Principale

    11 Buton pentru curăţarea filtrului 12 Mâner 13 Suport pentru furtun 14 Tub de aspirat 15 Duză pentru podea 16 Suportul tubului de aspirat 17 Duză pentru rosturi 18 Duză pentru perne numai la SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Seite 271: Date Tehnice

    10 A 62 dB(A) speciale sunt disponibile la Serviciul de Clasa de protecţie asistenţă tehnică STIHL. SE 122: se livrează deja la SE 122 E Clasa de protecţie SE 122 E: numai pentru SE 122 E Schutzart: IP X4 230 V – 240 V Varianta...
  • Seite 272: Instrucţiuni Pentru Reparaţii

    Instrucţiuni pentru Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate reparaţii Utilizatorii acestui aparat vor executa ANDREAS STIHL AG & Co. KG numai lucrările de întreţinere şi îngrijire Badstr. 115 descrise în acest manual de utilizare. 71336 Waiblingen Celelalte tipuri de reparaţii vor fi confirm că...
  • Seite 273: Certificat De Calitate

    îndeplinesc cerinţele stricte ale standardului internaţional ISO 9001 pentru sistemele de managementul calităţii, în ceea ce priveşte dezvoltarea produsului, structura materialelor, producţia, montajul, documentaţia şi serviciul de relaţii cu clienţii. SE 122, SE 122 E...
  • Seite 274 SE 122, SE 122 E...
  • Seite 276 0458-649-9921 INT 1 D G F E S I d N P s n R g J p e l B W *04586499921* www.stihl.com 0458-649-9921...

Inhaltsverzeichnis