Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl SE 62 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SE 62:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL SE 62
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
οδηγίες χρήσης
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl SE 62

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL SE 62 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania...
  • Seite 2: Eksploatavimo Instrukcija

    D Gebrauchsanleitung N Bruksanvisning g οδηγίες χρήσης 1 - 21 188 - 206 356 - 377 G Instruction Manual c Návod k použití p Instrukcja użytkowania 22 - 41 207 - 227 378 - 400 F Notice d’emploi H Használati utasítás e Kasutusjuhend 42 - 64 228 - 248...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsstörungen beheben Wichtige Bauteile Technische Daten Reparaturhinweise Dr. Nikolas Stihl Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Arbeitsschutz und andere Aus Angaben und Abbildungen dieser beachten. Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern, Netzstecker ziehen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 5 Vor jedem Arbeitsbeginn Späne, Sand etc.) und nicht Gerät auf vorschriftsmäßigen brennbarer Flüssigkeiten Nur solche Teile oder Zustand prüfen. Besonders (Schmutzwasser, Zubehöre anbauen, die von auf Anschlussleitung, verschüttete Säfte u. ä.) STIHL für dieses Gerät SE 62, SE 62 E...
  • Seite 6 Isolierung von Anschluss- arbeiten. – und Verlängerungsleitung, Keine Änderung an den Zum sicheren Transport in Stecker und Kupplung in Bedienungs- und und auf Fahrzeugen das einwandfreiem Zustand Sicherheitseinrichtungen Gerät rutsch- und kippsicher vornehmen mit Bändern befestigen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 7 Bei Schaumentwicklung oder müssen durch austretender Flüssigkeit spritzwassergeschützt Stromschlag! Arbeit sofort beenden, sein oder so verlegt Netzstecker ziehen und Anschlussleitung nicht durch werden, dass sie nicht mit Behälter entleeren. Überfahren, Quetschen, Wasser in Berührung Zerren usw. beschädigen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 8 Anschlussleitung aus der Kunststoffteile mit einem Tuch Steckdose ziehen, am reinigen. Scharfe Netzstecker anfassen. Reinigungsmittel können den Gerät von Staub und Schmutz Kunststoff beschädigen. reinigen – keine Fett lösenden Kühlluftschlitze im Mittel verwenden. Motorgehäuse bei Bedarf reinigen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Gerät komplettieren zusätzlich nur für SE 62 1x Halter für Anschlussleitung (6) SE 62 Vor der ersten Inbetriebnahme müssen zusätzlich nur für SE 62 E verschiedene Zubehörteile montiert 1x Saugschlauch 2,5 m werden. 1x Adapter für Elektrowerkzeuge (7) 1x Handrohr 1x Halter für Anschlussleitung (8)
  • Seite 10 Saugrohr (2) ein- oder ausfahren den Saugstutzen (2) stecken Halter für Anschlussleitung an der rechten Lasche am Saugeroberteil befestigen Kupplung (3) des Saugschlauches in die Aufnahme (4) am Handrohr schieben – Verriegelung (5) muss einrasten SE 62, SE 62 E...
  • Seite 11: Gerät Elektrisch Anschließen

    Anschlussleitung beachten. Die Adern in der Leitung müssen, abhängig von Netzspannung und Leitungslänge, den aufgeführten Mindestquerschnitt haben. Leitungslänge Mindestquerschnitt 220 V – 240 V: bis 20 m 1,5 mm 20 m bis 50 m 2,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    Zum Einschalten Geräteschalter auf Böden (2) auf die entsprechende SE 62 E Schalterstellung stellen Universaldüse Elektrowerkzeuge können an die Zur Reinigung von Polstermöbel oder Gerätesteckdose (1) angeschlossen Fahrzeuginnenräumen. werden. Anschlussleistung der Gerätesteckdose beachten – siehe "Technische Daten". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 13 Schmutz z. B. in Ecken oder Fugen. HINWEIS Adapter für Elektrowerkzeug (im An schwer zu erreichenden Stellen und Lieferumfabg von SE 62 E enthalten) Nie ohne, oder mit beschädigtem überall dort, wo saugen nicht möglich Filterelement saugen. oder sinnvoll ist.
  • Seite 14: Gerät Ausschalten

    Geräteschalter auf Stellung O schalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Anschlussleitung aufwickeln und am Halter einhängen Saugrohr, Saugschlauch und Zubehör an den dafür vorgesehenen Halterungen befestigen Sauger in einem trockenen Raum aufbewahren und vor unbefugter Benutzung schützen SE 62, SE 62 E...
  • Seite 15: Behälter Entleeren

    Schieber aufbewahren und vor unbefugter verschließen Benutzung schützen Filtersack vorsichtig aus dem Behälter nehmen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen neuen Filtersack einlegen (Anleitung auf dem Filtersack) Filtersackmuffe bis zum Anschlag auf den Saugstutzen stecken SE 62, SE 62 E...
  • Seite 16: Filterelement Reinigen

    Deckel (1) in Pfeilrichtung drehen und abnehmen Filterelement (2) abziehen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Funktion des Schwimmers prüfen: Beim Wenden des Saugeroberteils muss sich der Schwimmer leichtgängig bewegen Neues Filterelement in umgekehrter Reihenfolge einbauen Saugeroberteil anbauen SE 62, SE 62 E...
  • Seite 17: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Komplettes Gerät reinigen überprüfen Anschlussleitung ersetzen durch Fachhändler Funktionsprüfung Schalter ersetzen durch Fachhändler Kühlluftschlitze im Motorgehäuse reinigen Filtersack wechseln reinigen Filterelement ersetzen Behälter entleeren Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler SE 62, SE 62 E...
  • Seite 18: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Art und Dauer der Nutzung Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten rechtzeitig ersetzt werden. Dazu müssen regelmäßig durchgeführt gehören u.a.: werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Filterelement, Filtersack – werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 19 Störung: keine Saugleistung beim Nass- Saugen Ursache Behebung Behälter voll siehe "Behälter (Schwimmer ver- entleeren" schließt die Saugöffnung) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 20: Wichtige Bauteile

    13 Halter für Anschlussleitung 14 Gummiband – Halter für Saugschlauch 15 Gerätesteckdose 16 teleskopierbares Saugrohr 17 Saugrohre 18 Saugrohrhalter SE 62 E 19 Kombi Bodendüse 20 Fugendüse 21 Universaldüse im Lieferumfang von SE 62 E enthalten SE 62, SE 62 E...
  • Seite 21: Technische Daten

    7,5 kg gestellt. 10 A SE 62 E Bei Reparaturen nur Ersatzteile Schutzklasse SE 62: II E einbauen, die von STIHL für dieses Betriebsbereit: 8 kg Schutzklasse SE 62 E: Gerät zugelassen sind oder technisch Schutzart: IP X4 gleichartige Teile. Nur hochwertige...
  • Seite 22: Entsorgung

    Waiblingen, 07.03.2017 Entsorgung EU-Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Thomas Elsner Bauart: Nass-/...
  • Seite 23: Anschriften

    STIHL Importeure Anschriften BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Seite 24 Main Parts Dr. Nikolas Stihl Specifications Maintenance and Repairs Disposal EC Declaration of Conformity This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 25: Guide To Using This Manual

    When the machine is not in and improvements may not be covered in this manual. use, shut it off so that it does not endanger others. Ensure that the machine cannot be used without authorization; unplug the power plug. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 26 Only use high-quality parts safety parts. and attachments. Otherwise, there may be a risk of Inspect the connecting cord accidents and damage to the regularly for signs of damage machine. and aging. Never use the SE 62, SE 62 E...
  • Seite 27 Do not tilt the machine if there is liquid in the container. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 28 – "Before starting work". Also against edges or pointed extension cord and electrical make certain that the safety or sharp objects plug connections with dry mechanisms are working hands. properly. Never continue SE 62, SE 62 E...
  • Seite 29 Such parts have been work on the optimized for the machine and machine: Always the user's requirements. disconnect the STIHL recommends that machine from the maintenance and repair work mains power be carried out only by supply. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 30: Packing List

    SE 62 1x holder for power cord (6) SE 62 The following accessory parts must be additionally only for SE 62 E fitted before using the machine for the 1x suction hose 2.5 m first time. 1x adapter for electrical power tools (7)
  • Seite 31 Slide the suction tube holder (1) via the retainer (4) on the hand tube – the suction tube (distance A approx. lock (5) must engage 8 cm / 3.150 in.) and secure it with the screw (2) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 32: Connecting To Power Supply

    Up to 20 m 1.5 mm 20 m to 50 m 2.5 mm 100 V – 127 V: Up to 10 m AWG 14 / 2.0 mm 10 m to 30 m AWG 12 / 3.5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 33: Switching On

    SE 62 E All-purpose tool Power tools can be plugged into the machine socket (1). Do not exceed the To clean upholstery or inside of vehicles. maximum connected load of the machine socket – see "Specifications". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 34 Adapter for electrical power tool NOTICE For difficult to reach areas and for all (supplied with the model SE 62 E) those applications where vacuuming is Never use the vacuum cleaner with a not possible or advisable. damaged filter element or without the filter element.
  • Seite 35: Switching Off

    Roll up the power cord and hang it on the holder Fasten the extension tube, suction hose and accessories to the holders provided for this purpose The vacuum cleaner must be stored in a dry room and protected against unauthorized use SE 62, SE 62 E...
  • Seite 36: Emptying The Container

    Carefully remove filter bag from container and dispose of in accordance with statutory regulations Insert new filter bag (instructions on filter bag) Push filter bag sleeve onto intake port as far as possible SE 62, SE 62 E...
  • Seite 37: Replacing The Filter Element

    Check correct operation of the float: the float must move easily when the upper part of the vacuum cleaner is turned over Fit new filter element in the reverse sequence of steps Refit upper part of the vacuum cleaner SE 62, SE 62 E...
  • Seite 38: Maintenance And Care

    Ventilation slots in motor housing clean Filter bag change clean Filter element replace Container empty All accessible screws, nuts and bolts retighten Safety information labels replace STIHL recommends STIHL servicing dealers SE 62, SE 62 E...
  • Seite 39: Minimize Wear And Avoid Damage

    If these maintenance operations cannot be performed by the owner, they should be performed by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 40 English Fault: No suction performance when wet-vacuuming Cause Remedy Container full See "Emptying the (intake port is container" sealed by float) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 41: Main Parts

    15 Socket outlet 16 Telescoping suction tube 17 Suction tubes 18 Extension tube holder SE 62 E 19 Kombi floor tool 20 Crevice tool 21 All-purpose tool Supplied with the model SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 42: Specifications

    When repairing the machine, only use SE 62 E replacement parts which have been Protection class SE 62: II E approved by STIHL for this power tool or Ready for operation: 8 kg Protection class SE 62 E: I are technically identical. Only use high-...
  • Seite 43: Disposal

    Services Make: STIHL Model: SE 62, SE 62 E Serial identification STIHL products must not be thrown in number: 4784 the garbage can. Take the product, conforms to the specifications of accessories and packaging to an Directives 2011/65/EU, 2006/42/EC,...
  • Seite 44 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Équipement livré...
  • Seite 45: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Développement technique pouvoir la relire Respecter les prescriptions lors d'une utilisa- de sécurité nationales La philosophie de STIHL consiste à tion ultérieure. Un poursuivre le développement continu de spécifiques publiées par ex. utilisateur qui ne toutes ses machines et de tous ses...
  • Seite 46 électrique pour prescriptions, on risquerait de L'utilisateur est responsable tirer ou transporter l'appareil. causer un accident ou des blessures qui pourraient d'endommager l'appareil. être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 47 – risque similaires). accidents ou endommager d'accident ! l'appareil. Il est interdit d'utiliser l'appareil si ses composants ne sont pas tous dans un état impeccable. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 48 être dangereuse. l'enrouleur, pour éviter une Brancher l'appareil – Pour l'utilisation en plein surchauffe et un risque seulement sur une prise de air, prendre exclusivement d'incendie. courant installée des rallonges conformément aux homologuées pour une prescriptions. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 49 également « Avant le En cas d'urgence ou de travail ». Contrôler aussi la danger imminent – amener le fiabilité des dispositifs de commutateur en position 0. sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser SE 62, SE 62 E...
  • Seite 50 électriciens STIHL. Les revendeurs professionnels. spécialisés STIHL participent Nettoyer les pièces en matière régulièrement à des stages de synthétique avec un chiffon. Des détergents agressifs SE 62, SE 62 E...
  • Seite 51: Équipement Livré

    Avant la première mise en service, il faut électrique (6) monter différents accessoires. 1 tuyau flexible d'aspiration 2,5 m En plus, uniquement pour SE 62 E 1 tube (manche) AVERTISSEMENT 1 adaptateur pour outil électroportatif (7) 2 tubes d'aspiration emboîtables...
  • Seite 52 électroportatifs (compris dans le jeu de pièces fourni à la livraison du Tube d'aspiration Montage du tuyau flexible d'aspiration et modèle SE 62 E) : du tube glisser l'accouplement (3) du tuyau SE 62 flexible d'aspiration dans la prise (6) de l'adaptateur pour outils électroportatifs –...
  • Seite 53: Branchement Électrique

    Longueur de câble Section minimale 220 V – 240 V : jusqu'à 20 m 1,5 mm de 20 m à 50 m 2,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 54: Mise En Marche

    Pour la mise en marche, placer le commutateur dans la position correspondante. Des outils électroportatifs peuvent être branchés sur la prise pour outils électroportatifs (1). Tenir compte de la puissance maximale admissible pour la SE 62, SE 62 E...
  • Seite 55: Utilisation

    Adaptateur pour outil électroportatif Ne jamais utiliser l'aspirateur avec un (compris dans le jeu de pièces fourni à la élément filtrant endommagé ou sans livraison du modèle SE 62 E) élément filtrant. Aspiration de liquides Position pour moquettes (1) ;...
  • Seite 56: Arrêt

    Régulation de la puissance d'aspiration Au besoin, on peut régler la puissance d'aspiration à l'aide de la bague de réglage, de telle sorte que par ex. des tapis légers ne décollent pas du sol : SE 62, SE 62 E...
  • Seite 57: Après Le Travail

    ; accessoires sur les supports prévus ; conserver l'aspirateur dans un local sec en veillant à ce qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 58: Nettoyage De L'élément Filtrant

    ; contrôler le fonctionnement du flotteur : lorsqu'on retourne la tête de l'aspirateur, le flotteur doit se déplacer facilement ; monter l'élément filtrant neuf en procédant dans l'ordre inverse ; monter la tête de l'aspirateur. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 59 AVIS Ne jamais utiliser l'aspirateur avec un élément filtrant endommagé ou sans élément filtrant. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 60: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Fentes d'aération dans le carter du moteur nettoyer Sac à poussière remplacer nettoyer Élément filtrant remplacer Réservoir à liquide vider Vis et écrous accessibles resserrer Étiquettes de sécurité remplacer STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 61: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 62: Dépannage

    » ou « Remplacement de l'élément filtrant » Garniture d'étan- Nettoyer ou rem- chéité entre la partie placer la garniture supérieur de l'aspi- d'étanchéité rateur et le réservoir encrassée ou endommagée SE 62, SE 62 E...
  • Seite 63: Principales Pièces

    SE 62 E 17 Tubes d'aspiration 18 Support de tube d'aspiration 19 Suceur sol combiné 20 Suceur fente 21 Suceur universel Compris dans le jeu de pièces fourni à la livraison du modèle SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    210 mbar Pour le niveau de pression sonore, le facteur K suivant RL 2006/42/CE est de Dimensions 2 dB(A). SE 62 Longueur env. : 385 mm Largeur env. : 377 mm Hauteur env. : 506 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 65: Instructions Pour Les Réparations

    Les produits STIHL ne doivent pas être tion de série : 4784 de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques est conforme à toutes les prescriptions batterie, les accessoires et leur requises.
  • Seite 66 Waiblingen, le 07/03/2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits et Services SE 62, SE 62 E...
  • Seite 67 Desconectar la máquina En el caso de que tenga usted alguna Después del trabajo pregunta sobre este producto, diríjase a Vaciar el depósito su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Limpiar el elemento filtrante Sustituir el elemento filtrante Atentamente Instrucciones de mantenimiento y conservación...
  • Seite 68: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra peligro. Dejar la SE 62, SE 62 E...
  • Seite 69 – ¡peligro de se produzcan al emplear le aclare cómo manejarla de cortocircuito! equipos de acople no forma segura. autorizados. Antes de comenzar el trabajo, comprobar siempre la máquina en cuanto al estado SE 62, SE 62 E...
  • Seite 70 ¡peligro de accidente! que estén dañados o que se pueden producir cables de conexión que no accidentes o daños en la correspondan a las misma. No modificar este normas. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 71 0. riesgo de incendio por Emplear sólo cables de No dejar nunca el aparato en sobrecalentamiento prolongación que estén marcha sin vigilancia. homologados para su uso SE 62, SE 62 E...
  • Seite 72 Efectuar en ningún caso si no reúne únicamente trabajos de condiciones de seguridad. En mantenimiento y caso de dudas, consultar a un reparaciones que estén distribuidor especializado. descritos en el manual de SE 62, SE 62 E...
  • Seite 73: Volumen De Suministro

    1 soporte para el cable de conexión (6) SE 62 STIHL recomienda emplear Adicionalmente sólo para SE 62 E 1 tubo flexible de aspiración 2,5 m piezas de repuesto originales 1 adaptador para herramientas 1 tubo de mano STIHL.
  • Seite 74: Completar La Máquina

    En caso de utilizar el adaptador para herramientas eléctricas (contenido en el Montar el tubo flexible de aspiración y el volumen de suministro de la SE 62 E): tubo de mano Montar el acoplamiento (3) del tubo flexible de aspiración en el alojamiento (6) del adaptador para las herramientas eléctricas –...
  • Seite 75 Montar el soporte del tubo de aspiración (1) sobre dicho tubo (distancia A, aprox. 8 cm / 3,150 in.) Enchufar los tubos de aspiración (1) y fijarlo con el tornillo (2) y (2) entre sí SE 62, SE 62 E...
  • Seite 76: Conectar La Máquina A La Red Eléctrica

    220 V – 240 V: hasta 20 m 1,5 mm Las herramientas eléctricas se pueden 20 m hasta 50 m 2,5 mm conectar a la caja de enchufe para aparatos (1). Tener en cuenta la SE 62, SE 62 E...
  • Seite 77: Trabajar

    Adaptar la fuerza de aspiración a la respectiva tarea o la respectiva máquina eléctrica con el anillo de Para limpiar muebles acolchados o ajuste (1) espacios interiores de vehículos. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 78: Desconectar La Máquina

    Por ello, el elemento aspiración a la respectiva tarea de filtrante se debería secar o sustituir por limpieza uno que no esté húmedo antes de volver a aspirar en seco. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 79: Después Del Trabajo

    Calar la corona de la bolsa en el accesorios en las sujeciones racor de aspiración hasta el tope previstas Guardar la aspiradora en un lugar seco y protegerla con el uso por personas ajenas SE 62, SE 62 E...
  • Seite 80: Limpiar El Elemento Filtrante

    Montar el nuevo elemento filtrante en orden inverso Montar la parte superior de la aspiradora SE 62, SE 62 E...
  • Seite 81 INDICACIÓN No aspirar nunca sin el elemento filtrante o estando éste dañado. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 82: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Hendidura de aire de refrigeración en la carcasa del limpiar motor Bolsa de filtro cambiar limpiar Elemento filtrante sustituir Depósito vaciar Tornillos y tuercas accesibles reapretar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 83: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    De ellas forman parte, entre otras: pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor Elemento filtrante, bolsa de filtro – especializado. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 84 Perturbación: sin potencia de aspiración al aspirar en seco Causa Remedio Depósito lleno (el Véase "Vaciar el flotador cierra la depósito" abertura de aspiración) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 85: Componentes Importantes

    SE 62 E 17 Tubos de aspiración 18 Soporte para tubo de aspiración 19 Boquilla para el suelo combinada 20 Boquilla para juntas 21 Boquilla universal Contenido en el volumen de suministro de la SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 86: Datos Técnicos

    Depresión máx.: 210 mbares 70,9 dB(A) Medidas Para el nivel de intensidad sonora, el-valor K según RL 2006/42/CE es de = SE 62 2 dB(A). Longitud, aprox.: 385mm Ancho, aprox.: 377 mm Altura, aprox.: 506 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 87: Indicaciones Para La Reparación

    Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Seite 88 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios SE 62, SE 62 E...
  • Seite 89 Tehnički podaci Upute za vršenje popravaka Zbrinjavanje EU-izjava o sukladnosti Adrese Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri- jevod i preradba s elektroničkim sistemima. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 90: Uz Ovu Uputu Za Uporabu

    Potrebno je pridržavati se po život. Daljnji tehnički razvoj nacionalnih sigurnosnih propisa, npr. propisa STIHL stalno radi na daljnjem razvoju strukovnih komora, zavoda za svih strojeva i uređaja ; istoga si zdravstveno osiguranje, tijela zadržavamo pravo vršenja izmjena nadležnih za zaštitu na radu i opsega isporuke u obliku, tehnici i drugih.
  • Seite 91 čiju primjenu je treba obratiti pažnju na tvrtka STIHL dozvolila za taj priključni vod, mrežni utikač i uređaj ili tehnički istovrsne sigurnosne uređaje/naprave. dijelove. U slučaju pitanja obratiti se specijaliziranom trgovcu. Upotrebljavati samo SE 62, SE 62 E...
  • Seite 92 Ne vršiti izmjene na uređajima spojke mora biti u za posluživanje i na Transportiranje uređaja besprijekornom stanju sigurnosnim uređajima/napravama. Radi sigurnog transporta u- i na vozilima, uređaj treba pričvrstiti s trakama tako, da bude siguran od sklizanja i prekretanja. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 93 Mrežni utikač ne izvlačiti iz produžnog voda ne smiju (primjerice djelovanju sile utičnice povlačenjem ležati u vodi; uslijed udarca ili pada), prije priključnog voda, zahvaćati na daljnjeg rada/pogona mrežni utikač. obvezno mu treba provjeriti SE 62, SE 62 E...
  • Seite 94 Sve ostale radove povjeriti na UPOZORENJE izvedbu stručnom trgovcu. Prije svih radova Tvrtka STIHL preporučuje na uređaju: mrežni uporabu originalnih pričuvnih utikač izvući iz dijelova tvrtke STIHL. Oni su utičnice. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 95: Opseg Isporuke

    SE 62 1x držač za priključni vod (6) SE 62 Prije prvog stavljanja u rad/pogon, dodatno samo za SE 62 E moraju se montirati razni dijelovi pribora. 1x usisno crijevo 2,5 m 1x adapter za električne alate (7) 1x ručna cijev...
  • Seite 96 Umetanje vreće pročistača Pri korištenju adaptera za električne Usisna cijev alate (sadržano u isporuci za SE 62 E): Spojku (3) usisnog crijeva gurnuti u SE 62 prihvat (6) adaptera za električni alat – zasun (5) mora dosjesti držač za priključni vod SE 62 Rukavac filtarske vrećice nataknuti...
  • Seite 97: Električno Priključivanje Uređaja

    20 m 1,5 mm 20 m do 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: do 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m do 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 98: Uklapanje/Uključivanje Uređaja

    I podova (2) SE 62 E univerzalna sapnica/mlaznica Električni alati mogu se priključiti na Za čišćenje tapeciranog namještaja ili utičnicu uređaja (1). Uvažavati unutrašnjosti motornih vozila. priključnu snagu utičnice uređaja – pogledati poglavlje "Tehnički podaci". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 99 UPUTA Adapter za električni alat (sadržan u Usisno crijevo skinuti s usisne usporuci za SE 62 E) Nikada se ne smije usisavati bez, ili s sapnice oštećenim filterskim elementom. Usisno crijevo (1) utaknuti u usisni otvor (2) Usisavanje tekućina...
  • Seite 100: Isklapanje/Isključivanje Uređaja

    Usisavač pohraniti/skladištiti u suhoj prostoriji i zaštititi od neovlaštenog korišćenja. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 101: Ispražnjavanje Spremnika

    (naputak na vreći pročistača) kolčak vreće pročistača gurnuti do graničnika na usisni nastavak SE 62, SE 62 E...
  • Seite 102: Zamjena Filterskog Elementa

    (2) i zbrinuti ga u skladu sa zakonskim odredbama. Provjeriti rad/funkciju plovka: pri okretanju gornjeg dijela usisavača se plovak mora lagano pokretati (mora biti lako pokretljiv). Novi filterski element ugrađivati obrnutim redoslijedom. Dograditi gornji dio usisavača. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 103: Upute Za Održavanje- I Njegu

    Raspori za rashladni zrak u kućištu motora očistiti Vreća pročistača zamijeniti očistiti Filterski element zamijeniti Spremnik isprazniti Dostupni vijci i matice naknadno pritegnuti Sigurnosne naljepnice zamijeniti STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 104: Minimiranje Istrošenja Ii

    », moraju se filterski element, filterska – vača i spremnika redovito izvršavati. Ukoliko te radove vreća/vreća pročistača održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 105 Kvar/smetnja: nema usisne snage pri mokrom usisavanju Uzrok Odklanjanje Spremnik je pun pogledati poglavlje (plovak zatvara usi- "Ispražnjavanje sni otvor), spremnika" SE 62, SE 62 E...
  • Seite 106: Važni Ugradbeni Dijelovi

    15 utičnica uređaja 16 teleskopska usisna cijev 17 usisne cijevi 18 držač usisne cijevi SE 62 E 19 Kombi sapnica za pod 20 reškasta sapnica/mlaznica 21 univerzalna sapnica/mlaznica sadržano u isporuci za SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 107: Tehnički Podaci

    Pri vršenju popravaka ugrađivati samo 10 A spremnost: 7,5 kg pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili Klasa zaštite SE 62: II E SE 62 E tehnički istovrsne dijelove. Klasa zaštite SE 62 E: Upotrebljavati samo pričuvne dijelove...
  • Seite 108: Zbrinjavanje

    Waiblingen, 07.03.2017 Zbrinjavanje EU-izjava o sukladnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG u.z. Pri zbrinjavanju uvažavati propise o ANDREAS STIHL AG & Co. KG zbrinjavanju, specifične za dotičnu Badstr. 115 zemlju. D-71336 Waiblingen Njemačka izjavljuje pod punom vlastitom odgovornošću, da...
  • Seite 109: Adrese

    STIHL – Uvoznici Adrese BOSNA I HERCEGOVINA STIHL – Uprava UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Telefaks: +387 36 350536 71307 Waiblingen HRVATSKA STIHL – Prodaja UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Seite 110 Minimera slitage och undvik skador 122 Åtgärda driftstörningar Viktiga komponenter Dr Nikolas Stihl Tekniska data Reparationsanvisningar Avfallshantering EU-försäkran om överensstämmelse Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 111: Om Denna Bruksanvisning

    Maskinen får endast användas av personer som har utbildats i användning och hantering av maskinen, eller som kan styrka att de kan manövrera maskinen säkert. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 112 Använd aldrig en använder originaldelar och heller för sugning av maskin med trasig tillbehör från STIHL. Deras hälsovådligt damm. anslutningskabel – livsfara på egenskaper är optimalt grund av elektrisk stöt! anpassade till produkten och användarens behov. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 113 – Anslut endast maskinen – som är avsedda för olycksrisk! elektriskt till ett uttag som utomhusbruk. installerats enligt Använd endast maskinen om föreskrifterna. alla komponenter är i gott skick och fastmonterade. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 114 Sug aldrig med skadade filter. ningskabeln – Om skum bildas eller vätska livsfara på grund sipprar ut ska arbetet av elektrisk stöt! omedelbart avbrytas, stickkontakten ska dras ut och behållaren tömmas. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 115: Leverans

    Rengör kylluftsspringorna i motorkåpan vid behov. 1 x Golv-/variomunstycke (1) Utför regelbundet underhåll 1 x Universalmunstycke (2) på maskinen. Utför endast 1 x Fogmunstycke (3) underhålls- och reparationsarbeten som finns 1 x Filtersäck (4) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 116: Komplettering Av Maskinen

    Komplettering av maskinen extra endast för SE 62 1 x Hållare för anslutningskabel (6) Före det första användningstillfället extra endast för SE 62 E måste olika tillbehör monteras. 1 x Adapter för elverktyg (7) VARNING 1 x Hållare för anslutningskabel (8) Stickkontakten får endast anslutas till...
  • Seite 117 Vid användning av adaptern för Sugrör Fastsättning av tillbehör elverktyg (följer med SE 62 E vid leverans): SE 62 Skjut in sugslangens koppling (3) i fästet (6) på adaptern för elverktyg – spärren (5) måste haka fast. Hållare för anslutningskabel SE 62 Fäst tillbehör på...
  • Seite 118: El-Anslutning Av Maskinen

    2,5 mm 100 V – 127 V: upp till 10 m AWG 14/2,0 mm Elverktyg kan anslutas till 10 m till 30 m AWG 12/3,5 mm apparatuttaget (1). Observera apparatuttagets anslutningseffekt – se ”Tekniska data”. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 119: Arbeten

    För rengöring av djupt sittande smuts, Dammsugaren avstängd t.ex. i hörn eller fogar. Adapter för elverktyg (följer med Dammsugaren redo för drift – SE 62 E vid leverans) elverktyget som anslutits till apparatuttaget slår av och på dammsugaren med inkopplingsautomatiken.
  • Seite 120: Stäng Av Maskinen

    Ett fuktigt filter täpps igen snabbare när torra ämnen sugs upp. Därför ska filtret torka innan det används för torruppsugning, alternativt bytas ut mot ett torrt filter. Vrid justerringen (1) och anpassa sugkraften till den aktuella rengöringsuppgiften. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 121: Efter Arbetet

    Fäst sugrör, sugslang och tillbehör Lägg i en ny filtersäck (anvisningar på de för ändamålet avsedda finns på filtersäcken). hållarna. Trä på filtersäcksmuffen på Förvara dammsugaren torrt och insugsöppningen till stopp. skydda den från otillåten användning. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 122: Filterrengöring

    Kontrollera att flottören fungerar: När sugöverdelen vänds ska flottören röra sig lätt. Montera det nya filtret i omvänd ordningsföljd. Sätt på sugmaskinens överdel. OBS! Dammsug aldrig utan, eller med ett skadat filterelement. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 123: Skötsel Och Underhåll

    Avsyning (skick) Hela maskinen rengöring kontroll Anslutningskabel byte hos återförsäljare Funktionskontroll Strömbrytare byte hos återförsäljare Kylluftspringa i motorhuset rengöring Filtersäck byte rengöring Filter Behållare töm Åtkomliga skruvar och muttrar dra åt Säkerhetsdekal Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare SE 62, SE 62 E...
  • Seite 124: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv skall en fackhandlare anlitas för dem. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har SE 62, SE 62 E...
  • Seite 125 Fel: ingen sugeffekt vid vätskesugning Orsak Åtgärd Behållaren är full se "Tömma (flottören stänger till behållaren" sugöppningen) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 126: Viktiga Komponenter

    13 Hållare för anslutningskabel 14 Gummiband – hållare för sugslang 15 Apparatuttag 16 Utdragbart sugrör 17 Sugrör 18 Sugrörshållare 19 Golv-/variomunstycke SE 62 E 20 Fogmunstycke 21 Universalmunstycke följer med vid leverans av SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 127: Tekniska Data

    7,5 kg teknisk information. 10 A SE 62 E Använd vid reparation endast Skyddsklass SE 62: II E reservdelar som är godkända av STIHL Driftklar: 8 kg Skyddsklass SE 62 E: för denna maskin, eller tekniskt Kapslingsklass: IP X4 likvärdiga delar. Använd endast Bullervärden...
  • Seite 128: Avfallshantering

    Waiblingen, 2017-03-07 Avfallshantering EU-försäkran om ANDREAS STIHL AG & Co. KG överensstämmelse enligt fullmakt Vid avfallshantering ska de lokala ANDREAS STIHL AG & Co. KG föreskrifterna för avfallshantering följas. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland intygar på eget ansvar att Thomas Elsner konstruktionstypen: våt-...
  • Seite 129 Ystävälisin terveisin! Huolto- ja hoito-ohjeita Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Käyttöhäiriöiden korjaaminen Tärkeät osat Tekniset tiedot Nikolas Stihl Korjausohjeita Hävittäminen vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 130: Käyttöohje

    Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja Kun et käytä laitetta, sijoita se kuvien perusteella ei näin ollen voida niin, että se ei aiheuta esittää vaateita. kenellekään vaaraa. Varmista, että sivulliset eivät pääse käsiksi laitteeseen. Irroita pistoke pistorasiasta. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 131 Lisätietoja Tarkista laitteen kunto saat huollosta. Käytä ohjeiden mukaisesti aina ainoastaan laadukkaita ennen sen käytön työkaluja ja lisävarusteita. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 132 Älä tee muutoksia hallinta- ja Laitteen kuljettaminen turvalaitteisiin. Kiinnitä laite ajoneuvossa kuljettamista varten niin, että se ei pääse liukumaan eikä kaatumaan. Älä kallista laitetta, kun säiliössä on nestettä. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 133 Älä suihkuta vettä Ennen kuin lasket laitteen pois sähkölaitetta kohti. Oikosulun Älä vedä johtoja oven- tai käsistäsi, kytke siitä virta pois – vaara! ikkunanraosta. päältä. Irrota pistoke pistorasiasta. Vaaran uhatessa tai hätätilanteessa: Käännä kytkin asentoon 0 stellen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 134: Toimituksen Sisältö

    Lisätietoja saat huollosta. Laitteen korjaustyöt (esim. – liitäntäjohdon vaihtaminen) on annettava valtuutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäväksi, 1x kombi-lattiasuulake (1) muuten laitteen 1x yleissuutin (2) sähköturvallisuus voi 1x rakosuutin (3) vaarantua. 1x pölypussi (4) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 135: Laitteen Kokoaminen

    1x imuputken pidike (5) Aseta pölypussi paikalleen Laitteen kokoaminen lisäksi vain mallissa SE 62 1x liitäntäjohdon pidike (6) Seuraavien osien tulee olla lisäksi vain mallissa SE 62 E asennettuina ennen laitteen käyttöönottoa. 1x sovitin sähkötyökaluja varten (7) 1x liitäntäjohdon pidike (8) VAROITUS Työnnä...
  • Seite 136 Sähkötyökaluille tarkoitettua sovitinta Imuputki Lisävarusteiden kiinnittäminen (sisältyy malliin SE 62 E) käytettäessä: Työnnä imuletkun kytkentä (3) SE 62 sähkötyökaluille tarkoitetun sovittimen koloon (6). Lukituksen (5) tulee lukkiutua Liitäntäjohdon pidike SE 62 Kiinnitä lisävarusteet niille tarkoitettuihin pidikkeisiin, ks. kuva. Työnnä imuputket (1) ja (2) yhteen SE 62 E Työnnä...
  • Seite 137: Laitteen Sähköliitäntä

    2,5 mm 100 - 127 V: enintään 10 m AWG 14 / 2,0 mm Laitteen pistorasiaan (1) voi liittää 10 - 30 m AWG 12 / 3,5 mm sähkötyökaluja. Huomaa laitteen pistorasian liitäntäteho, ks.Tekniset tiedot. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 138: Työskentely

    Liitä sähkötyökalun sovitin imuputken sijasta imuletkuun Säädä imuteho puhdistettavan kohteen tai käytettävän sähkötyökalun mukaiseksi kääntämällä säätörengasta (1). Pehmustettujen huonekalujen ja auton sisätilan imurointiin. Kuivien aineiden imuroiminen VAROITUS Herkästi syttyviä aineita ei saa imuroida. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 139: Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä

    Suodatinpanos on nesteen imuroinnin jälkeen kostea. Kostea suodatinpanos saattaa tukkeutua normaalia nopeammin, jos nesteen jälkeen imuroit kuivia aineita. Kuivaa suodatinpanos ennen kuivaimurointia tai vaihda tilalle kuiva suodatinpanos. Säädä imuteho puhdistettavan kohteen mukaiseksi kääntämällä säätörengasta (1). SE 62, SE 62 E...
  • Seite 140: Työskentelyn Jälkeen

    Asenna uusi pölypussi (ohje pölypussissa) Kelaa liitosjohto. Kiinnitä se pidikkeeseen Työnnä pölypussin muhvi istukkaan rajoittimeen saakka Kiinnitä imuputki, imuletku ja varusteet niille tarkoitettuihin pidikkeisiin Säilytä imuri kuivassa paikassa ja luvattoman käytön ulottumattomissa SE 62, SE 62 E...
  • Seite 141: Puhdista Suodatinpanos

    Käännä kantta (1) nuolen suuntaan ja ota se pois Poista suodatinpanos (2). Hävitä se ympäristömääräysten mukaan Tarkista uimurin toiminta: Imurin yläosaa käännettäessä uimurin on liikuttava kevyesti Asenna uusi suodatinpanos päinvastaisessa järjestyksessä Aseta imurin yläosa takaisin paikalleen SE 62, SE 62 E...
  • Seite 142 HUOMAUTUS Älä imuroi ilman suodatinpanosta. Älä käytä vahingoittunutta suodatinpanosta. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 143: Huolto- Ja Hoito-Ohjeita

    (kunto) Koko laite puhdista tarkista Johto anna huollon vaihtaa tarkista toiminta Kytkin anna huollon vaihtaa Moottorikotelon jäähdytysilma-aukot puhdista Pölypussi vaihda puhdista Suodatinpanos vaihda Säiliö tyhjennä Ruuvit ja mutterit kiristä Turvatarrat vaihda STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää SE 62, SE 62 E...
  • Seite 144: Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen

    Näitä ovat mm. viallinen suodatinpanos, pölypussi – Huoltotyöt Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- ohjeet” kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 145 Häiriö: Ei imutehoa märkäimuroitaessa Korjaus Säiliö täynnä (uimuri Ks. Säiliön sulkee imuaukon) tyhjentäminen SE 62, SE 62 E...
  • Seite 146: Tärkeät Osat

    11 Salpa 12 Säiliö 13 Liitäntäjohdon pidike 14 Kumihihna, imuletkun pidike 15 Laitteen pistorasia 16 Imuputki, teleskooppi 17 Imuputket 18 Imuputken pidike 19 Kombi-lattiasuulake 20 Rakosuutin SE 62 E 21 Yleissuutin sisältyy malliin SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 147: Tekniset Tiedot

    Imuletkun pituus: 3,5 m Nimellisjännite: 220 - 240 V tehtäväksi. Imuletkun sisähalkaisija: 32 mm Taajuus: 50 Hz STIHL suosittaa, että annat huolto- ja Maks. tehontarve: 1400 W korjaustyöt vain STIHL-huollon Paino Tehontarve standardin tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä EN 60335-2-2 mukaan: 1000 W koulutetaan säännöllisesti.
  • Seite 148: Hävittäminen

    Waiblingen, 7.3.2017 Hävittäminen ANDREAS STIHL AG & Co. KG vaatimustenmukaisuusvakuu puolesta Hävitä laite maakohtaisten ympäristömääräysten mukaisesti. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Saksa Thomas Elsner vakuuttaa, että tuotehallinta- ja palveluasioista Tuote: Märkä- ja vastaava johtaja...
  • Seite 149 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Entità di fornitura Questo prodotto è stato realizzato Completamento secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per dell’apparecchiatura...
  • Seite 150: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo L’inosservanza sostituzione di parti – delle Istruzioni staccare la spina di rete! STIHL sottopone tutte le macchine e le d’uso può compor- apparecchiature a un continuo sviluppo; Rispettare le norme di tare rischi mortali. dobbiamo quindi riservarci modifiche di...
  • Seite 151 – pericolo di lavoro verificare che corto circuito! Settori d’impiego l’apparecchiatura sia nelle condizioni prescritte. Prestare Aspirazione di materiali attenzione specialmente al asciutti non infiammabili (polvere, sporcizia, frammenti d vetro, trucioli, sabbia ecc.) e SE 62, SE 62 E...
  • Seite 152 – Non modificare il prodotto – installata a norma pericolo d’infortunio! anche questo potrebbe causare infortuni o danni Mettere in funzione all’apparecchiatura. l’apparecchiatura solo se tutti i componenti sono integri e montati stabilmente. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 153 Aspirare solo con l’elemento spina di rete – peri- filtrante integro. colo mortale di folgorazione! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 154 STIHL vengono Staccare la spina dalla presa rivenditori autorizzati o da periodicamente aggiornati e elettrotecnici qualificati, Non staccare la spina dalla dotati di informazioni per evitare pericoli. presa tirandola per il cavo, ma tecniche. afferrandola direttamente. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 155: Entità Di Fornitura

    Prima di mettere in esercizio per la collegamento (6) prima volta si devono montare le 1x flessibile di aspirazione 2,5 m supplementare solo per SE 62 E seguenti parti. 1x tubo d’impugnatura 1x adattatore per attrezzi elettrici (7) 2x tubo di aspirazione a innesto...
  • Seite 156 Se si usa l’adattatore per attrezzi elettrici aspirazione (compreso nella fornitura SE 62 E): Tubo di aspirazione Montare il flessibile di aspirazione e il Spingere il giunto (3) del flessibile di tubo d’impugnatura...
  • Seite 157: Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura

    Lunghezza cavo Sezione minima 220 V – 240 V: fino a 20 m 1,5 mm da 20 m a 50 m 2,5 mm Bloccare gli accessori sugli appositi supporti – come in figura. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 158: Inserimento Dell'apparecchiatura

    SE 62 E Per inserire: posizionare Bocchetta universale l’interruttore dell’apparecchiatura sul punto d’inserimento dell’interruttore Gli attrezzi elettrici possono essere Per pulire mobili imbottiti o interni di allacciati alla presa veicoli. dell’apparecchiatura (1). Rispettare la SE 62, SE 62 E...
  • Seite 159 è possibile o consigliabile aspirare. AVVISO Adattatore per attrezzo elettrico Staccare il flessibile di aspirazione (compreso nella fornitura di SE 62 E) Non aspirare mai senza elemento dal manicotto filtrante o con elemento difettoso. Innestare il flessibile (1) nell’apertura di uscita dell’aria...
  • Seite 160: Disinserimento Dell'apparecchiatura

    Conservare l’aspiratore in un ambiente asciutto e preservarlo dall'impiego non autorizzato SE 62, SE 62 E...
  • Seite 161: Svuotamento Del Contenitore

    (istruzioni sul sacchetto) calzare il manicotto del sacchetto sul tronchetto di aspirazione fino all’arresto SE 62, SE 62 E...
  • Seite 162: Sostituzione Dell'elemento Filtrante

    (2) e smaltirlo secondo le disposizioni di legge controllare il funzionamento del galleggiante: girando la parte superiore dell’aspiratore, il galleggiante deve muoversi facilmente montare in ordine inverso il nuovo elemento filtrante montare la parte superiore dell’aspiratore SE 62, SE 62 E...
  • Seite 163: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Feritoie per aria di raffreddamento della carcassa pulizia motore Filtro a sacchetto cambio pulizia Elemento filtrante sostituzione Contenitore vuotare Viti e dadi accessibili stringere Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 164: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL raccomanda di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed Eliminazione delle anomalie operazioni di manutenzione e di evitare i danni di funzionamento riparazione solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono regolarmente Osservando le direttive di queste...
  • Seite 165 Anomalia: potenza di aspirazione assente Causa Rimedio Contenitore pieno ved. "Svuota- (galleggiante chiude mento del l’apertura di contenitore" aspirazione) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 166: Componenti Principali

    16 Tubo di aspirazione telescopico 17 Tubi di aspirazione SE 62 E 18 Supporto per tubo di aspirazione 19 Bocchetta Kombi per pavimenti 20 Bocchetta per interstizi 21 Bocchetta universale compreso nella fornitura di SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 167: Dati Tecnici

    EN 607041 1 (1 m di distanza) Dimensioni 70,9 dB(A) SE 62 Per il livello di pressione acustica, il valore K previsto dalla direttiva Lunghezza, circa: 385mm 2006/42/CE è di 2 dB(A). Larghezza, circa: 377 mm Altezza, circa: 506 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 168: Avvertenze Per La Riparazione

    Marchio di fabbrica: STIHL offerti corsi di aggiornamento e messe a Modello: SE 62, SE 62 E disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Identificazione di Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la serie: 4784 autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Seite 169 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione Prodotti e Assistenza SE 62, SE 62 E...
  • Seite 170 Minimering af slitage og undgåelse af skader Afhjælpning af driftsforstyrrelser Dr. Nikolas Stihl Vigtige komponenter Tekniske data Reparationsvejledning Bortskaffelse EU-overensstemmelseserklæring Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 171: Om Denne Brugsvejledning

    Sikr redskabet så illustrationer i denne betjeningsvejledning. uvedkommende ikke har adgang til det, træk netstikket Redskabet må kun anvendes af personer, som er undervist i brugen og håndteringen af SE 62, SE 62 E...
  • Seite 172 ætsende væsker ellers kan der være fare for regelmæssigt for tegn på (syre, lud) op – uheld eller skader på skade eller ældning. Betjen brand- hhv. redskabet. ikke redskabet med en eksplosionsfare! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 173 Kontakten skal stå på 0 . anvisningerne, må ikke – har et tilstrækkeligt bruges Redskabet må kun betjenes i ledningstværsnit driftssikker stand – fare for elektrisk tilslutning kun til – ulykker! en forskriftsmæssig installeret stikkontakt SE 62, SE 62 E...
  • Seite 174 Træk ikke netstikket ud af elstikket straks Der må kun suges med stikkontakten ved at trække i tages ud – livsfare ubeskadiget filterelement. ledningen, tag altid fat i på grund af elek- stikket. trisk stød! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 175: Leveringsomfang

    Rengør plastdele med en klud. Skrappe 1x kombi gulvmundstykke (1) rengøringsmidler kan 1x universal-mundstykke (2) beskadige plasten. 1x fugemundstykke (3) Rengør køleluftspalterne på 1x filtersæk (4) motorhuset efter behov. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 176: Komplettering Af Maskinen

    Sæt filtersækken i Komplettering af maskinen yderligere udelukkende til SE 62 1x holder til tilslutningsledning (6) Forskellige tilbehørsdele skal monteres yderligere udelukkende til SE 62 E før den første ibrugtagning. 1x adapter til el-værktøj (7) ADVARSEL 1x holder til tilslutningsledning (8) Sæt først el-stikket i stikdåsen, når...
  • Seite 177 Kør sugerøret (2) ind eller ud Monter sugerørholder Fastgør holder til tilslutningsledning på den højre laske på suge- overdelen Skyd sugerørholder (1) over sugerøret (afstand A ca. 8 cm / 3,150 in.) og fastgør med skruen (2) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 178: Elektrisk Tilslutning Af Maskinen

    (1). Vær opmærksom på 100 V – 127 V: tilslutningseffekten til redskabets op til 10 m AWG 14 / 2,0 mm stikdåse - se "Tekniske data". 10 m til 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 179: Arbejde

    Tilpas sugestyrken med juster- ringen (1) til den pågældende opgave hhv. til det pågældende el- værktøj Til rengøring af polstrede møbler eller Opsugning af tørre stoffer køretøjskabiner. ADVARSEL Brændbare stoffer må ikke suges op. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 180: Stop Af Maskinen

    Af den grund skal filterelementet tørres, inden der tør-suges, eller udskiftes med et tørt filterelement. Drej juster-ringen (1) og tilpas således sugestyrken til den pågældende rengøringsopgave SE 62, SE 62 E...
  • Seite 181: Efter Arbejdet

    Rul el-ledningen op og hæng den på filtersækken) holderen Sæt filtersækmuffen på Fastgør sugerør, sugeslange og sugestudsen til anslag tilbehør på de dertil beregnede holdere Opbevar sugeredskabet i et tørt rum og beskyt det mod uvedkommende brug SE 62, SE 62 E...
  • Seite 182: Rengøring Af Filterelement

    Træk filterelementet (2) af og bortskaf det iht. de lovmæssige bestemmelser Kontrol af svømmerens funktion: når sugeredskabets overdel tagvendes om skal svømmeren bevæge sig let Montér nyt filterelement i omvendt rækkefølge Montér sugemaskinens overdel SE 62, SE 62 E...
  • Seite 183 BEMÆRK Sug aldrig uden eller med beskadiget filterelement. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 184: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    Hele maskinen Rensning Kontrol Tilslutningsledning Udskiftning hos forhandleren Funktionskontrol Kontakt Udskiftning hos forhandleren Køleluftslidser i motorhuset Rensning Filtersæk Udskiftning Rensning Filterelement Udskiftning Beholder Tømning De tilgængelige skruer og møtrikker Efterspænding Sikkerhedsmærkat Udskiftning STIHL anbefaler STIHL forhandleren SE 62, SE 62 E...
  • Seite 185: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    -varighed. Derunder hører bl.a.: Vedligeholdelsesarbejder Filterelement, filtersæk – Alle anførte opgaver i kapitlet "Vedligeholdelse og service" skal udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 186 Fejl: Ingen sugeydelse ved våd-sugning Årsag Afhjælpning Beholder fuld se "Tømning af (svømmer lukker beholder" sugeåbningen) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 187: Vigtige Komponenter

    13 Holder til tilslutningsledning 14 Gummibånd – holder til sugeslange 15 Redskabsstikdåse 16 Teleskopbart sugerør 17 Sugerør 18 Sugerørsholder 19 Kombi gulvmundstykke SE 62 E 20 Fugemundstykke 21 Universal-mundstykke Leveres sammen med SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 188: Tekniske Data

    16 A Driftsklar: 7,5 kg 10 A Ved reparationer må der kun anvendes SE 62 E reservedele, som STIHL har godkendt til Beskyttelsesklasse SE 62: II E dette redskab, eller teknisk tilsvarende Driftsklar: 8 kg Beskyttelsesklasse dele. Anvend kun førsteklasses SE 62 E: reservedele.
  • Seite 189: Bortskaffelse

    2011/65/EU, 2006/42/EF, 2014/30/EU og 2014/35/EU og er Aktuelle informationer om bortskaffelse udviklet og produceret i kan fås hos din lokale STIHL forhandler. overensstemmelse med de på produktionsdatoen gældende versioner af standarderne: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2,...
  • Seite 190 Redusere slitasje og unngå skader 202 Retting av driftsforstyrrelser Viktige komponenter Dr. Nikolas Stihl Tekniske data Reparasjoner Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 191: Om Denne Bruksanvisningen

    Ingen krav kan gjøres gjeldende på kommer i fare. Sikre apparatet grunnlag av angivelser og bilder i denne bruksanvisningen. så det ikke kan slås på av uvedkommende, dra ut nettpluggen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 192 Det skal bare monteres deler varme materialer selgeren eller en annen eller tilbehør som er godkjent (varm aske, brenn- fagperson forklare deg av STIHL for bruk på denne bart eksplosivt hvordan den brukes på en maskinen, eller teknisk støv, glødende sikker måte.
  • Seite 193 Bryteren må befinne seg i forskriftene – stilling 0 befinden Strømtilkobling kun via en – Maskinen skal bare brukes forskriftsmessig installert når den er i driftssikker stand – stikkontakt fare for ulykker! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 194 – livsfare på Sug bare med uskadd stikkontakten, ta tak i selve grunn av elektrisk filterelement. støpselet. støt! Rengjør maskinen for støv og skitt. Ikke bruk fettløsende midler. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 195: Inkludert I Leveransen

    Rengjør kjøleluftslissene i motorhuset ved behov. Sørg for regelmessig 1x kombi gulvmunnstykke (1) vedlikehold av apparatet. Det skal kun utføres 1x universalmunnstykke (2) vedlikeholdsarbeider og 1x fugemunnstykke (3) reparasjoner som er 1x filterpose (4) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 196: Komplettere Maskinen

    Komplettere maskinen I tillegg kun for SE 62 1x holder for strømledning (6) Før maskinen tas i bruk for første gang, I tillegg kun for SE 62 E må ulike tilbehørsdeler monteres. 1x adapter til elektroverktøy (7) ADVARSEL 1x holder for strømledning (8) Ikke sett støpselet i en stikkontakt før...
  • Seite 197 Skyv sugerøret (2) inn eller ut Monter sugerørholderen Fest holderen for strømledningen på høyre lask på sugeroverdelen Skyv sugerørholderen (1) over sugerøret (avstand A ca. 8 cm / 3,150 in.) og fest den med skruen (2) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 198: Strømtilkobling

    100 V – 127 V: inntil 10 m AWG 14 / 2,0 mm Elektroverktøy kan kobles til 10 m til 30 m AWG 12 / 3,5 mm apparatstikkontakten (1). Ta hensyn til apparatstikkontaktens tilkoblingseffekt – se «Tekniske data». SE 62, SE 62 E...
  • Seite 199: Bruke Apparatet

    Adapter for elektroverktøy (inkludert i Sugeren er klar til drift – elek- troverktøyet som er koblet til forpakningen til SE 62 E) maskinkontakten slår suge- ren på og av via innkoblingsautomatikken For å slå maskinen på settes...
  • Seite 200: Slå Av Maskinen

    Et fuktig filterelement kan lettere bli tilstoppet når det suges opp tørre stoffer. Derfor må filterelementet tørkes før tørrsuging eller Vri på justeringsringen (1) og tilpass byttes med et tørt filterelement. sugekraften etter de enkelte rengjøringsoppgavene SE 62, SE 62 E...
  • Seite 201: Etter Arbeidet

    Vikle opp ledningen og heng den på anvisningen på filterposen) holderen Træ filterposemuffen helt inn på Fest sugerør, sugeslange og sugestussen tilbehør på holderne som er beregnet til dette Oppbevar sugeren i et tørt rom, utilgjengelig for uvedkommende SE 62, SE 62 E...
  • Seite 202: Rengjøre Filterelementet

    Kontroller at flottøren fungerer: Når sugeroverdelen snus, må flottøren lett kunne bevege seg Monter et nytt filterelement i omvendt rekkefølge Sett på sugerens overdel LES DETTE Det må aldri suges uten filterelement eller med et skadet filterelement. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 203: Stell Og Vedlikehold

    Komplett apparat Rengjøring Kontroll Tilkoblingsledning Utskifting hos forhandler Funksjonskontroll Bryter Utskifting hos forhandler Kjøleluftslisser i motorhuset Rengjøring Filtersekk Utskifting Rengjøring Filterelement Utskifting Beholder Tømming Tilgjengelige skruer og muttere Stramming Sikkerhetsetikett Utskifting STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 204: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    Hvis vedlikeholdsarbeidet ikke utføres av brukeren, skal det utføres hos en faghandel. STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 205 Feil: Ingen sugeeffekt ved våtsuging Årsak Utbedring Beholderen er full Se „Tømme (flottøren stenger beholderen“ sugeåpningen) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 206: Viktige Komponenter

    13 Holder for strømledning 14 Strikk - holder til sugeslange 15 Apparatkontakt 16 Teleskopsugerør 17 Sugerør 18 Sugerørholder 19 Kombi gulvmunnstykke SE 62 E 20 Fugemunnstykke 21 Universalmunnstykke inkludert i forpakningen til SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 207: Tekniske Data

    Innvendig diameter Frekvens: 50 Hz STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid sugeslang: 32 mm Effektforbruk maks: 1400 W og reparasjoner bare utføres hos STIHL- Effektforbruk iht. forhandlere. STIHL-forhandlere får Vekt EN 60335-2-2: 1000 W regelmessig tilbud om kurs og har Tilkoblingseffekt stikkon- tilgang til teknisk dokumentasjon.
  • Seite 208: Avfallshåndtering

    Waiblingen, 07.03.2017 Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Følg de nasjonale forskrifter om ANDREAS STIHL AG & Co. KG avfallshåndtering. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland tar alene ansvar for at Thomas Elsner Modell: Våt-/tørrsuger Leder produktledelse og service...
  • Seite 209 Důležité konstrukční prvky Technická data Pokyny pro opravu Likvidace stroje Prohlášení o konformitě EU Adresy Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 210: Vysvětlivky K Tomuto Návodu K Použití

    Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto ohrožen. Stroj zajistit před návodu k použití nemohou být proto odvozovány žádné nároky. použitím nepovolanými osobami, elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky. Stroj smí používat pouze osoby, které byly náležitě proškoleny ohledně jeho SE 62, SE 62 E...
  • Seite 211 či technicky elektrickou vidlici a adekvátní díly. V případě bezpečnostní zařízení. dotazů k tomuto tématu se informujte u odborného Připojovací kabel pravidelně prodejce. Používat pouze kontrolovat, nevykazuje-li vysokojakostní díly či znaky poškození či stárnutí. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 212 žádné změny. aby se nemohl ani posunout, bezvadném stavu. ani převrhnout. Stroj nikdy nevyklápět, pokud se v nádrži nachází kapalina. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 213 Stroj hrozí životu nebez- vedeny a uloženy tak, aby nepřikrývat, dbát na pečný úraz se nemohly dostat do dostatečné větrání motoru. elektrickým proudem! Vysávat pouze s nepoškozeným filtračním prvkem. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 214 školení a k jejich Elektrickou vidlici vytáhnout prováděny pouze dispozici jsou dodávány ze zásuvky. autorizovanými odbornými technické informace. prodejci nebo Elektrickou vidlici nevytahovat kvalifikovanými ze zásuvky trhnutím za elektrotechniky. elektrický kabel. Elektrickou vidlici uchopit a vytáhnout. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 215: Objem Dodávky

    SE 62 1x držák pro připojovací kabel (6) SE 62 Před prvním uvedením do provozu musí navíc jen pro SE 62 E být provedena montáž různých dílů 1x sací hadice 2,5 m příslušenství. 1x adaptér pro elektrické nářadí (7) 1x ruční...
  • Seite 216 česky Vložit filtrační vak. Při použití adaptéru pro elektrické nářadí sací trubka (součást dodávky SE 62 E): Spojku (3) sací hadice zasuňte do SE 62 držáku (6) adaptéru pro elektrické nářadí – západka (5) musí zapadnou závěs pro připojovací kabel SE 62 Objímku filtračního vaku nasuňte až...
  • Seite 217: Připojení Stroje Na Elektrickou Síť

    20 m 1,5 mm 20 m až 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: do 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m až 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 218: Zapnutí Stroje

    (2) SE 62 E univerzální sací hubice Na zástrčku (1) na stroji může být Pro čištění čalouněného nábytku nebo připojeno elektronářadí. Dbát na interiérů vozidel. připojovací výkon zástrčky pro elektronářadí – viz "Technická data". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 219 Z tohoto důvodu by se měl filtrační Otáčejte přestavným kroužkem (1) prvek před vysáváním suchých látek a přizpůsobte tak sací sílu příslušné vysušit, nebo by měl být nahrazen čistící práci suchým filtračním prvkem. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 220: Vypnutí Stroje

    Připojovací kabel navinout a zavěsit na závěs. Sací trubku, sací hadici a příslušenství připevnit na příslušné držáky. Vysavač přechovávat v suchém prostoru a chránit ho před použitím nepovolanými osobami. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 221: Vyprázdnění Nádrže

    šoupátkem. Filtrační vak opatrně vyjmout z nádrže a podle zákonných předpisů ho zlikvidovat. Vložit nový filtrační vak (návod je uveden na filtračním vaku). Objímku filtračního vaku nasunout až na doraz na sací nátrubek. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 222: Výměna Filtračního Prvku

    Filtrační prvek (2) stáhnout a podle zákonných předpisů zlikvidovat. Zkontrolovat funkčnost plováku: při obrácení vrchní části vysavače se musí plovák snadno pohybovat. Nový filtrační prvek vestavět v opačném pořadí demontáže. Vrchní část vysavače namontovat. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 223: Pokyny Pro Údržbu A Ošetřování

    Spínač nechat vyměnit odborným prodejcem Chladicí žebra v bloku motoru vyčistit Filtrační sáček vyměnit vyčistit Filtrační prvek vyměnit Nádrž vyprázdnit Přístupné šrouby a matice dotáhnout Bezpečnostní nálepka vyměnit STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 224: Jak Minimalizovat Opotřebení A Jak Zabránit Poškození

    Veškeré, v kapitole „Pokyny pro údržbu díly včas vyměnit. K nim patří mimo jiné: a ošetřování“ uvedené úkony musejí být prováděny pravidelně. Pokud tyto úkony filtrační prvek, filtrační vak – nemůže provést sám uživatel, musí jimi být pověřen odborný prodejce. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 225 česky Porucha: žádný výkon při vysávání kapalin Příčina Odstranění Nádrž je plná (plo- Viz "Vyprázdnění vák uzavírá sací nádrže". otvor). SE 62, SE 62 E...
  • Seite 226: Důležité Konstrukční Prvky

    15 zástrčka pro elektronářadí 16 teleskopická sací trubka 17 sací trubky 18 držák sací trubky 19 kombinovaná podlahová tryska SE 62 E 20 štěrbinová hubice 21 univerzální sací hubice je součástí dodávky SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 227: Technická Data

    EN 60335-2-2: 1000 W výrobků STIHL. Autorizovaným SE 62 připojovací výkon přístro- odborným prodejcům výrobků STIHL jové zásuvky SE 62 E: 2000 W jsou pravidelně nabízena odborná Připravený k provozu: 7,5 kg školení a k jejich dispozici jsou Síťové jištění:...
  • Seite 228: Likvidace Stroje

    česky Waiblingen, 07.03.2017 Likvidace stroje Prohlášení o konformitě EU ANDREAS STIHL AG & Co. KG V zast. Při likvidaci dbát na v dané zemi platné ANDREAS STIHL AG & Co. KG předpisy o likvidaci. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Německo prohlašuje ve vlastní zodpovědnosti, že...
  • Seite 229: Adresy

    Dovozci firmy STIHL Adresy BOSNA-HERCEGOVINA Hlavní sídlo firmy STIHL UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen CHORVATSKO Distribuční společnosti STIHL UNIKOMERC –...
  • Seite 230 Fontos alkotórészek Dr. Nikolas Stihl Műszaki adatok Javítási tanácsok Eltávolítása EK Megfelelőségi nyilatkozat Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 231: Ehhez A Használati Utasításhoz

    életveszélyt közöltek alapján, és az ábrák szerint hatóságok és hasonlók támasztott követeléseinek eleget tenni okozhat. előírásait. nem tudunk. Ha nem használja a berendezést, akkor úgy állítsa le azt, hogy senki se legyen veszélyeztetve. A SE 62, SE 62 E...
  • Seite 232 „A berendezés elektromos A STIHL cég eredeti STIHL illetve veszélyekért. csatlakoztatása” és „A alkatrészek és tartozékok Aki először dolgozik a berendezés csatlakoztatása” használatát ajánlja. Azok berendezéssel: Kérje meg az című fejezetet. tulajdonságaik szempontjából eladót vagy más szakembert, SE 62, SE 62 E...
  • Seite 233 - üzembiztos állapotban ez is baleseteket vagy a szabad működtetni – berendezés károsodását Balesetveszély! okozhatja. A berendezés üzemeltetésére csak akkor kerüljön sor, ha annak összes alkotórésze sértetlen és fixen fel van szerelve. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 234 A csatlakozóvezetéket úgy ablakkeretnél – és dugaszok, vagy az helyezze el és jelölje meg, előírásoknak nem hogy az ne sérülhessen megfelelő meg és senki se legyen csatlakozóvezetékek veszélyeztetve – használata tilos Botlásveszély! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 235 Csak száraz kézzel fogja meg (pl. erőszakos hatások ütés a hálózati csatlakozódugaszt, vagy esés miatt), akkor a bekötő- és feltétlenül ellenőrizze azt a hosszabbítóvezetéket, további használat előtt, hogy üzembiztos állapotú-e – lásd még a "Munkavégzés előtt" c. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 236: Szállítási Terjedelem

    A műanyag alkatrészeket tisztítsa meg egy ronggyal. A 1 db kombinált padlótisztító szívófej (1) dörzshatású tisztítószerek 1 db univerzális szívófej (2) könnyen megrongálhatják a műanyagot. 1 db fugatisztító szívófej (3) 1 db szűrőzsák (4) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 237: A Berendezés Kiegészítése

    A szűrőzsák behelyezése A berendezés kiegészítése kiegészítőleg csak az SE 62 típushoz 1 db tartó a csatlakozóvezetékhez (6) Az első üzembe helyezés előtt a kiegészítőleg csak az SE 62 E típushoz különböző tartozékokat fel kell felszerelni. 1 db adapter elektromos szerszámokhoz (7) FIGYELMEZTETÉS...
  • Seite 238 (5) be kell kattannia. Tolja be vagy tolja ki a szívócsövet található jobb oldali hevederhez. (2). Elektromos szerszámokhoz való adapter használata esetén (az SE 62 E Szerelje fel a szívócső tartóját. Szívócső típus készlete tartalmazza): Tolja a szívótömlő SE 62 csatlakozóelemét (3) az elektromos...
  • Seite 239: A Berendezés Elektromos Csatlakoztatása

    Vegye figyelembe a kivitel jelölését (típus megnevezése) a csatlakozóvezetéken. A vezetékben az erek, a hálózati feszültségtől és a vezeték hosszúságától függően, a felsorolt legkisebb keresztmetszettel kell rendelkezzenek. Vezetékhossz Minimális keresztmetszet 220 V – 240 V: 20 m-ig 1,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 240: A Berendezés Bekapcsolása

    Szívófej-állás sima padló (2) SE 62 E állásba. tisztításához Univerzális fúvóka Az elektromos szerszámok csatlakoztathatók a készülékaljzathoz (1). Figyelembe kell Csak kárpitozott bútor vagy jármű belső venni a készülékaljzat csatlakozási tereinek tisztításához. teljesítményét – lásd: „Műszaki adatok”. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 241 ésszerű. A felszívást semmi esetre sem szabad Elektromos szerszámoz való adapter szűrőbetét nélkül vagy sérült Húzza le a szívótömlőt a (az SE 62 E típus készlete tartalmazza) szűrőbetéttel végezni. csőcsatlakozóról. Dugja a szívótömlőt (1) a Folyadékok felszívása légelvezető...
  • Seite 242: A Berendzés Kikapcsolása

    Csavarja fel a csatlakozóvezetéket és akassza azt a tartóba. A szívócsövet, a szívótömlőt és a tartozékokat rögzítse az adott célra előirányzott tartókban. A porszívót száraz helyiségben tárolja és akadályozza meg annak illetéktelen használatát. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 243: Ürítse A Tartályt

    A szűrőbetét ekkor megtisztul a lerakódott portól. Húzza le a szűrőzsák karmantyúját a szívócsonkról és a retesszel zárja el a szívócsonkot. Óvatosan vegye ki a szűrőzsákot a tartályból és a törvényes rendelkezések betartása mellett dobja ki azt a szemétbe. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 244: A Szűrőbetét Cseréje

    Az úszó működésének vizsgálata A porszívó felső részének átfordításakor az úszónak könnyen kell mozognia. Az új szűrőbetétet fordított sorrendben kell beépíteni. A porszívó felső részének felszerelése SE 62, SE 62 E...
  • Seite 245: Karbantartási És Ápolási Tanácsok

    Teljes berendezés tisztítás ellenőrizendő. Csatlakozóvezeték csere szakszervizben Működésellenőrzés kapcsoló csere szakszervizben Hűtőlevegő-nyílások a motorházban tisztítás Szűrőzsák Csere tisztítás Szűrőelem Csere Konténer Ürítés Hozzáférhető csavarok és anyák Utánhúzás Biztonsági matrica Csere A STIHL a STIHL szakszervizt ajánlja. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 246: Az Elkopás Csökkentése És A Károsodások Elkerülése

    és tárolása az ebben a szakkereskedésre. használati utasításban tartalmazott Szűrbetét, szűrőzsák – előírások szerint történjen. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási és javítási munkálatokat Az összes olyan károsodásért, mely a csakis a STIHL szakkereskedéssel biztonsági előírások, a használati végeztesse. A STIHL szakkereskedés utasítások, vagy a karbantartási...
  • Seite 247: Üzemzavarok Elhárítása

    / a szívófej. szívófejet. Elszennyeződött a Lásd: „A szűrőbetét. szűrőbetét tisztítása”, illetve „A szűrőbetét cseréje” Bepiszkolódott vagy Tisztítsa meg, megrongálódott a illetve cserélje ki a porszívó felső része tömítést. és a tartály közi tömítés. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 248: Fontos Alkotórészek

    13 A csatlakozóvezeték tartója 14 gumiszalag - a szívótömlő tartója 15 Készülékaljzat 16 teleszkóposan kitolható szívócső 17 Szívócső 18 Szívócső-tartó SE 62 E 19 kombinált padlótisztító szívófej 20 Hézagfúvóka 21 Univerzális fúvóka az SE 62 E készlete tartalmazza. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 249: Műszaki Adatok

    10 A A javítások esetén csakis olyan Védelmi osztály SE 62: II E Üzemkész: 8 kg alkatrészek beszerelése engedélyezett, Védelmi osztály SE 62 E: i melyeket a STIHL-cég ehhez a Zajértékek Védelmi fokozat: IP X4 berendezéshez kifejezetten csak CH, AR engedélyezett, vagy melyek technikai...
  • Seite 250: Eltávolítása

    Waiblingen, 2017. 03. 07. Eltávolítása EK Megfelelőségi nyilatkozat ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében A hulladékkezelés során tartsa be az ANDREAS STIHL AG & Co. KG adott ország speciális hulladékkezelési Badstr. 115 előírásait. D-71336 Waiblingen Németország teljes felelőssége tudatában nyilatkozik,...
  • Seite 251 Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 252: Referente A Estas Instruções De Serviço

    às indicações utilizado, pará-lo de tal modo e às ilustrações destas Instruções de que ninguém seja posto em serviço. perigo. Proteger o aparelho contra o emprego não autorizado, tirar a ficha de rede. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 253 Verificar se o aparelho está no mangueira com água – perigo emprego de aparelhos de estado prescrito antes de de um curto-circuito! anexo não autorizados. iniciar qualquer trabalho. Observar particularmente a SE 62, SE 62 E...
  • Seite 254 Só colocar o aparelho em acidentes ou danos no de corrente devidamente funcionamento quando todas aparelho. Não efectuar instalada as peças estão intactas e são alterações no aparelho – isto montadas firmemente. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 255 Colocar o interruptor em 0 – que são marcadas no caso de um perigo correspondentemente, e iminente resp. em caso de que têm uma secção emergência. transversal suficiente da linha SE 62, SE 62 E...
  • Seite 256 Manter regularmente a dos equipamentos de lavadora. Só executar os segurança. Não continuar a trabalhos de manutenção e as utilizar, de maneira nenhuma, reparações descritos nas um aparelho inseguro para o Instruções de serviço. Mandar SE 62, SE 62 E...
  • Seite 257: Volume De Fornecimento

    1x suporte para a linha de conexão (6) SE 62 A STIHL recomenda utilizar adicionalmente só para o SE 62 E 1x mangueira de aspiração de 2,5 m as peças de reposição 1x adaptador para as ferramentas 1x tubo de mão originais da STIHL.
  • Seite 258: Completar O Aparelho

    Ao utilizar o adaptador para ferramentas eléctricas (incluído no volume de Montar a mangueira de aspiração e o fornecimento do SE 62 E): tubo de mão Puxar a embreagem (3) da mangueira de aspiração para denro do assento (6) do adaptador para ferramentas eléctricas –...
  • Seite 259 SE 62 Puxar o suporte do tubo de aspiração (1) sobre o tubo de aspiração (distância A aprox. 8 cm / Juntar os tubos de aspiração (1) 3,150 in.), e fixá-lo pelo e (2) parafuso (2) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 260: Conectar Electricamente O Aparelho

    As ferramentas eléctricas podem ser linha sal mínima conectadas com a tomada de corrente 220 V a 240 V: do aparelho (1). Observar a potência de até 20 m 1,5 mm 20 m a 50 m 2,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 261: Trabalho

    Adaptar a força de aspiração com o anel de regulação (1) à tarefa respectiva resp. à ferramenta Para limpar móveis estofados ou os eléctrica respectiva espaços interiores de veículos. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 262: Desligar O Aparelho

    à tarefa de limpeza secos. O elemento do filtro deveria estar respectiva seco por esta razão antes de aspirar sólidos, ou ser substituído por um elemento do filtro seco. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 263: Após O Trabalho

    (Instruções no saco do filtro) fixação previstos para esta Enfiar a manga do saco do filtro na finalidade tubuladura de aspiração até ao Guardar o aspirador num lugar encosto seco, e protegê-lo contra a utilização não autorizada SE 62, SE 62 E...
  • Seite 264: Limpar O Elemento Do Filtro

    Controlar a função do flutuador: O flutuador tem que movimentar-se com facilidade quando a parte superior do aspirador é virada Aplicar o novo elemento do filtro na sequência inversa Aplicar a parte superior do aspirador SE 62, SE 62 E...
  • Seite 265 INDICAÇÃO Nunca aspirar sem elemento do filtro nem com o elemento do filtro danificado. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 266: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Fendas do ar de refrigeração no cárter do motor limpar Saco do filtro substituir limpar Elemento do filtro substituir Recipiente esvaziar Parafusos e porcas acessíveis reapertar Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o interruptor especializado da STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 267: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Minimizar o desgaste, e Eliminar as perturbações de trabalhos de manutenção e as evitar os danos serviço reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL. Aos A observação das prescrições destas Perturbação: O motor não arranca revendedores especializados da STIHL Instruções de serviço evita um desgaste...
  • Seite 268 Perturbação: Nenhuma capacidade de aspiração durante a aspiração de líquidos Causa Solução Recipiente cheio (o Vide o capítulo flutuador fecha a "Esvaziar o abertura de recipiente" aspiração) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 269: Peças Importantes

    16 Tubo de aspiração telescópico 17 Tubos de aspiração 18 Suporte do tubo de aspiração 19 Tubeira combinada para o chão 20 Tubeira das fendas 21 Tubeira universal incluído no volume de fornecimento do SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 270: Dados Técnicos

    2000 W aspiração no interior: 32 mm Protecção fusível de rede: 16 A Peso 10 A Classe de proteção SE 62: II E Classe de proteção SE 62 SE 62 E: Pronta para entrar em Tipo de proteção: IP X4...
  • Seite 271: Indicações De Reparação

    STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição está em conformidade com todas as que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. disposições aplicáveis das acessórios e a embalagem sejam diretivas 2011/65/UE, 2006/42/CE, Durante as reparações, aplicar...
  • Seite 272 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços SE 62, SE 62 E...
  • Seite 273 Dôležité konštrukčné dielce Dr. Nikolas Stihl Technické údaje Pokyny pre opravy Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre- kladania a spracovania elektronickými systémami. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 274: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Z údajov a vyobrazení v tomto návode Ak náradie nepoužívate, na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať žiadne nároky. odložte ho tak, aby nebol nikto ohrozený. Zaistite náradie proti použitiu nepovolanou osobou, vytiahnite sieťovú zástrčku. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 275 (znečistená voda, vyliate zodpovedá predpisom. firma STIHL pre toto náradie šťavy a pod.) Predovšetkým dbajte na alebo technicky rovnaké diely. prívodný kábel, sieťovú V prípade otázok sa obráťte zástrčku a bezpečnostné na špecializovaného zariadenia. obchodníka. Používajte len SE 62, SE 62 E...
  • Seite 276 Nevykonávajte žiadne zmeny vozidlách a na nich zaistite zástrčka a spojka musia na ovládacích a náradie proti posunutiu a byť v bezchybnom stave bezpečnostných zariadeniach preklopeniu pomocou pásov. Ak sa v zásobníku nachádza voda, náradie nepreklápajte. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 277 ťahaním nesmú ležať vo vode za prívodný kábel, ale Pokiaľ bolo náradie vystavené uchopením za sieťovú Nenechajte ich odierať na zaťaženiu, ktoré – zástrčku. hranách, špicatých alebo nezodpovedá stanovenému ostrých predmetoch použitiu (napr. pôsobenie SE 62, SE 62 E...
  • Seite 278 Umelohmotné diely vyčistite zástrčku. handrou. Ostré čistiace Očistite náradie od prachu a prostriedky môžu umelú nečistôt – nepoužívajte hmotu poškodiť. prostriedky na rozpúšťanie V prípade potreby vyčistite tukov. štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 279: Rozsah Dodávky

    SE 62 1x držiak pre prívodný kábel (6) SE 62 Pred prvým uvedením do prevádzky sa dodatočne len pre SE 62 E musia namontovať rôzne diely 1x nasávacia hadica 2,5 m príslušenstva. 1x adaptér pre elektrické náradie (7) 1x rúrková...
  • Seite 280 Saciu rúru (2) zasuňte alebo hadice do nasávacieho hrdla (2) vysuňte Držiak pre prívodný kábel upevnite na pravom pútku na vrchnom diele vysávača Spojku (3) nasávacej hadice zasuňte do uchytenia (4) na rúrovej rukoväti – blokovanie (5) musí zaskočiť SE 62, SE 62 E...
  • Seite 281: Elektrické Pripojenie Náradia

    20 m 1,5 mm 20 m až 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: do 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m až 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 282: Zapnutie Náradia

    I podláh (2) SE 62 E Univerzálna dýza Elektrické náradie sa môže pripojiť na Na čistenie čalúneného nábytku alebo prístrojovú zásuvku (1). Dodržiavajte interiérov vozidiel. pripojovací výkon prístrojovej zásuvky – pozri kapitolu „Technické údaje“. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 283 úlohu príp. pre príslušné rýchlejšie upchá. Z tohto dôvodu sa pred Nastavovací krúžok (1) otáčajte a elektrické náradie vysávaním nasucho musí filtračná saciu silu tak upravte na príslušný vložka vysušiť alebo vymeniť za suchú druh čistenia filtračnú vložku. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 284: Vypnutie Náradia

    Namotajte prívodný kábel a zaveste ho na držiak Nasávaciu rúru, nasávaciu hadicu a príslušenstvo upevnite na príslušné držiaky Vysávač uložte v suchom priestore a chráňte ho pred neoprávneným používaním SE 62, SE 62 E...
  • Seite 285: Vyprázdňovanie Zásobníka

    Filtračné vrecko vyberte opatrne zo zásobníka a obsah zlikvidujte podľa zákonných ustanovení Vložte nové filtračné vrecko (návod sa nachádza na filtračnom vrecku) Nasaďte objímku filtračného vrecka až na doraz na nasávacie hrdlo SE 62, SE 62 E...
  • Seite 286: Výmena Filtračnej Vložky

    Stiahnite filtračnú vložku (2) a zlikvidujte podľa zákonných ustanovení Skontrolujte funkciu plaváka: pri otočení vrchného dielu vysávača sa musí plavák ľahko pohybovať V obrátenom poradí namontujte novú filtračnú vložku Namontujte vrchný diel vysávača SE 62, SE 62 E...
  • Seite 287: Pokyny Pre Údržbu A Ošetrovanie

    Spínač výmena špecializovaným obchodníkom Štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora vyčistiť Filtračné vrece vymeniť vyčistiť Filtračná vložka vymeniť Zásobník vyprázdniť Prístupné skrutky a matice dotiahnuť Bezpečnostná nálepka vymeniť Firma STIHL odporúča špecializovaného obchodníka STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 288: Minimalizovanie Opotrebenia A Zabránenie Škodám

    K musia vykonávať pravidelne. Ak nie je zásobníkom je nim patria o.i.: možné údržbárske práce vykonať znečistené alebo je samotným používateľom, je potrebné Filtračná vložka, filtračné vrece – chybné touto prácou poveriť špecializovaného obchodníka. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 289 Porucha: Žiadny sací výkon pri mokrom vysávaní Príčina Odstránenie Zásobník je plný pozri (plavák uzatvoril „Vyprázdňovanie nasávací otvor) zásobníka“ SE 62, SE 62 E...
  • Seite 290: Dôležité Konštrukčné Dielce

    15 Prístrojová zásuvka 16 Teleskopická nasávacia rúra 17 Nasávacie rúry SE 62 E 18 Držiak nasávacej rúry 19 Kombinovaná podlahová dýza 20 Dýza na škáry 21 Univerzálna dýza je obsiahnuté v rozsahu dodávky SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 291: Technické Údaje

    Pri opravách vmontujte iba také Trieda krytia SE 62: II E náhradné diely, ktoré schválila firma Pripravený na prevádzku: 8 kg Trieda krytia SE 62 E: STIHL pre toto náradie alebo technicky Druh krytia: IP X4 rovnaké diely. Používajte len vysoko...
  • Seite 292: Likvidácia

    Waiblingen 7. 3. 2017 Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zastúpení Pri likvidácii dodržiavajte predpisy o ANDREAS STIHL AG & Co. KG likvidácii platné v danej krajine. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemecko vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že Thomas Elsner Druh konštrukcie:...
  • Seite 293 Opheffen van storingen Dr. Nikolas Stihl Belangrijke componenten Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 294: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    – de zijn. netsteker uit de Technische doorontwikkeling contactdoos trekken! De nationale STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en veiligheidsvoorschriften, apparaten; wijzigingen in de bijv. van beroepsgroepen, leveringsomvang qua vorm, techniek en sociale instanties,...
  • Seite 295 Door de harde waterstraal Voor persoonlijke en Wie voor het eerst met het kunnen onderdelen van het materiële schade die door het apparaat werkt: door de apparaat worden beschadigd. gebruik van niet-vrijgegeven verkoper of door een andere SE 62, SE 62 E...
  • Seite 296 Het gebruik van het apparaat technisch goede staat worden niet aan de voorschriften voor andere doeleinden is niet gebruikt – kans op voldoen mogen niet toegestaan en kan leiden tot ongelukken! worden gebruikt SE 62, SE 62 E...
  • Seite 297 Bij dreigend gevaar, resp. in geheel afrollen, om verlengkabels gebruiken noodgevallen – de schakelaar brandgevaar door die zijn vrijgegeven voor in stand 0 plaatsen. oververhitting te gebruik in de buitenlucht Het apparaat nooit onbeheerd voorkomen laten draaien. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 298 Alleen die contactdoos controleren. Een niet- onderhouds- en trekken. bedrijfszeker apparaat in reparatiewerkzaamheden geen geval verder gebruiken. uitvoeren die in de In geval van twijfel contact handleiding staan opnemen met een beschreven. Alle andere geautoriseerde dealer. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 299: Leveringsomvang

    Extra alleen voor SE 62 geautoriseerde dealer. 1x houder voor netkabel (6) SE 62 STIHL adviseert originele Extra alleen voor SE 62 E 1x zuigslang 2,5 m STIHL onderdelen te 1x adapter voor elektrisch 1x handbuis monteren. Deze zijn qua...
  • Seite 300: Apparaat Completeren

    De filterzak aanbrengen Bij gebruik van de adapter voor Apparaat completeren elektrisch gereedschap (behoort tot de leveringsomvang van de SE 62 E): Voor de eerste ingebruikneming moeten Koppeling (3) van de zuigslang in verschillende onderdelen worden de opname (6) van de adapter voor gemonteerd.
  • Seite 301: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    220 V – 240 V: tot 20 m 1,5 mm 20 m tot 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: tot 10 m AWG 14/2,0 mm 10 m tot 30 m AWG 12/3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 302: Apparaat Inschakelen

    I plaatsen in de betreffende schakelaarstand plaatsen SE 62 E Elektrisch gereedschap kan op de contactdoos (1) worden aangesloten. Let op het aansluitvermogen op de contactdoos – zie "Technische gegevens". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 303: Werken

    Een vochtig betreffende elektrische filterelement kan sneller verstopt raken Voor het reinigen van gestoffeerde gereedschap aanpassen als er droog materiaal wordt opgezogen. meubels of het interieur van de auto. Het filterelement moet daarom eerst SE 62, SE 62 E...
  • Seite 304: Apparaat Uitschakelen

    Schakelaar in stand O plaatsen steken De netsteker uit de contactdoos Zuigkracht regelen trekken De zuigkracht kan indien nodig met behulp van de verstelring worden aangepast om lichte vloerbedekking o. d. niet los te trekken van de vloer: SE 62, SE 62 E...
  • Seite 305: Na De Werkzaamheden

    De zuigbuis, de zuigslang en het op de daarvoor bestemde plaats toebehoren op de hiervoor inleveren bedoelde houders bevestigen De zuiger in een droge ruimte opslaan en beschermen tegen onbevoegd gebruik SE 62, SE 62 E...
  • Seite 306: Filterelement Reinigen

    Werking van de vlotter controleren: bij het omkeren van het bovenstuk van de zuiger moet de vlotter gemakkelijk bewegen Nieuw filterelement in omgekeerde volgorde monteren Bovenstuk zuiger monteren SE 62, SE 62 E...
  • Seite 307 Nederlands LET OP Nooit zonder, of met een beschadigd filterelement werken. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 308: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Koelluchtsleuven in de motorbehuizing reinigen Filterzak vervangen reinigen Filterelement vervangen Reservoir legen Bereikbare bouten en moeren natrekken Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer SE 62, SE 62 E...
  • Seite 309: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door Oorzaak Remedie slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Netzekering is Netzekering con- STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het uitgeschakeld troleren, resp.
  • Seite 310 Nederlands Storing: geen zuigcapaciteit bij nat zuigen Oorzaak Remedie Reservoir vol (vlot- Zie "Reservoir ter sluit de legen" aanzuigopening af) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 311: Belangrijke Componenten

    13 Houder voor netkabel 14 Elastiek – houder voor zuigslang 15 Contactdoos 16 Telescopische zuigbuis 17 Zuigbuizen SE 62 E 18 Zuigbuishouder 19 Combi-vloerzuigmond 20 Spletenzuigmond 21 Universeel mondstuk Behoort tot de leveringsomvang van de SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 312: Technische Gegevens

    STIHL adviseert onderhouds- en EN 60335-2-2: 1000 W reparatiewerkzaamheden alleen door SE 62 Aansluitvermogen con- de STIHL dealer te laten uitvoeren. De tactdoos SE 62 E: 2000 W STIHL dealers worden regelmatig Bedrijfsklaar: 7,5 kg geschoold en hebben de beschikking...
  • Seite 313: Milieuverantwoord Afvoeren

    Nederlands Waiblingen, 07.03.2017 Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen worden genomen.
  • Seite 314 Указания по ремонту Др. Nikolas Stihl Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Адреса Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 315: К Данной Инструкции По Эксплуатации

    за собой. безопасности, например, может оказаться Поэтому относительно указаний и профсоюзов, фондов опасным для рисунков данной инструкции по социального страхования, жизни. эксплуатации не могут быть органов по охране труда и предъявлены никакие претензии. других учреждений. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 316 проводом не вводить в абсолютно идентичны агрегатом, чтобы понимать эксплуатацию – опасность технически. При связанные с этим угрозы. для жизни из-за удара возникновении вопросов Пользователь несет током! обратиться к ответственность за специализированному несчастные случаи или дилеру. Применять только SE 62, SE 62 E...
  • Seite 317 может привести к Выключатель должен – несчастным случаям или находиться в позиции 0. Всасывание сухих, не повреждению агрегата. Не горючих материалов (пыли, Агрегат должен вносить какие-либо осколков стекла, стружки, эксплуатироваться только в изменения в конструкцию надежном SE 62, SE 62 E...
  • Seite 318 агрегата к электросети" Электропитание – При прокладке и – подключается только к маркировке розетке, установленной соединительного кабеля согласно следить за тем, чтобы не соответствующим повредить кабель и предписаниям чтобы никто не подвергался опасности – осторожно, можно споткнуться! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 319 соединительного кабеля, не время работы агрегат не допускайте его Не раздавливать в прикрывать, следить за – повреждения вследствие дверных или оконных достаточной вентиляцией переезда, расплющивания, щелях. двигателя. разрыва и т.п. Всасывание производить только с неповреждённым элементом фильтра. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 320 работы по существует опасность дилеру. техобслуживанию и возникновения ремонту, которые описаны в несчастных случаев или Прежде чем оставить данной инструкции по агрегат: его следует эксплуатации. Все другие выключить – вынуть виды работ следует штепсельную вилку. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 321: Объем Поставки

    1x держатель для соединительного 1x ручная трубка провода (6) оригинальные комплектующие STIHL. Они 2x съемная всасывающая трубка дополнительно только для SE 62 Е по своим характеристикам SE 62 E 1x адаптер для оптимально подходят для электроинструмента (7) 1x всасывающий шланг 3,5 м...
  • Seite 322: Комплектация Устройства

    Извлечь принадлежности и вложить фильтр-мешок – см. "Вложить фильтр-мешок" Закрыть Установить верхнюю часть пылесоса (2) и закрыть зажимы (1) – следить за правильной посадкой зажимов Вставить держатель для соединительного провода через место крепления в верхней части пылесоса SE 62, SE 62 E...
  • Seite 323 Установить держатель всасывающей рисунке. трубки Всасывающая труба SE 62 Держатель всасывающей трубки (1) завести на всасывающую трубку Соединить всасывающие (расстояние A около 8 см / трубки (1) и (2) 3,150 дюйма) и закрепить винтом (2) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 324: Электрическое Подключение Устройства

    Обратить внимание на маркировку (обозначение типа) на соединительном кабеле. Провода в кабеле, в зависимости от напряжения сети и длины кабеля, должны иметь указанное Электроинструменты могут минимальное поперечное сечение. подсоединяться к штепсельной розетке устройства (1). Учитывать SE 62, SE 62 E...
  • Seite 325: Работы

    Для удаления труднодоступной грязи, адаптируется. например, в углах и швах. Положения переключателя Адаптер для электроинструмента Пылесос включен –розетка (входит в объем поставки SE 62 E) может не использоваться Пылесос выключен Пылесос готов к эксплуата- ции – подсоединённый к Положение для чистки ковровых...
  • Seite 326 при заполнении резервуара Если легкие покрытия и т.п. не отрывались пылесос используется от пола: исключительно для влажной уборки, то фильтрующий элемент должен быть заменён на специальный вкладыш (специальные принадлежности). После всасывания жидкостей фильтрующий элемент становится влажным. Влажный фильтрующий SE 62, SE 62 E...
  • Seite 327: Выключение Устройства

    кабель и повесить на держатель агрегата в положение О Всасывающую трубку, Штепсельную вилку извлечь из всасывающий шланг и розетки принадлежности закрепить в предусмотренных для этого креплениях Пылесос следует хранить в сухом помещении и защитить от несанкционированного доступа SE 62, SE 62 E...
  • Seite 328: Опустошение Ёмкости

    предусмотренных для этого креплениях Муфту фильтра- мешка снять со Пылесос следует хранить в сухом всасывающего штуцера и помещении и защитить от закрыть задвижкой несанкционированного доступа Фильтр- мешок осторожно извлечь из ёмкости и утилизировать согласно законодательным положениям SE 62, SE 62 E...
  • Seite 329: Чистка Элемента Фильтра

    Снять и перевернуть верхнюю часть пылесоса Крышку (1) повернуть по направлению стрелки и снять Снять фильтрующий элемент (2) и утилизировать его в соответствии с законодательными положениями Контроль работы поплавка: при переворачивании верхней части пылесоса поплавок должен двигаться легко SE 62, SE 62 E...
  • Seite 330: Указания По Техобслуживанию И Техническому Уходу

    Замена специализированным дилером Шлиц для охлаждающего воздуха в корпусе Очистка мотора Фильтрующий мешок Замена Очистка Деталь фильтра Замена Ёмкость Опустошить Доступные болты и гайки Подтягивание Наклейки с предупреждающими надписями Замена STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 331: Минимизация Износа, А Также Избежание Повреждений

    чистка направляющей холодного Устройство было использовано – воздуха) для спортивных мероприятий и соревнований Повреждение вследствие – неправильного электрического Повреждение вследствие – подсоединения (напряжение, не эксплуатации устройства с достаточно точно выбраны повреждёнными размеры подводящих проводов) комплектующими SE 62, SE 62 E...
  • Seite 332: Устранение Неполадок В Работе

    шланг / форсунка вающий шланг / забилась форсунку Загрязнился филь- См. "Чистка трующий элемент фильтрующего элемента" или "Замена филь- трующего элемента" Уплотнение между Уплотнение почи- верхней частью стить либо пылесоса и ёмко- заменить стью загрязнено либо неисправно SE 62, SE 62 E...
  • Seite 333: Важные Комплектующие

    15 Штепсельная розетка агрегата SE 62 E 16 Телескопическая всасывающая трубка 17 Всасывающие трубки 18 Держатель всасывающей трубы 19 Комбинированная насадка для пола 20 Щелевая насадка 21 Универсальная насадка входит в объем поставки SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 334: Технические Данные

    16 A Вес согласно руководству по предохранитель: 10 A эксплуатации. Класс защиты SE 62: II E SE 62 Класс защиты SE 62 E: Состояние готовности к Вид защиты: IP X4 эксплуатации: 7,5 кг Только Швейцария, SE 62 E Ауссерроден Состояние готовности к...
  • Seite 335: Указания По Ремонту

    Указания по ремонту Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Пользователи данного устройства При утилизации следует соблюдать ANDREAS STIHL AG & Co. KG могут осуществлять только те работы специфические для страны нормы по Badstr. 115 по техническому обслуживанию и утилизации отходов. D-71336 Waiblingen уходу, которые...
  • Seite 336: Адреса

    Waiblingen, 07.03.2017 Адреса ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ваш В Российской Федерации: ООО «Андреас Штиль Маркетинг» ул. Тамбовская 12/В, оф. 52 БЦ «Информ Футуре» 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Thomas Elsner В Белоруссии: Руководитель отдела управления...
  • Seite 337 Tehniskie dati Norādījumi par labošanu Utilizācija ES atbilstības deklarācija Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 338: Par Lietošanas Instrukciju

    Jāņem vērā visi spēkā esošie apdraudēt dzīvību. darba drošības priekšraksti, Tehniskie jauninājumi piemēram, profesionālo asociāciju darba drošības STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek noteikumi u.c. paturētās tiesības mainīt to Kad ierīce netiek izmantota, tā komplektācijas formu, tehniku un aprīkojumu.
  • Seite 339 Drīkst izmantot vienīgi augstas kvalitātes Regulāri pārbaudiet, vai detaļas vai piederumus. Citādi pieslēguma kabelim nav var rasties nelaimes gadījumi konstatējami bojājumi vai vai ierīces bojājumi. novecošanas pazīmes. Ja pieslēguma kabelis nav SE 62, SE 62 E...
  • Seite 340 Nodrošiniet, lai barošanas – Nepārveidojiet vadības un kabeļa un pagarinātāja, drošības ierīces. Lai pārvadāšana kontaktdakšas un transportlīdzekļos vai uz tiem savienošanas uzmavas būtu droša, ierīce ar siksnām izolācija būtu nevainojamā jānodrošina pret noslīdēšanu stāvoklī. un apgāšanos. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 341 Ja ierīce bijusi pakļauta bet aiz kontaktdakšas atrasties ūdenī. neparedzētai mehāniskai korpusa. slodzei (piemēram, triecienam vai kritienam), pirms tālākās SE 62, SE 62 E...
  • Seite 342 – neizmantojiet drāniņu. Abrazīvi vai kodīgi taukus šķīdinošus līdzekļus. tīrīšanas līdzekļi var sabojāt plastmasu. Nepieciešamības gadījumā iztīriet motora korpusa dzesēšanas gaisa atveres. Ierīces apkope jāveic regulāri. Veiciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir SE 62, SE 62 E...
  • Seite 343: Piegādes Komplektācija

    Ierīces komplektēšana Papildus (tikai modelim SE 62) 1x barošanas kabeļa turētājs (6) SE 62 Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas Papildus (tikai modelim SE 62 E) jāpiemontē dažādas piederumu detaļas. 1x iesūkšanas šļūtene, 2,5 m 1x adapters elektroinstrumenta 1x rokas caurule BRĪDINĀJUMS pievienošanai (7)
  • Seite 344 (5) jānofiksējas. stiprinājuma austiņas. uzmavu uz iesūkšanas īscaurules. Lietojot elektroinstrumentu pievienošanas adapteru (iekļauts Iesūkšanas caurule Iesūkšanas šļūtenes un rokas caurules SE 62 E piegādes komplektācijā): montāža Iebīdiet iesūkšanas šļūtenes SE 62 savienojumu (3) elektroinstrumentu pievienošanas adaptera stiprinājumā (6) – savienojumam (5) jānofiksējas.
  • Seite 345: Ierīces Pieslēgšana Elektrotīklam

    20 m 1,5 mm no 20 m līdz 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: līdz 10 m AWG 14 / 2,0 mm no 10 m līdz 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 346: Ierīces Ieslēgšana

    šanu ar automātikas palīdzību. sūcējs izslēgts Ieslēgšanai ierīces slēdzis jāpārvieto attiecīgajā pozīcijā. Ieslēgšanai ierīces slēdzis jāpārvieto pozīcijā I . SE 62 E Elektroinstrumentus var pievienot ierīces ligzdai (1). Jāievēro ierīces pieslēguma jauda – skat. sadaļu "Tehniskie dati". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 347: Darbs

    Nekādā gadījumā nedrīkst veikt sūkšanu bez filtra elementa vai ar bojātu filtra Elektroinstrumentu adapters (iekļauts elementu. SE 62 E piegādes komplektācijā) Šķidrumu uzsūkšana BRĪDINĀJUMS Pozīcija paklāju sūkšanai (1) Aizliegts uzsūkt degošus šķidrumus. Pozīcija gludu grīdas segumu Pirms šķidrumu uzsūkšanas vienmēr...
  • Seite 348: Ierīces Izslēgšana

    Nostipriniet iesūkšanas cauruli, iesūkšanas šļūteni un piederumus pie šim nolūkam paredzētajiem turētājiem. pagrieziet regulēšanas Uzglabājiet sūcēju sausā telpā un gredzenu (1) un iestatiet sūkšanas nepieļaujiet tā nesankcionētu spēku atbilstīgi veicamajam lietošanu. darbam. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 349: Tvertnes Iztukšošana

    Uzmanīgi izņemiet filtra maisiņu no tvertnes un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām. Ielieciet jaunu filtra maisiņu (instrukcija atrodama uz maisiņa). Līdz atdurei uzspiediet filtra maisiņa uzmavu uz iesūkšanas īscaurules. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 350: Filtra Elementa Tīrīšana

    Vāciņu (1) pagrieziet bultiņas virzienā un noņemiet. Novelciet filtra elementu (2) un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām. Pārbaudiet pludiņa funkcijas: pagriežot augšdaļu, pludiņam ir jākustas viegli. Iemontējiet jauno filtra elementu, veicot darbības apgrieztā secībā. Piemontējiet sūcēja augšdaļu. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 351: Norādījumi Par Apkopi Un Kopšanu

    Nomaiņa pie dīlera Darbības pārbaude Slēdzis Nomaiņa pie dīlera Motora korpusa ventilācijas atvere Tīrīšana Filtra maisiņš Nomaiņa Tīrīšana Filtra elements Nomaiņa Tvertne Iztukšošana Pieejamās skrūves un uzgriežņi Pievilkšana Drošības uzlīmes Nomaiņa STIHL iesaka vērsties pie STIHL dīlera. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 352: Nodilšanas Samazināšana Un

    STIHL iesaka tehniskās apkopes un Nodilšanas samazināšana Darbības traucējumu remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL un izvairīšanās no novēršana dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts bojājumiem regulāri piedalīties apmācībā, un viņu Traucējums: motors neiedarbojas rīcībā tiek nodota tehniskā informācija. Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu Cēlonis...
  • Seite 353 Traucējums: nav jaudas šķidruma sūkšanas režīmā Cēlonis Novēršana Tvertne pilna (plu- Skat. sadaļu diņš noslēdz "Tvertnes iesūkšanas atveri) iztukšošana". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 354: Svarīgākās Detaļas

    15 Ierīces ligzda 16 Teleskopiska iesūkšanas caurule 17 Iesūkšanas caurules SE 62 E 18 Iesūkšanas caurules turētājs 19 Kombinētā grīdas sprausla 20 Šuvju un rievu sprausla 21 Universālā sprausla iekļauts SE 62 E piegādes komplektācijā SE 62, SE 62 E...
  • Seite 355: Tehniskie Dati

    2000 W garums: 3,5 m Tīkla drošinātāji: 16 A Iesūkšanas šļūtenes iek- šējais diametrs: 32 mm 10 A Aizsardzības klase SE 62 II E Svars Aizsardzības klase SE 62 E: SE 62 Aizsardzības tips: IP X4 tikai CH, AR Darba gatavībā:...
  • Seite 356: Norādījumi Par Labošanu

    STIHL rezerves daļu EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, numuriem, pēc rakstu zīmes { EN 60335-1, EN 60335-2-2, , kā arī pēc STIHL rezerves daļu EN 55014-1, EN 55014-2, marķējuma K (uz mazām detaļām var EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 būt attēlota tikai šī...
  • Seite 357 Vaiblingenā, 07.03.2017. ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Thomas Elsner Izstrādājumu pārvaldības un pakalpojumu vadītājs SE 62, SE 62 E...
  • Seite 358: Πίνακας Περιεχομένων

    Κύρια μέρη του μηχανήματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες επισκευής Απόρριψη Δρ. Nikolas Stihl Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 359: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    π.χ. καθάρισμα, Τεχνική ανάπτυξη τήρηση των οδη- συντήρηση, αλλαγή γιών χρήσης εξαρτημάτων, Στη STIHL εργαζόμαστε συνεχώς για την μπορεί να οδηγή- αποσυνδέστε το καλώδιο περαιτέρω βελτίωση των μηχανημάτων σει σε θανατηφόρο τροφοδοσίας από την και συσκευών μας. Για τον λόγο αυτό, ατύχημα.
  • Seite 360 Το μηχάνημα αυτό στα συστήματα ασφαλείας. που έχουν εγκριθεί από επιτρέπεται να Ελέγχετε το καλώδιο τη STIHL για χρήση σ’ αυτό, ή χρησιμοποιείται μόνο από τροφοδοσίας τακτικά για τα οποία είναι ισοδύναμα από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί σημάδια φθοράς και...
  • Seite 361 Μην κάνετε επεμβάσεις στα εύφλεκτα υγρά Πριν τη μεταφορά, κλείστε όλα χειριστήρια και στα συστήματα (βενζίνη, τα συστήματα ασφάλισης του ασφαλείας. διαλύτες κ.λπ.) ή δοχείου. διαβρωτικά υγρά (οξέα, καυστικά διαλύματα) – Κίν- δυνος πυρκαγιάς και έκρηξης! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 362 είναι στεγανές στο νερό και επέκτασης, του φις και των Προσέχετε να μην να τοποθετούνται με τέτοιο συνδέσεων πρέπει να είναι προκαλέσετε ζημιά στο τρόπο ώστε να μην σε άριστη κατάσταση. καλώδιο τροφοδοσίας. Μην το SE 62, SE 62 E...
  • Seite 363 αντικατάσταση καλωδίου Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα τροφοδοσίας από την πρίζα. τροφοδοσίας) επιτρέπεται μόνο εφόσον το φίλτρο είναι να πραγματοποιούνται σε καλή κατάσταση. Μην αποσυνδέετε το φις από την πρίζα, τραβώντας το καλώδιο τροφοδοσίας. Πιάνετε πάντα το φις! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 364: Βασικός Εξοπλισμός

    ιδιότητες των γνήσιων προϊόντων είναι άριστα προσαρμοσμένες στο μηχάνημα Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις εργασίες 1 πέλμα δαπέδου Kombi (1) συντήρησης και επισκευής 1 πέλμα γενικής χρήσης (2) αποκλειστικά στους πιστοποιημένους 1 ρύγχος αρμών (3) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 365: Συναρμολόγηση Μηχανήματος

    Επιπρόσθετα, μόνο για SE 62 Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία, 1 στήριγμα καλωδίου τροφοδοσίας (6) πρέπει να τοποθετηθούν διάφορα εξαρτήματα. Επιπρόσθετα, μόνο για SE 62 E 1 προσαρμογέας ηλεκτρικών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ συσκευών (7) Συνδέστε το φις στην πρίζα μόνο αφού...
  • Seite 366 προεξοχή στο πάνω μέρος της αναρρόφησης (2). Κατά τη χρήση του προσαρμογέα σκούπας. ηλεκτρικών συσκευών (περιλαμβάνεται Τοποθέτηση στηρίγματος σωλήνα στον βασικό εξοπλισμό του SE 62 E): αναρρόφησης Σωληνάκι αναρρόφησης Περάστε τον σύνδεσμο (3) του εύκαμπτου σωλήνα μέσα στην SE 62 υποδοχή...
  • Seite 367: Ηλεκτρική Σύνδεση Μηχανήματος

    Τα επιμέρους σύρματα του καλωδίου πρέπει να έχουν τουλάχιστον τη διατομή που ισχύει για την τάση του δικτύου και το μήκος του καλωδίου. Μήκος Ελάχιστη διατομή μπαλαντέζας 220 V – 240 V: Έως 20 m 1,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 368: Θέση Σε Λειτουργία

    κής συσκευής που είναι συνδεμένη στην πρίζα της συσκευής, με τη βοήθεια ενός ηλεκτρονικού κυκλώματος Για το καθάρισμα επίπλων με Για να θέσετε το μηχάνημα σε ταπετσαρία ή σαλονιών αυτοκινήτου. λειτουργία, γυρίστε τον διακόπτη στην αντίστοιχη θέση. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 369 ξηρά υλικά. Για τον λόγο αυτό, το φίλτρο ρύθμισης (1) για να προσαρμόσετε πρέπει να στεγνώσει ή να την απορροφητική ισχύ στην αντικατασταθεί με στεγνό φίλτρο, πριν εκάστοτε εργασία. χρησιμοποιήσετε τη σκούπα για την αναρρόφηση ξηρών υλικών. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 370: Σβήσιμο Του Μηχανήματος

    Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και κρεμάστε το από το στήριγμα. Στερεώστε τον άκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης, τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης και τα παρελκόμενα στα αντίστοιχα στηρίγματα. Φυλάξτε τη σκούπα σε στεγνό χώρο, προστατευμένη από μη εξουσιοδοτημένη χρήση. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 371: Άδειασμα Δοχείου

    Το φίλτρο καθαρίζεται από τις συσσωρευμένες σκόνες. Τραβήξτε το στόμιο της σακούλας από τον σύνδεσμο αναρρόφησης και κλείστε το με τον σύρτη. Τραβήξτε τη σακούλα προσεκτικά από το δοχείο και απορρίψτε τη σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 372: Αλλαγή Φίλτρου

    τους κανονισμούς. Ελέγξτε τη λειτουργία του πλωτήρα: Κατά την περιστροφή του πάνω μέρους της σκούπας, ο πλωτήρας πρέπει να κινείται χωρίς εμπόδια. Τοποθετήστε το καινούργιο φίλτρο με την αντίστροφη σειρά. Προσαρμόστε το πάνω μέρος της σκούπας. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 373: Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού

    Αλλαγή από ειδικευμένο κατάστημα Σχισμές αέρα ψύξης στο περίβλημα του κινητήρα Καθάρισμα Σακούλα Αλλαγή Καθάρισμα Φίλτρο Αλλαγή Δοχείο Άδειασμα Προσιτές βίδες και παξιμάδια Σφίξιμο Προειδοποιητικά αυτοκόλλητα Αλλαγή Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε σε επίσημο αντιπρόσωπο της STIHL. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 374: Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών

    ελληνικά Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις Εξαρτήματα που υπόκεινται σε Περιορισμός φθοράς και εργασίες συντήρησης και επισκευής φυσιολογική φθορά αποφυγή ζημιών αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι Τηρώντας αυτές τις οδηγίες χρήσης Πολλά εξαρτήματα του μηχανήματος αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη...
  • Seite 375: Αντιμετώπιση Βλαβών

    πέλμα / ρύγχος. πέλμα / ρύγχος. Βρόμικο φίλτρο. Βλέπε "Καθάρισμα φίλτρου" ή "Αλλαγή φίλτρου". Η τσιμούχα ανά- Καθαρίστε ή μεσα στο πάνω αλλάξτε την μέρος της σκούπας τσιμούχα. και το δοχείο είναι βρόμικη ή έχει ζημιά. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 376: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    15 Πρίζα ηλεκτρικών συσκευών 16 Τηλεσκοπικός σωλήνας αναρρόφησης SE 62 E 17 Σωλήνες αναρρόφησης 18 Στήριγμα σωλήνα αναρρόφησης 19 Πέλμα δαπέδου Kombi 20 Ρύγχος αρμών 21 Στόμιο γενικής χρήσης Περιλαμβάνεται στον βασικό εξοπλισμό του SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 377: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    συσκευών στο SE 62 E: 2000 W Εσωτερική διάμετρος Ασφαλειοδιακόπτης: 16 A εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης: 32 mm 10 A Κλάση προστασίας SE 62: II E Βάρος Κλάση προστασίας SE 62 E: SE 62 Είδος μόνωσης: IP X4 Μόνο CH, AR Σε κατάσταση ετοιμότητας...
  • Seite 378: Οδηγίες Επισκευής

    4784 αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη δυνατότητα να λάβουν μέρος σε τακτικά ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις Τα προϊόντα της STIHL δεν πρέπει να προγράμματα εκπαίδευσης και έχουν των οδηγιών 2011/65/EU, 2006/42/EG, απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά στη διάθεσή τους τις απαραίτητες...
  • Seite 379 ελληνικά Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. Thomas Elsner Επικεφαλής τμήματος Produktmanagement und Services SE 62, SE 62 E...
  • Seite 380 Dr. Nikolas Stihl Utylizacja Deklaracja zgodności UE Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 381: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Rozwój techniczny przechowywać ją techniczna, wymiana w celu później- podzespołów – należy Firma STIHL prowadzi stałe prace nad szego użycia. dalszym rozwojem technicznym wyjąć wtyczkę z gniazda Zlekceważenie wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego sieciowego! zastrzega się...
  • Seite 382 Nie wolno uruchamiać firmę STIHL do współpracy z w celu zrozumienia urządzenia, którego przewód powyższym urządzeniem lub, związanych z tym zagrożeń. zasilania energią nie jest które są technicznie SE 62, SE 62 E...
  • Seite 383 0 Stosowanie urządzenia do rzeczach, które powstaną w Przełącznik musi się innych celów jest wyniku stosowania – niedozwolone i może znajdować w pozycji 0 niedozwolonych przystawek. prowadzić do zaistnienia SE 62, SE 62 E...
  • Seite 384 Przewody zasilania – zabezpieczających zainstalowanego gniazda urządzenia napięciem wtykowego należy wyłożyć w taki sposób, żeby nie zostały uszkodzone, a także nie stanowiły dla nikogo zagrożenia – niebezpieczeństwo potknięcia! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 385 Nie zgniatać przewodu w Nie wyjmować wtyczki z – silnika. drzwiach czy oknach gniazda zasilania sieciowego Odkurzanie może być przez ciągnięcie za przewód prowadzone wyłącznie z zasilający — należy zawsze nieuszkodzonym elementem chwytać za samą wtyczkę. filtrującym. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 386 Przed pozostawieniem które zostały opisane w prowadzić do zagrożenia urządzenia: wyłączyć silnik instrukcji użytkowania. wystąpieniem wypadków maszyny – wyjąć wtyczkę z przy pracy lub do gniazda sieciowego. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 387: Zakres Dostawy

    1x uchwyt do przewodu zasilania SE 62 sieciowego (6) Firma STIHL zaleca 1x wąż ssący 2,5 m stosowanie wyłącznie dodatkowo tylko w SE 62 E 1x uchwyt oryginalnych części 1x adapter do elektronarzędzi (7) zamiennych. Ich właściwości 2x wtykana rura ssąca 1x uchwyt do przewodu zasilania zostały w optymalny sposób...
  • Seite 388: Kompletowanie Urządzenia

    Uchwyt do przewodu zasilania zwrócić uwagę na prawidłową sieciowego przymocować do prawej Złącze (3) węża ssącego wsunąć w pozycję montażową klamer nakładki na górnej części głowicy mocowanie (4) na uchwycie – ssącej blokada (5) musi się zatrzasnąć SE 62, SE 62 E...
  • Seite 389: Podłączenie Urządzenia Do Sieci Zasilania Prądem Elektrycznym

    Uchwyt rury ssącej (1) nasunąć na oraz długości przewodu zasilania. rurę ssącą (odstęp A ok. 8 cm / 3,150 in.) i przymocować za pomocą śruby (2) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 390: Włączanie Urządzenia

    I rzacza włącza i wyłącza odkurzacz poprzez układ ste- SE 62 E rowania automatycznego Do włączenia należy ustawić przełącznik urządzenia w odpowiedniej pozycji Do gniazda wtykowego na urządzeniu (1) można podłączyć elektronarzędzie. Należy zwrócić uwagę SE 62, SE 62 E...
  • Seite 391: Praca

    Do odkurzania trudno dostępnych zasysanie suchych materiałów bez miejsc, np. narożników lub szczelin. worka filtrującego. Adapter do elektronarzędzia (należy do WSKAZÓWKA zakresu dostawy SE 62 E) Nie należy nigdy pracować z uszkodzonym elementem filtrującym lub bez niego. Odsysanie cieczy Pozycja do odkurzania podłóg dywanowych (1) OSTRZEŻENIE...
  • Seite 392: Wyłączanie Urządzenia

    Założyć wąż ssący (1) na otwór pozycji O odprowadzający (2) Wyjąć wtyczkę z gniazda Regulowanie siły zasysania sieciowego Siła zasysania może być regulowana w zależności od potrzeb za pomocą pierścienia regulacyjnego. np. żeby nie unosić lekkich dywanów z podłoża: SE 62, SE 62 E...
  • Seite 393: Po Zakończeniu Pracy

    Założyć nowy worek filtrujący ssący i wyposażenie na (instrukcja znajduje się na worku) przewidzianych dla nich uchwytach Wcisnąć mufę worka filtrującego aż Przechowywać odkurzacz w do oporu na króciec zasysania suchym pomieszczeniu, zabezpieczyć przed użyciem przez osoby nieupoważnione SE 62, SE 62 E...
  • Seite 394: Czyszczenie Elementu Filtrującego

    Zdjąć element filtrujący (2) i utylizować go zgodnie z obowiązującymi przepisami Sprawdzić sprawność funkcjonalną zaworu pływakowego: podczas obracania kosza filtra pływak musi się swobodnie poruszać Zamontować nowy element filtrujący w kolejności odwrotnej do demontażu. Zamontować głowicę SE 62, SE 62 E...
  • Seite 395 WSKAZÓWKA Nie należy nigdy pracować z uszkodzonym elementem filtrującym lub bez niego. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 396: Wskazówki Dotyczące Przeglądów Technicznych I Konserwacji

    Szczeliny cyrkulacji powietrza chłodzącego w obu- oczyścić dowie silnika Worek filtrujący wymienić oczyścić Element filtrujący wymienić Zbiornik opróżnić Dostępne śruby i nakrętki dokręcić Naklejki ostrzegające o zagrożeniach wymienić STIHL radzi zwrócić się do fachowego dystrybutora firmy STIHL. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 397: Ograniczanie Zużycia Eksploatacyjnego I Unikanie Uszkodzeń

    – szkody powstałe wskutek podczas imprez sportowych czy – nieprawidłowego podłączenie zawodów urządzenia do sieci zasilania wystąpiły szkody będące – prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie SE 62, SE 62 E...
  • Seite 398: Usuwanie Zakłóceń W Pracy Urządzenia

    / dyszę Zanieczyszczony patrz rozdział element filtrujący "Czyszczenie ele- mentu filtrującego" lub "Wymiana ele- mentu filtrującego" Zanieczyszczona oczyścić lub lub uszkodzona wymienić uszczelka pomiędzy uszczelkę górną częścią zespołu ssącego i zbiornikiem SE 62, SE 62 E...
  • Seite 399: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    15 Gniazdo wtykowe urządzenia 16 Teleskopowa rura ssąca 17 Rury ssące SE 62 E 18 Uchwyt rury ssącej 19 Wielofunkcyjna ssawka do podłóg 20 Ssawka do szczelin 21 Ssawka uniwersalna Należy do zakresu dostawy urządzenia SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 400: Dane Techniczne

    EN 607041 (w odstępie 1 m) Wymiary 70,9 dB(A) SE 62 Dla poziomu ciśnienia akustycznego K-Wartość zgodnie z dyrektywą Długość około: 385 mm 2006/42/WE = 2 dB (A). Szerokość około: 377 mm Wysokość około: 506 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 401: Wskazówki Dotyczące Napraw

    Wskazówki dotyczące Utylizacja Deklaracja zgodności UE napraw W zakresie gospodarki odpadami ANDREAS STIHL AG & Co. KG Użytkownicy urządzenia mogą należy stosować się do krajowych Badstr. 115 wykonywać tylko te przeglądy przepisów regulujących gospodarkę D-71336 Waiblingen techniczne i konserwacje, które zostały odpadami.
  • Seite 402 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG z up. Thomas Elsner Kierownik działu zarządzania produktami i usług SE 62, SE 62 E...
  • Seite 403 Sisukord Austatud klient! Käesoleva kasutusjuhendi kohta Ohutusjuhised ja töötamistehnika Täname Teid, et otsustasite firma STIHL kvaliteettoote kasuks. Tarnekomplekt Käesolev toode töötati välja Seadme komplekteerimine kaasaegseid valmistamismeetodeid ja Seadme elektriline ühendamine ulatuslikke kvaliteeditagamismeetmeid Seadme sisselülitamine kohaldades. Me anname endast parima, Töötamine...
  • Seite 404: Käesoleva Kasutusjuhendi Kohta

    ära panna nii, et kedagi kasutusjuhendis esitatud andmetest ja ohtu ei seataks. Kaitske joonistest tuletada nõudeõigust. seadet ebapädevate isikute juurdepääsu eest, tõmmake võrgupistik välja. Seade tohivad kasutada ainult isikud, keda on selle kasutamises ja sellega SE 62, SE 62 E...
  • Seite 405 Pöörake erilist tähelepanu poole. Kasutage ainult ühendusjuhtmele, kõrgkvaliteetseid osi ja võrgupistikule ja tarvikuid. Vastasel juhul võib ohutusseadistele. valitseda õnnetuste või seadme kahjustamise oht. Kontrollige ühendusjuhet regulaarselt kahjustuste või vananemise tunnuste suhtes. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 406 Ühendus- ja – Ärge tehke käsitsemis- ja Seadme transportimine pikendusjuhtme ohutusseadiste kallal mingeid isolatsioon, pistik ning muudatusi Kinnitage seade sõidukite liitmik peavad olema sees ja peal ohutuks laitmatus seisukorras transportimiseks libisemis- ning ümberkukkumiskindlalt rihmadega. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 407 Ärge laske vastu servi või – pöörduge esinduse poole. teravaid esemeid hõõruda Ärge pritsige kunagi Enne seadme juurest elektriseadmete peale vett – Ärge muljuge ukse- või – lahkumist: lülitage seade välja lühiseoht! aknapilude vahel – tõmmake võrgupistik välja. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 408 Puhastage vajadusel välja. mootorikorpuses olevaid jahutusõhupilusid. Hooldage seadet regulaarselt. Teostage ainult hooldus- ja remonditöid, mida on kasutusjuhendis kirjeldatud. Laske kõik muud tööd teostada müügiesinduses. STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi. Need on omaduste poolest SE 62, SE 62 E...
  • Seite 409: Tarnekomplekt

    Tarnekomplekt Seadme komplekteerimine Täiendavalt SE 62 puhul 1x ühendustorustiku hoidik (6) SE 62 Enne esmakordset käikuvõtmist tuleb Täiendavalt SE 62 E puhul erinevad tarvikudetailid monteerida. 1x imivoolik 2,5 m 1x elektritööriistade adapter (7) 1x käetoru HOIATUS 1x ühendustorustiku hoidik (8) 2x kokkupistetav imitoru Pistke võrgupistik pistikupessa alles siis,...
  • Seite 410 Filterkoti sissepanemine Elektritööriistade adapteri kasutamisel Imitoru (sisaldub SE 62 E tarnekomplektis): Lükake imivooliku liitmik (3) SE 62 elektritööriistade adapteri kinnituspessa (6) – lukusti (5) peab fikseeruma Ühendustorustiku hoidik SE 62 Pistke filterkoti muhv lõpuni imiotsaku peale Pistke imitorud (1) ja (2) kokku SE 62 E Imivooliku ja käetoru monteerimine...
  • Seite 411: Seadme Elektriline Ühendamine

    20 m 1,5 mm 20 m kuni 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: kuni 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m kuni 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 412: Seadme Sisselülitamine

    Asend siledate põrandate (2) Seadke seadme lüliti sisse imemiseks lülitamiseks asendisse I Universaaldüüs SE 62 E Polstermööbli või sõidukite siseruumide Elektritööriistad saab seadme puhastamiseks. pistikupesa (1) külge ühendada. Järgige seadme pistikupesa ühendusvõimsust – vt "Tehnilise andmed". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 413 ülesandele või vastavale filterelement niiske. Niiske filterelement elektritööriistale võib kiiremini ummistuda, kui imetakse Keerake seaderõngast (1) ja sisse kuivi aineid. Sel põhjusel tuleks kohandage imemisjõud nii filterelement enne kuivimemist vastavale puhastusülesandele kuivatada või kuiva filterelemendiga asendada. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 414: Seadme Väljalülitamine

    Hoidke imurit alal kuivas ruumis ja kaitske teda ebapädeva kasutamise eest Kerige ühendusvoolik peale ja kinnitage hoidikusse Kinnitage imitoru, imivoolik ja tarvikud selleks ettenähtud hoidikutesse Hoidke imurit alal kuivas ruumis ja kaitske teda ebapädeva kasutamise eest SE 62, SE 62 E...
  • Seite 415: Anuma Tühjendamine

    Seejuures puhastatakse filterelement settinud tolmust. Tõmmake filterkoti muhv imiotsakult maha ja sulgege siibriga Võtke filterkott ettevaatlikult anumalt maha ja utiliseerige vastavalt seadusega sätestatud nõuetele Pange uus filterkott sisse (juhend filterkotil) Pistke filterkoti muhv lõpuni imiotsaku peale SE 62, SE 62 E...
  • Seite 416: Filterelemendi Väljavahetamine

    Keerake kaant (1) noole suunas ja võtke maha Tõmmake filterelement (2) maha ja utiliseerige vastavalt seadusega sätestatud nõuetele Ujuki talitluse kontrollimine: Imuri ülaosa ümberpööramisel peab ujuk kergesti liikuma Paigaldage uus filterelement vastupidises järjekorras Paigaldage imuri ülaosa SE 62, SE 62 E...
  • Seite 417: Hooldus- Ja Korrashoiujuhised

    Ühendusjuhe lasta esinduses välja vahetada talitlusfunktsiooni kontroll Lüliti lasta esinduses välja vahetada Jahutusõhuribid mootori korpuses puhastada Filterkott vahetada puhastada Filterelement asendada Anum tühjendada ligipääsetavad kruvid ja mutrid pingutada Ohutuskleepsud asendada STIHL soovitab pöörduda STIHLi teenindusse SE 62, SE 62 E...
  • Seite 418: Kulumise Minimeerimine Ja Kahjustuste Vältimine

    Kui kasutaja nimetatud hooldustöid ise teha ei saa, siis tuleb need lasta teostada esinduses. STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi esinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid koolitusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 419 Tõrge: vedelike imamisel kaob imamisvõimsus Põhjus Kõrvaldamine Anum on täis (ujuk vt "Anuma sulgeb imamisava) tühjendamine" SE 62, SE 62 E...
  • Seite 420: Tähtsad Koostedetailid

    11 Klamber 12 Anum 13 Ühendustorustiku hoidik 14 Kummilint – imivooliku hoidik 15 Seadme pistikupesa 16 Teleskopeeritav imitoru 17 Imitorud 18 Imitoruhoidik 19 Kombinatsioon-põrandadüüs 20 Vuugidüüs SE 62 E 21 Universaaldüüs sisaldub SE 62 E tarnekomplektis SE 62, SE 62 E...
  • Seite 421: Tehnilised Andmed

    Pikkus u: 385mm ja autoriseerimise kohta. Laius u: 377 mm Teavet REACH-määruse (EÜ) nr Kõrgus u: 506 mm 1907/2006 täitmise kohta vt Anuma ruumala: 20 l www.stihl.com/reach Imivooliku pikkus: 2,5 m Imivooliku siseläbimõõt: 32 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 422: Utiliseerimine

    Waiblingen, 7.03.2017 Utiliseerimine EL vastavusdeklaratsioon ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. Utiliseerimisel tuleb järgida riigisiseseid ANDREAS STIHL AG & Co. KG utiliseerimiseeskirju. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Saksamaa deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et Thomas Elsner Koosteviis: Märg-/ kuivimur Tootehalduse ja teenuste juht...
  • Seite 423 Svarbiausios dalys Dr. Nikolas Stihl Techniniai daviniai Pastabos dėl remonto darbų Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek- troninėmis sistemomis teisės. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 424: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    Todėl pretenzijos, remiantis šios Jeigu įrenginys instrukcijos techniniais duomenimis ir nenaudojamas, jį pastatyti iliustracijomis, nepriimamos. taip, kad jis niekam nekliudytų. Įrenginį apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo, išjungti iš elektros tinklo. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 425 (rūgščių, ir saugos įrangą. ar atsirasti gedimai gaminyje. šarmų) – gaisro ar Reguliariai tikrinti pajungimo sprogimo pavojus! STIHL rekomenduoja laidų būklę ar nėra pažeidimų, naudoti STIHL originalias susidėvėjimo. Nedirbti su atsargines dalis ir priedus. Jie SE 62, SE 62 E...
  • Seite 426 – arba neatitinkančių į padėtį 0 pakankamo skersmens reikalavimų laidų, jungčių ir Jungiklis turi būti – kištukų naudoti negalima. padėtyje 0 jungiant tik į pagal – nurodymus instaliuotą elektros pajungimo tinklą SE 62, SE 62 E...
  • Seite 427 Prieš pradedant Nepažeisti pajungimo į (pvz. prispaustas, paveiktas darbus prie įrengi- elektros tinklą laidų smūgio ar kt.), prieš tęsiant nio: šakutę ištraukti pervažiuojant, užlenkus, darbą, užtikrinti jo iš elektros tinklo. ištempus ar pan. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 428: Pateikiamas Komplektas

    STIHL rekomenduoja naudoti tik originalias STIHL atsargines dalis. Jų savybės 1x grindims pritaikytas antgalis (1) optimaliai atitinka gaminį ir 1x universalus antgalis (2) naudotojo poreikius. 1x antgalis plyšiams (3) 1x filtro maišas (4) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 429: Įrenginio Komplektavimas

    Įdėti filtro maišą Įrenginio komplektavimas papildomai tik SE 62 1x prijungimo kabelio laikiklis (6) Prieš pirmą kartą naudojant įrenginį, papildomai tik SE 62 E reikia sumontuoti toliau nurodytas dalis. 1x adapteris elektriniams įrankiams (7) ISPEJIMAS 1x prijungimo kabelio laikiklis (8) Kištuką...
  • Seite 430 Elektrinių įrankių adapterio naudojimas Siurbimo žarna Sumontuoti siurbimo vamzdį (pateikiamame SE 62 E komplekte): Siurbimo žarnos movą (3) įkišti į SE 62 elektrinių įrankių adapteriui skirtą vietą (6) – turi užsifiksuoti (5) Laikiklis elektros pajungimo laidui SE 62 Siurbimo vamzdį (1) įkišti virš...
  • Seite 431: Įrenginio Įjungimas Į Elektros Tinklą

    10 m AWG 14 / 2,0 mm Elektriniai įrankiai gali būti įjungti į 10 m iki 30 m AWG 12 / 3,5 mm įrenginio lizdą (1). Atkreipti dėmesį į įrenginio pajungimo galią – žiūrėti "Techniniai daviniai". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 432: Darbo Metu

    Antgalis, skirtas grindims naudojamas Siurblys išjungtas Ilgalaikių nešvarumų valymui kampuose arba plyšiuose B. Siurblys paruoštas darbui – Elektrinių įrankių adapteris (yra SE 62 E elektrinis prietaisas, prijung- komplekte) tas prie prietaiso lizdo, dėl įjungimo automatikos įjungia ir išjungia siurblį Įjungimui įrenginio jungiklį pastatyti į...
  • Seite 433: Įrenginį Išjungti

    Drėgnas filtravimo elementas gali greičiau užsiteršti, kai siurbiamos sausos atliekos. Dėl šios priežasties filtravimo elementą, prieš siurbiant sausas atliekas, reikia išdžiovinti arba pakeisti sausu. Pasukti reguliavimo žiedą (1) ir atitinkamai reguliuoti valymo jėgą SE 62, SE 62 E...
  • Seite 434: Po Darbo

    Pajungimo laidą suvynioti ir pakabinti ant laikiklio Ant siurbimo antgalio iki galo užmauti filtro maišo antgalį Siurbimo vamzdį, žarną ir priedus pritvirtinti ant jiems skirtų laikiklių Siurblį laikyti sausoje patalpoje ir apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo SE 62, SE 62 E...
  • Seite 435: Filtravimo Elemento Valymas

    (2) ištraukti ir sunaikinti pagal nurodymus Patikrinti plūdės funkcionavimą: pasukant filtro apsaugą, plūdė turi judėti lengvai Naują filtravimo elementą įdėti priešinga eilės tvarka Viršutinę siurblio dalį uždėti PRANESIMAS Niekada nesiurbti be filtro elemento arba su pažeistu. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 436: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Darbo tikrinimas Jungiklis pakeisti techninio aptarnavimo tarnyboje Aušinimo plyšeliai karteryje valyti Filtro maišas pakeisti valyti Filtravimo elementas pakeisti Surinkimo talpa ištuštinti Prieinami varžtai ir veržlės paveržti Lipdukas su piktogramomis pakeisti STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą SE 62, SE 62 E...
  • Seite 437: Kaip Sumažinti Įrenginio Dėvėjimąsi Ir Išvengti Gedimų

    Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudotojas, reikia kreiptis į specializuotas durbtuves. STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybiniam atstovui. STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 438 Gedimas: nėra galios siurbiant drėgnas atliekas Priežastis Pašalinimas Surinkimo talpa žiūrėti "Rezervu- pilna (plūdė uždaro aro ištuštinimas" surinkimo talpos angą) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 439: Svarbiausios Dalys

    14 Guminė juosta – įtraukimo laikiklis 15 Įrenginio elektros jungtis 16 teleskopinis įsiurbimo kolektorius 17 Siurbimas 18 Siurbimo vamzdžio laikiklis 19 Antgalis, skirtas grindims 20 Plyšių valymo antgalis 21 Universalus antgalis SE 62 E yra SE 62 E pateikiamame komplekte SE 62, SE 62 E...
  • Seite 440: Techniniai Daviniai

    įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas Apsaugos klasė SE 62: II E atsargines detales. Priešingu atveju gali Paruošto darbui: 8 kg Apsaugos klasė SE 62 E: I kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar Apsaugos tipas: IP X4 atsirasti gedimai įrenginyje. Garso vertės tik CH, AR STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL originalias atsargines detales.
  • Seite 441: Antrinis Panaudojimas

    Waiblingen, 07.03.2017 Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas ANDREAS STIHL AG & Co. KG Jūsų Sunaikinant laikytis specifinių šalies ANDREAS STIHL AG & Co. KG reikalavimų antriniam perdirbimui. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Vokietija atsakingai pareiškia, kad Thomas Elsner Rūšis: Šlapiojo ir Gaminių...
  • Seite 442 Декларация на ЕС (EU) за съответствие Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 443: Относно Това Ръководство За Употреба

    например тези на съобщаваме за това. професионалните Въз основа на текстовата и дружества, на социалните илюстрационна информация в това каси, на ведомствата за ръководство за употреба не могат да трудова защита и др. се правят рекламации. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 444 недостатъчни опит и Никога не пускайте апарата които са изрично одобрени знания, ако са под в действие с неизправен от STIHL за този уред или наблюдение и проводник за свързване с технически са идентични с инструктирани за безопасно електрическата мрежа –...
  • Seite 445 уреда, само когато той е в др.) и на незапалими повреждане на апарата. пълна изправност – течности (мръсна вода, опасност от злополука! разляти сокове и др.) Уредът може да се пуска в действие само тогава, когато всички негови SE 62, SE 62 E...
  • Seite 446 използване при външни щепсела за включване в условия и са съответно мрежата и удължителния обозначени, като освен кабел. Забранено е това напречното им използването на сечение трябва да е повредени проводници, достатъчно голямо куплунги (съединителни SE 62, SE 62 E...
  • Seite 447 несъответстваща на избегне опасността от Не пръсквайте никога предназначението му (като пожар поради електроуредите с вода – например въздействие на прегряване опасност от късо сила при удар или падане), съединение! то преди по-нататъшното му използване трябва SE 62, SE 62 E...
  • Seite 448 Почистете уреда от прах и работите по поддръжката и търговци или замърсявания – не ремонтите да се възлагат квалифицирани използвайте средства, само на специализирания електротехници, за да разтварящи мазнини. дистрибутор на STIHL. За избегнете опасностите. специализираните SE 62, SE 62 E...
  • Seite 449: Обхват На Доставка

    допълнително само за SE 62 квалификационни курсове 1x държач за захранващия кабел (6) SE 62 за обучение и им се допълнително само за SE 62 E предоставят на 1x смукателен маркуч 2,5 m 1x адаптор за електрически разположение най-новите 1x тръбна дръжка...
  • Seite 450: Комплектуване На Моторния Уред

    Отваряне и затваряне на контейнера При използване на адаптор за електрически уреди (съдържа се в Монтирайте смукателния маркуч и обхвата на доставката на SE 62 E): тръбната дръжка Поставете съединителя (3) на смукателния маркуч във водача (6) на адаптора за...
  • Seite 451 Монтиране на държача на смукателната тръба Смукателна тръба SE 62 Наденете държача (1) на смукателната тръба (разстояние A ок. 8 cm / 3,150 in.) и закрепете Свържете смукателни тръби (1) с болта (2) и (2) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 452: Включване На Моторния Уред Към Електрическата Мрежа

    контакт, монтиран съгласно предписанията Удължителният проводник трябва по своя вид конструкция да изпълнява поне същите характеристики като захранващия проводник на апарата. Съблюдавайте обозначителната маркировка, отнясяща се до вида конструкция (обозначение на типа) на захранващия проводник. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 453: Процес На Работа

    Позиция за почистване на гладки прахосмукачката се напасва. подове (2) Положения на превключвателя Универсална дюза (шалтера) Прахосмукачката включена – контактът за уреди не може да се използва Прахосмукачката изключена За почистване на мека мебел или купета на автомобили. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 454 Никога не работете без филтърен навсякъде, където изсмукване не е инструменти (съдържа се в елемент или с повреден такъв. възможно или не е целесъобразно. доставката на SE 62 E) Всмукване на течности Извадете смукателния маркуч от смукателния щуцер Поставете смукателния...
  • Seite 455: Изключване На Моторния Уред

    и така адаптирайте силата на може да изсъхне филтърният изсмукване към съответния елемент начин на почистване SE 62 E Включете превключвателя на уреда на позиция O Извадете щепсела за свързване с електрическата мрежа от контакта SE 62, SE 62 E...
  • Seite 456: Изпразване На Събирателния Съд

    помещение и да се пази срещу използване от неупълномощени я затворете с плъзгача /шибъра използване от неупълномощени за работа с нея Внимателно извадете за работа с нея филтърната торбичка (1) от резервоара и отстранете съдържанието й според съответните законни предписания SE 62, SE 62 E...
  • Seite 457: Почистване На Филтриращия Елемент

    стрелката и го свалете Изтеглете филтърния елемент (2) и го изхвърлете в съответствие с действащите законни предписания Проверете функцията на поплавъка: При обръщане на горната част на смукателния уред / прахосмукачката поплавъкът трябва да бъде лесно подвижен SE 62, SE 62 E...
  • Seite 458 български Монтирайте новия филтърен елемент в обратна последователност на действията Монтирайте горната част на смукателния уред / прахосмукачката УКАЗАНИЕ Никога не работете без филтърен елемент или с повреден такъв. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 459: Указания За Обслужване И Поддръжка

    намиращи се на корпуса (кожуха) на уреда Филтърна торба Смяна Почистване Филтриращ елемент Смяна Съд Да се изпразни Достъпни винтове и гайки Дозатягане Лепенка с указания за безопасност Смяна Фирмата STIHL препоръчва търговеца-специалист на STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 460: Минимизиране На Износването И Избягване Повреди

    спортни или състезателни въздух за охлаждане) мероприятия Повреди, възникнали вследствие – Повреди, които са възникнали – на неправилно свързване с вследствие на по-нататъшното електрическата мрежа ползване на моторния уред с (напрежение, недостатъчно дефектни части оразмерени захранващи проводници) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 461: Отстраняване На Смущенията При Работа

    или не е поставен електроинстру- съда е замърсено правилно мента или или дефектно вкарайте пра- вилно щепсела Смущение: Намалена мощност на всмукване Възможна причина Отстраняване Филтърната тор- Виж раздел бичка е пълна "Изпразване на съда /резервоара" SE 62, SE 62 E...
  • Seite 462: Основни Части На Моторния Уред

    16 телескопична смукателна тръба 17 Смукателни тръби 18 Държател на смукателната тръба 19 Комбинирана дюза за почистване на подове 20 Дюза за почистване на фуги 21 Универсална дюза съдържа се в обхвата на доставката на SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 463: Технически Данни

    ел. защита: Вътрешен диаметър на 10 A смукателния маркуч: 32 мм Клас на защита SE 62: II E Клас на защита SE 62 E: I Тегло Вид защита: IP X4 само CH, AR SE 62 Работни данни В готовност за работа: 7,5 кг...
  • Seite 464: Указания За Ремонт

    разработен и произведен съгласно резервни части, които са изрично Актуална информация, отнасяща се валидните към датата на одобрени от STIHL за монтаж на този до отстраняването на употребявани производство версии на следните уред – или технически идентични изделия, може да се получи от...
  • Seite 465 български Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG в качеството на заместник Thomas Elsner Ръководител управление на продукти и услуги SE 62, SE 62 E...
  • Seite 466 Instrucţiuni pentru reparaţii Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate EU Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul- tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 467: Despre Acest Manual De Utilizare

    – scoateţi Dezvoltare tehnică tarea instrucţiunilor ştecherul de reţea! de utilizare poate Se vor respecta normele de STIHL se preocupă în mod constant de duce la grave siguranţă specifice ţării îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi accidente. utilajelor; prin urmare ne rezervăm respective, de ex.
  • Seite 468 înaltă presiune. Jetul puternic periclitată siguranţa. aparţinând acestora. de apă poate avaria STIHL nu îşi poate asuma nici La prima întrebuinţare a componentele utilajului. o răspundere pentru leziuni utilajului: Se solicită Nu stropiţi cu apă piesa de asupra persoanelor şi...
  • Seite 469 – şi în acest caz pot componentele sunt intacte şi apărea accidente sau montate fest. defecţiuni ale utilajului. Înainte de a aspira lichide sau materiale umede, scoateţi săculeţul de filtrare şi SE 62, SE 62 E...
  • Seite 470 întrerupeţi imediat lucrul, ştecherul de reţea pentru utilizare exterioară scoateţi ştecherul şi goliţi – pericol mortal de şi care sunt simbolizate recipientul. electrocutare! corespunzător, precum şi care au o secţiune transversală suficientă SE 62, SE 62 E...
  • Seite 471 Utilajul se curăţă de praf şi Piesele din plastic se curăţă necesară. murdărie – nu se cu o bucată de pânză. întrebuinţează degresanţi. Uneltele de curăţare ascuţite pot deteriora materialul plastic. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 472: Livrarea

    SE 62 Înainte de prima punere în funcţiune se racordare (6) vor monta următoarele piese accesorii. 1x furtun aspirator 2,5 m suplimentar numai pentru SE 62 E 1x mâner tubular AVERTISMENT 1x adaptor pentru electroutilaje (7) 2x ţeavă de aspiraţie fişabilă...
  • Seite 473 (5) trebuie să se înclicheteze Suport pentru cablul de racord SE 62 introduceţi mufa (1) tubului de Îmbinaţi tuburile de aspiraţie (1) aspiraţie în ştuţurile de aspiraţie (2) şi (2) Introduceţi suportul pentru conducta de racordare prin locaş SE 62, SE 62 E...
  • Seite 474: Racordarea Electrică A Utilajului

    1,5 mm 20 m până la 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: până la 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m până la 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 475: Pornirea Utilajului

    Pentru comutarea pe pornit aduceţi comutatorul la poziţia comutatorul utilajului în poziţia I corespunzătoare SE 62 E Electrouneltele pot fi racordate la priza utilajului (1). Respectaţi puterea de conectare a prizei utilajului – vezi "Date tehnice". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 476: Operaţii

    în colţuri sau INDICAŢIE rosturi. Nu aspiraţi fără filtru sau cu filtrul Adaptor pentru electroutilaj (inclus în deteriorat. programul de livrare SE 62 E) Aspirarea lichidelor Poziţie pentru aspirarea AVERTISMENT mochetelor (1) Nu se vor aspira lichide inflamabile.
  • Seite 477: Deconectarea Utilajului

    şi accesoriile în suporturile special prevăzute Depozitaţi aspiratorul într-un spaţiu uscat şi asiguraţi-l împotriva utilizării rotiţi inelul de ajustare (1)şi ajustaţi neautorizate puterea de aspiraţie la operaţiunea de curăţare ce urmează a fi realizată SE 62, SE 62 E...
  • Seite 478: Golirea Recipientului

    şi aruncaţi-l conform dispoziţiilor în vigoare introduceţi noul săculeţ de filtrare (instrucţiunile sunt aplicate pe săculeţ) introduceţi mufa săculeţului pe ştuţul de aspiraţie până la limită SE 62, SE 62 E...
  • Seite 479: Curăţarea Filtrului

    în conformitate cu legislaţia în vigoare verificaţi funcţionarea flotorului: La întoarcerea piesei superioare a aspiratorului flotorul trebuie să se deplaseze astfel încât să devină uşor accesibil Noul filtru se montează în succesiune inversă se ataşează piesa superioară SE 62, SE 62 E...
  • Seite 480: Instrucţiuni De Întreţinere Şi Îngrijire

    Fanta din carter pentru aer de răcire Curăţare Săculeţul de filtrare Înlocuire Curăţare Filtrul Înlocuire Recipient Golire Şuruburi şi piuliţe accesibile Strângere ulterioară Autocolant de siguranţă Înlocuire STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 481: Minimizarea Uzurii Şi Evitarea Pagubelor

    STIHL sunt instruite la Minimizarea uzurii şi evitarea Înlăturarea defecţiunilor în intervale regulate de timp şi au la pagubelor funcţionare dispoziţie documentaţia tehnică necesară. Respectarea datelor acestui manual de Avarie: Motorul nu porneşte utilizare duce la evitarea uzurii În cazul omiterii acestor lucrări sau...
  • Seite 482 Avarie: fără putere de aspirare la aspirarea lichidelor Cauza Remediere Recipient plic (floto- vezi "Golirea rul închide orificiul recipientului" de aspirare) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 483: Componente Principale

    16 Ţeavă de aspiraţie telescopică 17 Ţevi de aspiraţie SE 62 E 18 Suportul tubului de aspiraţie 19 Duză pentru podea combinată 20 Duză pentru rosturi 21 Duză universală inclusă în programul de livrare SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 484: Date Tehnice

    3,5 m Siguranţă de reţea: 16 A Diametrul interior al furtu- nului de aspiraţie: 32 mm 10 A Clasa de protecţie SE 62: II E Greutate Clasa de protecţie SE 62 E: SE 62 Tip de protecţie: IP X4 numai CH, AR Pregătit de funcţionare:...
  • Seite 485: Colectarea Deşeurilor

    Instrucţiuni pentru reparaţii Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate Utilizatorii acestui aparat vor executa Se vor respecta reglementările privind ANDREAS STIHL AG & Co. KG numai lucrările de întreţinere şi îngrijire depozitarea deşeurilor specifice fiecărei Badstr. 115 descrise în acest manual de utilizare.
  • Seite 486 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG reprezentat de Thomas Elsner Şef Gestionare Produse şi Servicii SE 62, SE 62 E...
  • Seite 487 Tehnički podaci Napomene za popravke Uklanjanje EU izjava o usaglašenosti Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža- vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 488: Uz Ovo Uputstvo Za Upotrebu

    Tehničko usavršavanje Nepridržavanje strukovnih udruženja, uputstava za socijalnih kasa, ustanova za STIHL stalno radi na usavršavanju svih upotrebu može biti zaštitu na radu i drugih. mašina i uređaja; Stoga zadržavamo opasno po život. pravo na izmene obima isporuke u formi, Uređaj koji se ne koristi treba...
  • Seite 489 Koristite samo delove i pribor oštećenja ili starenja. Uređaj visokog kvaliteta. U ne puštajte u pogon ako suprotnom može nastati priključni kabl nije u opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 490 Nemojte vršiti nikakve utičnice promene na mehanizmima za Radi sigurnog prevoza u i na upravljanje i na sigurnosnim vozilima, uređaj pričvrstite mehanizmima trakama, tako da je obezbeđen od klizanja i prevrtanja. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 491 Električne uređaje nikada ne ne sme se dozvoliti trenje o – prskajte vodom – opasnost od ivice, zašiljene ili oštre kratkog spoja! predmete SE 62, SE 62 E...
  • Seite 492 Pre svih radova na vazdušnog hlađenja na uređaju: Izvucite kućištu motora. mrežni utikač iz Redovno održavajte uređaj. utičnice. Obavljajte samo radove na održavanju i popravke koje su opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale radove prepustite specijalizovanom prodavcu. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 493: Obim Isporuke

    SE 62 1x držač za priključni kabl (6) SE 62 Pre prvog puštanja u rad moraju se dodatno samo za SE 62 E montirati različiti delovi pribora. 1x usisno crevo 2,5 m 1x adapter za električne alate (7) 1x ručna cev...
  • Seite 494 Srpski Nameštanje vrećastog filtera Prilikom upotrebe adaptera za električne Usisna cev alate (sastavni deo isporučenog kompleta uz SE 62 E): SE 62 spojnicu (3) usisnog creva ugurajte u prihvat (6) adaptera za električne alate – bravica (5) mora da uskoči Držač...
  • Seite 495: Električno Priključivanje Uređaja

    20 m 1,5 mm 20 m do 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: do 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m do 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 62, SE 62 E...
  • Seite 496: Uključivanje Uređaja

    Univerzalna mlaznica SE 62 E Za čišćenje tapaciranog nameštaja ili Električni alati mogu biti priključeni na unutrašnjosti vozila. utičnicu uređaja (1). Obratite pažnju na priključnu snagu utičnice uređaja – pogledajte u poglavlju "Tehnički podaci". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 497 UPUTSTVO praktično. Adapter za električni alat (sastavni deo Nikad ne usisavajte bez, ili sa oštećenim usisno crevo izvucite sa usisnog isporučenog kompleta uz SE 62 E) filterskim elementom. priključka usisno crevo (1) ugurajte u izduvni Usisavanje tečnosti otvor (2)
  • Seite 498: Isključivanje Uređaja

    čuvajte usisivač na suvom mestu i osigurajte ga od neovlašćene upotrebe priključni kabl zamotajte i zakačite na držač usisnu cev, usisno crevo i pribor pričvrstite na predviđenim držačima čuvajte usisivač na suvom mestu i osigurajte ga od neovlašćene upotrebe SE 62, SE 62 E...
  • Seite 499: Ispraznite Rezervoar

    (uputstvo na vrećastom filteru) naglavak vrećastog filtera navucite na usisni priključak do graničnika SE 62, SE 62 E...
  • Seite 500: Zamena Filterskog Elementa

    UPUTSTVO Nikad ne usisavajte bez, ili sa oštećenim filterskim elementom. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 501: Napomene Za Održavanje I Negu

    čišćenje motora vrećasti filter zamena čišćenje filterski element zamena rezervoar pražnjenje dostupni zavrtnji i navrtke dotezanje sigurnosne nalepnice zamena STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 502: Svesti Habanje Na Minimum I Izbeći

    Srpski STIHL. Specijalizovanim prodavcima Svesti habanje na minimum i Otklanjanje smetnji u radu STIHL se redovno nude kursevi i pružaju izbeći oštećenja im se tehničke informacije. Smetnja: Motor ne radi Pridržavanje navodima ovog uputstva Ako se ovi radovi propuste ili nestručno za upotrebu sprečava prekomerno...
  • Seite 503 Srpski Smetnja: Nedostatak usisne snage kod mokrog usisavanja Uzrok Otklanjanje Rezervoar je pun pogledajte (plovak je zatvorio "Pražnjenje usisni otvor) rezervoara" SE 62, SE 62 E...
  • Seite 504: Važni Sastavni Delovi

    15 Utičnica na uređaju 16 Teleskopska usisna cev 17 Usisne cevi 18 Držač usisne cevi SE 62 E 19 Kombinirana podna mlaznica 20 Mlaznica za fuge 21 Univerzalna mlaznica sastavni deo isporučenog kompleta uz SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 505: Tehnički Podaci

    EN 60335-2-2: 1000 W STIHL. Specijalizovanim prodavcima Priključna snaga preko STIHL se redovno nude kursevi i pružaju SE 62 utičnice uređaja SE 62 E: 2000 W im se tehničke informacije. Mrežni osigurač: 16 A Spreman za rad: 7,5 kg Kod izvođenja popravki koristite samo 10 A rezervne delove koji su dopušteni za...
  • Seite 506: Uklanjanje

    STIHL Tip: SE 62, SE 62 E Identifikacija serije: 4784 Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno odgovara merodavnim odredbama u đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju, smernicama 2011/65/EU, 2006/42/EG, pribor i pakovanje prosledite na ekološki 2014/30/EU i 2014/35/EU, i da je povoljnu reciklažu.
  • Seite 507 Tehnični podatki Navodila za popravilo Odstranjevanje v odpad Izjava EU o skladnosti Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 508: Dodatek K Tem Navodilom Za

    Napravo smejo uporabljati samo osebe, ki so bile poučene o njeni uporabi in SE 62, SE 62 E...
  • Seite 509 Naprave s priključnim kablom, agresivnih tekočin STIHL priporoča uporabo ki ni brezhiben, ne (kislin, luga) – originalnih delov in dodatnega uporabljajte – nevarnost nevarnost požara pribora STIHL. Lastnosti teh električnega udara! oz. eksplozije! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 510 – dovoljeno uporabljati Napravo smete uporabljati le, napravo priključite samo – če je v varnem stanju za na vtičnico, ki je instalirana obratovanje – nevarnost po predpisih nesreče! SE 62, SE 62 E...
  • Seite 511 Pred vsakim delom vozite, ga ne stiskajte, ne skladu s predpisi (npr. sili na napravi: izvle- vlecite itd., saj ga lahko zaradi udarca ali padca), pred cite omrežni vtič iz poškodujete. nadaljnjo uporabo obvezno vtičnice. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 512: Obseg Dobave

    STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov. Lastnosti le-teh so 1x kombinirana šoba za tla (1) optimalno prilagojene napravi 1x univerzalna šoba (2) in potrebam uporabnika. 1x šoba za čiščenje fug (3) 1x filtrna vrečka (4) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 513: Sestavljanje Naprave

    Sestavljanje naprave dodatno samo za SE 62 1x držalo za priključni kabel (6) Pred prvo uporabo morate na napravo dodatno samo za SE 62 E montirati različne dele dodatnega pribora. 1x adapter za električna orodja (7) 1x držalo za priključni kabel (8) OPOZORILO Vtaknite omrežni vtič...
  • Seite 514 Pri uporabi adapterja za električna Sesalna cev Montiranje držala sesalne cevi orodja (del obsega dobave SE 62 E): priključek (3) sesalne gibke cevi SE 62 potisnite v nastavek (6) adapterja za električna orodja – zapah (5) mora zaskočiti Nosilec priključnega kabla SE 62 potisnite držalo sesalne cevi (1) čez...
  • Seite 515: Električni Priključek Naprave

    100 V – 127 V: vtičnico naprave (1). Upoštevajte do 10 m AWG 14 / 2,0 mm priključno moč vtičnice naprave – glej 10 m do 30 m AWG 12 / 3,5 mm "Tehnični podatki". SE 62, SE 62 E...
  • Seite 516: Uporaba

    (1) prilagodite posamezni nalogi oz. električnemu orodju Za čiščenje oblazinjenega pohištva ali notranjosti avtomobila. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 517: Izklop Naprave

    Po sesanju tekočine je filter moker. Moker filter se hitreje zamaši, če sesate suh material. Zato je treba filter pred zavrtite nastavitveni obroč (1) in suhim sesanjem posušiti ali pa vstaviti tako prilagodite moč sesanja suh filter. posamezni nalogi SE 62, SE 62 E...
  • Seite 518: Po Delu

    (navodila na filtrirni vrečki) cev in dodatni pribor na za to objemko filtrirne vreče nataknite na predvidena držala sesalni nastavek shranite sesalnik v suhem prostoru in ga zaščitite pred nedovoljeno uporabo SE 62, SE 62 E...
  • Seite 519: Čiščenje Filtra

    OBVESTILO Nikoli ne sesajte brez ali s poškodovanim filtrom. SE 62, SE 62 E...
  • Seite 520: Napotki Za Vzdrževanje In Nego

    Stikalo zamenjajte s strani pooblaščenega prodajalca Reža za hladen zrak v ohišju motorja očistite Filtrirna vrečka zamenjajte očistite Filter zamenjajte Posoda izpraznite Dostopni vijaki in matice pritegnite Varnostna nalepka zamenjajte STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL SE 62, SE 62 E...
  • Seite 521: Zmanjševanje Obrabe In

    – Motnja: zmanjšana moč sesanja uporabo orodja in dodatnega električnega priključka (napetost, – pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in neustrezno dimenzionirani kabli) vzrok odprava je neustrezen ter kakovostno manj korozija in druge poškodbe, ki so –...
  • Seite 522 Motnja: ni moči sesanja pri mokrem sesanju vzrok odprava posoda je polna glej "Praznjenje (plovec zapira ses- posode" alno odprtino) SE 62, SE 62 E...
  • Seite 523: Pomembni Sestavni Deli

    15 Vtičnica naprave 16 Teleskopska sesalna cev 17 Sesalni cevi 18 Držalo sesalne cevi SE 62 E 19 Kombinirana šoba za tla 20 Šoba za reže 21 Univerzalna šoba Vključeno v obseg dobave pri SE 62 E SE 62, SE 62 E...
  • Seite 524: Tehnični Podatki

    Pri popravilih je dovoljena samo 10 A Pripravljena za uporabo: 7,5 kg uporaba nadomestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa Zaščitni razred SE 62: II E SE 62 E tehnično enakovrednih izdelkov. Zaščitni razred SE 62 E:...
  • Seite 525: Odstranjevanje V Odpad

    Waiblingen, 7. 3. 2017 Odstranjevanje v odpad Izjava EU o skladnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG ki ga zastopa Pri odstranjevanju upoštevajte državne ANDREAS STIHL AG & Co. KG predpise o ravnanju z odpadki. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemčija...
  • Seite 526 SE 62, SE 62 E...
  • Seite 528 0458-659-9921-A INT1 DGFEhSfIdNcHPsnRLgpelBWYy www.stihl.com *04586599921A* 0458-659-9921-A...

Inhaltsverzeichnis