Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weed Eater GE1138 Anleitungshandbuch Seite 58

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
@
Q
@
5. Quitar los resortes (5), (6), (7) y los ejes respactivos.
6.
Tirar hacia atr_s de la palanca para la elevacibn y
descenso de la unidad de corte.
7.
Extraer la unidad de corte de la rndquina.
IMPORTANTE:
Si cualquier otro accesorio qur no sea la
segadora lJeno que set montado en el tractor, se deben
remover los brazos de suspensibn del lade deracho y del
lade izquierdo y el puntal de suspensi6n delantero (8).
5. Togliere le coppiglie (5), (6), (7) e i relativi pemi.
6. Tirare all'indietre la leva di selievamento/abbassamento
del piatto di taglie.
7. Staccato il piatto dalla macchina.
ATrENZlONE:
Se un accessodo divemo dal piano di taglio
viene montato sul trattore, dmuovere is artloolazioni antenod
e agganciare la molla della fdzlone al foro quadrato nel telaio
(8).
5.
Verwijder de haarpinveren (5), (6), (7) en resp. assen.
6. Zet de hendel voor verhogen/vedagen van de maaikast
naar achteren.
7. Trek de maaikast van de machine af.
BELANGRIJK:
Indien er een ander aanzetstuk den her
maaidek op de trekker gemontserd moet worden, verwijder
dan de voorste verbindingen en hack de veer van de
aanddjfkoppeling in het vierkante get in de frame (8).
5. Remove the retainer spdngs(5), (6), (7) end axles.
6. Pull the lever for lifting/Iowedng the cutting unit back-
wards.
7. Pull out the cuffingunitfrom the machine.
IMPORTANT: If an attachment otherthan the mowerdeckis
to be mounted onthe tractor,removethefrontlinksandhook
the clutchspdnginto squarehole in frame (8).
(_) 5. Die Federklammem(5),(6), (7) unddiejeweiligen Bolzan
ausbauen.
6.
Hebel for Heben/Senken des M8 deck
zur0ckzishen.
7.
M_hdeck aus ber Maschtne herauszleben.
WICHTIG: Wenn statt dem M&hwed(ein anderes Zubeh6rteil
am Traktor ange..b, racht werden soil, so sind die vorderen
VerbindungsstQcke abzunehmen und die Kupplungsfeder
ist in das ackige Loch des Rahmens (8) einzusetzen.
(_) 5.
Eniever les ressorts en forme d'6pingle =hcheveux
(s),
(6), (7) et les axes respoctifs.
6. Tirer le levier pour levedabaisser le groupe de coupe
vers I'arri_re.
7. ReUrerle groupede coupe de la machine.
A'n'ENTION: Siunacoassolm autrequeie carterde tondeuse
dott 6tre mont6e sur le tracteur, enlevez les raccords
ant6deurset aooroohezle ressortd'embrayagedens ie trou
carr6 du chassis (8).
@
®
®
@
O
@
58
Assembly of the cutting unit
Push inthe cuttingunitunderthe machine. The ejector
openingshouldbe to the dghL
Assemblein the reverse orderto dismantling.
Einbau des M_hdecks
M_hdecks
unter
den Traktor
schieben.
Auswurfoffnung m uf] nach rechts.
Der Einbauerfolgt in umgekehderReihentolge.
Die
Montage du groupe de coupe
Pousser ie groupede coupeseus lamachine.L'ouverture
de rejet dolt_tre toum_e vers ie c6t6 droit.
Le montage se fait dens rordre inverseau d_montage.
Montaje de la unidad de corte
Introducir la unidadde corte debajo de la mdquina. La
abedure de expulsi6nha de ester hacia la deracha.
El montajese hace en orden inverseal desmontaje.
Montaggio del platto di taglio
Rloollocareil piatto sotto la macchina. L'aperture di
scadcodelrerba deve restare a destra,
Precederein ordine inverso.
Monteren
van de maaikast
Schuif de maaikast onder de machine.
De uitwerp-
opening is near rechts gerlont.
Het monteren vindt in omgekeerde volgorde van her
demonteren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Weed Eater GE1138

Inhaltsverzeichnis