Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weed Eater GE1138 Anleitungshandbuch Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

@
®
®
5
NOTE!
The machine is equipped with a safety switch which
immediately breaks the current to the engine if the driver
leaves the seat with engine running and with the connec-
tion/disconnection lever in position "connection'.
HINWEIS!
Die
Maschine
ist mit einem
Sicherheitsschalter
ausgerOstet, tier den Strom zum Motor sofort untefodchL
wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem Motor ved,_3t, und
dabei
der
Schalthebel
for das MShaggregat
auf
"eingeschaltet" steht.
REMAFIQUE!
La machine est dquipde d'un internJpteur de sdcuritd qui
arr6te imm6diatement le moteur si celui-ci tourne encore
Iorsque le conducteur quitte son sibge.
(_
NOTAI
La mdquina tiene un interrupter de seguridad que cort_
la coniente al motor si el conductor sale del asiento con
el motor en marcha y con la palanca de acoplamiento/
desacoplamiento en la posicibn de acoplamianto.
@
NOTA!
La macchina
_ dotata dl interruttore di sicurezza che
interrom pe I'alimentazione di COlTenteal motore quando
roperatore
lascia il sedile con il molore acceso e
tagUaerba ins6dto.
(_
N.B.I
De machine is uitgerust met een veiligheidaschakelaa_
die
onmiddeUijk de stroom rmar de motor verbreekt
wannesr de bestuurder zijn plaats vedaat, terwijl de
motor Ioupt en de aan/uifschakelhendel op"ingeschakeld"
staat.
Driving
Lower the cutting unit by moving the lever fonNards. Connect
the cutting unit. Choose a drivingspeed which suits the
terrain and required cutting results. Release the brake/clutch
pedal slowly.
(_
Betrieb
Das M_haggregat
durch Vorw_rtsf5hren
des Hebels
absonken.
Des M&haggregat einkuppeln.
F:ine an das
Gel&nde und des gewunschte
M_thergebnis angepal3te
Geschwindigkeit
w_hlen.
Kupplungs- und Bremspedal
langsam zurOckfedem lassen.
®
Conduite
Abaisseris carterdecoupeen ramenantle levierversI'avant.
I:mbrayer les lames. Bienv6rifier,pendantla tonte,quo la
commando de gaz se trouve bien dans I'encoche
correspondantau rdgime moteur optimal pour la tonte.
Rel_cher doucementla p6dale de frein/embrayage.
_)
Conduccidn
Descender
la unidad de corto empujando la palanca
haciaadelante. Acoplarlaunidaddecorte.
Elegirlavelocidad
adacuada al terreno y al corte deseado. Sonar lentamente
el pedal de embragueifreno.
O
Guida
Abbassare il dispositivo di taglio sprir_ndo
in avanU la leva
relativa.
Inserire il tagliaorba.
Selezlonare una velocit_ di
guida adeguata al terreno e al dsultato di taglio desidemto.
Rilasciam lentamente il pedale freno/frizione.
_)
Rijden
Vedaag de maaJkast d oordehendelnaar vorente brengan.
Schakel de maaikast. Vies een rijsnelheid die geschiktis
voor hottorreinen voorhot gewanstemaairesultat. Laat de
koppelings-/rempedaallangzaam omhoogkomen.
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Weed Eater GE1138

Inhaltsverzeichnis