Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Form No. 3327-356
Greensmaster 3050
Greensmaster Zugmaschine
Modell-Nr. 04351—Serien-Nr. 210000001 und höher
Bedienungsanleitung
Deutsch (D)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 04351

  • Seite 1 Form No. 3327-356 Greensmaster 3050 Greensmaster Zugmaschine Modell-Nr. 04351—Serien-Nr. 210000001 und höher Bedienungsanleitung Deutsch (D)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..... Einstellen der Bremsen ..... Sicherheit beim Einsatz von Toro Rasentraktoren . . . Einstellen der hinteren Nockenwelle .
  • Seite 3: Einführung

    Betrieb des Produktes verantwortlich. Wichtig benutzt, um Informationen hervorzuheben. lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder Informationen, und Hinweis: betont allgemeine Angaben, Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Original denen Sie besondere Beachtung schenken sollten.
  • Seite 4: Vorbereitung

    Alle Fahrer und Mechaniker müssen sich um eine Tauschen Sie defekte Schalldämpfer aus. professionelle und praktische Schulung bemühen. Der Begutachten Sie das Gelände, um das notwendige Besitzer ist für die Schulung der Benutzer ver- Zubehör und die Anbaugeräte zu bestimmen, die zur antwortlich.
  • Seite 5 Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem Stellen Sie in den folgenden Situationen den Motor ab Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um. und kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus: – Verwenden Sie nur die zulässigen Abschlepppunkte. – Vor dem Tanken; –...
  • Seite 6: Wartung Und Lagerung

    Toro Rasentraktoren stofftankbereich von Gras, Laub und überflüssigem Fett frei. Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheits- informationen für Toro Produkte sowie andere wichtige Kontrollieren Sie den Graskollektor regelmäßig auf Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut sein Verschleiß und Verschlechterung. müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder ANSI-Normen enthalten sind.
  • Seite 7: Wartung Und Einlagerung

    Heben Sie beim Fahren von einem Einsatzort zum betragen. nächsten die Schneidwerke hoch. Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, Berühren Sie weder den Motor, die Schalldämpfer oder falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten das Auspuffrohr, während der Motor läuft bzw. kurz oder Sie praktische Unterstützung benötigen.
  • Seite 8: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 95-7126 93-6668 1. Batterie 3. Bleihaltig – nicht wegwerfen. 2. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungs- 93-8062 arbeiten durchführen.
  • Seite 9 93-8067 93-8075 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die 1. Drücken Sie das Hub- 2. Drücken Sie das Mäh- Bedienungsanleitung. pedal, um die Spindeln pedal, um die Spindeln anzuheben und zu abzusenken und zu stoppen. starten. 93-8061 (Ersatzarmaturenbrett) 1. Versagen/Fehlfunktion 4. Choke 8.
  • Seite 10 93-8064 1. Warnung – lesen Sie die 2. Verletzungsgefahr für Anleitung, bevor Sie Hände und Füße – stellen Wartungsarbeiten Sie den Motor ab und durchführen. warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 93-8069 1. Heiße Oberfläche/Verbrennungsgefahr – halten Sie sicheren Abstand von der heißen Fläche ein.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen Zubehörteile unbeschränkt vorbehalten. Hochleistungsschneidwerk mit 8 Modell-Nr. 04404 Allgemeine technische Daten Messern und 4 Schrauben Schneidwerk mit 8 Messern und 4 Modell-Nr. 04408 Schnittbreite 149,9 cm Schrauben Radspur 125,7 cm Schneidwerk mit 11 Messern und 4 Modell-Nr.
  • Seite 12: Einrichten

    Bedienungsanleitung (Zugmaschine) Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme der Maschine. Motorbetriebsanleitung Registrationskarte (Zugmaschine) Bitte füllen Sie die Karte aus und senden Sie sie an Toro zurück. Registrationskarte (Schneidwerk) Hinweis: Befestigungsschrauben für das Schneidwerk Greensmaster 3050 liegen den Schneidwerken bei.
  • Seite 13: Aktivierung Und Aufladung Der Batterie

    Aktivierung und Aufladung der 5. Entfernen Sie die Zellenfülldeckel. Füllen Sie langsam Batteriesäure bis zum Füllring in alle Zellen nach. Batterie Bringen Sie die Zellenfülldeckel wieder an. Wichtig Füllen Sie die Batterie nicht zu voll. Sonst Warnung strömt Batterieflüssigkeit auf andere Fahrzeugteile aus, was zu schwerer Korrosion und Beschädigung führt.
  • Seite 14: Befestigung Des Sitzes

    Befestigung des Sitzes Hinweis: Montieren Sie die Sitzführungen in den vorderen Satz der Befestigungslöcher, um weitere 7,6 cm für die Vorwärtseinstellung zu gewinnen, oder befestigen Sie sie in den hinteren Befestigungslöchern, um weitere 7,6 cm für die Rückwärtseinstellung zu gewinnen. 1.
  • Seite 15: Einbauen Der Batterie

    Einbauen der Batterie Einbauen der Schneidwerke 1. Setzen Sie die Batterie mit den Batteriepolen in Für Schneidwerke der Modellnummern Richtung Hydrauliktank der Maschine ein. 04404, 04406, 04408, 04450 und 04468 Hinweis: Lagern Sie, um einem Beschädigen der Warnung Schläuche während des Schärfens, Einstellens der Schnitt- höhe und des Durchführens irgendwelcher anderer Wartungsmaßnahmen an den Schneidwerken vorzubeugen, Batteriepole und Metallwerkzeuge können an...
  • Seite 16 4. Entfernen Sie die Schutzkappen von den Schneid- werken und den Spindelmotorantriebswellen. Fetten Sie die Keilwelle des Motors mit frischem Fett ein und bringen den Motor durch Drehen im Uhrzeigersinn an, so dass die Motorflansche von den Bolzen entfernt sind. Drehen Sie dann den Motor entgegen dem Uhrzeiger- sinn, bis die Flansche die Bolzen umhüllen.
  • Seite 17: Ballast Hinten

    3. Schieben Sie das Schneidwerk unter das Zuggestell, 7. Bringen Sie die Befestigungs-Kopfschrauben an, mit während Sie die Hubwalze am Hubarm einhaken denen die Spindelantriebsmotoren an jedem Schneid- (Bild 12). werk befestigt werden. Lassen Sie ungefähr 13 mm Gewinde an jeder Befestigungs-Kopfschraube sichtbar 4.
  • Seite 18: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Betanken Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den Inbetriebnahme Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Benzin nicht erhältlich ist. Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. Wichtig Verwenden Sie nie Methanol, methanolhaltiges Benzin oder Gasohol mit mehr als 10% Ethanol, weil die Prüfen des Ölstands im Motor...
  • Seite 19: Warten Des Hydrauliksystems

    Hydraulikanlage ist in 20 ml Flaschen erhältlich. Eine Flasche reicht für ungefähr 20 l des Hydrauliköls. Sie ISO VG 68 schleißhemmendes Hydrauliköl können es mit der Teile-Nr. 44-2500 von Ihrem Toro Vertragshändler beziehen. Das rote Farbadditiv eignet sich Mobil DTE 15M oder DTE 26 nicht für biologisch abbaubare Öle.
  • Seite 20: Hydrauliköl Der Gruppe 3 (Biologisch Abbaubar)

    Öl umstellen sicherstellen, dass Sie die von Mobil vorgeschriebenen Spülmaßnahmen befolgen. Variieren Sie den Reifendruck der Hinterräder von einem Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit Ihrem Toro Minimum von 55 kPa bis zu einem Maximum von Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 21: Betrieb

    Betrieb Feststellbremsentaste Wenn Sie das Bremspedal runterdrücken, um die Bremse zu aktivieren, und dann die kleine Taste runterdrücken, Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der (siehe Bild 19) bleiben die Bremsen festgestellt. Drücken Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. Sie das Bremspedal herunter, um die Taste zu lösen.
  • Seite 22 Gashebel Der Gashebel (Bild 21) ermöglicht es dem Fahrer, die Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeugs zu regeln. Wenn Sie den Gashebel in die Richtung der Schnell-Einstellung verschieben, erhöht sich die Umdrehungszahl des Motors, wenn Sie den Gashebel in die Richtung der Langsam- Einstellung verschieben, verringern sich die Motorumdrehungen.
  • Seite 23: Einfahrzeit

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Bereich unter dem Wenn Sie weiterhin Öllecks feststellen, wenden Sie Rasenmäher keine Fremdkörper aufweist. sich an den lokalen Toro Vertragshändler, der ggf. auch Ersatzteile beschafft. 1. Entriegeln Sie den Mähsperrhebel, indem Sie den Stift nach außen ziehen.
  • Seite 24: Kontrollieren Der Sicherheitsschalter

    Wenn sich der Motor drehen lässt, machen Sie mit Der Motor sollte stoppen. Wenn der Motor stoppt, sind Schritt 2 weiter. Wenn sich der Motor nicht drehen lässt, die Sicherheitsschalter in Ordnung. wenden Sie sich an den lokalen Toro Vertragshändler.
  • Seite 25: Vorbereiten Der Maschine Für Das Mähen

    Bevor Sie Grünflächen mit der Maschine mähen, sollten bevor Sie die Maschine wieder in Betrieb nehmen. Sie in einem freien Bereich das Starten und Stoppen der Wenden Sie sich ggf. an den lokalen Toro Maschine, das Anheben und Absenken der Schneidwerke, Vertragshändler.
  • Seite 26: Transport

    3. Wenn Sie zurückfahren, sollte der neue Mähgang den Wichtig Sie sollten die Maschine nie mit laufenden ersten ein klein wenig überlappen. Damit Sie in einer Schneidwerkspindeln anhalten, da dadurch der Rasen möglichst geraden Linie über die Grünfläche fahren beschädigt werden kann. Wenn Sie die Maschine auf einem können und einen gleichmäßigen Abstand zum zuvor nassen Rasen stoppen, können die Räder Markierungen gemähten Rasenstück einhalten können, sollten Sie sich...
  • Seite 27: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Wechseln Sie das Motoröl aus. Nach den ersten 8 Stunden. Tauschen Sie den Motorölfilter aus. Kontrollieren Sie den Säurestand in der Batterie. Kontrollieren Sie die Kabelanschlüsse an der Batterie.
  • Seite 28: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Kontrollieren Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Kontrollieren Sie die Funktion der Instrumente. Kontrollieren Sie die Funktion der Bremsen. Kontrollieren Sie den Kraftstoffstand. Kontrollieren Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen.
  • Seite 29: Schmierung

    Vorsicht Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person versehentlich den Motor anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
  • Seite 30: Wechseln Des Motoröls Und -Filters

    Wechseln des Motoröls und -filters Wechseln Sie das Öl und den Ölfilter nach den ersten acht Betriebsstunden. Wechseln Sie dann das Öl nach jeweils 50 Stunden und den Filter nach jeweils 100 Stunden. 1. Entfernen Sie die Verschlussschraube (Bild 34) und lassen das Öl in ein Auffanggefäß...
  • Seite 31: Warten Des Luftfilters

    Warten des Luftfilters 4. Kontrollieren Sie beim Warten des Schaumeinsatzes den Zustand des Papiereinsatzes. Reinigen Sie ihn durch leichtes Klopfen auf eine flache Oberfläche, oder Warten Sie den Schaumeinsatz des Luftfilters alle 50 Be- ersetzen Sie ihn. triebsstunden und die Kartusche alle 100 Betriebsstunden. Reinigen Sie bei besonders staubigen oder schmutzigen 5.
  • Seite 32: Einstellen Des Chokezugs

    Einstellen des Chokezugs 1. Lockern Sie die Klemmschraube des Bowdenzugs, mit der dieser am Motor befestigt ist (Bild 37). 2. Stellen Sie den Chokehebel im Schaltfeld ganz nach vorne auf „Zu“. 3. Ziehen Sie fest am Chokezug, bis die Choke-Drossel- klappe ganz geschlossen ist;...
  • Seite 33: Austauschen Des Kraftstofffilters

    0,76 mm Tauschen Sie das Hydrauliköl und den -filter normaler- weise alle 2000 Betriebsstunden aus. Setzen Sie sich, wenn das Öl verschmutzt wird, mit dem lokalen Toro Vertrags- händler in Verbindung, weil die Anlage dann gespült Bild 39 werden muss. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus.
  • Seite 34: Kontrollieren Der Hydraulikleitungen Und -Schläuche

    3. Füllen Sie den Ersatzfilter mit Hydrauliköl Mobil DTE Einstellen der Bremsen 15M. Schmieren Sie die Dichtung ein und drehen Sie den Filter mit der Hand ein, bis die Dichtung den An- An beiden Seiten der Maschine befindet sich eine Brems- baustutzen berührt.
  • Seite 35: Einstellen Der Hinteren Nockenwelle

    Einstellen der hinteren Einstellen der Höhe des Hub- Nockenwelle und Mähpedals Bei einer mit dem Ventilverteiler falsch abgestimmten Stellen Sie die Hub- und Mähpedale wie folgt auf die Nockenwelle kann es zu den nachstehenden Folgen gleiche Höhe ein, um die korrekte Spulenwegstrecke im kommen: Ventilverteiler zu beziehen: Keine höhere Fahrgeschwindigkeit im 2.
  • Seite 36: Nivellieren Der Hub- Und Mähpedale

    Nivellieren der Hub- und Einstellen des Fahrpedals Mähpedale Gehen Sie zum Prüfen der Vorwärts- und Rückwärtsfunktion des Fahrpedals folgendermaßen vor: Sie müssen die Hubschwenkplatte einstellen, wenn die Hub- und Mähpedale in der Neutralstellung nicht parallel, d.h. auf gleicher Höhe sind. Einstellen der Vorwärtsfunktion 1.
  • Seite 37: Einstellen Des Hubs Und Der Absenkung Des Schneidwerks

    Einstellen des Hubs und der 3. Klemmen Sie den Zylinder-Lastösenbolzen vom Hubarm ab. Absenkung des Schneidwerks 4. Drehen Sie den Bolzen, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. Der Hub-/-absenkungskreis der Schneidwerke ist mit einem Stromventil ausgerüstet. Dieses Ventil wird im Werk um 5.
  • Seite 38: Austauschen Des Fahrantriebsschalters

    7. Schließen Sie einen Durchgangsprüfer oder ein Austauschen des Mehrfachprüfgerät an den Schalterklemmen an. Der Mäh-/Hubschalters Schaltkreis darf beim abgesenkten Schalter keinen Durchgang haben, wenn sich niemand auf dem Sitz Wichtig Das Spulenspiel für die 1. 2. und 3. Spule befindet.
  • Seite 39: Einstellen Des Fahrantrieb-Rückzugsgestänges

    Einstellen des 1. Wenn Sie das Kabel anziehen möchten, halten Sie die Sechskantschraube am Kabelende mit einem Schrauben- Fahrantrieb-Rückzugsgestänges schlüssel fest und drehen Sie die Mutter am Kabelende mit einem anderen Schraubenschlüssel (Bild 52). Sie müssen, wenn der Schalthebel nicht auf Neutral oder aus dem 2.
  • Seite 40: Lagerung

    Halten Sie den Säurestand in der Batterie auf dem richtigen Lagerung Niveau und die Oberseite der Batterie sauber. Lagern Sie die Maschine an einem kühlen Ort, um ein Entladen der Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, Batterie zu vermeiden. sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: Kontrollieren Sie den Batteriefüllstand alle 50 Betriebs-...
  • Seite 41: Schaltbild

    Schaltbild...
  • Seite 42: Hydraulisches Schema

    Hydraulisches Schema...
  • Seite 43: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1. Füllen Sie den Kraftstofftank auf. Motor: Der Motor verliert an Leistung. 2. Eine Kraftstoffleitung ist verstopft, 2. Reinigen Sie den Kraftstofftank. oder es befinden sich Fremdkörper Verwenden Sie frisches Benzin. im Kraftstofftank.
  • Seite 44 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Fahrhebel ist falsch eingestellt. 1. Stellen Sie den Fahrhebel ein. Hydraulik: Keine höhere Fahrgeschwindigkeit im 2. Die hintere Nockenwelle ist falsch 2. Führen Sie die Einstellung durch 2. Gang. eingestellt. Bewegen der rechten Seite der hinteren Nockenwelle nach vorne oder der linken Seite nach hinten durch.
  • Seite 45 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Es befindet sich zu wenig Öl im 1. Füllen Sie Öl bis auf den korrekten Kein oder langsamer Antrieb in allen Tank. Stand nach. Stellungen und die Spindeln sind Stellungen und die S indeln sind betroffen.
  • Seite 46 5. Eine falsche Saugleitung ist ein- 5. Nehmen Sie die Saugleitung gebaut. Die Leitung ist kollabiert. heraus und ersetzen Sie sie durch Toro Originalersatzteile. 6. Eine Leitungsbefestigung ist 6. Reparieren Sie bei Bedarf. verstopft. 7. Ein Motor ist extrem abgenutzt.
  • Seite 47 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Die Mäh-/Hubschalter, Fahran- 1. Weitere Anweisungen finden Sie Unabhängig von der Stellung des triebsschalter und/oder Sitzschalter unter Austausch des Fahrantriebs- Schalthebels oder des Mähpedals sind/ist falsch eingestellt oder schalters, Austausch des dreht sich der Motor nicht. defekt.
  • Seite 48 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Fahrantriebsschalter oder 1. Weitere Anweisungen finden Sie Der Motor kommt nicht zum Stillstand, Sitzschalter ist falsch eingestellt unter Austausch des Fahrantriebs- wenn ein Gang eingelegt ist und Sie oder defekt. schalters oder Austausch des sich vom Sitz erheben.

Diese Anleitung auch für:

Greensmaster 3050210000001

Inhaltsverzeichnis