über die Sicherheit, den Betrieb und die ACHTUNG, WICHTIG und HINWEIS ver- Ihrem Fahrzeug Abweichungen gibt. Wartung Ihres SUZUKI-Fahrzeugs. wendet. Bitte schenken Sie d iesen her- SUZUKI MOTOR CORPORATION behält vorgehobenen Mitteilungen besondere sich das Recht vor, jeder Zeit, ohne Aufmerksamkeit.
. WICHTIG unsachgemäßer Einbau Kommunikationsgeräten Mobiltelefonen CB (Citizen´s Band) Radios oder sonstiger Funkgeräte, kann zu Störungen des Zündsystems und damit zu ei ner Beeinträchtigung der Fahrzeugleistung führen. Wen- den Sie sich an Ihren SUZUKI-Ver- tragshändler oder einen qualifizierten Servicetechniker.
Seite 4
EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für SUZUKI entschieden haben und herzlich Willkommen in unserer ständig größer werdenden Familie. Sie haben eine kluge Wahl getroffen. Produkte von SUZUKI sind hochwertige Produkte, an denen Sie lange Freude haben werden. Diese Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, noch sicherer zu fahren und noch mehr Freude an Ihrem SUZUKI-Fahrzeug zu haben. Sie werden mit dem Betrieb, den Sicherheitsfunktionen und Wartungserfordernissen bekannt gemacht.
Qualitätsstandards hergestellt und gewährleisten den optimalen Betrieb Ihres Fahrzeugs. Der Markt i st überflutet mit Nicht-Orig inal-Ersatzteilen für SUZ UKI-Fahrzeuge, deren Verwendung die Leistung Ihres F ahrzeugs beeinträchtigen und seine Lebensdauer verkürzen kann. Nicht-Original-SUZUKI Ersatzteile und Zubehör sind von der Gara ntie ausgeschlossen.
INHALT KRAFTSTOFFEMPFEHLUNGEN VOR FAHRTANTRITT DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS FAHRTIPPS ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE FAHRZEUG BELADEN UND ABSCHLEPPEN ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG NOTFALLDIENST FAHRZEUGPFLEGE ALLGEMEINE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN INDEX...
Seite 19
Sie müssen bleifreies Benzin mit einer solcher Kraftstoffe zurückzuführen sind, Oktanzahl (RON) von 91 oder höher ver- WICHTIG übernimmt SUZUKI keine Verantwortung wenden.(oder RON 95, wenn auf dem und sie werden auch nicht von der Achten Sie beim Nachtanken von Tankverschluss angegeben).
Motorschalter zum Ändern des von Ihrem SUZUKI-Vertragshändler über- Zündmodus in "ON" betätigt wird. Für Ersatz- 54G489 prüfen lassen. schlüssel oder eine neue Fernbedienung Ihr Fahrzeug wird mit einem Paar identischer wenden Sie sich bitte an Ihren SUZUKI-Ver- Schlüssel geliefert. Bewahren Für Fahrzeuge schlüssellosem tragshändler.
Sie diese nicht in Nähe des Fahrzeuge ohne schlüsselloses Zugangs- Zündschlüssels oder Motorschalters Ihres und Startsystem) und P74P0 (für Fahrzeuge SUZUKI-Fahrzeugs auf. Sonst ist es mit schlüssellosem Zugangs- und Startsys- möglich, dass der Motor nicht gestartet tem) erfüllen die grundlegenden und anderen...
Seite 23
VOR FAHRTANTRITT Zum Entriegeln der Fahrertür von außen, den HINWEIS: Zentralverriegelung Sie können über den Informationsdisplay- Schlüssel ins Schloss stecken und den Einstellmodus auch die Funktion, mit der oberen Teil des Schlüssels in Richtung Fahr- durch zweimaliges Drehen des Schlüssels zeugrückseite drehen.
Seite 24
VOR FAHRTANTRITT HINWEIS: HINWEIS: Motorschlüssel zum Ändern des Zündmo- • Ferner können alle Türen mit dem Trans- • Das Deadlock-System kann auch mit dem dus in "ON" betätigt wird. mitter oder der Fernbedienung ver- und Transmitter oder der Fahrzeugfernbedi- entriegelt werden. Näheres siehe "Fernbe- enung aktiviert werden.
Seite 25
VOR FAHRTANTRITT Kindersicherung (Fondtür) Hecktür BEISPIEL Fahrzeugrückseite Fahrzeugvorderseite 54P000259 68PM00204 Deaktivierung des Systems: (1) Hecktürentriegelung Zum Entriegeln der Fahrertür stecken Sie BEISPIEL den Schlüssel in das Schloss der Fahrertür 68PM00203 Die Hecktür kann mit dem Schlüssel für die und drehen den oberen Schlüsselteil einmal (1) VERRIEGELN Fahrertür ver- und entriegelt werden.
Seite 26
2) Um an den Notfallhebel heranzukommen, die Entriegelungstaste (1) nicht entriegeln 68PH00270 entfernen Sie die Heckklappenleiste. lässt, dann lassen Sie Ihr Fahrzeug von Ihr Fahrzeug wird entweder mit einer Fernbe- einem SUZUKI-Vertragshändler überprüfen. dienung (Typ A) für das schlüssellose Zugangs-und Startsystem geliefert oder ACHTUNG einem Transmitter (Typ B) für ein schlüssel-...
Seite 27
"Informationsdisplay" diesem Besorgnis sind, dann lassen Sie die Abschnitt. Antennenfunktion Ihrem Die Blinkerleuchten werden, nachdem die SUZUKI-Vertragshändler deaktivie- Türen verriegelt wurden, einmal aufleuchten ren. und außen ertönt ein Summer. Zentralverrieglung mit Deadlock-System (sofern vorhanden) Wenn Sie gegen eine unbefugte gewaltsame Entriegelung der Fahrzeugtüren vorbeugen...
Seite 28
• Zum Verriegeln aller Türen mit dem Dead- der im Fahrzeug befindlichen Fernbedi- beschaffen Sie sich so schnell wie möglich lock-System, eine der Anforderungstasten enung drücken, ertönt außen ein Summer, von Ihrem SUZUKI-Vertragshändler einen zweimal innerhalb Sekunden wonach die Türen nicht verriegelt werden Ersatz.
Seite 29
VOR FAHRTANTRITT Wenn die Türen verriegelt sind, leuchten die den Motorschalter betätigen, dann geht Vordertürgriff oder dem Heckklappenschalter Blinklichter einmal auf und der Summer das Licht sofort aus. befindet, dann können Sie die Türen mit der ertönt einmal. Und wenn die Türen mit dem Request-Taste ent- oder verriegeln.
Seite 30
• Bei Verlust der Funkfernbedienung müs- gung zu vermeiden: sen Sie sich unverzüglich an Ihren • muss sie vor Stößen, Feuchtigkeit SUZUKI-Vertragshändler wenden und um und hohen Temperaturen geschützt einen Ersatz bitten. Lassen Sie den neuen werden und darf z.B. nicht auf das Code von Ihrem Vertragshändler program-...
Seite 31
VOR FAHRTANTRITT Batteriewechsel Drücken Sie nach Ausführen folgender Die Leuchtanzeige erlischt innerhalb weni- Schritte erneut den Anforderungsschalter: ger Sekunden, sobald sich die Funkfernbe- Wenn die Funkfernbedienung nicht mehr Nach Ändern des Zündmodus zu "LOCK" dienung, mit Ausnahme des Kofferraumes, zuverlässig arbeitet, muss ihre Batterie aus- (AUS) durch Drücken des Motorschalters wieder im Fahrzeug befindet.
Seite 32
Die Wie- Hausmüll. dem Auswechseln der Batterie Metall derverwertung Materialien hilft, berühren. natürliche Ressourcen zu schonen. Näheres über die Entsorgung oder Wiederverwertung HINWEIS: gebrauchter Batterien erfahren Sie von Ihrem Bei der Entsorgung gebrauchter Batterien SUZUKI-Vertragshändler beachten bitte einschlägigen 2-12...
Seite 33
VOR FAHRTANTRITT Typ A Zentralverriegelung Transmitter, schlüsselloses Zugangs- Die Funkfernbedienung des schlüssellosen • Zum Verriegeln aller Türen einmal die und Startsystem (Typ B) Zugangs- und Startsystems Modell K68PB Taste VERRIEGELN (1) betätigen. • Um nur die Fahrertür zu entriegeln, die Schlüssel-Modell R68P0 entsprechen den Taste ENTRIEGELN (2) einmal drücken.
Seite 34
• Bei Verlust einer der Fernbedienungen müssen Sie sich unverzüglich an Ihren Wenn die Türen verriegelt wurden,blinken die SUZUKI-Vertragshändler wenden und um Blinklichter einmal auf und nach ihrer Ver- einen Ersatz bitten. Lassen Sie ihren Ver- riegelung mit dem Deadlock-System blinken tragshändler den neuen Code program-...
Seite 35
über die Entsorgung oder Wiederverwertung Bei der Entsorgung gebrauchter Batterien beachten Sie bitte die einschlägigen beachten bitte einschlägigen gebrauchter Batterien erfahren Sie von Ihrem Vorschriften. Entsorgen Sie die Batterie Vorschriften. Entsorgen Sie die Batterie nie SUZUKI-Vertragshändler. nie zusammen mit Hausmüll. zusammen mit Hausmüll. 2-15...
VOR FAHRTANTRITT Typ B Diebstahlsicherungswarn- Fenster Der Transmitter des schlüssellosen Zugangs- leuchte und Startsystems, Modell T61M0 und das Modell K68P2 Funkfernbedienung Manuelle Fensterbetätigung entsprechen den grundlegenden Anforderun- (sofern vorhanden) gen und anderen einschlägigen Bestimmun- gen der EU Richtlinie 1999/5/EC. BEISPIEL 68PM00208 Dieses Licht beginnt zu blinken, wenn sich 60G010A...
Seite 37
VOR FAHRTANTRITT Fahrerseite (Typ B) Beifahrertür Elektrische Fensterhebersteuerung BEISPIEL BEISPIEL Die elektrische Fensterhebung kann nur ver- wendet werden, wenn sich der Zündschlüs- sel in der "ON" Stellung befindet oder der Zündmodus auf "ON" geschaltet wurde. Fahrerseite (Typ A) BEISPIEL 68PM00210 68PM00211 An der Fahrertür befindet sich ein Schalter Die Beifahrertür hat einen Schalter (5) zur...
Seite 38
VOR FAHRTANTRITT Sperrschalter (Typ A) (3), (4) oder (5) nicht nach oben oder unten gefahren werden. Zur Wiederherstellung des BEISPIEL SCHLIESSEN Normalbetriebs, den Schalter durch erneu- tes Drücken freischalten. WARNUNG • Wenn sich Kinder im Fahrzeug befin- den, sollten Sie die Fensterheber immer sperren.
Seite 39
Funktionsstörung der Klemmschutzfunk- auch die AUTO-DOWN Funktion deakti- tion die Ursache sein. Lassen Sie in diesem viert, während die AUTO-UP Funktion weiter Fall Ihr Fahrzeug von einem SUZUKI-Ver- aktiviert bleibt und die Klemmschutzfunktion tragshändler überprüfen. muss neu initialisiert werden. 2-19...
VOR FAHRTANTRITT Bei Nachtfahrten stellen Sie die Wähltaste Außenrückspiegel Spiegel auf die Nacht-Stellung, um starkes von hinter Ihnen fahrenden Fahrzeugen einfallendes BEISPIEL Licht abzublenden. Innenrückspiegel WARNUNG • Den Spiegel immer mit der Wähltaste in der Tag-Stellung einstellen. • Die Nacht-Einstellung ist nur zum Abblenden starken Scheinwerfer-...
VOR FAHRTANTRITT 1) Zur Auswahl des zum Einstellen gewün- Elektrische Außenspiegel (sofern vor- Vordersitze schten Spiegels die Wähltaste nach handen) rechts oder links bewegen. 2) Drücken Sie auf den entsprechenden Sitzeinstellung äußeren Schalterbereich, der der Rich- tung entspricht, in die der Spiegel bewegt WARNUNG werden soll.
Seite 42
VOR FAHRTANTRITT Sitzverstellhebel (1) BEISPIEL Den Hebel nach oben ziehen und Sitz ver- stellen. Einstellhebel für Rückenlehne (2) Den Hebel nach oben ziehen, um die Rück- enlehne zu verstellen. Sitzhöhenverstellhebel (3) (sofern vor- handen) Zum Höherstellen des Sitzes den Hebel nach oben ziehen und zum Herunterstellen nach unten drücken.
Seite 43
VOR FAHRTANTRITT HINWEIS: Kopfstützen Vordersitzheizung (sofern vorhanden) Möglicherweise müssen Sie zum Entfernen der Kopfstütze die Rückenlehne nach hinten verstellen, um ausreichend Platz zu schaffen. Vordere Kopfstützen BEISPIEL 80J001 68LM216 Kopfstützen sollen helfen, bei Unfällen die Mit dem Zündschlüssel auf "ON" geschaltet oder dem Zündmodus in der "ON"...
VOR FAHRTANTRITT Fondsitze WICHTIG So verhindern Sie eine Beschädigung des Heizelements: Kopfstützen • Üben Sie auf die Vordersitze keine Kopfstützen sollen helfen, bei Unfällen die Kraft aus, wie beispielsweise auf Gefahr einer Nackenverletzung zu reduzie- ihnen herumspringende Kinder. ren. • Legen Sie keine wärmedämmenden Materialien auf die Sitze, wie Decken WARNUNG oder Kissen.
Seite 45
VOR FAHRTANTRITT Fondsitz Umklappen der Fondsitze WICHTIG BEISPIEL Die Rücksitze Ihres Fahrzeugs lassen sich • Beim Verstellen der Rücksitzlehne ist nach vorn klappen, um zusätzlichen Lade- darauf zu achten, dass das Gurtband raum zu schaffen. in die Gurtaufhängung eingehängt Umklappen der Rücksitze: ist, damit sich die Sicherheitsgurte 1) Die Kopfstütze völlig nach unten schie- nicht im Scharnier des Sitzes oder...
Seite 46
VOR FAHRTANTRITT WICHTIG WICHTIG ACHTUNG Nachdem Sie die Rücksitzlehne nach • Beim Wiederherstellen der normalen Greifen Sie nicht in das Schloss der Sitzeinstellung vergewissern vorn umgeklappt haben, ist darauf zu Rücksitzbank, damit Sie sich nicht die sich, dass sich keine Fremdkörper an achten, dass keine Fremdkörper in die Finger einquetschen.
VOR FAHRTANTRITT Sicherheitsgurte und Kinder- Rückhaltesysteme Oberhalb des Beckens Über das Becken 65D606 65D201 WARNUNG WARNUNG 65D231S • Lassen Sie nicht zu, dass Personen (Fortsetzung) im Kofferraum Ihres Fahrzeugs mit- WARNUNG • Achten Sie darauf, dass der Sicher- fahren. Bei einem Unfall ist die Ver- heitsgurt nicht verdreht ist und zie- letzungsgefahr für solche Personen Fahren Sie nie ohne angelegten Sicher-...
Seite 48
VOR FAHRTANTRITT WARNUNG WARNUNG (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine • Wenn der Schultergurtteil bei Kin- Person bestimmt. Legen Sie niemals dern Hals und Gesicht berührt, dann einen Sicherheitsgurt einem Kleink- setzen Sie das Kind etwas mehr zur so niedrig wie möglich ind oder einem Kind auf Ihrem Schoß...
Seite 49
VOR FAHRTANTRITT Sicherheitshinweis Schultergürtelteil Setzen Sie sich geradeund völlig zurückgelehnt hin. Aufrollvorrichtung mit Notverriegelung Unterhalb der Hüfte (ELR) Der Sicherheitsgurt hat eine Aufrollvorrich- tung mit Notverriegelung (ELR), die den Sich- Unterhalb der Hüfte erheitsgurt während eines plötzlichen Bremsvorgangs oder Aufpralls verriegelt. Sie kann sich auch verriegeln, wenn der Gurt zu schnell angelegt wird.
Seite 50
VOR FAHRTANTRITT BEISPIEL 60A036 80J2008 60A039 Zum Festziehen des Sicherheitsgurtes set- HINWEIS: Zum Abnehmen des Sicherheitsgurtes, auf der Gurtschnalle die rote Taste "PRESS" zen Sie sich gerade zurück in den Sitz, zie- Die Gurtschnalle des mittleren hinteren Sich- drücken und den Gurt langsam zurückrollen hen die Gurtzunge des Sicherheitsgurtes erheitsgurts ist mit dem Wort "CENTER"...
Seite 51
VOR FAHRTANTRITT (1) Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte Sicherheitsgurtkontrolle Fahrersitz/Sicherheitsgurt-Kontroll- leuchte Beifahrersitz (2) Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte Fond- passagier (hinten links)* (3) Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte Fond- BEISPIEL passagier (hinten Mitte)* (4) Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte Fond- passagier (hinten rechts)* *1 Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Sicherheitsgurt nicht ange- legt ist. *2 Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Sicherheitsgurt angelegt ist.
Seite 52
VOR FAHRTANTRITT Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte, Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte, Bei- Das Kontrollsystem wird automatisch deak- Fahrersitz fahrersitz tiviert, wenn der Fondpassagier seinen Sich- Wenn der Fahrer nicht angegurtet ist, wenn Das Sicherheitsgurt-Kontrollsystem des Bei- erheitsgurt anlegt, Zündung der Zündschlüssel auf "ON" gestellt wird oder fahrers wird nur aktiviert, wenn ein Passagier ausgeschaltet wird oder der Motorschalter der Motorschalter betätigt wird, um den auf dem Beifahrersitz sitzt.
Seite 53
VOR FAHRTANTRITT Gurthöhenversteller Sicherheitsgurtaufhängung Überprüfung des Sicherheitsgurts BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL 65D209S 64J198 68PM00222 Passen Sie die Höhe des Gurtes so an, dass Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Sicher- der Schultergurtteil auf der Außenseite zu lie- WICHTIG heitsgurte ordnungsgemäß arbeiten und gen kommt.
Seite 54
(bzw. wenn die Front-Airbags aktiviert wurden). 80JC016 Kindersitzkissen 60G332S Generell gibt es folgende Kinderrückhalte- BEISPIEL systeme. Babyliegesitze BEISPIEL 80JC008 SUZUKI empfiehlt dringend, zum Befördern von Säuglingen und Kleinkindern Kinderrück- haltesysteme zu verwenden. Es gibt eine 80JC007 Vielzahl solcher Systeme, weshalb darauf zu 2-34...
Seite 55
Beckengürtelteil eines Sicherheitsgurts) Verletzungen des Kindes führen. oder mithilfe von im Sitz eingebauten Befesti- gungsvorrichtrungen befestigt werden. SUZUKI empfiehlt Kindersitze auf einem der WARNUNG Rücksitze einzubauen. Unfallstatistiken Beim Einbau eines Kinderrückhaltesys- zufolge sind Kinder, die auf Rücksitzen mit Rückhaltesystemen mitgenommen werden,...
Seite 56
VOR FAHRTANTRITT WARNUNG unsachgemäßer Einbau Ihres Kinderrückhaltesystems setzt Kinder im Fall einer Kollision großen Gefahren aus. Halten Sie sich bei der Installation genau an die Anweisungen des Her- stellers und befördern Sie das Kind wie vorgeschrieben. 65D608 65D609 2-36...
VOR FAHRTANTRITT Kinderrückhaltesystem gemäß UN-Regelung Nr.16 ACHTUNG Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze ein oder entfernen Sie sie zum Befestigen des Kinderrückhaltesystems, wenn erforderlich. Wenn ein Kissen zum Höhenausgleich verwendet wird, das keine Kopfstütze hat, dann darf die Kopfstütze des Rücksitzes nicht ent- fernt werden.
Seite 58
Kindersitze der fahrzeugspezifischen, begrenzten oder halbuniversalen Kategorie. =Für diese Gewichtsklasse genehmigtes eingebautes Rückhaltesystem =Für Kinder dieser Gewichtsklasse nicht geeignete Sitzposition HINWEIS: 1) SUZUKI empfiehlt Kindersitze vom Typ "Britax Römer Baby Safe Plus" . SUZUKI Originalzubehörteil-Nr. 990E0-59J37-001 HINWEIS: Universal ist eine Kategorie gemäß UN-Regelung Nr.44...
Seite 59
VOR FAHRTANTRITT Einbauempfehlungen für ISOFIX-Befestigungssysteme Größen Befesti- ISOFIX-Anschlussstellen Gewichtsklasse klasse gung Beifahrer Rücksitz, Rücksitz, Mittlerer Mittlerer Andere Stel- außen Mitte Sitz, außen Sitz, Mitte carrycot ISO/L1 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. ISO/L2 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. Klasse 0 weniger als ISO/R1 N.A.
Seite 60
IL =Geeignet für ISOFIX CRS der “fahrzeugspezifischen”, “begrenzten” oder “halbuniversalen” Kategorie. =Für ISOFIX Kinderrückhaltesysteme dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse nicht geeignete ISOFIX Position. HINWEIS: 1) SUZUKI empfiehlt Kindersitze vom Typ "Britax Römer Duo Plus" . SUZUKI Originalzubehörteil-Nr. 990E0-59J56-000 2) SUZUKI empfiehlt "Britax Römer KidFix XP" Kindersitz.
Seite 61
VOR FAHRTANTRITT Einbauempfehlungen für i-Size Kindersitze Sitzposition Für Rücksitz, Rücksitz, Hinten Linker Rechter Mittlerer Beifahrer außen links außen rechts Mitte Außensitz- Außensitz- Sitzplatz platz platz i-Size-Kindersitz N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. Schriftzeichenerklärung i-U =Geeignet für "universale", nach vorn und hinten gerichtete i-Size-Kinderrückhaltesysteme. i-UF =Geeignet nur für "universale", nach vorn gerichtete i-Size Kinderrückhaltesysteme.
Seite 62
VOR FAHRTANTRITT ELR Sicherheitsgurt Von SUZUKI wird empfohlen, soweit möglich, Einbau mit Becken-Schultergurten den Kindersitz auf einem der Rücksitze BEISPIEL einzubauen. Unfallstatistiken zufolge sind ACHTUNG Kinder in einem auf einem Rücksitz instal- lierten Rückhaltesystem besser geschützt, Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze ein als auf einem Vordersitz.
Seite 63
VOR FAHRTANTRITT Beim Einbau des ISOFIX Kinderrückhalte- Hier ein paar allgemeine Hinweise: Installation mit ISOFIX Befesti- systems halten Sie sich an die Anweisungen gungssystemen ACHTUNG des Herstellers. Nach dem Einbau versuchen Sie, das Rückhaltesystem in alle Richtungen, Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze des insbesonder nach vorn zu bewegen, um sich Rücksitzes ein oder entfernen Sie sie zu vergewissern, dass die Schienen fest in...
Seite 64
VOR FAHRTANTRITT BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL 78F114 68LM268 54G184 1) Platzieren Sie das Rückhaltesystem auf 2) Mit Ihren Händen richten Sie vorsichtig 3) Schieben Sie das Kinderrückhaltesystem zu den Rücksitz und schieben Sie die die Enden der Anschlussschiene mit der den Befestigungen, so dass die Enden der Verbindungs-schienen in die Verankerun- Befestigung aus.
Seite 65
VOR FAHRTANTRITT 1) Entfernen Sie die Abdeckung des Gepäck- Installation des Kinderrückhaltesys- raums (sofern vorhanden). BEISPIEL tems mit oberem Haltegurt 2) Befestigen Sie das Kinderrückhaltesys- tem auf den Rücksitz wie oben beschrie- BEISPIEL ben für ein System, das keine oberen Vorne Haltegurte benötigt.
Seite 66
Dieser Abschnitt befasst sich mit dem genug ist, die Airbags bei angelegten Sicher- das Durchlaufen des oberen Haltegurts heitsgurten auszulösen. Vor- Gurtstraffersystem Ihres SUZUKI Fahr- nicht stört. sichtsmaßnahmen allgemeine zeugs. Lesen Sie und befolgen Sie Informationen inkl. Wartung des Gurtstraffer- diese Anweisungen, um das Risiko systems finden Sie im Abschnitt "Zusätzli-...
Seite 67
Fahrer wie Insassen müssen während der weise nicht ordnungsgemäß funktionieren. Fahrt, zu jeder Zeit ordnungsgemäß ange- Lassen Sie beide Systeme in einer SUZUKI- gurtet sein, ganz gleich, ob Ihr Sitz mit einem Vertrags-werkstatt überprüfen. Gurtstraffer ausgerüstet ist oder nicht, um bei einem Zusammenstoß...
Rückhaltesystem (Airbags) WARNUNG Dieser Abschnitt beschreibt den von zusätzlichen Rückhaltesystem (Airbags) Ihres SUZUKI Fahrzeugs ge- leisteten Schutz. Lesen Sie und folgen Sie diesen Anweisungen, um Risiko einer Verletzung oder des Todes im Falle eines Aufpralls zu minimieren. Ihr Fahrzeug ist mit einem zusätzlichen Rückhaltesystem ausgestattet, das aus den...
Seite 69
Nachdem sich ein Airbag bei einem tem). Lassen Sie in einem solchen Fall das Unfall nur einmal aufbläst, werden zusätzlich System unverzüglich von einer SUZUKI-Ver- Sicherheitsgurte benötigt, damit die Insassen tragswerkstatt überprüfen. bei einem Unfall nicht aus dem Fahrzeug geschleudert werden.
Seite 70
VOR FAHRTANTRITT Beifahrer-Frontairbag Ein Airbag ist folglich kein Ersatz für einen Sicherheitsgurt. Für eine maximale Sicher- BEISPIEL heit legen Sie immer den Sicherheitsgurt an. Denken Sie immer daran, dass es kein Sys- tem gibt, das Sie bei einem Unfall vor jegli- cher Verletzung schützen kann.
Seite 71
VOR FAHRTANTRITT Bedingungen, unter denen die Frontair- Bedingungen, unter denen sich der bags ausgelöst (aufgeblasen) werden Frontairbag aufbläst Bei einem starken Stoß gegen die Karosserie werden die Frontairbags in folgenden Fällen ausgelöst. 80J101 • Eine harte Landung 80J097 Frontairbags werden in folgenden Situ- •...
Seite 72
VOR FAHRTANTRITT Die Front-Airbags öffnen sich nicht, wenn der Aufprall abgefangen wird, weil sich das Hindernis bewegte, die Karrosserie sich ver- formte oder der Aufprallwinkel größer als 30 Grad ist. 80J119 80J104 • Seitenaufprall • gegen einen Strommast oder Baumstamm gefahren wird 80J102 •...
Seite 73
VOR FAHRTANTRITT Herausschleudern der Insassen aus dem Seitenairbags und Vorhangairbags Fahrzeug zu verhindern. Ein Airbag ist folglich kein Ersatz für einen BEISPIEL Sicherheitsgurt. Für maximale Sicherheit legen Sie immer den Sicherheitsgurt an. Denken Sie immer daran, dass es kein Sys- tem gibt, das Sie bei einem Unfall vor jegli- chen Verletzungen schützen kann.
Seite 74
VOR FAHRTANTRITT Vorhangairbags Bedingungen unter denen Seiten-und Seiten-und Vorhangairbags werden bei Vorhangairbags ausgelöst (aufgebla- folgenden starken Aufprällen ausgelöst BEISPIEL sen) werden 80J102 • Frontalaufprall 80J119 68PM00266 • Seitenaufprälle mit einem anderen Fahr- Vorhangairbags befinden sich zeug bei einer Geschwindigkeit von mehr Dachholm.
Seite 75
VOR FAHRTANTRITT In folgenden Situationen öffnen sich die Seitenairbags Vorhangairbags nicht 80J123 80J125 • Versetzter Aufprall • Zusammenprall mit einem Motorrad oder Fahrrad 80J121 80J124 80J126 • Versetzter Aufprall gegen ein größeres Fahrzeug • Zusammenstoß mit einem Strommasten 80J122 oder Baum •...
Seite 76
VOR FAHRTANTRITT Der Airbag versperrt weder die Sicht noch erschwert er das Aussteigen. Airbags müssen sich schnell und kräftig auf- blasen, um die Gefahr schwerer oder tödli- cher Verletzungen reduzieren zu können. Ein leider unvermeidlicher Nachteil dieser schnellen Aufblasung ist, dass der Airbag beim Berühren des Gesichts Hautreizungen verusachen kann.
Seite 77
• Bei Fahrzeugen mit Seitenairbags Steuergerät beschädigt wurde. In einem sol- Schrottplatz beraten. chen Fall wenden Sie sich an Ihre SUZUKI- verwenden Sie bitte keine Sitzbezüge Vertragswerkstatt und lassen das Airbagsys- auf den Vordersitzen, durch die das tem so schnell wie möglich überprüfen.
Seite 78
VOR FAHRTANTRITT Wenn Beifahrerairbag aktiviert ist, Beifahrerairbag-Deaktivierung leuchten die Anzeigen "PASSENGER AIR- BAG ON" (1) und "PASSENGER AIRBAG BEISPIEL OFF" (2) kurz auf und erlöschen wieder. (1) (2) Danach leuchtet nur die Anzeige (1) "PAS- SENGER AIRBAG ON" etwa eine Minute lang und erlischt.
Seite 79
Sie sich bitte vor Anlassen des Motors an fol- Sie bitte vor Anlassen des Motors folgende auf einem der Rücksitze eingebaut wird. gende Anweisungen. Anweisungen. SUZUKI empfiehlt, immer möglich, 1) Vergewissern Sie sich, dass sich der 1) Vergewissern Sie sich, dass sich der Kinderrückhaltesysteme auf dem Rücksitz zu...
VOR FAHRTANTRITT HINWEIS: Geschwindigkeitsmesser Kraftstoffmesser Der Aktivierungszeitpunkt der Kraftstoffre- serve-Warnleuchte hängt Geschwindigkeitsmesser zeigt Straßenzuständen (wie Steigungen und Kur- Fahrzeuggeschwindigkeit an. ven) und Fahrbedingungen ab. Einzelheiten siehe "Kraftstoffreserve-Warn- leuchte" unter dem Punkt "Warn- und Kon- trollleuchten". Dieses Symbol (2) gibt an, dass sich der Kraftstoffeinfüllstutzen auf der linken Fahr- zeugseite befindet.
VOR FAHRTANTRITT Helligkeitsregler (1) gegen den Uhrzei- Helligkeitsregelung Informationsdisplay gersinn. WARNUNG BEISPIEL Versuchen nicht, Anzeige während der Fahrt einzustellen, um nicht die Kontrolle über Ihr Fahrzeug zu verlieren. Versuchen nicht, Anzeige während der Fahrt einzustellen. HINWEIS: • Wenn Sie den Knopf nicht innerhalb weni- Sekunden nach Aktivierung...
Seite 83
VOR FAHRTANTRITT HINWEIS: Beim Wiederanklemmen des Minuspols (–) BEISPIEL der Batterie wird die Uhrzeitanzeige erneut Wenn sich der Zündschlüssel in der "ON" Stellung befindet, zeigt die Anzeige (A) die initialisiert und Sie müssen die Uhrzeit neu Uhrzeit an. einstellen. Ändern der Zeitanzeige: (A) (E) 1) Betätigen Sie den WählKnopf des Kilome- Kraftstoffmesser...
Seite 84
VOR FAHRTANTRITT Tageskilometerzähler (a) Tageskilometerzähler A Der Tageskilometerzähler gibt die kürzlich BEISPIEL (b) Tageskilometerzähler B zurückgelegte Entfernung oder die Entfer- (c) Kilometerzähler nung zwischen zwei Tankstopps an. (d) Momentaner Kraftstoffverbrauch Die Tageszähler A und B können unabhän- gig voneinander verwendet werden. (e) Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch (f) Reichweite bis zu leerem Kraftstofftank Zum Zurücksetzen des Tageszählers auf...
Seite 85
VOR FAHRTANTRITT Momentaner Kraftstoffverbrauch (Für die "L/100km" oder "km/L" Einstellung) geändert werden. Näheres siehe "Durch- Diese Anzeige zeigt den momentanen Krafts- schnitt-licher Kraftstoffverbrauch". Um die Anzeigeeinheit des durchschnitt- toffverbrauch während der Fahrt an. lichen Kraftstoffverbrauchs zu ändern, dre- Durchschnittsverbrauch hen Sie den Anzeigewählknopf (1), nachdem HINWEIS: Wenn Sie auf Ihrer letzten Fahrt den Durch- Sie den Tageszähler- Wählknopf (2) gedrückt...
Seite 86
Licht. Für eine Neueinstellung sollten Sie sich Sekunden lang "---" und danach die momen- in der "ON" Stellung befindet. Die "OIL" an Ihre SUZUKI Vertragswerkstatt wenden. tane Reichweite angezeigt. Anzeige wird am Informationsdisplay ( C ) Wenn Sie es dennoch selbst tun möchten,...
Seite 87
VOR FAHRTANTRITT 3) Wenn Sie den Anzeige-Wählknopf (2) Wenn das Anzeige (C) die Reichweite Schaltpunktanzeige drücken und gedrückt halten, ändert sich anzeigt, können Sie die Anzeigeeinheit der Temperaturanzeige ändern. das Anzeige wie folgt. Nachdem das Näheres siehe "Schaltpunktanzeige" Zum Ändern der Temperatureinheit, den Ölstandüberwachungssystem zurückge- Abschnitt "DIE...
VOR FAHRTANTRITT Einstellmodus Im Einstellmodus können folgende Funktionen eingestellt werden. Anzeige Funktionen Zeitangabe der Uhr “ ” Zentralverriegelung “ ” Zusätzliche Blinksignale der Blinklichter “ ” Einstellen der Ölstandkontrollleuchte “ ” Einstellen des Reifendruckkontrollsystems Einstellen der Initialisierung “ ” Einstellmodus verlassen “ ”...
Seite 89
VOR FAHRTANTRITT Zeitangabe der Uhr “ ” Einstellen der Initialisierung “ ” Den Anzeige-Wählschalter (2) • : 12-Stunden-Zeitformat (Stan- • : Alle Einstellungen initialisieren drehen dardeinstellung) • : 24-Stunden-Zeitformat BEISPIEL Anzeige-Drehknopf Zentralverriegelung “ ” drücken. • : Entriegeln aller Türen durch ein- maliges Drehen des Schlüssels •...
VOR FAHRTANTRITT Einzelheiten siehe "Kraftstoffreserve-Warn- Geschwindigkeitsmesser Kraftstoffanzeige leuchte" im Abschnitt "Warn- und Kontroll- leuchten". Die Geschwindigkeitsanzeige zeigt die Fahr- Dieses Zeichen (2) gibt an, dass sich der zeuggeschwindigkeit an. Kraftstoffeinfüllstutzen auf der linken Fahr- zeugseite befindet. Tachometer Der Tachometer zeigt die Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute an.
VOR FAHRTANTRITT Um die Helligkeit der Instrumentenbeleuch- Temperaturmesser Helligkeitsregelung tung reduzieren, drehen Helligkeitsregler (1) gegen den Uhrzei- gersinn. BEISPIEL WARNUNG Wenn Sie versuchen das Anzeige während der Fahrt einzustellen besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über Ihr Fahrzeug verlieren. Versuchen nie, Anzeige...
VOR FAHRTANTRITT Für Fahrzeuge radargestützter Am Informationsdisplay wird folgendes ange- Informationsdisplay zeigt. Brems-unterstützung Anzeige (A) Informationsdisplay wird angezeigt, Thermometer wenn sich der Zündschlüssel in der "ON" Anzeige (B) Stellung befindet. Schalterstellung (für Fahrzeuge mit Automa- Für Fahrzeuge ohne radargestützte tikgetriebe oder CVT) / Schaltpunktanzeige Bremsunterstützung (sofern vorhanden) Anzeige (C)
Seite 94
VOR FAHRTANTRITT Wenn das Anzeige (C) die Reichweite Thermometer Schalterstellung (für Fahrzeuge mit anzeigt, können Sie die Anzeigeeinheit der Automatikgetriebe oder CVT ) / Schalt- Temperaturanzeige ändern. Wenn sich der Zündschlüssel in der "ON" punktanzeige (sofern vorhanden) Zum Ändern der Temperatureinheit den Stellung befindet, zeigt die Anzeige (A) die Wählknopf des Tageszählers drücken und Uhrzeit an.
Seite 95
VOR FAHRTANTRITT Kilometerzähler / Tageskilometerzähler BEISPIEL / Kraftstoffverbrauch / Fahrbereich / Drücken Sie den Tageszähler- Ölstandsanzeige Wählknopf (2). Wenn sich der Zündschlüssel in der "ON" Drücken Sie den Anzeige-Wählk- Stellung befindet, zeigt die Anzeige (C) ein- nopf (3). ige der folgenden Anzeigen an: Kilometer- zähler Kilometerzähler (c) Tageskilometerzähler A...
Seite 96
VOR FAHRTANTRITT Tageskilometerzähler Kilometerzähler Momentaner Kraftstoffverbrauch Der Tageskilometerzähler gibt die zurückge- Der Kilometerzähler erfasst die von Ihrem Wenn Sie bei der letzten Fahrt den momen- legte Entfernung oder Entfernung Fahrzeug zurückgelegte Gesamtkilometer- tanen Kraftstoffverbrauch ausgewählt hatten, zahl. wird, wenn der Zündschlüssel auf "ON" ges- zwischen zwei Tankstopps an.
Seite 97
VOR FAHRTANTRITT (Für die "L/100km" oder "km/L" Einstel- Reichweite bis zu leerem Kraftstofftank möglicherweise nicht den tatsächlichen Werten. lung) Wenn Sie bei der letzten Fahrt die Reich- • Bei der "L/100km" oder "km/L" Einstellung weite ausgewählt hatten, wird, wenn der Um die Anzeigeeinheit des durchschnittli- kann die Einheit in der der momentane Zündschlüssel auf "ON"...
Seite 98
Licht. Für eine Neueinstellung sollten Sie sich ischt die Ölwechsel-Kontrolleuchte und in der "ON" Stellung befindet. Die "OIL" an Ihre SUZUKI Vertragswerkstatt wenden. die Anzeige zeigt den Kilometerstand an. Anzeige wird am Informationsdisplay Wenn Sie es dennoch selbst tun möchten,...
Seite 99
VOR FAHRTANTRITT WARNUNG Wenn sich der Zündschlüssel in der "ON" Versuchen nicht, Anzeige Stellung befindet, zeigt die Anzeige (D) die während der Fahrt einzustellen, um Uhrzeit an. nicht die Kontrolle über Ihr Fahrzeug zu Ändern der Zeitanzeige: verlieren. 1) Betätigen Sie den WählKnopf des Tag- Versuchen nicht, Anzeige...
Seite 100
VOR FAHRTANTRITT Einstellmodus Im Einstellmodus können folgende Funktionen eingestellt werden. Anzeige Functions Zeitangabe der Uhr “ ” Zentralverriegelung “ ” Zusätzliche Blinksignale der Blinklichter “ ” Leuchtzeit der Funktion "To car “ ” Leuchtzeit der Funktion "To home" “ ” Ölwechsel -Warnleuchte-Einstellung “...
Seite 101
VOR FAHRTANTRITT Zenralverriegelung “ ” Ölwechsel - Warnleuchte - Einstellung Drehen Sie den Anzeige-Wählk- • : Entriegeln Sie mit dem Schlüs- “ ” nopf (3). sel oder durch einmaliges Betäti- • : Zurücksetzen der Ölfüllstands- Transmitters überwachung schlüssellosen Zugangssystems Drücken Sie den Anzeige-Wählk- alle Türen Einstellen des Reifendruckkontrollsys- nopf (3).
Seite 102
VOR FAHRTANTRITT BEISPIEL 68PM00272 HINWEIS: • Wie oben dargestellt, zeigt “ ” die Funk- tion an, die gerade eingestellt wird. • Um während des Vorgangs zur höheren Anzeigeebene zu wechseln, drehen Sie den Einstellknopf (3) bis “ ” oder “ ”...
VOR FAHRTANTRITT Einzelheiten siehe "Kraftstoffreserve-Warn- Geschwindigkeitsmesser Kraftstoffanzeige leuchte" im Abschnitt "Warn- und Kontroll- leuchten". Die Geschwindigkeitsanzeige zeigt die Fahr- Dieses Zeichen (2) gibt an, dass sich der zeuggeschwindigkeit an. Kraftstoffeinfüllstutzen auf der linken Fahrze- ugseite befindet. Tachometer Der Tachometer zeigt die Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute an.
VOR FAHRTANTRITT Helligkeitsregler (1) gegen den Uhrzei- Temperaturmesser Helligkeitsregelung gersinn. WARNUNG BEISPIEL Wenn Sie versuchen, das Anzeige während der Fahrt einzustellen, besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über Ihr Fahrzeug verlieren. HINWEIS: • Wenn Sie den Knopf nicht innerhalb weni- Sekunden nach Aktivierung...
VOR FAHRTANTRITT Anzeige (D) Informationsdisplay Schalterstellung (für Fahrzeuge mit Automa- BEISPIEL tikgetriebe oder CVT ) / Schaltpunktanzeige (sofern vorhanden) Informationsdisplay wird angezeigt, wenn sich der Zündschlüssel in der "ON" Anzeige (E) Stellung befindet. Tageskilometerzähler Anzeige (F) Kilometerzähler BEISPIEL 68PM00253 (2) Anzeige-Auswählknopf (3) Tageskilometerzähler Am Informationsdisplay wird folgendes ange- zeigt.
Seite 107
VOR FAHRTANTRITT Thermometer Kraftstoffverbrauch / Reichweite / Durchschnittsgeschwindigkeit / Fahr- Am Anzeige (A) wird die Uhrzeit angezeigt. Das Anzeige (B) zeigt das Thermometer an. zeit/ Uhr und Datum / Fahrzeugbewe- gung / Drehmoment und Leistung / Zum Einstellen der Uhr folgen Sie den unter Das Thermometer zeigt die Außentemperatur Punkt "Einstellmodus"...
Seite 108
VOR FAHRTANTRITT Zum Wechseln der Anzeige-Anzeige, den BEISPIEL Wählschalter schnell hintereinander drücken. HINWEIS: Die am Anzeige angezeigten Werte für den Durchschn. Verbrauch momentanen Kraftstoffverbrauch, durch- schnittlichen Kraftstoffverbrauch, Reich- Fehrtzeit weite, Durchschnittsgeschwindigkeit, Reichweite Bewegung, Drehmoment Leistung, Gaspedal und Bremsen und Ernergiezufuhr (sofern vorhanden) hängen von folgenden Faktoren ab: •...
Seite 109
VOR FAHRTANTRITT Momentaner Kraftstoffverbrauch (Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch) als 50 an, auch wenn der tatsächliche Kraftstoffverbrauch höher ist. Diese Anzeige zeigt den momentanen Kraft- BEISPIEL • Für die "MPG(UK)" Einstellung ist der stoffverbrauch anhand eines Balkendia- angegebene Höchstwert des momentanen gramms nur an, wenn sich das Fahrzeug in Kraftsoffverbrauchs 80.
Seite 110
VOR FAHRTANTRITT 5-minütiger Durchschnittsverbrauch / Reichweite • Zurücksetzen nach dem Tanken: der Wert für den durchschnittlichen Kraftstoffver- Durchschnittsverbrauch letzten brauch wird automatisch beim Nachtan- Fahrt BEISPIEL ken zurückgesetzt. • Zurücksetzen zusammen mit einer Zurück- BEISPIEL setzung des Tageskilometerzählers A: beim Zurücksetzen des Tageskilometer- zählers A wird automatisch der Wert des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs...
Seite 111
VOR FAHRTANTRITT (5-minütige Durchschnittsgeschwind- Nachdem die Reichweite bis zum leeren Wenn Sie bei Ihrer letzten Fahrt die Durch- Kraftstofftank gemäß den aktuellen Fahr- schnittsgeschwindigkeit haben anzeigen las- igkeit) bedingungen ermittelt wird, wird der ange- sen, dann zeigt die Anzeige, wenn mit dem zeigte Wert auch bei jedem Nachtanken ein Motorschlüssel der Zündmodus auf "ON"...
Seite 112
VOR FAHRTANTRITT Fahrtzeit Uhr und Datum Es werden Uhrzeit und Datum angezeigt. WARNUNG Zum Einstellen dieser Funktionen beziehen BEISPIEL Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie Sie sich auf "Einstellmodus". während des Fahrens nicht auf das Bewegungsbereich Anzeige sehen. BEISPIEL HINWEIS: •...
Seite 113
Bei Fahrzeugstillstand angezeigte Mit- Der Status des SHVS Betriebs kann durch einen Blick auf das Informationsdisplay überprüft teilungen werden. Näheres siehe "SHVS (Smart Hybrid Vehicle von Suzuki)" im Abschnitt "DIE BEDI- Wenn der Motorschalter zum Ändern des ENUNG IHRES FAHRZEUGS".
Seite 114
VOR FAHRTANTRITT Schalterstellung (für Fahrzeuge mit Tageskilometerzähler Einstellmodus Automatikgetriebe oder CVT ) / Schalt- Das Anzeige (E) zeigt die Tageskilometer an. Wenn der Zündmodus auf "ON" eingestellt ist punktanzeige (sofern vorhanden) und sich das Fahrzeug im Stillstand befindet, Der Tageskilometerzähler gibt die kürzlich können Sie den Einstellmodus eingeben, zurückgelegte Entfernung oder die Entfer- BEISPIEL...
Seite 115
VOR FAHRTANTRITT Sprache Uhreinstellung HINWEIS: • Wenn der Anzeige-Wählknopf (2) zur Eing- (Neueinstellung der Uhrzeit) Sie können die Sprache des Informationsdis- abe des Einstellmodus gedrückt und plays ändern. • Zum Ändern der Stundenanzeige drehen gedrückt gehalten wird, während das Sie den Anzeige-Wählknopf (2) nach Anzeige (C) den durchschnittlichen Kraftst- rechts oder links bis die Stundenanzeige in Kraftstoff Zurücksetzung (Zurücksetzen...
Seite 116
VOR FAHRTANTRITT Türverriegelung (Einstellen der Türver- Ölwechsel IS A/C (ENG A-STOP System-Einstellung) riegelung) (Zurücksetzen der Öl-Füllstandsüber- (sofern vorhanden) wachung) Zum Ver- und Entriegeln aller Türen (ein- • Bei Verwendung Klimaautomatik schließlich Heckklappe) haben Sie zwei Nach jedem Öl- und Filterwechsel muss die (sofern vorhanden) können Sie eine der Möglichkeiten - mit dem Schlüssel oder bei Füllstandsüberwachung...
Seite 117
VOR FAHRTANTRITT Anzeige-Element Standard (Initialisierungseinstellung) HINWEIS: (Einstellen der Fahrzeugfarbe) • Wenn Fehlermeldung verur- Wenn Sie "YES" auswählen, werden durch sachende Fehler behoben wurde, erlischt Sie können die Fahrzeugfarbe am Informa- Druck auf den Anzeige-Wählknopf (2) sämtli- tionsdisplay ändern. die Fehlermeldung. che Einstellungen neu initialisiert.
Seite 118
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Mitteilungen Alle Modelle Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Blinkt Piepton (einmal über Eine Tür oder Hecktür ist nicht ordnungs- (Nur bei der Fahrt) internen Summer gemäß verriegelt. Halten Sie Ihr Fahrzeug an während der Fahrt) einem sicheren Ort an und verriegeln Sie die Tür oder Hecktür.
Seite 119
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Piepton /(einmal über den Niedriger Kraftstoffstand. Sofort nachtanken. Summer) (#1) BITTE TANKEN! 68PH02234 Straße kann vereist sein. Vorsichtig fahren! (#1) GLATTEIS- GEFAHR: VORSICHT! 68PH02235 (#1) Diese Mitteilung erlischt fnach kurzer Zeit, auch wenn das Problem, das sie verursachte, nicht behoben wurde. 2-99...
Seite 120
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Blinkt Piepton / (einmal über den Bei Anzeige dieser Mitteilung müssen Sie Ihr Summer) Fahrzeug von einer SUZUKI-Vertragswerk- statt überprüfen lassen. BORD- ELEKTRONIK WARTEN 68PH02236 2-100...
Seite 121
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Diese Mitteilung wird angezeigt, wenn die "ACC" Stellung als Stromversorgungs-Posi- tion gewählt wurde. (#1) ZÜND- SCHALTER- POSITION 68PH02237 Bremspedal (für Fahrzeuge mit Automatik- oder CVT-Getriebe) oder Kupplungspedal (Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe) wurde betätigt.
Seite 122
Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Blinkt Piepton / (einmal über den Es gibt ein Problem mit der Lenkradsperre. Summer) Lassen Sie Ihr Fahrzeug von einer SUZUKI- Vertragswerkstatt überprüfen. LENKRAD- SCHLOSS WARTEN 68PH02239 Blinkt Piepton / (einmal über den Es gibt ein Problem mit der Lenkradsperre.
Seite 123
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Blinkt Mehrere von der Situation Fernbedienung befindet sich nicht im Fahr- abhängige Pieptöne (etwa 2 zeug oder ihre Batterie hat sich entladen. Sekunden lang vom inneren Suchen Sie die Fernbedienung und berühren und/oder äußeren Summer) Sie den Motorschalter mit der Fernbedienung.
Seite 124
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Diese Mitteilung wird angezeigt, wenn "ON" als Stellung für die Stromzufuhr gewählt wird. (#1) ZÜND- SCHALTER- POSITION 68PH02243 Blinkt Piepton / (einmal über den Die Lenkradsperre wurde nicht entriegelt. Summer) Drehen Sie das Lenkrad leicht in beide Rich- tungen und drücken Sie dabei erneut den...
Seite 125
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Blinkt Piepton / (einmal über den Die Fernbedienungsbatterie ist so gut wie Summer) leer. Batterie auswechseln. (#1) SCHLÜSSEL- BATTERIE SCHWACH 68PH02245 Manual transaxle Der Motorschalter wurde gedrückt, ohne Brems- und Kupplungspedal zu betätigen. Wie in der Mitteilung angegeben noch einmal versuchen.
Seite 126
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Automatik- oder CVT-Getriebe Der Motorschalter wird mit dem Schalthebel in einer anderen als der "P" oder "N" Position und /oder ohne Betätigen des Bremspedals gedrückt. Wie in der Mitteilung angegeben, noch einmal versuchen.
Seite 127
VOR FAHRTANTRITT Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Blinkt Piepton / (einmal über den Motoröl und Ölfilter sind unverzüglich zu Summer) wechseln. Ölstandsüberwachungssystem muss nach einem Öl- und Filterwechsel neu eingestellt werden. Näheres siehe "Ölwechselwarnleuchte". MOTORÖL WECHSELN 68PM00295 2-107...
Seite 128
VOR FAHRTANTRITT CVT Modell Warnanzeigen und Zentrale Warn- Ursache und Behebung Mitteilungen blinkleuchte Blinkt “Piepton” / (einmal über den Die CVT Flüssigkeitstemperatur ist zu hoch. Summer) Halten Sie an einem sicheren Ort an und las- sen Sie die Flüssigkeit abkühlen. GETRIEBEÖL- TEMPERATUR HOCH...
Seite 129
Mitteilungen blinkleuchte Blinkt Piepton / (einmal über den Möglicherweise gibt es ein Problem mit dem ® Summer) System. Lassen Sie Ihr Fahrzeug von einer SUZUKI- Vertragswerkstatt überprüfen. ESP- SYSTEM WARTEN 68PM00297 Berganfahrhilfe Blinkt Piepton / (einmal über den Möglicherweise gibt es ein Problem mit der Summer) Berganfahrhilfe (sofern vorhanden).
Seite 130
VOR FAHRTANTRITT HINWEIS: • Wenn Ihr Fahrzeug mit einem ENG A-STOP System ausgerüstet ist, werden vom Informationsdisplay Warnanzeigen und Mitteilungen über dieses System angezeigt. Näheres zu diesen Mitteilungen siehe "ENG A-STOP System (automatisches Start-Stop-System)(sofern vorhan- den)" im Abschnitt "DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS" •...
Sekunden lang blinkt oder aufleuchtet etwa 75 Sekunden lang und leuchtet danach und während der Fahrt weiterblinkt, kontinuierlich weiter. Diese Reihenfolge wie- müssen Sie Ihr Fahrzeug von einem derholt sich, wenn der Zündschalter in die SUZUKI-Vertragshändler überprüfen "ON" Stellung geschaltet oder lassen.
Seite 132
VOR FAHRTANTRITT Für Einzelheiten über den Reifendruck bezie- hen Sie sich auf "Reifendruckkontrollsystem WARNUNG WARNUNG (TPMS)" im Abschnitt "DIE BEDIENUNG niedriger Reifendruck beein- Eine Fortsetzung Ihrer Fahrt bei zu nie- IHRES FAHRZEUGS". Ausführlichere Infor- trächtigt die Tragfähigkeit Ihrer Reifen. drigem Reifendruck kann zu einem mationen über die Einhaltung eines ord- Auch wenn der Druck Ihrer Reifen nur Unfall mit schwerwiegenden Verletzun-...
Seite 133
Bei Eintreten einer der folgenden Situa- nicht in Ordnung ist.In einem solchen Fall: tionen müssen Sie Ihre Bremsanlage 1) Fahren Sie von der Straße herunter unverzüglich in einer SUZUKI-Vertrags- und halten das Fahrzeug vorsichtig an. werkstatt überprüfen lassen: • Wenn...
Seite 134
Leuchte kurz auf, damit Sie wissen, dass sie ordnungsgemäß funktio- Bei Eintreten einer der obigen Fälle müssen niert. Wenn die Leuchte nicht erlischt oder Sie das System in einer SUZUKI-Vertrag- während der Fahrt aufleuchtet, dann liegt swerkstatt überprüfen lassen. ®...
Seite 135
Leuchte während der Fahrt aufleuchtet, angeht, müssen Sie das Batterieladesystem nahme des ABS) betätigt wird, geht die verlassen Sie so schnell wie möglich die von einer SUZUKI-Vertragswerkstatt über- ® OFF Kontrolleuchte an und leuchtet Straße und stellen den Motor ab.
Seite 136
Pro- 10 Sekunden anbleibt oder während der blem mit dem Automatikgetriebe vorliegt. Fahrt aufleuchtet, werden Airbag-Sys- Lassen Sie Ihr System von einer SUZUKI- tem und Gurtstraffer möglicherweise Vertragswerkstatt überprüfen. nicht ordnungsgemäß funktionieren. Lassen Sie beide Systeme in einer SUZUKI-Vertragswerkstatt überprüfen.
Seite 137
Wenn diese Leuchte bei laufendem Motor aufleuchtet, dann gibt es ein Problem mit dem Automatikgetriebe. Lassen Sie Ihr Sys- 54G391 tem von einer SUZUKI-Vertragswerkstatt überprüfen. Diese Leuchte leuchtet so lange, bis alle Türen (einschließlich der Hecktür) ordnungs- (Für Fahrzeuge mit CVT) gemäß...
Seite 138
Wenn diese Leuchte blinkt, liegt eine Fehl- es sich aber nicht um eine Fehlfunktion des funktion des Systems vor. Lassen Sie Ihr Lenksystems sondern um eine Funktion des System von einer SUZUKI-Vertragswerkstatt Servolenkungskontrollsystems, das die Kraft- überprüfen. unterstützung regelt, um eine Überhitzung zu verhindern.
Seite 139
Bremsunter- stützung hört auf zu arbeiten: • bei einer Störung der radargestützten Bremsunterstützung. In einem solchen Fall lassen Sie Ihr System von einer SUZUKI- Vertragswerkstatt überprüfen. • wenn die Abdeckung des Radarsensors verschmutzt ist. Den Deckel säubern. ®...
Seite 140
• Bei einer Störung der radargestützten gedrückt wird. Bremsunterstützung. In einem solchen Fall ® • Wenn der ESP OFF Schalter zum Deak- lassen Sie Ihr System von einer SUZUKI- ® tivieren der ESP Systeme (mit Ausnahme Vertragswerkstatt überprüfen. des ABS) gedrückt wird, leuchtet gleich- •...
Seite 141
Problem mit dem adaptiven Leuchtanzeige Abstandsregeltempomat oder seinem Radar- sensor gibt und das System vorübergehend deaktiviert wurde.Wenn diese Anzeige wei- terleuchtet, lassen Sie Ihr System von einer SUZUKI-Vertragswerkstatt überprüfen. 65D474 HINWEIS: Wenn Fahrzeuggeschwindigkeit Für Kombinationsinstrument - Typ C, er-...
Seite 142
VOR FAHRTANTRITT Beleuchtungsanzeige Nebelscheinwerfer Leuchtanzeige Leuchtanzeige Ölwechsel (sofern vorhanden) 64J045 79JM007 68PM00268 Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Stan- Ihr Fahrzeug ist mit einem Ölstandskontroll- dlichter, Rücklichter und/oder Scheinwerfer system ausgerüstet, das Sie daran erinnert, Die Leuchtanzeige leuchtet bei einges- eingeschaltet sind. chalteten Nebelscheinwerfern auf.
Ölstandskontrollsystem zurückgesetzt oder Mitteilung angezeigt, die Sie informiert, werden. Zum Zurücksetzen wenden Sie dass Motoröl- oder Ölfilterwechsel sich an Ihren SUZUKI-Vertragshändler. erforderlich ist. Wenn Öl- Ölfilter Wenn Sie es selbst tun wollen, dann halten gewechselt wurden und das Ölstandskontroll Sie sich an die in diesem Abschnitt unter system zurückgesetzt wurde, erlischt diese...
Seite 144
VOR FAHRTANTRITT Das Beleuchtugssystem Ihres Fahrzeugs wird von zwei Hauptsystemen gesteuert: dem Automatisches Beleuchtungssystem Lichtschalter und dem auto-on Schein-werfersystem (wenn sich der Lichtschalter in der "AUTO" Position befindet). Beide Systeme zusammen betreiben Ihre Leuchten wie folgt: BEISPIEL ON: Lichter ON LIGHT: Wenn es am Lichtsensor hell ist (5).
Seite 145
VOR FAHRTANTRITT Zum Ein- oder Ausschalten den Knopf am Hebelende drehen. Er hat vier Stellungen: ACHTUNG BEISPIEL Wenn sich am Lichtsensorbereich der OFF (1) Windschutzscheibe Schlamm, Eis oder Alle Lichter sind ausgeschaltet. ähnliche Dinge abgesetzt haben, werden Scheinwerfer und Standlichter AUTO (2) auch bei Tageslicht eingeschaltet.
Seite 146
VOR FAHRTANTRITT Auto-On Scheinwerfersystem Erinnerungssummer WARNUNG Wenn die Fahrertür geöffnet wird, ohne Es dauert etwa 5 Sekunden, bis der Scheinwerfer und Standlichter ausgeschaltet Sensor geänderte Lichtverhält- zu haben, ertönt kontinuierlich ein Summer. nisse reagiert. Um Unfälle aufgrund Diese Funktion wird aktiviert, wenn: schlechter Sichtbedingungen zu ver- Scheinwerfer und Standlichter eingeschaltet hindern, schalten Sie Ihre Scheinwerfer...
Seite 147
VOR FAHRTANTRITT HINWEIS: HINWEIS: Follow-Me-Home-Lichtfunktion (Für • Wenn die "To home" Funktion aktiviert ist, • Wenn die "To car" Funktion aktiviert ist, Fahrzeuge mit automatischem Lichtbe- werden die Nebelscheinwerfer und Schein- werden die Nebelscheinwerfer und Schein- trieb) (sofern vorhanden) werfer (Fernlicht) nicht eingeschaltet. werfer (Fernlichter) nicht eingeschaltet.
Seite 148
VOR FAHRTANTRITT Lichtschalter Nebelscheinwerfer Lichtschalter Nebelschlussleuchte Einstellen des Scheinwerferlichtmusters (sofern vorhanden) Scheinwerferlichtmuster , Linksverkehr BEISPIEL BEISPIEL 68PM00233 68PM00232 68PM00259 Zum Einschalten der Nebelschlussleuchten drehen Sie bei eingeschalteten Standlichtern, Zum Einschalten der Nebelscheinwerfer dre- Scheinwerferlichtmuster, Rechtsverkehr hen Sie bei eingeschalteten Standlichtern, Heckleuchten und/oder Scheinwerfern den Knopf wie oben dargestellt.
Seite 149
VOR FAHRTANTRITT Rechter Scheinwerfer (A) Linker Scheinwerfer (B) Um entgegenkommende Fahrzeuge nicht zu blenden, kann das Scheinwerferlicht für Rechts oder Linksverkehr angepasst werden. Entladungslampen-Scheinwerfer (sofern vorhanden) Eine Einstellung des Lichtmusters ist nicht erforderlich. Halogenscheinwerfer (sofern vorhanden) Das Lichtmuster ist nicht so gut, weshalb Sie es durch Maskieren des Scheinwerferglases anpassen sollten.
Seite 150
VOR FAHRTANTRITT Rechtslenkung Rechter Scheinwerfer (C) Linker Scheinwerfer (D) Zum Anpassen des Lichtmusters durch eine Maskierung des Scheinwerferglases ver- fahren Sie wie folgt: 1) Kopieren Sie wie dargestellt, nachste- hende Vorlagen C und D. 2) Übertragen Sie die Schablonen auf ein selbstklebendes, wasserfestes Material und schneiden Sie sie aus.
Seite 151
VOR FAHRTANTRITT Schablonen für Halogenscheinwerfer 68PM00265 2-131...
VOR FAHRTANTRITT Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern Leuchtweitenregulierungs- Blinker-Bedienhebel Fahrzeugbeladungszu- Schalter schalter stand Stellung Nur Fahrer Fahrer + 1 Insasse (im Beifahrersitz) Fahrer+ 4 Insassen Kein Beförderungsgut Fahrer+ 4 Insassen Beförderungsgut Fahrer + Volllast Scheinwerfer für Entladungslampen Fahrzeugbeladungszu- Schalter 57L21128 stand Stellung 80JM040 Nur Fahrer WARNUNG...
Seite 153
Leuchtanzeige Ihren Um das rechte oder linke Blinksignal zu akti- Wünschen gemäß einstellen (1- bis 4-mal). vieren, bewegen Sie den Bedienhebel bei Dazu setzen Sie sich bitte mit Ihrer SUZUKI- eingeschalteter Zündung nach oben oder Vertragswerkstatt in Verbindung. unten.
VOR FAHRTANTRITT Warnblinkschalter Scheibenwischer und Betätigen des Scheibenwischers und der Waschanlage Wischerhebel Scheibenwischer-/Waschanlagehebel BEISPIEL können Sie bei eingeschalteter Zündung oder eingestelltem Zündmodus verwenden. Scheibenwischer BEISPIEL 68PM00236 Zum Aktivieren der Warnblinkanlage betäti- 65D611 gen Sie den Warnblinkschalter, wonach alle Fahrtrichtungsanszeiger und Blinker gleich- WARNUNG zeitig zu blinken beginnen.
Seite 155
VOR FAHRTANTRITT Wenn Sie den Hebel nach oben bewe- Scheibenwaschanlage WICHTIG gen und in der "MIST" Stellung halten, arbeitet der Scheibenwischer kontinuier- Um Schäden an den Komponenten des BEISPIEL Scheibenwischers und der Scheiben- lich bei niederer Geschwindigkeit. waschanlage zu vermeiden, halten Sie sich bitte folgende...
VOR FAHRTANTRITT Schalter Heckscheibenwischer /Wasch- Lenksäulen-Sperrhebel WICHTIG anlage Neigungs-/ Längenverstellung Vor Einschalten des Heckscheiben- (sofern vorhanden) wischers ist Eis und Schnee von den BEISPIEL Wischerblättern zu entfernen. Eis und Waschanlage Schnee könnten die Wischbewegung Wischerblätter verhindern BEISPIEL Scheibenwischer Schäden am Wischermotor verursa- chen.
VOR FAHRTANTRITT Hupe Schalter Heckscheibenheizu- WARNUNG ng/ Schalter für beheizte Versuchen nie, Lenkrad Außenrückspiegel (sofern während der Fahrt einzustellen, um BEISPIEL nicht die Kontrolle über Ihr Fahrzeug zu vorhanden) verlieren. Typ 1 BEISPIEL 68PM00242 Zum Hupen betätigen Sie den Hupentaster am Lenkrad.
Seite 158
VOR FAHRTANTRITT Typ 2 Beheizung ausgestattet. Durch Drücken der Taste (1) können Sie die beheizbaren BEISPIEL Außenrückspiegel wie auch beheizbaren Heckscheiben gleichzeitig betätigen. Wenn der Entnebler aktiviert ist, leuchtet eine entsprechende Anzeige auf. Der Entnebler arbeitet nur bei laufendem Motor. Zum Abschalten des Entneblers drücken Sie die Taste (1) erneut.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Abgaswarnung Tägliche Checkliste WARNUNG (Fortsetzung) • Parken Sie Ihr Fahrzeug bei laufendem Vor Fahrtantritt Motor nichtüber längere Zeiträume, auch nicht draußen im Freien. Wenn Sie dennoch für kurze Zeit bei laufendem Motor in einemgeparkten Fahrzeugsit- zenmüssen, dann vergewissern Sie sich, dass Umluftschalter...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: Position nicht völlig öffnen lässt. Nach- Motorölverbrauch Es ist ganz normal, wenn nach der Verwen- dem Sie sich vergewissert haben, dass dung der Klimaanlage Wasser von ihr tropft. die Verriegelung ordnungsgemäß arbe- itet, schließen Sie die Motorhaube wieder. Es ist ganz normal, dass der Motor bei re- 4) Vergewissern Sie sich, dass die Kühler- Für den Schmierplan beziehen Sie sich...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Anschein hat, dass sich der Ölstand nicht Zündschalter (Fahrzeug ohne geändert hat. BEISPIEL Sie müssen auch daran denken, dass sich schlüsselloses Zugangs- und die verwässernden Stoffe wieder verflüch- Startsystem) tigen, wenn das Fahrzeug bei hohen Geschwindigkeiten gefahren wird, wie auf einer Autobahn,sodass es den Anschein hat, dass es bei hohen Fahrgeschwind- igkeiten zu einem übermäßig hohem...
Seite 164
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Manuelles Getriebe Accessoires, also Zubehör wie Radio Auf "LOCK"drehen können betrieben werden. Der Motor bleibt jedoch ausgeschaltet. Das ist die Normalbetriebsstellung, bei der Drücken alle elektrischen Systeme eingeschaltet sind. START In dieser Position wird der Motor mit dem Anlassermotor gestartet.
Kraftstoffsystem und Zündsys- geschlossen wird, dann wird die Lenkung tem oder Sie wenden sich an Ihren- automatisch gesperrt. SUZUKI-Vertragshändler. • Lassen Sie bei laufendem Motor den Zündschalter nicht "ON" Betätigen Sie den Motorschalter, um Stellung, weil das zur Entladung der diesen Zündmodus auszuwählen und elek-...
Seite 166
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS START Warnung Lenkrad gesperrt Manuelles Getriebe - Wenn Sie die Fernsteue- WICHTIG rung des schlüssellosen Zugangssystem bei Wenn sich das Lenkradschloss bei Drücken Lassen Sie den Motorschalter bei abgestell- sich haben,dann springt der Motor automatisch des Motorschalters zum Ändern der Zündstel- tem Motor nicht in der "ACC"...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS • Wenn der Motor abgestellt ist und die Stand- Auswahl des Zündmodus Schlüsselloses Zugangs- und lichter eingeschaltet sind. Bei Abschalten der Standlichter geht die Beleuchtung aus. Startsystem(sofern vorhanden) Wenn Sie elektrisches Zubehör benutzen • Wenn der Motor läuft und die Standlichter oder die Funktion der Instrumente bei und/oder die Scheinwerfer eingeschaltet Unter der Voraussetzung, dass sich die...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Bei jedem Drücken des Motorschalters HINWEIS: ändert sich der Zündmodus wie folgt. • Automatik-oder CVT-Getriebe - Wenn BEISPIEL sich der Schalthebel in einer anderen als Manuelles Getriebe der "P" Stellung befindet oder wenn die Knopftaste gedrückt wird, wenn sich der Schalthebel in der "P"...
Seite 169
Fehler Ihres schlüs- Bei Eintreten einer der folgenden Situa- sellosen Zugangs- Startsystems tionen wird vom System die Warnung weshalb Sie sich bitte mit Ihrem SUZUKI angezeigt FUNKFERNBEDIENUNG Vertragshändler für eine Überprüfung des AUSSER REICHWEITE und es ertönt ein Systems in Verbindung setzen.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: ändern Sie den Zündmodus in "LOCK" Feststellbremse (AUS) durch Betätigen des Motorschalters • In folgenden Fällen wird es Ihnen nicht und führen die zum Anlassen des Motors möglich sein, den Motor zu starten oder erforderlichen Schritte aus. Näheres dazu einen Zündmodus auszuwählen und es siehe"Anlassen des Motors"...
Seite 171
Automatikgetriebe oder CVT - in "P" (Parken) schalten und Motor abstel- lassen Sie Ihr Fahrzeug unver- len. züglich von einem SUZUKI-Vertrag- 3) Aussteigen und Bremsklötze unter shändler überprüfen. die Räder schieben. 4) Feststellbremse lösen. Wenn Sie zu Ihrem Fahrzeug zurück- kehren, zuerst die Feststellbremse anziehen und dann die Bremsklötze...
Bremsleistung Geschwindigkeit. Bremspedal (2) 80J2121 Automatikgetriebe oder CVT Ihr SUZUKI Fahrzeug ist mit vorderen und hinteren Scheibenbremsen ausgestattet. BEISPIEL Das Bremspedal arbeitet für beide Sätze Bremsen. Möglicherweise ist beim Bremsen ein quie- tschendes Geräusch zu hören. Das ist ganz normal und auf Umweltfaktoren zurückzuführen wie Kälte, Nässe, Schnee...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS (Parken) befindet, dann zu "P" bewe- Starten eines warmen und kalten Motors Anlassen des Motors gen. (Wenn Sie bei in Bewegung befindlichem Fahrzeug den Motor neu Wenn Sie den Fuß vom Gaspedal genom- (Fahrzeug ohne schlüsselloses anlassen müssen, dann den Hebel auf men haben, starten Sie den Motor, indem "N"...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Vorsicht beim Abstellen des Motors mit (Parkposition) befindet, dann zu "P" Anlassen des Motors Abgasturbolader bewegen. Bremspedal Wenn der Motor nach Fahrten bei hohen durchgedrückt halten. (Fahrzeug mit schlüssellosem Geschwindigkeiten oder nach einer Berg- Zugangs- und Startsystem) fahrt abgestellt wird, dann lassen Sie ihn eine Minute oder etwas länger leerlaufen (sofern nicht verboten), damit der Turbo-...
Seite 175
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS • Auch wenn es Ihnen nicht gelingt,den WICHTIG WICHTIG Motor zu starten, schaltet sich der Star- termotor nach kurzer Zeit automatisch • Während des Startvorgangs nicht Ein Abstellen des Motors bei in aus. Wenn Startermotor das Gaspedal betätigen. Bewegung befindlichem Fahrzeug...
Seite 176
Wenn es Ihnen nicht gelingt, den Motor auf stellbremse fest angezogen ist. diese Weise zu starten,dann wenden Sie 2) Manuelles Getriebe - den Gang "N" sich bitte an Ihren SUZUKI-Vertragshänd- (Neutral) einlegen und das Kupplung- ler. spedal bis zum Fahrzeugboden durch- drücken.
Seite 177
Zünd- Kenntnis setzt. Wenden Sie sich bitte für eine Überprü- modus zum "LOCK" (AUS) Modus durch fung an Ihren SUZUKI-Vertragshändler. • Wenn die Fahrertür nach Betätigen des Betätigen des Motorschalters und ohne • Die Warnleuchte der Wegfahrsperre/des Motorschalters zum Umschalten vom Zünd-...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Gangwechsel Für Modelle mit K12C Motor Verwendung des Transaxle- Alle Vorwärtsgänge sind synchronisiert Herunterschalten km/h (mph) und erlauben einen geräuschlosen und Getriebes leichten Gangwechsel. Vor dem Gang- Vom 2. in den 1. 45 (28) wechsel ist das Kupplungspedal immer voll Gang bis zum Boden durchzudrücken.
Seite 179
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Die Schalthebel-Positionen sind wie folgt 6-Gang-Automatikgetriebe WARNUNG zu verwenden: • Vor dem Hinunterfahren eines langen Schalthebel P (Park) oder steilen Hügels verringern Sie Ihre Diese Stellung wird beim Parken oder Geschwindigkeit und schalten Sie in Anlassen des Motors zum Sperren des einen niedrigeren Gang.
Seite 180
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS M (manueller modus) Der Schalthebel hat einen Sperrmechanis- Diese Stellung wird beim Fahren mit man- mus, der das unbeabsichtigte Einlegen WICHTIG ueller Schaltung verwendet. eines Ganges verhindert. Der Schalthebel • Bei einer Vorwärtsbewegung, den Einzelheiten über die manuelle Gangstel- ist wie folgt zu bewegen: Schalthebel nicht in die "R"...
Seite 181
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: Manueller Betrieb Das Informationsdisplay zeigt die Anzeige • Den Schalthebel immer ohne Drücken Ein Automatikgetriebe wechselt automa- manueller Modus und die aktuelle Gang- der Knopftaste bewegen, außer zum tisch die Gänge. Bei manuellem Betrieb position an. Einlegen der Stellung "R"...
Seite 182
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: Zum Herunterschalten, die "-" Wippe auf Aufheben des manuellen Betriebs Beim Wechseln der Gänge kann es vor- der linken Lenkradseite zu sich heranzie- Zum Aufheben des manuellen Betriebs kommen, dass sich der gewünschte Gang hen. Wenn Sie den Schalter loslassen, bewegen Sie den Schalthebel von "M"...
Seite 183
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS 1) Vergewissern Sie sich, das die Fest- Rechtsgelenkte Fahrzeuge Wenn sich der Schalthebel des stellbremse fest angezogen ist. Automatikgetriebes nicht aus der 2) Wenn der Motor noch läuft, dann stel- Stellung "P" (PARKSTELLUNG) len Sie ihn ab. ausklinken lässt 3) Vergewissern Sie sich, dass sich der Zündschlüssel in der "ON"...
Seite 184
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS 1) Vergewissern Sie sich, dass die Fest- S (Sportmodus) Fahrerlebnisschalter StufenloseGetriebeautomatik (Con- stellbremse fest angezogen ist. Der Fahrerlebnisschalter dient zum Ein- tinuously Variable Transaxle -CVT) 2) Wenn der Motor noch läuft, dann stel- und Ausschalten des Sportmodus. len Sie ihn ab.
Seite 185
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Schalthabel P (Park) Diese Stellung wird beim Parken oder Den Gang bei gedrückter Knop- BEISPIEL Anlassen des Motors zum Sperren des hin- ftaste (1) und durchgedrück- teren Achsgetriebes verwendet. Schalten tem Bremspedal einlegen. Sie nur dann auf Parkstellung, wenn sich das Fahrzeug im Stillstand befindet.
Seite 186
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS L (Low) 1) Vergewissern sich, dass Wenn sich der CVT- Schalthebel Diese Schaltposition bietet eine maximale Feststellbremse fest angezogen ist. nicht aus der "P" (Parkstellung) Motorleistung und ist ideal an Steilhängen 2) Wenn der Motor noch läuft, dann ausklinken lässt.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Rechtsgelenkte Fahrzeuge 1) Vergewissern sich, dass Schaltpunktanzeige Feststellbremse fest angezogen ist. 2) Wenn der Motor noch läuft, dann stel- len Sie ihn ab. 3) Vergewissern Sie sich, dass sich der BEISPIEL Zündschlüssel in der "ON" oder "ACC" Stellung befindet oder der Zündmodus "ON"...
Seite 188
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Das elektronische Steuersystem über- HINWEIS: wacht die Fahrbedingungen (wie Fahr- WARNUNG • Bei Fahrzeugen manuell zeuggeschwindigkeit und /oder Motordreh- schaltbarem Getriebe kommt es bei der Die Schaltpunktanzeige ist so aus- zahl) und zeigt an, welche der im Informa- Gangposition "N"...
Seite 189
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Beispiel einer Schaltpunktanzeige Manueller Betrieb Anzeige Beschreibung Für die Fahrzeuggeschwindigkeit und/oder Motordrehzahl wird eine der niederen Gangpositionen gewählt. Das Einlegen eines höheren Ganges wird empfohlen. • In diesem Fall kann bis zum 4. Gang heraufgeschaltet werden. Es wird der aktuell ausgewählte Gang angezeigt.
Seite 190
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Automatikgetriebe (bei manueller Betriebsart) Anzeige Beschreibung Für die Fahrzeuggeschwindigkeit und/oder Motordrehzahl wird eine der niederen Gangpositionen gewählt. Das Einlegen einer höheren Gangposition wird empfohlen. • In diesem Fall empfiehlt sich, in den 3. oder einen anderen Gang heraufzuschalten. Es wird die aktuell ausgewählte Gangposition angezeigt.
SHVS (Smart Hybridfahrzeug von der ISG ohne Motorenleistung Strom, Motorleistung unter folgenden wodurch die Belastung des Motors redu- Voraussetzungen, wodurch der Motor Suzuki) (sofern vorhanden) ziert und der Kraftstoffverbrauch gesenkt entlastet Kraftstoffverbrauch wird. gesenkt wird. SHVS ist anstelle eines herkömmlichen...
Seite 192
ENG A-STOP Systems oder des SHVS- terie. Die zu- und abnehmende Anzahl der Systems angezeigt. In diesem Fall müssen in der Anzeige erscheinenden Felder Sie Ihr System von einem SUZUKI- entspricht dem Ladezustand der Batterie. Vertragshändler überprüfen lassen. 68PM00316 Nachdem der Motor automatisch vom...
Umwelt zu entlasten, den Kraftstoff effi- durch das ENG A-STOP System • Eine alte Batterie nur durch eine zienter zu nutzen und Motorengeräusche abgestellt wird, weil es andernfalls ORIGINAL-SUZUKI Batterie erset- zu verringern. zu einem Unfall kommen kann. zen. Wenn Sicherheitsgurt •...
Voraussetzungen erfüllt sind. • Die Lithium-Ionen-Batterie ist wartungs- Einzelheiten finden Sie im Abschnitt, frei. "Voraussetzungen für einen automa- • Zum Auswechseln oder Entsorgen der Lithium-Ionen- Batterie wenden Sie sich tischen Motorstopp". bitte an Ihren SUZUKI-Vertragshändler oder einen Fachhändler. 3-34...
Seite 195
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS • Während der automatischen Motorab- Was bei einer automatischen schaltung oder Wiedereinschaltung BEISPIEL Motorabschaltung zu beachten ist ertönt aus Sicherheitsgründen ein Summer. Wenn während einer automatischen Einzelheiten finden sie im Abschnitt Motorabschaltung folgende Aktivitäten "Was bei einer automatischen Motor- ausgeführt werden, kann sich der Motor abschaltung zu beachten ist".
Seite 196
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS #1 Wenn das Fahrzeug für einen längeren Bedingungen für ein automatisches Voraussetzungen für eine Aktivie- Zeitraum nicht gefahren wurde oder Wiederanlassen des Motors rung des ENG A-STOP Systems Audio- und andere elektrische Geräte Wenn während einer automatischen bei abgestelltem Motor über einen län- Motorabschaltung...
Seite 197
Zündmodus in "ON" betätigt wird. Das ENG A-STOP System oder SHVS- System wird bei Blinken der Anzeige nicht ordnungsgemäß aktiviert. Lassen Sie das System von Ihrem SUZUKI-Ver- tragshändler überprüfen. – Möglicherweise liegt eine Störung des ENG A-STOP Systems oder des SHVS Systems.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Informationsmitteilung Das Informationsdisplay zeigt Meldungen an, die Sie über bestimmte Probleme des ENG A-STOP Systems informieren. Informationsmeldung Ursache und Lösung Das ENG A-STOP System kann den Motor nicht automatisch abstellen, weil die Aktivierungsbedingungen nicht erfüllt sind. Für Einzelheiten beziehen Sie sich bitte auf den obigen Punkt "Voraussetzungen für die Aktivierung des ENG A- STOP Systems".
Seite 199
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Informationsmeldung Ursache und Abhilfe Der Motor ist automatisch wieder angelaufen, weil eine der folgenden für den Wie- derstart desMotors erforderlichen Bedingungen erfüllt waren. • Der Unterdruck des Bremskraftverstärkers ist gesunken. • Der Fahrer hat sich abgegurtet •...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS (2) Verzögerungssteuerung Abstandsregeltempomat (Ein Fahrzeug vor Ihnen, das langsa- WARNUNG mer als die eingestellte Geschwind- (sofern vorhanden) Verzögerungssteuerung igkeit fährt, wird von Ihrem Radar Abstandsregeltempomats ihre erfasst) Grenzen, weshalb Sie dem Verkehrs- Die automatische Distanzregelung erlaubt BEISPIEL geschehen Ihre volle Aufmerksam- Ihnen, bei gleichem Tempo zu fahren,...
Seite 201
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Abstands, ohne die eingestellte Geschwin- Situationen, in denen das Radar digkeit zu überschreiten. BEISPIEL nicht ordnungsgemäß aktiviert wird HINWEIS: • Wenn sich Ihr Fahrzeug bei einges- WARNUNG chalteter Abbremssteuerung oder In folgenden Situationen arbeitet das Abstandskontrolle dem Fahrzeug vor Abstandsregelsystem nicht ordnungs- Ihnen nähert ,ertönt ein Warnsignal.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Situationen, in denen das Radar Situationen, in denen das Radar BEISPIEL möglicherweise nicht ordnungs- ordnungsgemäß aktiviert wird gemäß aktiviert wird In folgenden Fällen wird vom Radarsystem In folgenden Situationen ist es möglich, ein in der Nachbarspur fahrendes Fahr- dass vom Radar ein vorausfahrendes zeug oder am Straßenrand stehende oder Fahrzeug nicht ordnungsgemäß...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Informationsanzeige (Für Kombiinstrument - Typ C) Einstellen der Fahrgeschwindigkeit BEISPIEL (Für Kombiinstrument - Typ B) Abstandsregeltempomat BEISPIEL BEISPIEL (10) (10) 68PM00322 (6) Abstandsanzeige 68PM00321 (7) Geschwindigkeitsregelungs-Anzeige 54P000346 (6) Abstandsanzeige (8) "SET" Anzeige (7) Geschwindigkeitsregelungs-Anzeige (1) Abstandsregelungsschalter (9) Anzeige Vorausfahrendes Fahrzeug (8) "SET"...
Seite 204
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS 3) Drücken Sie den "SET -" Schalter (5), wonach die "SET" Anzeige (8) und die WARNUNG Anzeige Geschwindigkeit einstellen Eine versehentliche Einstellung der (10) Informationsdisplay auf- Fahrgeschwindigkeit kann zum Ver- leuchten oder angezeigt werden lust der Fahrzeugkontrolle führen, Nachdem Sie den Fuß...
Seite 205
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Anpassung des Abstands Bei eingeschaltetem Abstandregeltempomat (7) ist es möglich, den Abstand zwischen Ihrem und einem vorausfahrenden Fahrzeug durch Druck auf den Abstandsregelungsschalter (1) anzupassen. Anzeige Beschreibung Typ B Typ C Kurz Der Abstand zwischen den Fahrzeugen wird geringer sein, als bei einer mit- leren Einstellung.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: Ändern der Fahrgeschwindigkeit Vorübergehende Geschwindig • Sie können die Geschwindigkeit um je 1 keitsänderung Km/h (oder 1 mph) durch mehrmaliges Mit dem Gaspedal schnelles Drücken der "RES +" Taste (4) Bei beibehaltener Fahrtgeschwindigkeit Um zu einer schnelleren Fahrgeschwindigkeit oder "SET –"...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Wenn zuvor eingestellten Deaktivierung der adaptiven Frontalkollisionswarnung Geschwindigkeit zurückgekehrt werden Abstandsregelung soll, drücken Sie die "RES +" Taste (4) bis in der Anzeige "SET" (8) aufleuchtet. Dazu Die "SET" Anzeige (8) erlischt und die muss die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr adaptive Abstandsregelung wiird...
Seite 208
Fahrzeug knapp ist, wird wurde vorübergehend deaktiviert. Wenn die Frontalkollisionswarnung in fol- diese Leuchte weiterleuchtet,müssen Sie genden Fällen nicht ausgelöst: Ihr Fahrzeuig von einem SUZUKI- – Das Fahrzeug vor Ihnen fährt mit Vertragshändler überprüfen lassen. gleichen Geschwindigkeit wie Sie oder schneller.
Typ C Blinkt (Für Kombiinstrument - Möglicherweise liegt eine Typ B) Störung des Abstandsre- geltempomats vor. Lassen (Für Kombiinstrument - Sie Ihr Fahrzeug von einem Typ C) SUZUKI Vertragshändler – Piepton (einmaliger Sum- überprüfen. merton im Innenraum) CRUISE- SYSTEM ÜBERPRÜFEN 68PM00330 Blinkt (Für Kombiinstrument -...
Seite 210
Typ B) Störung der radargestütz- Bremsunterstützung (Für Kombiinstrument - vor. Typ C) Lassen Sie Ihr Fahrzeug – Piepton (einmaliger Sum- einem SUZUKI-Ver- RADAR-BREMS- merton im Innenraum) tragshändler überprüfen. UNTER- STÜTZUNG ÜBERPRÜFEN 68PM00332 Blinkt (Für Kombiinstrument - Es kann sich um ein Prob- Typ B) lem mit der radargestütz-...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS 1) Schalten Sie den Abstandsregeltempo- Einstellen der Fahrgeschwindigkeit Tempomat (sofern vorhanden) mat durch Betätigen des "CRUISE" Schalters (1) ein. Wenn die Anzeige Einstellschalter Geschwindigkeitsregelung Der Abstandsregeltempomat erlaubt Ihnen des Abstandsregeltempomat (5) am eine Fahrt bei gleichbleibendem Tempo, Informationsdisplay aufleuchtet, stellen ohne den Fuß...
Seite 212
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Fahrzeug auf die gewünschte Geschwin- Vorübergehende Geschwind- Ändern der Fahrgeschwindigkeit digkeit verlangsamt hat und lassen dann igkeitsänderung die Taste los. Danach wird die neue Unter Verwendung des Gaspedals Geschwindigkeit beibehalten. Bei beibehaltener Fahrtgeschwindigkeit Um eine schnellere Fahrtgeschwindigkeit können Sie vorübergehend beschleunigen einzustellen, beschleunigen Sie mit dem HINWEIS:...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS (6) erscheint. Die Fahrzeuggeschwind- Informationsanzeige Geschwindigkeitsbegrenzer igkeit muss 40 km/ h (25 mph) und darüber (Für Kombiinstrument - Typ B) betragen. (sofern vorhanden) BEISPIEL Zum Abschalten der Abstandsregelung Geschwindigkeitsbegrenzer drücken Sie die “CRUISE” Taste (2) und ermöglicht Ihnen, eine Höchstgeschwind- vergewissern sich, dass die Anzeige igkeit auszuwählen, die Sie nicht zu über-...
Seite 214
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS (Für Kombiinstrument - Typ C) HINWEIS: Überschreiten der Höchstgeschwindigkeit Wenn der "SET –" Schalter (4) bei einer BEISPIEL Fahrzeuggeschwindigkeit von weniger als können vorübergehend 30 km/h oder 20 mph betätigt wird, dann Höchstgeschwindigkeit überschreiten, wenn wird die Höchstgeschwindigkeit auf 30 km/h Sie das Gaspedal schnell bis zum Boden durchdrücken.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Ändern der Geschwindigkeitsein- Deaktivierung der Geschwind- Radargestützte stellung igkeitsbegrenzung Bremsunterstützung (sofern Einstellen der aktuellen Geschwindigkeit • Zur Deaktivierung der Geschwindigkeits- vorhanden) 1) Drücken Sie den "CANCEL" Schalter (2). begrenzung die "CANCEL" Taste (2) 2) Beschleunigen oder Verlangsamen Sie drücken.
Seite 216
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: WARNUNG • Wenn bei aktivierter Anlage ein voraus- fahrendes Fahrzeug den Erfassungs- (Fortsetzung) bereich des Radars verlässt oder das • Bei folgenden Fahrbedingungen ist Fahrzeug nicht länger erfasst werden es möglich, dass Sie trotz aktivier- kann, hört die Anlage auf zu arbeiten.
Seite 217
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Kollisionswarnung Wenn die Gefahr eines Frontalaufpralls besteht, leuchtet im Info-Display eine Warnung auf und es ertönt ein Warnton. BEISPIEL Typ B Typ C Summer 68PM00336 3-57...
Seite 218
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Bremssystemwarnung Wenn der Fahrer nach einer Frontalkollisions-Warnung nicht oder nicht rechtzeitig reagi- ert und bremst oder ausweicht, werden von der Anlage die Bremsen aktiviert. BEISPIEL Typ B Typ C Summer 68PM00337 ACHTUNG Das Bremsanlagenwarnsystem wird möglicherweise nicht aktiviert, wenn. •...
Seite 219
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Bremsunterstützungssystem Wenn die Wahrscheinlichkeit eines Frontalaufpralls groß ist, wird die Bremswirkung durch Bremsunterstützung verstärkt, wenn Sie scharf auf die Bremse treten. BEISPIEL Typ B Typ C Summer 68PM00338 3-59...
Seite 220
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Automatische Bremsanlage Wenn bei niederen Geschwindigkeiten ein Frontalaufprall unvermeidbar ist, werden automatisch die Bremsen betätigt. (#1) BEISPIEL Typ B Typ C summer 68PM00339 (#1) Nach Anhalten des Fahrzeugs durch die automatische Bremsanlage blinkt die Kon- trollleuchte der radargestützten Bremsunterstützung weiter, und auch die Frontalkol- lisions-Warnung wird weiter angezeigt, bis das Bremssystem freigegeben wurde.
Seite 221
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Situationen, in denen das Radar Situationen, in denen das Radar BEISPIEL nicht ordnungsgemäß aktiviert wird möglicherweise nicht ordnungs- gemäß aktiviert wird folgenden Situationen Wahrscheinlichkeit groß, dass das System In folgenden Situationen ist es möglich, nicht aktiviert wird. dass vom Radar ein vorausfahrendes •...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Situationen, in denen das Radar BEISPIEL BEISPIEL zufällig aktiviert werden kann Folgende Objekte werden möglicherweise vom Radar als vorausfahrendes Fahrzeug erfasst, was zur Aktivierung des Systems führt. 54P000325 BEISPIEL • Spezialfahrzeuge wie Transporter 54P000324 • Wenn ein anderes Fahrzeug plötzlich die Spur wechselt und sich vor Sie schiebt.
Seite 223
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL 54P000327 54P000328 54P000329 • Zollschranken, Parkplatzeingänge, • Von der Fahrbahnoberfläche herausra- • Wenn vom Radar Fußgänger, Fahr- Bahnübergangsschranken oder Hin- gende Objekte, Straßenschächte, Be- räder oder Motorräder entdeckt werden weisschilder schilderungen und sonstige Metallob- jekte sowie herunterfallende Objekte BEISPIEL und Änderungen des Straßenniveaus...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS FAR/NEAR Einstellschalter Kollisionswarnung Sie können bei in Betrieb befindlichem BEISPIEL System mit dem FAR/ NEAR Schalter den Wenn Sie mit einer Geschwindigkeit von Aktivierungszeitpunkt des Kollisionswarn- etwa 5 km/h (3 mph) und schneller fahren tons ändern. und die Gefahr einer Frontalkollision •...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Bremssystemwarnung WARNUNG ACHTUNG Wenn bei einer Geschwindigkeit von etwa Wenn Sie den FAR/NEAR Schalter Das Bremsanlagenwarnsystem wird 30 km/h (19 mph) der Fahrer nach einer während der Fahrt betätigen, besteht möglicherweise nicht aktiviert, wenn. Frontalkollisionswarnung nicht oder nicht die Gefahr, die Kontrolle über Ihr •...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Bremsunterstützungssystem Automatische Bremsanlage AUS-Schalter radargestützte Brem- sunterstützung Wenn Sie mit einer Geschwindigkeit von Wenn bei einer Geschwindigkeit zwischen etwa 5 km/h (3 mph) oder schneller fahren etwa 5 km/h und 30 km/h (3 mph und 9 Sie können die radargestützte Bremsun- und die Gefahr einer Frontalkollision mph), ein Frontalaufprall unvermeidbar...
Sie den OFF Schalter der radargestütz- gemäß arbeitet. Abschalten und das Fahr- ten Bremsunterstützung (1) und halten Der Radarsensor (1) befindet sich unter zeug von Ihrem SUZUKI-Vertragshändler ihn gedrückt bis der Summer ertönt und der Sensorabdeckung (2) am Kühlergrill. überprüfen lassen.
Seite 228
Kraft aus. Wenn der Radar- (SENSOR) sensor bei einem kleineren Unfall HINWEIS: beschädigt wurde, dann lassen Sie Wenn sich auf der Sensorabdeckung ihn von einem SUZUKI-Vertrags- Schnee oder Wasser angesammelt hat, händler überprüfen. kann das System nicht ordnungsgemäß (Fortsetzung) arbeiten.
Seite 229
Straßenzustände vorhanden sind, dann und die Position des vorherfahrenden. liegt ein anderes Problem vor. Sie müs- Fahrzeugs nicht genau erfasst werden sen sich mit Ihrem SUZUKI-Vertrag- kann.Etwa 2 Minuten nach Verbesserung shändler in Verbindung setzen. der Fahrbedingungen erlöschen Anzeige und Mitteilung und die radargestützte Bremsunterstützung wird erneut aktiviert.
Seite 230
(Für Kombiinstrument Möglicherweise liegt eine Typ B) Störung der radargestützten Bremsunterstützung vor. (Für Kombiinstrument Lassen Sie Ihr Fahrzeug von Typ C) einem SUZUKI-Vertrags- – Piepton (einmaliger Summer- händler überprüfen. RADAR-BREMS- ton im Innenraum) UNTER- STÜTZUNG ÜBERPRÜFEN 68PM00332 Blinkt (Für Kombiinstrument...
Seite 231
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Warnleuchte, Warn- und Mitteilungsanzeigen Bremsunter- stützung oder Geräusch Ursache und Lösung zentrale Typ B Typ C Warnanzeige Blinkt (Für Kombiinstrument Die radargestützte Bremsun- Typ B) terstützung wurde wegen verschmutzter Sensorab- (Für Kombiinstrument deckung oder weil die Milli- Typ C) meterwellen Piepton (einmaliger Summer-...
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Not-Aus-Signal (ESS) (sofern vorhanden) WARNUNG Auch wenn das ESS dazu gedacht ESS bedeutet Emergency Stop Signal. ist, die Anzahl der durch plötzliches Bremsen verursachten Auffahrun- ESS ist eine Funktion, die ein hinter Ihnen fahrendes Fahrzeug in folgenden Situationen fälle durch die Warnung des dahinter durch das schnelle Blinken aller Richtungsanzeiger warnt.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Position der Rückfahrkamera Rückfahrkamera (sofern WICHTIG vorhanden) Die Verwendung der Rückfahrkamera über einen längeren Zeitraum mit Wenn der Zündschlüssel auf "ON" oder der dem Zündschlüssel in der "ON" Stel- Zündmodus auf "ON" geschaltet ist und der lung oder dem Zündmodus auf "ON"...
Seite 234
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Anzeigebereich der Rückfahrkamera Benutzung der Rückfahrkamera WICHTIG BEISPIEL 1) Den Zündschalter auf "ON" schalten Das Eindringen von Wasser in die oder den Zündmodus durch Betätigen Rückfahrkamera kann zu Funktions- des Motorschalters auf "ON" schalten. störungen führen oder sie entzündet 2) Bewegen Sie den Schalthebel in die sich.
Seite 235
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: Hinter dem Fahrzeug befindliche Stei- Hinter Fahrzeug befindliches • Die von der Rückfahrkamera im Display gung Gefälle angezeigten Aufnahmen sind seitenverkehrte Spiegelbilder. BEISPIEL BEISPIEL • Die Farbe der von der Rückfahrkamera erfassten Objekte kann sich von der tatsächlichen Farbe der Objekte unter- scheiden.
Die Reserveleistung wird Anlage so schnell wie möglich von einem solange der Abstand zwischen Ihrem und beim Betätigen des Bremspedals teilweise SUZUKI-Vertragshändler überprüfen. dem vorausfahrenden Fahrzeug noch aufgebraucht und wird bei jeder Betäti- ausreichend groß ist und verlangsamen gung des Bremspedals geringer. Üben Sie Sie Ihre Fahrt allmählich.
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS erforderlich ist. Sie müssen lediglich, ohne WARNUNG zu pumpen, das Bremspedal herunter- WARNUNG drücken. Das ABS wird immer dann aktiv- Auch wenn die Bremsanlage über keine (Fortsetzung) iert, wenn die Gefahr besteht, dass die Reserveleistung verfügt, können Sie •...
Räder plötzlich langsamer drehen, was Problem mit dem ABS-System. Bit- auf eine Schleudersituation hinweist, wird elektronische Stabilitätsprogramm ten Sie Ihren SUZUKI-Vertragshän- vom Computer mehrere Male in der ® (ESP ) hilft das Fahrzeug in kritischen Situa- dler eine unverzügliche...
Seite 239
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS ® Die ESP setzt sich aus folgenden drei Antiblockiersystem (ABS) Systemen zusammen: WARNUNG ABS hilft durch eine elektronische Steuer- ® • Das ESP arbeitet nicht ordnungsgemäß, ung des Bremsdrucks das Rutschen der wenn andere als die in der Betriebsanlei- Stabilitätskontrollsystem Reifen zu verhindern.
Seite 240
® Fehlfunktion des ESP Systems vor ® drücken, geht die ESP AUS Kontroll- (mit Ausnahme des ABS) In diesem leuchte aus und es werden sämtliche Fall müssen Sie Ihr System von ® einem SUZUKI-Vertragshändler über- Systeme aktiviert. prüfen lassen. 3-80...
Seite 241
Motor kann stehen bleiben, die Brem- Die Berganfahrhilfe kann nicht bei vor. Lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem sunterstützung hört auf zu arbeiten, allen Straßenverhältnissen SUZUKI-Vertragshändler überprüfen. und zum Bremsen ist mehr Kraft als auch nicht bei voll beladenen gewöhnlich erfrorderlich, Fahrzeugen ein Zurückrollen ver-...
Luftdruck aufgepumpt vor. Lassen Sie Ihr Fahr-zeug von einem werden. (Wenn die Reifen Ihres Fahrzeugs endruck einer der Reifen unterhalb des SUZUKI-Vertragshändler überprüfen. von einer anderen Größe sind als die auf vorgeschriebenen Drucks liegt, kommt es Reifendruckaufkleber angegebene,...
Seite 243
Überprüfen Sie Ihren Reifendruck Der Reifendruck ist einmal im Monat lang aufleuchtet, dann müssen Sie mindestens einmal Monat. bei kalten Reifen zu überprüfen. Ihr Fahrzeug von einem SUZUKI-Ver- Näheres dazu siehe "Räder" im Wenn erforderlich, den Reifendruck tragshändler überprüfen lassen. Abschnitt "ÜBERPRÜFUNG...
Seite 244
Erlöschen der Reifendruck-Warn- Wenn Reifendruck-Kontroll- vor. Lassen Sie Ihr Fahrzeug von leuchte führen. leuchte auf- und weiterleuchtet, ist einem SUZUKI-Vertragshändler über- die Fahrgeschwindigkeit zu reduzie- Damit die Reifendruck-Warnleuchte erl- prüfen. ren und plötzliche Lenk- und Brems- ischt, nehmen Sie die Anpassung des manöver...
Seite 245
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS druckänderungen nicht einschaltet, ist TPMS Störanzeiger es wichtig, den Reifendruck bei kalten Reifen zu messen und anzupassen. Ihr Fahrzeug ist außerdem mit einem Wenn Sie den Reifendruck unverzüglich TPMS Störungsmelder ausgerüstet, der nach der Fahrt kontrollieren dann, sind Sie über Funktionsstörungen des Sys- tems informiert.
Rädern und am Radkasten. Bei häufiger Anzeige der Reifen- – Winterreifen wurden nicht mit Original- druck-Warnleuchte lassen Sie Ihr TPMS-Sensoren aufgezogen oder es Fahrzeug von Ihrem SUZUKI- werden Schneeketten verwendet. Vertragshändler überprüfen. • Bei der Verwendung von anderen als Original-SUZUKI Rädern und Reifen.
Seite 247
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Prüfen des momentanen Reifendruckes TPMS Einstellung (Für Kombiin- TPMS Einstellung (Für Kombiin- BEISPIEL strument - Typ A oder B) strument - Typ C) • Sie können einen Reifendruck-Ausgang- • Den aktuellen Reifendruck können Sie swert einstellen, der unterhalb des auf vom Informationsdisplay ablesen.
Seite 248
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS HINWEIS: • Wenn die Reifendruckwarnleuchte auf- BEISPIEL BEISPIEL TPMS leuchtet, wird das Informationsdisplay auf “Tyre Press” geschaltet und die Einstellmod. Zurück entsprechende Reifendruckanzeige Türschloss blinkt, um Sie zu informieren,welcher der Reifendruck Leuchten Reifen einen niederen Druck hat. Diebstahlsi.
Seite 249
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS Einstellen des Reifendruck- Ausgangswertes BEISPIEL BEISPIEL TPMS BEISPIEL Einstellmod. Zurück Türschloss Reifendruck Leuchten Modus Diebstahlsi. Ölwechsel TPMS IS-Klimaanl. Dispayelem. Eco-Beleucht 68PM00356 68PM00357 2) Drehen Sie den Anzeigewählknopf (1) 3) Drehen Sie den Anzeigewählknopf (1) 68PM00352 zum Auswählen von "TPMS" nach zum Auswählen von “TPMS Mode”...
Seite 250
Wenn Sie nach einer Panne den Ersatzreifen Sie anschließend den Anzeigewählk- den Anforderungen und sonstigen ein- selbst aufgezogen haben, dann empfiehlt nopf. SUZUKI, sich von Ihrem SUZUKI Vertragshän- schlägigen Bestimmungen dler auf das betroffene Rad einen neuen Reifen Richtlinie 1999/5/EC.
Seite 251
DIE BEDIENUNG IHRES FAHRZEUGS NOTIZEN 3-91...
Seite 252
FAHRTIPPS FAHRTIPPS Einfahren ................4-1 Katalysator ................4-1 Kraftstoffverbrauch verbessern ........4-2 Fahren auf der Autobahn ..........4-3 Fahren in den Bergen ............4-3 Fahren auf glatten Straßen ..........4-4 60G409...
FAHRTIPPS Einfahren Katalysator HINWEIS Die zukünftige Leistung und Zuver- lässigkeit des Motors hängt von 52D078S seiner Pflege und Wartung in den ersten Jahren seines Betriebes ab. Es ist besonders wichtig, folgende WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen während der • Bleiben Sie während der Fahrt ersten 960 km (600 Meilen) Fahr- immer angegurtet.
FAHRTIPPS am Katalysator und anderen Fahrzeug- komponenten entstehen. Kraftstoffverbrauch verbessern Die folgenden Anweisungen sollen helfen , HINWEIS den Kraftstoffverbrauch zu senken Um Schäden am Katalysator und anderen Komponenten zu minimie- Übermäßigen Leerlauf vermeiden Wenn Sie Ihr Fa hrzeug länger als eine ren: Minute parken, schalten Sie den Motor aus •...
FAHRTIPPS Den Luftfilter sauber halten Fahren auf der Autobahn Fahren in den Bergen BEISPIEL Beachten Sie folg endes beim Fahren auf Manuelles Getriebe der Autobahn: • Der Bremsweg verlängert sich propor- tional zur Fah rzeuggeschwindigkeit. Bremsen Sie weit genug vor dem eigen- tlichen Haltepunkt, um ei nen extra Bremsweg zu ermöglichen.
FAHRTIPPS • Beim Hinauffahren steiler Hänge kann Schneeketten das Fahrzeug langsamer werden und Fahren auf glatten Straßen einen Leistungsverlust aufweisen. Wenn Schneeketten sollen verwendet das vorkommt, schalten Sie einen Gang werden, wenn sie die Zugkraft erhöhen herunter, damit der Motor wieder in sei- oder gesetzlich vorgeschrieben sind.
Seite 257
Reifen drehen zu lassen. WARTUNG". (fortgesetzt) 2) Falls nach ein paar Minuten Schaukel- bewegungen Ihr Wagen immer noch feststeckt, wenden Sie sich bitte an Ihren SUZUKI Vertragshändler oder einen Pannendienst. Falls Abschleppdienst nicht verfügbar ist, kann Ihr Wagen vorübergehend mit...
Seite 258
FAHRTIPPS WARNUNG (fortgesetzt) • Niemals andere als die von SUZUKI vorgeschriebenen Reifen verwen- den. Niemals vorn und hinten Reifen verschiedener Größen aufziehen. Reifeninformationen fin- den Sie auf dem Reifenetikett an der Schlosssäule der Fahrertür. • Niemals überdimensionierte Reifen oder besondere Stoßdämpfer oder Federn benutzen, um Ihren Wagen erhöhen.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Der Tankdeckel befindet sich links hinten Tankdeckel Fahrzeug. Tankklappe kann BEISPIEL entriegelt werden, indem man den Tank- hebel Außenbordseite Fahrertür aufzieht. Sie wird einfach durch BEISPIEL Zumachen der Klappe geschlossen. 68PM00503 HINWEIS: Der Deckelhalter (1) hält den Tankdeckel 68PM00501 (2) durch Einhaken der Rille (3) beim Tan- ken.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Motorhaube WARNUNG BEISPIEL Zum Auswechseln verwenden Sie immer einen Original-SUZUKI Deckel. BEISPIEL Die Verwendung eines anderen Dek- kels kann zu einer Störung im Kraft- stoffsystem oder der Abgasreini- gungsanlage führen. Es kann auch zu einer Kraftstoffleckage bei einem Unfall führen.
Seite 263
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Zum Schließen der Motorhaube: 1) Heben Sie die Haube leicht an und ACHTUNG BEISPIEL nehmen Sie die Stützstange aus der Verletzungen vermeiden, Öffnung heraus. Geben Sie die Stütz- vergewissern Sie sich, dass sich stange wieder zurück in die Halterung. keine Körperteile wie z.B.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Kartenhalter (sofern vorhanden) Frisierspiegel (sofern vorhanden) Sonnenblende BEISPIEL BEISPIEL 80JM152 68PM00508 (1) Spiegelverkleidung (3) Frisierspiegel (2) Kartenhalter 79J161 Um den Frisierspiegel (3) auf der Rück- Die Sonnenblenden können heruntergezo- Sie können eine Karte in den Kartenhalter seite der Sonnenblende zu benutzen, klap- gen werden, um durch die Windscheibe (2) stecken, der sich auf der Rückseite der...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Vorn (1) In der Mitte (2) Innenleuchte BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL 61MM0A205 61MM0A107 Drücken Sie den Schalter, um das Licht Dieser Lichtschalter hat folgende drei Stel- einzuschalten, und drücken Sie ihn noch- lungen: mals, um es auszuschalten. ON (a) Das Licht wird eingeschaltet und bleibt ein- HINWEIS:...
Seite 266
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE DOOR (b) Gepäckraum (sofern vorhanden) (3) Das Licht wird eingeschaltet, wenn die Tür BEISPIEL geöffnet wird. Nachdem alle Türe ges- chlossen wurden, bleibt das Licht etwa 15 BEISPIEL Sekunden an und geht dann langsam aus. Wenn Sie den Schlüssel einstecken oder den Motorschalter drücken, um den Zünd- modus zu "ACC"...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Die Zubehörbuchse arbeitet, wenn sich der Zubehörbuchse AUX/USB-Steckdose (sofern Zündschalter in der Stellung "ACC" oder "ON" befindet, oder der Zündmodus "ACC" oder vorhanden) Mittelkonsole "ON" ist. Jede Buchse versorgt das elektrische Zubehör, BEISPIEL wenn allein verwendet, mit 12 Volt/120 Watt/10 BEISPIEL Strom.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Haltegriffe Handschuhfach BEISPIEL 54G249 68PM00515 Haltegriffe werden der Einfachheit halber Um das Handschuhfach zu öffnen, ziehen zur Verfügung gestellt. Sie den Verriegelungshebel auf. Um es zu schließen, schieben Sie es zurück bis es WICHTIG einge-rastet ist. Lassen Sie die Haltegriffe nicht nach WARNUNG unten hängen, um eine Beschädi-...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Fahrerablage (1) Getränkehalter und Ablage WARNUNG BEISPIEL Legen Sie keine Objekte in die Ablage, die während des Fahrens herausfallen können. Ein herausfallendes Objekt kann sich störend auf die Betätigung der Peda- le auswirken und damit zu einem Ver- lust der Fahrzeugkontrolle und Unfall führen.
Seite 270
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE HINWEIS: Vorderer Getränkehalter (2) / Hinterer Vorderer Getränkehalter (3) / Schließen Sie den Deckel immer, wenn Getränkehalter (sofern vorhanden) (5) Hinterer Getränkehalter (7) Sie etwas hineingelegt oder herausgenom- Benutzen Sie den hinteren Getränkehalter, men haben. Stellen Sie immer eine Flasche mit einem für eine Tasse mit einem Deckel oder eine Flaschenverschluss in den Halter.
Sie die Ösen der Fußmatte in das Befestigungselement ein und legen sie ordnungsgemäß in den Fußraum. Wenn Sie die Fußmatten Ihres Fahrzeugs mit einem anderen Modell auswechseln wollen, wie Allwetter-Fußmatten empfe- hlen wir, immer nur Original-SUZUKI Fußmatten zu benutzen. 5-11...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Gepäckraumhaken Gepäckraum-Abdeckung WARNUNG (sofern vorhanden) Eine Nichtbeachtung kann sich störend Betätigung BEISPIEL Pe-dale auswirken und zu einem BEISPIEL Verlust Kontrolle über Fahrzeug und einem Unfall führen. • Vergewissern Sie sich, dass die Ösen am Befestigungselement bef- estigt sind.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Gepäckraum-Brett WARNUNG (sofern vorhanden) Objekte höher als die Abdeckung des Gepäckraums (sofern vorhanden) können die Sicht nach hinten blockie- ren und zu einem Unfall führen. Diese Objekte können auch beschädigt werden oder die Heckklappe bes- chädigen. Nehmen Sie keine Objekte mit, die höher Abdeckung...
Gepäckraumteppich aufbewahrt. Beim • Befestigen Sie die vorderen und hin- Dachgepäckträger, die von Ihrem SUZUKI- Installieren des Teppichs, befestigen Sie Vertragshändler erhältlich ist, zu befestigen. teren Enden langer Gepäckstücke wie bitte die Ösen (1) des Teppichs an den Wenn Sie einen Dachgepäckträger verwen-...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Gerüsthaken Vorn WARNUNG • Ein plötzliches Lenkmanöver oder SUZUKI empfiehlt nicht, die Gerüsthaken nicht sicher befestigte Gepäck- BEISPIEL zum Schleppen anderer Fahrzeuge zu stücke können Gepäck herunter- benutzen. SUZUKI wurde ursprünglich schleudern herumfliegen ausgelegt, um Ihr Fahrzeug im Notfall-...
Seite 276
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Gehen Sie wie folgt vor, um den Haken (1) zu befestigen. BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL 68PM00525 68PM00526 2) Entfernen Sie die Abdeckung (C) unter 3) Montieren Sie den Abschlepphaken (1) 61MM0B039 Verwendung einer Wagenheberstange mit der Hand. 1) Nehmen Abschlepphaken (1),...
Seite 277
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Hinten BEISPIEL BEISPIEL 68PM00527 4) Um den Abschlepphaken (1) festzuzie- hen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn 68PM00528 mit einem Radschlüssel (B), bis der Der Gerüsthaken (2) befindet sich hinten Haken (1) sicher befestigt ist. am Fahrzeug und soll nur bei Notfällen und Seetransport verwendet werden.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Luftauslass Heizung und Klimaanlage Es gibt folgende drei Arten von Heizung und Klimatisierung: • Heizung • Manuelle Heizung und Klimaanlage • Automatische Heizung und Klimaanlage (Klimatisierung) (5)* (5)* BEISPIEL 68PM00529 1. Windschutzscheiben-Entfroster Auslassöffnung 2. Seitliche Entfroster-Auslassöffnung 3.
Seite 279
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Zentraler Auslass Seitlicher Auslass 68PM00531 Bewegen Sie den Knopf (1) vertikal oder 68PM00530 horizontal, um die Richtung des Luftstroms Bewegen Sie den Knopf (1) vertikal oder horizontal, um die Richtung des Luftstroms einzustellen. Der seitliche Auslass öffnet einzustellen.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Luftstrom Schalter (3) ENTLÜFTUNG (a) Heizung Beschreibung der Steuerelemente 68PM00533 68PM00534 Mit diesem Schalter können Sie eine der Temperaturgeregelte Luft strömt aus den folgenden Funktionen auswählen. seitlichen und mittleren Auslassöffnungen. 68PM00532 Temperaturschalter (1) Durch Drehen dieses Schalters wird die Temperatur ausgewählt.
Seite 281
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE BI-STUFE (b) HEIZEN (c) HEIZEN & ENTFROSTEN (d) 68PM00535 68PM00536 68PM00537 Temperaturgeregelte Luft strömt aus den Temperaturgeregelte Luft strömt aus den Bodenauslassöffnungen und kühle Luft seitlichen und mittleren Auslässen, wie Temperaturgeregelte Luft strömt aus den strömt seitlichen mittleren auch den Windschutzscheibe-Entfroster...
Seite 282
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE ENTFROSTEN (e) Lufteintritts Schalter (4) Bedienungsanleitungen Natürliche Entlüftung Wählen ENTLÜFTUNG FRISCHLUFT aus, drehen Sie den Tem- peraturschalter in die gewünschte Stellung und schalten Sie den Gebläsestufe-Schal- ter aus. Frischluft wird beim Fahren in das 68PH00548 Fahrzeug strömen. Mit diesem Schalter können Sie die folgen- den Modi auswählen.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Kopf gekühlt/Füße gewärmt Heizung Manuelle Heizung und Wählen Sie BI-STUFE und FRISCHLUFT BEISPIEL aus, drehen Sie den Temperaturschalter in Klimaanlage die gewünschte Stellung und den Geb- läseschalter auf die gewünschte Gebläse- stufe. Die aus den seitlichen und mittleren Beschreibung der Steuerelemente Auslassöffnungen strömende Luft wird kühler als die aus der Bodenauslassöff-...
Seite 284
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Luftstrom Wahlschalter (3) ENTLÜFTUNG (a) BI-STUFE (b) 68PM00533 68PM00534 68PM00535 Mit diesem Schalter können Sie eine der Temperaturgeregelte Luft kommt von den Temperaturgeregelte Luft kommt von den folgenden Funktionen auswählen. Austritten auf den Seiten und in der Mitte Bodenaustritten und kühle Luft kommt von heraus.
Seite 285
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE HEIZEN (c) HEIZEN & ENTFROSTEN (d) ENTFROSTEN (e) 68PM00536 68PM00537 68PM00538 Temperaturgeregelte Luft kommt von den Temperaturgeregelte Luft kommt von den Temperaturgeregelte Luft kommt von den Austritten auf den Seiten und in der Mitte Bodenaustritten, den Windschutzscheibe- Entfroster Austritten, seitlichen...
Seite 286
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Lufteintritt Schalter (4) Klimaanlage-Schalter (5) Bedienungsanleitungen Um die Klimaanlage einzuschalten, stellen Sie den Gebläse-Wahlschalter in eine Natürliche Entlüftung andere als die A -Stellung und drücken Wählen ENTLÜFTUNG auf den "A/C"-Schalter. Beim Betrieb des FRISCHLUFT, drehen Sie den Tempera- "A/C"-Schalters geht eine Kontrollleuchte turschalter in die gewünschte Stellung und an, wenn die Klimaanlage eingeschaltet...
Seite 287
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Kopf gekühlt/Füße gewärmt Heizung HINWEIS: Wählen Sie BI-STUFE und FRISCHLUFT • Wenn Sie für längere Zeit UMLUFT BEISPIEL aus, drehen Sie den Temperaturschalter in gewählt haben, kann die Luft im die gewünschte Stellung und den Geb- Fahrzeug verschmutzt werden.
Seite 288
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE die Klimaanlage mindestens einmal im Monat eine Minute lang bei imm Leerlauf laufendemMotor. Dieser Vorgang zirkuliert Kühlmittel und Öl und schützt die internen Komponente. Wenn Ihre Klimaanlage mit Luftfiltern ausgestattet ist, reinigen Sie sie oder wechseln Sie sie aus, wie unter "Wartung- splan"...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE (1) Temperaturschalter Automatische Heizung und Klimaanlage (Klimatisierung) (2) Gebläseschalter (3) Schalter für Lufteinlass (4) Schalter für Luftstrom Beschreibung der Steuerelemente (5) Schalter für Entfrosten (6) Schalter für Klimaanlage (7) "OFF" Schalter (8) "AUTO" Schalter (9) Anzeige 68PM00541 5-29...
Seite 290
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Temperaturschalter (1) Gebläseschalter (2) Schalter für Lufteintritt (3) 68PM00542 68PM00543 68PM00544 Drücken Sie auf den Temperaturschalter Die Luft tritt schneller aus, wenn Sie auf Drücken Sie auf den Schalter für Luftein- tritt (3), um zwischen den folgenden Modi (1), um die Temperatur einzustellen.
Seite 291
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE FRISCHLUFT (b) Wenn der "AUTO" Schalter (8) gedrückt BI-STUFE (d) Wenn dieser Modus ausgewählt wird, wird wird, ändert sich der Luftstrom automa- Außenluft in das Fahrzeug geleitet. tisch, da das System die ausgewählte Temperatur aufrechthält. FRISCHLUFT und UMLUFT werden wahl- weise geschaltet jedes mal wenn Sie den ENTLÜFTUNG (c) Lufteintritt Schalter drücken.
Seite 292
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE HEIZEN (e) HEIZEN & ENTFROSTEN (f) Schalter für Entfrosten (5) 68PM00536 68PM00537 68PM00546 Temperaturgeregelte Luft strömt aus den Temperaturgeregelte Luft strömt aus den Drücken Sie auf den Schalter (5), um den Bodenauslassöffnungen und den seitli- Bodenauslassöffnungen, den Auslässen Entfroster einzuschalten.
Seite 293
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE ENTFROSTEN Schalter für Klimaanlage (6) Bedienungsanleitungen Automatischer Betrieb 68PM00538 68PM00547 Temperaturgeregelte Luft strömt aus den Der Schalter für die Klimaanlage (6) wird Entfroster-Auslässen, seitlichen 68PM00548 nur benutzt, um die Klimaanlage ein- und Entfroster-Auslässen und den seitlichen Sie können die Klimatisierung automatisch auszuschalten, wenn...
Seite 294
Sie auf den es entweder ein Problem in der Heizung "AUTO" Schalter (8). oder in der Klimaanlage. Sie müssen dann Ihr System von einem SUZUKI-Vertrag- BEISPIEL shändler überprüfen lassen. HINWEIS: • Um die für Sie angenehmste Temperatur zu (11) finden, beginnen Sie bei der Einstellung 25°C...
TUNG" beschrieben. Lassen Sie das von Störungen Zündsystem Ihres Die Radioantenne auf dem Dach ist Ihrem SUZUKI-Vertragshändler machen, abnehmbar. Um die Antenne zu entfernen, Fahrzeugs verursachen und damit zu da das untere Handschuhfach für diese drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Audiosystem (Typ A / Typ B) (sofern vorhanden) BEISPIEL Typ A Typ B 68PM00550 ® Typ A: AM/FM CD-Spieler ohne Bluetooth -Funktion ® Typ B: AM/FM CD-Spieler mit Bluetooth -Funktion 5-36...
Problemen öffnen Sie niemals das bei der Sie sich bequem auf die Gehäuse, demontieren Sie das Gerät Straße und auf das Fahren konz- nicht oder schmieren auch die bewegli- entrieren können. chen Teile nicht. Bringen Sie das Gerät zu einem SUZUKI-Vertragshändler. 5-37...
Seite 298
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE So halten Sie die CD Eine CD entfernen richtig in der Hand 52D347 52D348 Um Fingerabdrücke und Staub zu ent- Niemals Etiketten auf die Oberfläche der fernen, verwenden Sie ein weiches Tuch CD kleben oder darauf mit einem Kuli oder und wischen Sie in einer Linie von der Bleistift schreiben.
Seite 299
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE 52D350 52D351 Verwenden Sie auch keine CDs, die Setzen Sie die CDs nicht der direkten Son- Kratzer haben, deformiert oder geknackt neneinstrahlung oder einer Wärmequelle sind. Eine Verwendung solcher CDs bes- aus. chädigt das System oder lässt es nicht richtig arbeiten.
Seite 300
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE WARNUNG ® Die Bluetooth Wortmarke und das Logo Das ist eine Klasse I Laserprodukt. sind eingetragenes Warenzeichen der Eine Verwendung von Steuerele- Bluetooth SIG, Inc. menten, Einstellungen oder Proz- essen anders hier Hören Sie mit der Verwendung dieses angegeben kann zu einer gefährli- ®...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Information über die Entsorgung von elektrischem & elektronischem Abfall (Privathaushalte) Dieses Symbol auf den Produkten und/oder begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für eine richtige Aufbereitung und Wiedergewinnung, bringen Sie diese Produkte zu den festgelegten Sammelstellen, wo sie kostenlos akzep- tiert werden.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Ein-/ausschalten Grundfunktionen Drücken Sie auf den Knopf "VOL PUSH PWR" (1), um es einzuschalten. Das Gerät arbeitet mit der vorigen Einstellung, als BEISPIEL das Gerät ausgeschaltet war. Typ A Lautstärke anpassen Drehen Sie den Knopf "VOL PUSH PWR" (1).
Seite 303
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Bass/Höhe/Ausgleich/Fader anpassen Einstellung von AVC (automatische Voreinstellung EQ 1) Drücken Sie auf den Knopf "TUNE/FLD Lautstärkeregelung) Die Voreinstellung EQ ruft verschiedene PUSH SOUND" (2). Die Funktion der automatischen Lautstärk- Klangarten gemäß Musikart auf. Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt eregelung (AVC) regelt...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Radio hören Anzeige BEISPIEL Typ A 68LM561 (1) Der Schalter "FM/AM/DAB" (sofern vorhanden) (2) Schalter UP (3) Schalter DOWN (4) Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" (5) Schalter für VOREINSTELLUNGEN Typ B ([1] bis [6]) (6) Schalter "AS" (A) Bereich (B) Frequenz 68PM00552...
Seite 305
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Empfangsbereich auswählen Speicher voreinstellen 1) Wählen Sie den gewünschten Sender Drücken Sie auf den Knopf "FM/AM/DAB" (1). Automatische Speicherung ein/aus aus. Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, Drücken Sie auf den Knopf "AS" (6). 2) Halten Sie den gewünschten Knopf ([1] ändert sich der Empfangsbereich wie folgt: Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, bis [6]) von PRESET-Schaltern (5) 2...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Verwendung von RDS-Funktionen Anzeige BEISPIEL Typ A 68LM562 (1) Schalter "TA" (2) Schalter "RDM/PTY" (3) Schalter "RPT/AF" (4) Schalter UP (5) Schalter DOWN Typ B (A) Bereich (B) Kanalnummer (C) Programm (PS) Name 68PM00553 5-46...
Seite 307
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE TA (Verkehrsansagen) ein/aus PTY (Programmtyp) Suche AF (Alternative Frequenz) ein/aus Drücken Sie auf den Knopf "TA" (1). 1) Drücken Sie den Schalter "RDM/PTY" Drücken Sie den Knopf "RPT/AF" (3). Jedes Mal wenn dieser Knopfgedrückt (2), um den PTY Modus auszuwählen. Mit jedem Drücken des Schalters, ändert wird, ändert sich die TA Einstellung wie 2) Drücken Sie den Schalter "RDM/PTY"...
Seite 308
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE TA Standby Im Moment wenn die Verkehrsinformation empfangen wird, und die Quelle ist als CD, ® ® USB, iPod , AUX, DAB, oder Bluetooth Audio mit TA aktiviert, wird die Quelle automatisch zu Radio geändert. Nachdem die Information empfangen worden ist, wird mit der Quelle fortgefahren, die vor Radio eingestellt war.
Seite 309
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anzeige Eine CD hören BEISPIEL Typ A (1) CD-Einschub (2) Schalter AUSWURF (3) Schalter "CD" (4) Schalter UP (5) Schalter DOWN (6) Schalter "RPT" (7) Schalter "RDM" (8) Schalter "DISP" Typ B (A) Titelnummer (B) Spielzeit HINWEIS: Dieses Produkt unterstützt nicht die 8 cm CD (manchmal auch "mini single CD", "3-...
Seite 310
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Zündschalter in der "LOCK" Stellung ist WICHTIG oder der Motorschalter im "LOCK" (AUS) Modus ist. • Niemals Ihren Finger oder Ihre Hand Einschubschacht WICHTIG einschieben. Niemals fremde Objekte einschieben. Wenn Sie versuchen, eine ausgewor- • Schieben Sie niemals eine CD ein, fene CD gewaltsam vor dem automa- bei der Klebstoff aus dem Klebe- tischen Nachladen einzuschieben,...
Seite 311
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Zufallswiedergabe Änderung des Anzeiges Drücken Sie den Knopf "RDM" (7). Drücken Sie den Knopf "DISP" (8). Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, ändert sich der Modus wie folgt: ändert sich das Anzeige wie folgt: TRACK RANDOM Play time...
Seite 312
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anzeige Eine MP3/WMA/AAC-Platte hören BEISPIEL Typ A (1) Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" (2) Schalter UP (3) Schalter DOWN (4) Schalter "RPT" (5) Schalter "RDM" (6) Schalter "DISP" (A) Ordnernummer Typ B (B) Titelnummer (C) Spielzeit (D) Dateityp 68PM00555 5-52...
Seite 313
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Einen Ordner auswählen Zufallswiedergabe Wiedergabe wiederholen Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD PUSH Drücken Sie den Knopf "RDM" (5). Drücken Sie den Knopf "RPT" (4). SOUND" (1), um einen Ordner auszuwählen. Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, ändert sich der Modus wie folgt: ändert sich der Modus wie folgt:...
Seite 314
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Änderung des Anzeiges Punkte, die beim Erstellen von MP3/ Hinweise für MP3/WMA/AAC Drücken Sie den Knopf "DISP" (6). WMA/AAC Dateien zu beachten sind Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, Häufig Was ist MP3? ändert sich das Anzeige wie folgt: •...
Seite 315
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Aufnahme von MP3/WMA/AAC Dateien Komprimierungsformate auf eine CD • Es wird nicht empfohlen, sowohl CD-DA • Bitrate: als auch MP3/WMA/AAC Dateien auf MPEG1 Audio Layer III: 32 k - 320 kbps eine CD zu schreiben. MPEG2 Audio Layer III: 8 k - 160 kbps •...
Seite 316
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anzeige Dateien von einem USB-Gerät wiedergeben BEISPIEL Typ A (1) Schalter "MEDIA" (2) Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" (3) Schalter UP (4) Schalter DOWN (5) Schalter "RPT" (6) Schalter "RDM" (7) Schalter "DISP" Typ B (A) Ordnernummer (B) Titelnummer (C) Spielzeit (D) Dateityp...
Seite 317
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE USB Modus auswählen Zufallswiedergabe • FOLDER REPEAT Drücken Sie den Knopf "MEDIA" (1). Drücken Sie den Knopf "RDM" (6). Das Zeichen "F.RPT" leuchtet auf. Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, Alle Titel im aktuell ausgewählten Ord- ändert sich der Modus wie folgt: ändert sich der Modus wie folgt:...
Seite 318
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE USB-Gerät Anschluss Komprimierungsformate Hinweise für USB-Geräte • Wenn Sie ein USB-Gerät verbinden, vergewissern Sie sich, das es richtig mit • Bitrate: Kompatible USB-Geräte dem USB-Port angeschlossen ist. MPEG1 Audio Layer III: 32 k - 320 kbps •...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anzeige ® Einen iPod anhören BEISPIEL Typ A (7) (5) (6) (1) Schalter "MEDIA" (2) Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" (3) Schalter UP (4) Schalter DOWN (5) Schalter "RPT" (6) Schalter "RDM" (7) Schalter "DISP" (8) Schalter für VOREINSTELLUNGEN Typ B ([1] bis [6]) (A) Titelname...
Seite 320
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE ® iPod Modus auswählen Zufallswiedergabe Änderung des Anzeiges Drücken Sie den Knopf "MEDIA" (1). Drücken Sie den Knopf "RDM" (6). Drücken Sie den Knopf "DISP" (7). Jedes Mal, wenn der Knopf gedrückt wird, Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, ändert sich der Modus wie folgt: ändert sich der Modus wie folgt:...
Seite 321
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Auswahl des Wiedergabemodus * Apple haftet nicht für den Betrieb dieses ® Hinweise für iPod 1) Drücken Sie den Knopf Nummer [6] der Geräts oder für die Einhaltung der Nor- ® VOREINSTELLUNG Knöpfe (8). men und Vorschriften. Unterstützte iPod ®...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE AUX-Verbindung AUX-Funktion sich AUX-Quellen (werden gesondert verkauft) anzuhören, gehen Sie wie folgt vor. BEISPIEL Typ A 1) Verbinden Sie die AUX-Quelle mit der AUX/USB Buchse (getrennt eingebaut) mit einem AUX-Kabel. 2) Drücken Sie den Knopf "MEDIA" (1). Jedes Mal wenn der Knopf gedrückt wird, ändert sich der Modus wie folgt: ®...
Seite 323
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE HINWEIS: • Fragen Sie bitte am Einkaufsort nach Details, ob eine sich Quelle verbinden lässt und welches Kabel benutzt werden soll. • Die Lautstärke und der Klang der Audioquelle können am Gerät eingestellt werden. • Im AUX-Modus gibt es eine andere Einstellung für Lautstärke.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Lenkrad Schalter ® Bluetooth Freisprechanlage (sofern vorhanden) BEISPIEL (10) ® (6) Bluetooth Einrichtungsschalter (am Lenkrad) (7) Schalter ABGEHOBEN 68PM00559 (8) Schalter AUFGELEGT (1) Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" (9) STUMM Schalter (2) "VOL PUSH PWR" Knopf (10) "VOL" Schalter (3) Schalter VOREINSTELLUNG (4) Schalter ZURÜCK ®...
Seite 325
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anmeldung des Handys 6) Wenn die Verbindung mit dem Handy Lautstärke anpassen aufgebaut ist, kann eine automatische • Drehen Sie den Knopf "VOL PUSH Um die Freisprechanlage mit diesem PWR" (2) während eines Anrufs. Übertragung Telefonbuch Eine Drehung im Uhrzeigersinn erhöht Gerät benutzen zu können, muss das Anrufhistorie ausgewählt werden.
Seite 326
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE 4) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD Verpasste/eingehende/ausgehende 4) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD Anrufe wählen PUSH SOUND" (1), um "Dial" auszu- PUSH SOUND" (1), um "Call Volume" Gehen Sie wie folgt vor, um die vorher wählen und drücken Sie den Knopf (1) oder "Ringtone Volume"...
Seite 327
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE 6) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD PUSH 5) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD 4) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" (1), um "Overwrite All" PUSH SOUND" (1), um "Overwrite Call SOUND" (1), um "ALL" oder die zu oder "Add One Contact"...
Seite 328
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE 5) Die uswahl von "Go Back" oder das Löschung angemeldeten Daten HINWEIS: Drücken chalters ZURÜCK (4) spe- (Eintrag löschen) Wenn Sie "Go Back" auswählen oder den ichert die Einstellungen und das vorige Gehen Sie wie folgt vor, um eine im Telefon- Schalter ZURÜCK drücken (4), wird das Menü...
Seite 329
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE und drücken Sie auf (1), um die Auswahl auszuwählen und drücken Sie auf (1), 6) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD festzulegen. um die Auswahl festzulegen. PUSH SOUND" (1), um "Confirm" 6) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD PUSH 3) Drücken Sie auf einen der VOREIN- auszuwählen und drücken Sie auf (1), SOUND"...
Seite 330
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Werkseinstellungen zurücksetzen Auswahl von Handy (Handy auswählen) Liste der Handys (Handys auflisten) Gehen Sie wie folgt vor, um die Werksein- Gehen Sie wie folgt vor, um ein Handy aus Gehen Sie wie folgt vor, um die Namen der stellungen zu setzen.
Seite 331
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE 3) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD Löschen Handyinformationen BT-Funktion ein/aus (BT Strom) PUSH SOUND" (1), um "Passkey" (Handy löschen) Gehen Sie wie folgt vor, um die Blue- ® Gehen Sie wie folgt vor, um die angemeldete auszuwählen und drücken Sie auf (1), tooth -Funktion ein-/auszuschalten.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Lenkrad Schalter ® Bluetooth Audio (sofern vorhanden) BEISPIEL Anzeige (1) Schalter "MEDIA" (2) Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" (3) Schalter UP (4) Schalter DOWN (5) Schalter "DISP" (6) Schalter ZURÜCK ® (7) Bluetooth Einrichtungsschalter 68PM00562 (am Bedienpanel) ®...
Seite 333
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anmeldung der Audiogeräte HINWEIS: Einen Titel vorspulen/zurückspulen • Wenn Sie "Go Back" auswählen oder • Halten Sie den Schalter UP (3) gedrückt, den Schalter ZURÜCK drücken (6), wird um einen Titel vorzuspulen. ® Um die Bluetooth -bereiten Audiogeräte das vorige Menü...
Seite 334
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Auswahl von Audiogerät (Audio aus- Liste der Audiogeräte (Audio auflisten) 3) Drehen Sie den Knopf "TUNE/FLD wählen) Gehen Sie wie folgt vor, um die Namen der PUSH SOUND" (2), um "Passkey" Gehen Sie wie folgt vor, um ein Audiogerät angemeldeten Audiogeräte Reihe auszuwählen und drücken Sie auf (2),...
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Löschen Informationen Haftungsausschluss für die Fernbedienung für Audio Audiogeräte (Audio löschen) ® Bluetooth -Funktion (sofern vorhanden) Gehen Sie wie folgt vor, um die Informationen der angemeldeten Audiogeräte zu löschen. • Je nach der Kompatibilität der Handy- Die Grundfunktionen des Audiosystems ®...
Seite 336
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Lautstärke anpassen Den Sender auswählen (AM, FM1, FM2, • Um die Lautstärke zu erhöhen, halten DAB1, DAB2 Modus) AM (Radio) "+" "VOL"-Schalters • Um nächsten voreingestellten gedrückt. Die Lautstärke erhöht sich, bis Sender auszuwählen, drücken Sie “ ” FM1 (Radio) der Schalter losgelassen wird.
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE (1) "VOL PUSH PWR" Knopf Diebstahlschutz-Funktion (2) Schalter für VOREINSTELLUNGEN ([1] bis [6]) BEISPIEL (3) Schalter UP Typ A (4) Knopf "TUNE/FLD PUSH SOUND" Typ B 68PM00565 5-77...
Seite 338
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Die Diebstahlschutz-Funktion dient dazu, Einstellung von Diebstahlschutz-Funk- Die Diebstahlschutz-Funktion löschen die Diebstähle abzuhalten. Beispielsweise tion Diebstahlschutz-Funktion wenn ein Audiosystem in einem anderen 1) Drücken Sie auf "VOL PUSH PWR" löschen, löschen Sie die angemeldete (1), um auszuschalten. Fahrzeug installiert wird, wird das System PIN.
Seite 339
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Bestätigung der persönlichen Geheim- nummer (PIN) Wenn die Stromversorgung getrennt wird, wie z.B. wenn die Batterie ausgetauscht wird, muss die PIN nochmals eingegeben werden, damit das Gerät funktioniert. 1) Stellen Sie den Zündschlüssel in die "ACC" Stellung oder den Zündmodus in die "ON"...
Seite 340
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Fehlerbehebung Bei einem Problem, prüfen Sie und achten Sie auf die folgenden Anweisungen. Wenn die hier angegebenen Lösungen das Problem nicht beheben, wird empfohlen, das Gerät zu Ihrem SUZUKI-Vertragshändler zu bringen. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Gemeinsam Geben Sie die PIN ein, wenn "SECURITY"...
Seite 341
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung MP3/WMA/AAC Die CD hat formatierte Daten, die nicht Keine Wiedergabe Überprüfen Sie das Dateiformat. unterstützt werden. Es kann zu einem Überspringen des Tons Ton wird übersprungen oder Lärm wird Es wird empfohlen, keine VBR-Dateien zu kommen, wenn VBR (Variable Bitrate) erzeugt spielen.
Seite 342
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anzeige der Fehlermeldungen Anzeige Mögliche Ursache Mögliche Lösung Schieben Sie die CD mit der Etikettenseite nach oben ein. Überprüfen Sie, dass die CD nicht verformt und fehlerfrei “ERROR 1” Die CD kann nicht gelesen werden. ist. Wenn "ERROR 1"...
Seite 343
ANDERE STEUERELEMENTE UND GERÄTE Anzeige Mögliche Ursache Mögliche Lösung ® Bluetooth ® Trennen Sie das Bluetooth -Gerät und schließen Sie es Die Ursache des Problems im Spieler ist nochmals an. “ERROR 1” unbekannt. Wenn "ERROR 1" nicht verschwindet, wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
Seite 344
FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB Fahrzeug beladen..............6-1 Anhängerbetrieb ..............6-1 54G215...
FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB Fahrzeug beladen Anhängerbetrieb WARNUNG Niemals das Fahrzeug überladen. Fahrzeug wurde für bestimmte Das Bruttofahrzeuggewicht (Summe Nutzlasten ausgelegt. Die Nutzlasten für der Gewichte des Fahrzeugs, aller Ihr Fahrzeug können Sie dem zulässigen Beifahrer, Zubehör, Gepäck plus ggf. Fahrzeuggesamtgewicht (GVWR) Anhängerlast) muss nie das maximal...
Seite 346
Kupplung ver- Bremsen Ihres Wagens dar. Keinen schraubt werden kann. Wir empfehlen, WARNUNG Anhänger während der ersten 960 eine Original SUZUKI Anhängerkupplung Km (600 Meilen) Fahrzeugbetrieb Bei Fahrzeugen, die mit Radarbrem- (als Option erhältlich) oder gleichwertige mitnehmen.
Seite 347
FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB Reifen Die Stützlast ist die Abwärtskraft der WARNUNG Anhängerkupplung Anhängerverbindung, wenn der Anhänger Niemals die Sicherheitsketten mit WARNUNG den Stoßstangen verbinden. Sichern voll beladen ist und die Verbindung die Sie die Verbindungen ab, damit sie Beim Mitnehmen eines Anhängers ist richtige Ankupplungshöhe hat.
Seite 348
FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB WARNUNG WARNUNG WARNUNG Niemals Ihren Anhänger oder Ihr Anhängerbetrieb muss (Fortsetzung) Fahrzeug überladen. Die Bruttoan- Fahrzeug anders gehandhabt • Immer genügenden Bremsweg ein- werden. Beachten Sie die folgenden hängelast soll niemals die Anhänge- planen. Der Bremsweg verlängert Sicherheitsmaßnahmen: last übersteigen.
Seite 349
FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB WARNUNG WARNUNG (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Fahren Sie bei Seitenwind langsa- Beim Starten nach dem Parken: mer und seien Sie auf Windstöße 1) Treten Sie auf die Kupplung und großen, vorüberfahrenden schalten Sie den Motor ein. Fahrzeugen vorbereitet. 2) Gang einlegen, Feststell-...
Seite 350
FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB Ankupplungspunkt der Anhängerkupplung “a” 68PM00601 (1) Seite Maximale Vertikallast am Ankupplung- spunkt (EU) 60 Kilo (132 Pfund) Maximal zulässiger Überhang "a" 740 mm (29,1 Zoll)
Seite 351
FAHRZEUG BELADEN UND ANHÄNGERBETRIEB NOTIZEN...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Wartungsplan ............... 7-2 Periodischer Wartungsplan - Für Modelle mit K10C Motor ..................7-3 Bei harten Fahrbedingungen empfohlener Wartungsplan - Für Modelle mit K10C Motor ....7-8 Periodischer Wartungsplan - Für Modelle mit K12C Motor ..................7-13 Wartung wird unter harten Fahrbedingungen empfohlen - Für Modelle mit K12C Motor ......
Seite 353
Sie den Motor starten auch nicht auf dem Boden. hat, bevor Sie irgendeine elek- oder wenn der Motor läuft, anson- trische Arbeit an Ihrem SUZUKI sten können Sie einen elektrischen Fahrzeug vornehmen. Berühren Sie Schock bekommen. keine Komponente oder Drähte des •...
(siehe auch "Emp- fohlene Wartung unter harten Fahr- bedingungen"). WARNUNG SUZUKI empfiehlt, die Wartung der mit einem Sternchen (*) markierten Komponente von Ihrem SUZUKI-Ver- tragshändler oder einem qualifizierten Servicetechniker vornehmen lassen. Wenn Sie qualifiziert sind, können Sie selbst Wartungsarbeiten-...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Periodischer Wartungsplan - Für Modelle mit K10C Motor "R": Auswechseln oder Ändern "I": Überprüfen, reinigen, schmieren oder auswechseln nach Bedarf HINWEIS: Diese Tabelle zeigt den Wartungsplan bis zu 180.000 km (108.000 Meilen) an. Bei mehr alsd 180.000 km (108.000) Meilen) führen Sie die gleichen Arbeiten bei gleichen Intervallen durch.
Seite 356
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Intervall: Dieses Intervall ist l vom Tachostand Km (x1000) oder in Monaten zu ermitteln werden, je nach- Meilen (x1000) dem, was zuerst eintrifft. Monate BREMSE *1-1. Motor Zusatzantriebsriemen Spannungskontrolle, *Justieren, *Austausch – – – – 1-2. Motoröl und Motorölfilter Siehe bitte "Ölwechsellicht"...
Seite 357
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Intervall: Dieses Intervall soll anhand des Km (x1000) Tachostands oder Monaten ermittelt Meilen (x1000) werden, je nachdem, was zuerst eintrifft. Monate BREMSE *1-1. Motor Zusatzantriebsriemen Spannungskontrolle, *Justieren, *Austausch – – – – 1-2. Motoröl und Motorölfilter Siehe bitte "Ölwechsellicht" im Kapitel "VOR DEM FAHREN". 1-3.
Seite 358
"SUZUKI GETRIEBEÖL Alle 30.000 km (18.000 Meilen) oder 24 Monate kon- 75W-80" trollieren. Aller 150.000 km (90.000 Meilen) oder 120 Monate aus- wechseln. Anders als "SUZUKI GETRIEBEÖL (I: nur die ersten 15.000 km) – – – 75W-80" *6-8. Automatikgetriebe Überprüfen auf Flüssigkeitsleckage –...
Seite 359
"SUZUKI GETRIEBEÖL Alle 30.000 km (18.000 Meilen) oder 24 Monate kon- 75W-80" trollieren. Aller 150.000 km (90.000 Meilen) oder 120 Monate aus- wechseln. Anders als "SUZUKI GETRIEBEÖL (I: nur die ersten 15.000 km) – – – – 75W-80" *6-8. Automatikgetriebe Überprüfen auf Flüssigkeitsleckage...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Bei harten Fahrbedingungen empfohlener Wartungsplan - Für Modelle mit K10C Motor Befolgen Sie diesen Zeitplan, wenn Ihr Fahrzeug unter einer der folgenden Bedingungen gefahren wird: • Die meisten Fahrten haben eine Länge von weniger als 6 Kilometer (4 Meilen). •...
Seite 361
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Intervall: Dieses Intervall soll anhand des Km (x1000) 22.5 37.5 Tachostandsderder Monate ermittelt werden, je Meilen (x1000) 13.5 22.5 nachdem, was zuerst eintrifft. Monate BREMSE *1-1. Motor Zusatzantriebsriemen Spannungskontrolle, *Justieren, *Austausch – – – 1-2. Motoröl und Motorölfilter Siehe bitte "Ölwechsellicht"...
Seite 362
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Intervall: Dieses Intervall soll anhand desTacho- Km (x1000) 52.5 67.5 82.5 stands oder der Monate ermittelt werden, je Meilen (x1000) 31.5 40.5 49.5 nachdem, was zuerst eintrifft. Monate BREMSE *1-1. Motor Zusatzantriebsriemen Spannungskontrolle, *Justieren, *Austausch – – –...
Seite 363
– *6-8. Manuelles Getriebeöl Original "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" Alle 30.000 km (18.000 Meilen) oder 24 Monate kon- trollieren Alle 60.000 km (36.000 Meilen) oder 48 Monate aus- wechseln Anders als "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" – – – – – *6-9. Automatikgetriebe Überprüfung auf Flüssigkeitsleckage...
Seite 364
*6-8. Manuelles Getriebeöl Original "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" Alle 30.000 km (18.000 Meilen) oder 24 Monate kontrollieren Alle 60.000 km (36.000 Meilen) oder 48 Monate aus- wechseln Anders als "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" – – – – *6-9. Automatikgetriebe Überprüfung auf Flüssigkeitsleckage –...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Periodischer Wartungsplan - Für Modelle mit K12C Motor “R” : Auswechseln oder Ändern “I” : Kontrollieren, reinigen, schmieren oder auswechseln nach Bedarf HINWEIS: Diese Tabelle zeigt den Wartungsplan bis zu 240.000 km (150.000 Meilen) an. Bei mehr als 240.000 km (150.000) Meilen) führen Sie die gleichen Arbeiten bei gleichen Intervallen, wie angezeigt, durch.
Seite 366
– 1-2. Motoröl und Motorölfilter ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Siehe bitte "Ölwechsellicht" im Kapitel "VOR FAHRTANTRITT". Anders als ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Alle 15.000 km (9.735 Meilen) oder 12 Monate austauschen. Siehe bitte "Ölwechsellicht" im Kapitel “VOR FAHRTANTRITT”. 1-3. Kühlflüssigkeit Alle 40.000 km (25.000 Meilen) oder 36 Monate auswechsein.
Seite 367
– 1-2. Motoröl und Motorölfilter ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Siehe bitte "Ölwechsellicht" im Kapitel "VOR FAHRTANTRITT". Anders als ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Alle 15.000 km (9.735 Meilen) oder 12 Monate austauschen. Siehe bitte "Ölwechsellicht" im Kapitel “VOR FAHRTANTRITT”. 1-3. Kühlflüssigkeit Alle 40.000 km (25.000 Meilen) oder 36 Monate auswechsein.
Seite 368
*6-7. Manuelles Getriebeöl Original "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" Alle 40.000 km (25.000 Meilen) oder 24 Monate kon- trollieren. Alle 160.000 km (100.000 Meilen) oder 96 Monate aus- tauschen. Anders als "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" – – – 6-8. Stufenlose Automatikgetriebe (CVT) Flüssigkeitsstand –...
Seite 369
*6-7. Manuelles Getriebeöl Original "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" Alle 40.000 km (25.000 Meilen) oder 24 Monate kon- trollieren. Alle 160.000 km (100.000 Meilen) oder 96 Monate aus- tauschen. Anders als "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" – – – 6-8. Stufenlose Automatikgetriebe (CVT) Flüssigkeitsstand –...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Für harte Fahrbedingungen empfohlenene Wartung - Für Modelle mit K12C Motor Halten Sie sich an diesen Zeitplan, wenn Ihr Fahrzeug unter einer der folgenden Bedingungen gefahren wird: • Die meisten Fahrten sind kürzer als 6 Kilometer (4 Meilen). •...
Seite 371
1-2. Motoröl und Motorölfilter ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Siehe bitte "Ölwechsellicht" im Kapitel "VOR FAHRTANTRITT". Anderes als ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Alle 7.500 km (4.687 Meilen) oder 6 Monate auswechseln Näheres siehe "Ölkontrollieuchte" im Kapitel " VOR FAHRTAN- TRITT". 1-3. Kühlflüssigkeit Alle 40.000 km (25.000 Meilen) oder 36 Monate auswechseln.
Seite 372
1-2. Motoröl und Motorölfilter ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Siehe bitte "Ölwechsellicht" im Kapitel "VOR FAHRTANTRITT". Anderes als ACEA-Standards oder Original-SUZUKI-ÖL (#1) Alle 7.500 km (4.687 Meilen) oder 6 Monate auswechseln Näheres siehe "Ölkontrollieuchte" im Kapitel " VOR FAHRTAN- TRITT". 1-3. Kühlflüssigkeit Alle 40.000 km (25.000 Meilen) oder 36 Monate auswechseln...
Seite 373
*6-7. Lenksystem – – – – – *6-8. Manuelles Getriebeöl Original "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" Alle 20.000 km (12.500 Meilen) oder 12 Monate kon- trollieren. Alle 80.000 km (50.000 Meilen) oder 48 Monate aus- tauschen. Anderes als "SUZUKI GETRIEBEÖL – –...
Seite 374
– *6-7. Lenksystem – – – – *6-8. Manuelles Getriebeöl Original "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" Alle 20.000 km (12.500 Meilen) oder 12 Monate kon- trollieren. Alle 80.000 km (50.000 Meilen) oder 48 Monate aus- tauschen. Anderes als "SUZUKI GETRIEBEÖL – –...
Antriebsriemen überprüft werden. (100 N (10 Kilo, 22 Pfund) Drücken) Wenden Sie sich an Ihren SUZUKI-Ver- (a) 6,2 - 7,1 Millimeter (0,24 - 0,28 Zoll) tragshändler , wenn die Riemen aus- (b) 4,4 - 5,0 Millimeter (0,17 - 0,20 Zoll) getauscht oder justiert werden sollen.
SAE 5W-30 (1) ist die beste Auswahl für Ölangaben einen guten Kraftstoffverbrauch und ein 10W-40 (Für Modelle mit K10C Motor) gutes Anlaufen bei kaltem Wetter. 10W-30 HINWEIS: 0W-20, 5W-30 Wir empfehlen, Original-SUZUKI Öl zu 0W-16 verwenden. Wenden Sie sich an Ihren SUZUKI-Vertragshändler, 10W-40 kaufen. 10W-30 5W-30 68PM00733...
Seite 377
5 Minuten nach dem Ausschalten des gutes Anlaufen bei kaltem Wetter. Motors kontrolliert werden. Der Griff des Ölmessstabs hat eine gelbe HINWEIS: Farbe für eine leichte Erkennung. Wir empfehlen, dass Sie Original-SUZUKI Öl verwenden. Wenden Sie sich an Ihren SUZUKI-Vertragshändler, kaufen. 80G064 Oben...
Seite 378
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Ziehen Sie den Ölmessstab aus, wischen Nachfüllen Motoröl und Filter auswechseln Sie das Öl mit einem sauberen Tuch, schieben Sie den Stab bis nach unten in Lassen Sie das Motoröl bei warmem Motor den Motor ein, und entfernen Sie ihn noch- BEISPIEL mals.
Seite 379
Ihre Fin- der Reichweite von Kindern und Haust- Ölwechsels genau zu bestimmen. Bitten ger zu verbrennen. Warten Sie, bis sich ieren aufbewahren. Sie Ihren SUZUKI-Vertragshändler, die die Ablassschraube abgekühlt hat. Wiederholter, andauernder Kontakt mit Leuchte zurückzusetzen. Wenn Sie sie Motoröl...
Seite 380
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Festziehen (von oben gesehen) 5) Ziehen Sie den Filter wie unten ange- Ölfilterwechsel geben vom Kontaktpunkt mit der Mon- tagefläche (oder 1) Unter Verwendung eines Ölfilterschlüs- vorgeschriebenen Anzugsmoment) fest sels, drehen Sie den Ölfilter entgegen mithilfe eines Schlüssels. den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
Füllkappe aufsetzen. • Verwenden Sie immer eine Nicht- Die ungefähre Kapazität des Öls ent- Silikat-Kühlflüssigkeit auf Basis von Verwenden Sie Original-SUZUKI oder eine nehmen Sie bitte "Kapazitäten" im Ethylenglykol, mit destilliertem Was- gleichwertige Kühlflüssigkeit, um eine opti- Abschnitt "SPEZIFIKATIONEN".
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands WICHTIG Kontrollieren Sie den Stand der Kühlflüs- • Die von Ihnen verwendete Mi- sigkeit im Behälter und nicht am Autokühler. schung soll eine 50%ige Konzen- Bei kaltem Motor sollte sich der Füllstand tration Frostschutzmittel zwischen "FULL"...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Auswechseln der Kühlflüssigkeit Luftfilter Lassen Sie ein Auswechseln der Kühlflüs- Wenn der Luftfilter mit Staub verstopft ist, sigkeit von Ihrem SUZUKI-Vertragshändler gibt eseinen höheren Widerstand gegen vornehmen, da spezielle Prozesse erfor- Ansaugung, die zu einer reduzierten Leis- derlich sind.
(Für Modelle mit K10C Motor) Da spezielle Prozesse, Material und Werkze- uge benötigt werden, lassen Sie das von Richtig Falsch Ihrem SUZUKI-Vertragshändler machen. (Für Modelle mit K12C Motor) BEISPIEL 68PM00706 1) Lösen Sie die seitlichen Klemmen und nehmen Sie das Element aus dem Luft- filtergehäuse heraus.
Getriebeöl Auflockern Manuelles Getriebeöl Anziehen Wenn Sie Getriebeöl auffüllen, verwenden Sie das Öl mit der richtigen Viskosität und Qualität, wie unten angegeben. Wir empfehlen, "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" für manuelles Getriebe zu ver- wenden. Manuelles Getriebeöl 60G160 54G106 Elektrodenabstand "a": WICHTIG...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Modelle mit K12C Motor Gehen Sie wie folgt vor, um den Füll- Ölstandskontrolle für Getriebeöl stand des Getriebeöls zu kontrollieren: BEISPIEL Modelle mit K10C Motor 1) Parken Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund mit angezogener Feststell- BEISPIEL bremse.
Werkzeuge benötigt werden. sich trotzdem die Kupplung schleppend Temperaturanzeige normale Betriebstemperatur anzeigt. fühlt, lassen Sie sie von Ihrem SUZUKI- 2) Fahren Sie danach etwa zehn Minuten Vertragshändler überprüfen. Wenn sich weiter. derStand der Kupplungsflüssigkeit bei "MIN"-befindet, füllen Sie Bremsflüssigkeit WICHTIG bis zur "MAX"-Linie mit DOT3 (SAE J1703)
Seite 388
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG HINWEIS: Kontrollieren Sie den Füllstand nicht, wenn BEISPIEL BEISPIEL Sie das Fahrzeug gerade eine lange Strecke gefahren haben oder wenn Sie im Stadtverkehr bei heißem Wetter gefahren sind. Warten Sie, bis sich die Flüssigkeit abkühlt (etwa 30 Minuten), da sonst der Füllstand nicht korrekt gemessen werden kann.
SUZUKI-Vertragshändler und lassen das Bremssystem über- prüfen. • Ein rascher Flüssigkeitsverlust deu- tet auf eine Leckage im Bremssystem hin, die Ihr SUZUKI-Vertragshändler sofort untersuchen soll. • Verwenden Sie keine andere Flüs- sigkeit als DOT3 (SAE J1703) oder 68PM00707 DOT4 (SAE J1704) Bremsflüssigkeit.
Seite 390
Wenn der Abstand zwischen dem Pedal werden. Wenn Sie bezweifeln, dass das und dem Teppich weniger als der oben Bremspedal auf normaler Höhe ist, über- angegebene ist, muss Ihr Fahrzeug von prüfen Sie es wie folgt: Ihrem SUZUKI-Vertragshändler überprüft werden. 7-38...
Wenn Sie folgende Probleme mit dem 4th – 9th den) Bremssystem haben, müssen Sie Ihr Einzugskraft des Hebels (1): Fahrzeug sofort von Ihrem SUZUKI- 200 N (20 Kilo, 45 Pfund) Wenn die gemessene Dicke oder der Vertragshändler überprüfen lassen. Innendurchmesser des am stärksten ver- •...
Freien fahren. Wenn das Spiel nicht wie Reifendruck bei kalten Reifen zu messen angegeben ist oder wenn es ein anderes anzupassen. Wenn Problem gibt, muss es von Ihrem SUZUKI- Reifendruck unverzüglich nach der Fahrt Vertragshändler untersucht werden. kontrollieren, dann sind die Reifen noch 7-40...
Seite 393
Messwerte zu WARNUNG vermeiden. 54G136 • Bei langsamen Aufpumpen der Reifen • Ihr SUZUKI Fahrzeug ist mit Reifen vom (1) Reifenverschleiß-Anzeige überprüfen Sie ab und zu den Reifen- gleichen Typ und der gleichen Größe (2) Position der Anzeige ausgestattet.
Reifen anderer Größen kann zu WARNUNG falschen Werten am Tachometer oder • Batterien erzeugen brennbaren Was- Kilometerzähler führen. Fragen Sie serstoff. Flammen und Funken von immer zuerst Ihren SUZUKI-Vertrag- der Batterie fernhalten, sonst kann shändler, bevor Ersatzreifen es zu einer Explosion kommen.
Seite 395
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem ENG A- BEISPIEL STOP-System ausgestattet ist, benut- zen Sie nur die von SUZUKI-Autoher- steller zugelassenen Batterien, um Schäden an Ihrem Fahrzeug zu ver- meiden, da bei Schäden das ENG A- STOP-System nicht mehr verfügbar ist.
Seite 396
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Um die Batterie zu entfernen: HINWEIS: 1) Trennen Sie das negative Kabel (1). • Wenn die Batterie abgetrennt ist, werden WICHTIG 2) Trennen Sie das positive Kabel (2). einige der Fahrzeugfunktionen initiali- Nachdem der Motor abgestellt ist, siert und/oder deaktiviert.
Diese Sicherungen dienen den individuel- Naturressourcen zu bewahren. Nähere 74LHT0715 len elektrischen Stromkreisen. Informationen über die Entsorgung oder Wiederverwendung der gebrauchten Bat- Zum Entfernen einer Sicherung benutzen terie erhalten Sie von Ihrem SUZUKI-Ver- Sie den Sicherungszieher im Sicherung- tragshändler. skasten. (20) (21) (22)
Seite 398
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG *1: Modelle mit K12C Motor (21) 30 A Kühlergebläse HAUPTSICHERUNG / PRIMÄRSICHERUNG *2: Modelle mit K10C Motor (22) 60 A Servolenkung 120 A (23) 100 A (24) 20 A Kraftstoffpumpe 80 A (25) 20 A Nebelscheinwerfer vorne 100 A (26) 10 A...
Seite 399
Motorraum. Die elek- trischen Komponenten funktionieren nicht, wenn die Hauptsicherung durchbrennt. Die elektrischen Komponenten der entspre- chenden Lastgruppe funktionieren nicht, wenn die Primärsicherung durchbrennt. Verwenden Sie immer Original-SUZUKI Ersatzteile, wenn Sie die Hauptsicherung, die Primärsicherung oder eine einzelne DURCHGE- Sicherung auswechseln.
Seite 400
Zeit durchbrennt, liegt ein (36) 15 A Wischer größeres elektrisches Problem vor. (15) Zündung-1, Signal-3 Lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort von (37) Vorderer Scheiben- einem SUZUKI-Vertragshändler über- 25 A (16) 10 A Deckenlicht-2 wischer prüfen. (17) Deckenlicht (38) 10 A...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Scheinwerfer Scheinwerfer ausrichten Glühlampen auswechseln Durchgebrannte Scheinwerfer Lassen Sie das von Ihrem SUZUKI- ACHTUNG Wir empfehlen, das Auswechseln der Birnen von Vertragshändler ausführen, da spezielle Ihrem SUZUKI-Vertragshändler vornehmen zu • Nach dem Ausschalten des Lichtes Prozesse benötigt werden.
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Seitliche Blinkleuchte (auf dem Kot- flügel) (sofern vorhanden) 68PM00716 HINWEIS: Sie können die Position der Rückholfeder vom Loch des Scheinwerfers sehen. 68PM00736 1) Entfernen Sie das Lichtgehäuse (1), indem Sie es mit dem Finger nach links schieben. 68PM00715 Öffnen Sie die Motorhaube.
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Vordere Blinkleuchte und vorderes BEISPIEL Positionslicht Fahrzeug mit Halogen Scheinwerfer 68PM00717 68PM00718 2) Drehen Sie die Lampenfassung (2) im (4) Entfernen Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie aus (5) Installieren dem Gehäuse heraus. 3) Um die Glühbirne der seitlichen Blin- 68PM00719 kleuchte (3) zu entfernen und eine (1) Vordere Blinkleuchte...
Seite 404
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Fahrzeug mit Entladungsscheinwerfer BEISPIEL BEISPIEL 68PH00732 68PM00721 68PM00720 1) Öffnen Sie die Motorhaube. Um die (3) Entfernen (1) Vordere Blinkleuchte Glühbirne der vorderen Blinkleuchte (4) Installation oder des vorderen Positionslichts aus 2) Um Glühbirne vorderen dem Gehäuse zu entfernen, drehen Sie Blinkleuchte (1) aus der Fassung zu die Fassung gegen den Uhrzeigersinn entfernen, drücken Sie die Birne hinein...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Nebelscheinwerfer BEISPIEL (sofern vorhanden) 1) Starten Sie den Motor. Drehen Sie das Lenkrad in die gegenseitige Richtung des Nebelscheinwerfers, das gewech- selt werden muss, um die Glühbirne einfach auswechseln zu können. Stel- len Sie dann den Motor ab. BEISPIEL BEISPIEL 68PM00723...
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Hinteres Kombinationslicht 68PM00725 68PM00726 2) Entfernen Sie den Draht (3) von einer 3) Um die Glühbirne der hinteren Blin- 68PM00724 Klemme (4). kleuchte (5), Nebelschlussleuchte (6) oder des Rückfahrlichts (7) aus dem 1) Entfernen Sie die Bolzen (1) und zie- Gehäuse zu entfernen, drehen Sie die hen Sie das Lichtgehäuse (2) her- Fassung gegen den Uhrzeigersinn und...
Seite 407
Sie sie einfach heraus oder Kissenauflagen können nicht wiederver- drücken Sie sie hinein. wendet werden. Wenn Sie das Lichtge- häuse entfernen, ist es notwendig, die Kissenauflage auszuwechseln. Wenden Sie sich an Ihren SUZUKI-Ver- tragshändler, um sie zu kaufen. 7-55...
Seite 408
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Kennzeichenleuchte Innenleuchte Entfernen Sie die Linse mit einem in ein weiches Stück Stoff eingewickeltem flachem Schraubenzieher , wie abgebildet. Stecken Sie die Linse einfach hinein, um sie zu installieren. Vorn 76MH0A126 2) Um die Glühbirne der Kennzeichen- 76MH0A125 leuchte (2) zu entfernen und zu instal- lieren, ziehen Sie sie einfach heraus...
HINWEIS: Wischerblätter Einige Wischerblätter können abhängig von den Fahrzeugspezifikationen anders als die hier beschriebenen sein. In diesem Fall wenden Sie sich zum Auswechseln an Ihren SUZUKI-Vertragshändler. Für Scheibenwischer: BEISPIEL 60G115 Gepäckraum (sofern vorhanden) 54G129 Wenn die Wischerblätter spröde oder bes- chädigt sind oder beim Wischen Streifen...
Seite 410
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Entfernen BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL 79MH0756 60A260 (3) Haltebügel Installation 4) Wenn das neue Blatt ohne zwei metal- lische Haltebügel (3) geliefert wurde, schieben Sie diese vom alten auf das neue Blatt. BEISPIEL 54G130 2) Drücken Sie auf die Verriegelung (1) in Richtung Wischerarm (2) und entfernen 54G132 Sie das Wischerblatt vom Arm, wie...
Seite 411
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Für hintere Scheibenwischer: BEISPIEL BEISPIEL BEISPIEL 60MH072 65D151 (A) Nach oben HINWEIS: (B) Nach unten Verbiegen Sie den Wischerrahmen nicht mehr als nötig, um sein Zerbrechen zu ver- HINWEIS: meiden. Wenn Sie die metallischen Haltebügel (3) montieren, vergewissern Sie sich, dass sie genauso ausgerichtet sind wie abgebildet.
ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG Vergewissern Sie sich, dass sich Wasch- Scheibenwaschflüssigkeit flüssigkeit im Behälter befindet Bei Bedarf, BEISPIEL nachfüllen. Verwenden Sie eine Wasch- flüssigkeit von guter Qualität, bei Bedarf, mit Wasser verdünnt. BEISPIEL WARNUNG Füllen Sie kein Frostschutzmittel des Autokühlers in den Behälter für Waschflüssigkeit.
B. im Winter, erforderlich sind,wenden Sie sich bitte an kann sie nicht die beste Leistung abgeben, Ihren SUZUKI-Vertragshändler. wenn Sie sie erneut verwendet wird. n. Die Anlage muss periodisch betrieben werden, damit die Leistung und die Haltbarkeit Ihrer Klimaanlage optimal bleibt.
Seite 414
NOTFALLDIENST NOTFALLDIENST Reifenwerkzeug..............8-1 Anweisungen für den Wagenheber ........8-1 Reifenabdichtsatz (sofern vorhanden)....... 8-5 Starthilfe................8-9 Abschleppen................. 8-10 Motorproblem: Anlasser funktioniert nicht ....... 8-11 Motorproblem: Motor überflutet ......... 8-11 Motorproblem: Überhitzung..........8-12 60G411...
NOTFALLDIENST Reifenwerkzeug Anweisungen für den Wagenheber WARNUNG Nach Benutzen Reifenwerkzeuge, müssen sie wieder BEISPIEL ordnungsgemäß aufbewahrt werden, um Verletzungen bei einem Unfall zu vermeiden. ACHTUNG Der Wagenheber darf nur zum Reifenwechsel verwendet werden. Bitte lesen sie die Anweisungen zum Aufbocken Ihres Fahrzeugs sorgfältig durch, bevor Sie den...
Seite 416
NOTFALLDIENST 3) Schalten Sie das Warnblinklicht ein, 7) Fahren Sie langsam mit dem Anheben fort, bis sich der Reifen vom Boden wenn Sie sich in Verkehrsnähe befin- abhebt. Das Fahrzeug nicht mehr als den. nötig anheben. 4) Blockieren Sie die vordere und die hintere Seite des Rads, das sich schräg WARNUNG gegenüber des anzuhebenden Rads...
NOTFALLDIENST Vordere Wagenheberaufnahme für Hintere Wagenheberaufnahme für Aufbocken des Fahrzeugs mit Rangierheber (1) Rangierheber (2) einem Rangierheber BEISPIEL BEISPIEL • Setzen Sie den Rangierheber an einem der unten genannten Punkte an. • Das angehobene Fahrzeug immer mit handelsüblichen Abstützböcken an den unten angegebenen Punkten abstützen.
Radmuttern können HINWEIS: 6) Stecken Sie das neue Rad auf und locker werden oder herunterfallen Wenden Sie sich bitte an einen SUZUKI geben die Radbolzen zurück, mit ihrer und einen Unfall verursachen. Wenn Vertragshändler für weitere Informationen. kegelförmigen Seite keinen Drehmomentschlüssel...
NOTFALLDIENST Volle Radblende (sofern vorhanden) Reifenabdichtsatz BEISPIEL (sofern vorhanden) BEISPIEL Der Reifenabdichtsatz wird im Kofferraum aufbewahrt. Näheres siehe "KOFFERRAUM" im Kapi- tel "ILLUSTRATIONEN". WARNUNG Eine Nichtbeachtung der Anweisun- gen über die Benutzung des Reifen- abdichtsatzes kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen und 54P000803 Unfallrisiko erhöhen.
Seite 420
WARNUNG folgenden Fällen nicht verwendet Das Abdichtmittel des Reifenabdicht- werden. Wenden Sie sich Ihren SUZUKI- satzes gesundheitsschädlich, Vertragshändler oder Pannendienst. wenn es verschluckt wird oder mit • Einschnitte oder Löcher im Reifen- der Haut oder den Augen in Kontakt profil , die größer als ca.
Seite 421
Fall kann er nicht mit Reifenadichtsatz Max. 10. Min. geflickt werden und Sie müssen sich an 1) Stellen Sie das Fahrzeug auf harten, Ihren. SUZUKI-Vertragshändler oder einen ebenen Boden. Ziehen Sie die Fest- Pannendienst wenden. stellbremse an; bei Automatikgetriebe erforderlicher...
Seite 422
Überhitzung zu vermeiden. 130 kPa (1,3 bar) liegt, kann mit dem Flasche mit dem Abdichtmittel mit Reifenabdichtsatz nicht die erforderli- einer neuen vom Ihrem SUZUKI- che Abdichtung erreicht werden. In die- Vertragshändler. sem Fall ist der Reifen nicht zu verwenden und Sie müssen sich an einen SUZUKI-Vertragshändler oder...
Grund entlädt, las- oder Warnblinker). tiven (–) Klemme der Zusatzbatterie sen Sie Ihr Fahrzeug von einem (2). SUZUKI-Vertragshändler überprüfen. 4. Verbinden Sie als letztes ein unlacki- • Halten Sie sich andie unten angege- benen Starthilfe-Anweisungen ertes Schwermetallteil (z. B. Motor-...
NOTFALLDIENST Zweiradantrieb (2WD) Automatik- Abschleppen WARNUNG getriebe oder CVT Niemals Überbrückungskabel Wenden Sie sich an einen Abschleppdien- Fahrzeuge mit Automatikgetriebe oder direkt mit der negativen (–) Klemme stt, wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt CVT können mit einem der folgenden der entladenen Batterie verbinden, werden muss.
• Betätigen Sie den Anlasser nicht länger schlüssellosem Zugangs-und Startsys- mit der Elektrik vor.und Sie müssen. Ihr als 12 Sekunden. tem - ist der Zündmodus "ACC"), das Fahrzeug einem SUZUKI- Lenkrad ist mit einer zum Abschleppen Vertragshändler überprüfen lassen. HINWEIS: ausgelegten Klemmvorrichtung ver- Wenn sich der Motor immer noch nicht riegelt.
öffnen Sie die Motorhaube nicht wissen nicht, was zu tun ist, wenden Klimaanlagegebläse (sofern vor- und sehen nach, ob das Kühlmittel Sie sich an Ihren SUZUKI-Vertragshänd- handen) weg. Diese Lüfter können noch immer kocht. Wenn ja, warten ler. sich ohne Warnung automatisch Sie bis das Kochen aufhört.
Seite 429
FAHRZEUGPFLEGE Bereiche des Fahrzeugs völlig trocken Fremdmaterialablagerungen entfernen Korrosionsschutz sind. Fremdstoffe wie Salz, Chemikalien, Teer, 4) Hohe Temperaturen beschleunigen die Baumsaft, Vogeldreck und Industrieabfälle Korrosion in Fahrzeugteilen, die nicht können das Aussehen Ihres Fahrzeugs Bei der Pflege Ihres Fahrzeugs geht es vor beeinträchtigen, wenn sie von lackierten gut belüftet sind und deshalb nicht...
FAHRZEUGPFLEGE dukte sollten in verschlossenen Behältern Fahrzeugreinigung befördert werden. Wenn sie verschüttet WARNUNG werden oder auslaufen, muss die Stelle Modelle, die mit einem ENG A-STOP- sofort gesäubert und getrocknet werden. System oder SHVS ausgestattet sind, Parken Sie Ihr Fahrzeug an einem haben eine Lithium-Ionen-Batterie...
Seite 431
FAHRZEUGPFLEGE Lederpolsterung stand Flecken. Diese beeinträchtigen Entfernen Sie Staub mit einem Staubsau- keinesfalls die Leistung des Leders. WICHTIG ger. Unter Verwendung einer milden Sicherheitsgurte Verwenden sie keine silikonhaltigen Seifen- oder Sattelseifenlösung, entfernen Reinigen Sie die Sicherheitsgurte mit Chemikalien, um elektrische Kompo- Sie den Staub mit einem sauberen, milder Seife und Wasser.
Seite 432
FAHRZEUGPFLEGE Bei der Autowäsche parken Sie Ihr 2) Entfernen Sie bei fließendem Wasser Waschen Dreck und Schmutz von der Karos- Fahrzeug an einem Ort, wo es keine serie. Sie können einen weichen direkte Sonneneinstrahlung gibt Schwamm oder eine Bürste verwen- beachten folgende Anweisungen: den.
Seite 433
FAHRZEUGPFLEGE 5) Wischen Sie die Karosserie mit einem Wachsen feuchten Tuch ab und lassen Sie sie im Schatten trocknen. 6) Überprüfen Sie die lackierten Ober- flächen sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn es einen Schaden gibt, bessern Sie ihn folgendermaßen aus: 1. Alle beschädigten Bereiche und trocknen lassen.
Seite 435
Bezug besonderer Abbildung dargestellt. 79MH0A01 Serviceinformationen verwendet. Immer, wenn sich Ihren SUZUKI- BEISPIEL Vertragshändler wenden, identifizieren Sie Ihr Fahrzeug mit dieser Nummer. Falls es Ihnen schwer fällt, die Nummer zu lesen, können Sie sie auch vom Typenschild ablesen. 68PM01001 10-1...
Seite 436
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kraftstoffverbrauch Für Europa Euro VI SHVS: Smart Hybridfahrzeug (Smart Hybrid Vehicle) von Suzuki M/T: Manuelles Getriebe A/T: Automatikgetriebe CVT: Stufenloses Automatikgetriebe K10C K12C K12C mit SHVS 5,4/126 5,3/123 4,7/109 Urban (L/100km)/CO (g/km) 6,1/141 – – – 5,2/122 –...
Seite 437
ALLGEMEINE INFORMATIONEN NOTIZEN 10-3...
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN HINWEIS: Alle technischen Daten sind unverbindlich; Änderungen vorbehalten. SHVS: Smart Hybridfahrzeug A/T: Automatikgetriebe (Smart Hybrid Vehicle) von Suzuki CVT: Stufenloses Automatikgetriebe M/T: Manuelles Getriebe POS: Abmessungen EINHEIT: mm (Zoll) Gesamtlänge 3995 (157,3) Gesamtbreite 1745 (68,7) Gesamthöhe...
Seite 439
Lithium-Ionen-Batterie mit ENG A-STOPP-System wartungsfrei Sicherungen Siehe auch Kapitel "ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG". *1 Wenn die Lithium-Ionen-Batterie völlig entladen ist, kann sie nicht nachgeladen werden. Wenden Sie sich an Ihren SUZUKI Händler, wenn Sie die Lithium-Ionen-Batterie austauschen oder entsorgen müssen. 11-2...
Seite 440
TECHNISCHE DATEN POS: Lampen STROMVERBRAUCH LEUCHTE Nr. Scheinwerfer Halogen 12V 60/55W Entladung 12V 25W Nebelscheinwerfer vorn (sofern vorhanden) 12V 55W Positionslicht (Fahrzeug mit Halogenscheinwerfer) 12V 5W Positionslicht & Tagfahrlicht – (Fahrzeug mit Entladungscheinwerfer) Tagfahrlicht (Fahrzeug mit Halogenscheinwerfer) – Blinkleuchte Vorn 12V 21W PY21W Hinten...
Seite 441
• Montieren Sie die Winterreifen auf allen vier Räder. • Beachten Sie, dass die zugelassene Höchstgeschwindigkeit der Winterreifen im Allgemeinen niedriger ist, als die für die ursprünglich installierten Reifen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren SUZUKI Vertragshändler oder Lieferanten. 11-4...
Seite 442
Kühlflüssigkeit 4,3 L (7,6 Imp pt) K10C (inkl. Sammelbehälter) Motor- 4,5 L (7,9 Imp pt) modell (inkl. Sammelbehälter) "SUZUKI LLC: Standard (grün) Kühlmittel" 4,3 L (7,6 Imp pt) K12C (inkl. Sammelbehälter) Motor- 4,4 L (7,7 Imp pt) modell (inkl. Sammelbehälter)
Seite 443
Motormodell "SUZUKI GETRIEBEÖL 75W-80" K12C 1,5 L (2,6 Imp pt) Motormodell Öl für Automatikgetriebev "SUZUKI AT ÖL AW-1" 6,2 L (10,9 Imp pt) CVT Flüssigkeit SUZUKI CVTF GRÜN-2 5,7 L (10,0 Imp pt) Bremsflüssigkeit / Kupplungsflüssigkeit Bis zum richtigen Ölstand gemäß...
INDEX INDEX Auswahl der Kühlflüssigkeit.............7-29 Auswahl des Zündmodus ............3-7 Symbole Auswechseln der Kühlflüssigkeit..........7-31 "SET" Leuchtanzeige .............. 2-121 Auswechseln von Reifen und Rädern........3-90 "ENG A-STOP OFF" Anzeige............ 3-37 Automatische Heizung und Klimaanlage (Klimatisierung) ..5-29 "ENG A-STOP OFF" Schalter ........... 3-37 Automatisches Beleuchtungssystem ........2-124 AUX/USB-Steckdose..............5-7 Ziffern AUX-Funktion ................5-62...
Seite 445
INDEX Fahren auf glatten Straßen ............4-4 Fahren in den Bergen ..............4-3 Dateien von einem USB-Gerät wiedergeben......5-56 Fahrerablage ................5-9 Deadlock-System................. 2-4 Fahrzeit ..................2-87 Diebstahlschutz-Funktion............5-77 Fahrzeug beladen ................6-1 Diebstahlsicherunsgwarnleuchte ..........2-16 Fahrzeugidentifikation...............10-1 Drehmoment und Leistung............2-87 Fahrzeugreinigung...............9-2 Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch ....2-63, 2-75, 2-87 Fenster ..................2-16 Durchschnittsgeschwindigkeit ..........
Seite 447
INDEX Lithium-Ionen-Batterie .............. 3-34 Lithium-Ionen-Batterieanzeige ..........3-32 Pedal ...................3-12 Luftfilter ..................7-31 Periodische Wartungsplan..........7-3, 7-13 Manuelle Heizung und Klimaanlage ........5-23 Rad wechseln ................8-4 Manueller Betrieb ..............3-21 Radargestützte Bremsunterstützung........3-55 Manuelles Getriebe..............3-18 Radargestützte Bremsunterstützung........2-119 Manuelles Getriebeöl ..............7-33 Radio hören ................5-44 Mit Öl nachfüllen und auf Leckage prüfen ......
Seite 448
INDEX Schultergürtelteil ............... 2-29 Traktionskontrollsystem ............3-79 Seitenairbags und Vorhangairbags ......... 2-53 Transmitter des schlüssellosen Zugangssystems..2-6, 2-13 SHVS (Smart Hybridfahrzeug von Suzuki)......3-31 Türverriegelungen ...............2-2 Sicherheitsgurte und Kinderrückhaltesysteme...... 2-27 Sicherheitsgurtkontrolle ............2-31 Überprüfung des Sicherheitsgurts...........2-33 Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte Fahrersitz/ Uhr................2-63, 2-79, 2-87 Sicherheitsgurt-Kontrollleuchte Beifahrersitz......
Seite 449
INDEX Wegfahrsperre ................2-1 Warnleuchte Immobilizer/schlüsselloses Zugangs- und Startsystem ............. 2-117 Wenn sich der CVT-Schalthebel nicht aus der "P" (Parkstellung) ausklinken lässt......... 3-26 Wie das ABS funktioniert............3-78 Wischerblätter................7-57 Zentralverriegelung ..............2-3 Zu hohe Motorkühlmitteltemperatur (rote Anzeige)..... 2-119 Zu niedrige Motorkühlmitteltemperatur (blaue Anzeige)..
Seite 450
Ihr Fahrzeug entspricht der überarbeiteten Ausgabe seit der dritten Ausgabe der UN Regelung Nr. 10. Wenn Sie RF-Sendeeinrichtungen in Ihrem Fahrzeug verwenden wollen, empfehlen wir, dass Sie die Einrichtungen auswählen, die die einschlägigen Vorschriften in Ihrem Land entsprechen, und bitten Sie Ihren SUZUKI-Vertragshändler oder einen qualifizierten Techniker um Rat.
Seite 451
Besondere Bedingungen für die Installation HINWEIS: 1) Das Antennenkabel wird so weit wie möglich weg von den elektronischen Geräten und vom Kabelbaum des Fahrzeugs geroutet. 2) Das Stromkabel des Senders ist richtig mit Blei-Säure-Batterie im Fahrzeug angeschlossen. WICHTIG Bevor Sie das Fahrzeug benutzen, vergewissern Sie sich, dass es keine Störung in allen elektrischen Geräten des Fahrze- ugs sowohl in dem Standby-Modus als auch im Sendemodus der RF-Sendeeinrichtung gibt.
SYMBOLE AUF DEM BATTERIENSCHILD Nicht rauchen, keine offenen Flammen, keine Funken Batteriesäure Augen schützen Auf Bedienungsanleitungen achten Für Kinder unzugänglich aufbewahren Explosives Gas September, 2016 Part No. 99011M68P04-22G...