Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Denon DN-T645 Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HINWEISE ZUM GEBRAUCH / NOTE SULL'USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN /
OBSERVERA
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser
und Staub fern.
• Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
dalla polvere.
Beachten
Sie,
daß
eine
ausreichend
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
apparaat binnendringen.
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
• Evitate di esporre l'unità a temperature alte.
damm.
Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione
del calore quando installate l'unità in un mobile
per componenti audio.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l'intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di tempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer
att användas i lång tid.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den
Stecker herausziehen.
• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
* (For sets with ventilation holes)
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
werden.
• Non coprite i fori di ventilazione.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ADVARSEL:
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING–
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E' DOTATO DI DISPOSITIVO
OTTICO CON RAGGIO LASER.
L'USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIO PUO' CAUSARE PERICOLOSE
ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
• E' importante che nessun oggetto è inserito
all'interno dell'unità.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat
vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
• Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto
con insetticidi, benzolo o solventi.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander
zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
• Non smontate mai, nè modificate l'unità in
nessun modo.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om
CD-Textdiscs / Dischi CD Testo / CD-tekst / CD Textskivor
den.
Bei der Wiedergabe von CD-Textdiscs, die Funktionstasten in englischer Kategorie enthalten, kann dieses Gerät auf dem
Display Funktionstasten anzeigen. Die CD-Textdiscs sind mit dem rechts dargestellten Logo versehen.
Quest'unità può visualizzare dei testi sul display durante la riproduzione di CD che contengono dei testi in inglese. Il disco CD
con testi include il marchio mostrato qui a destra.
Dit toestel kan tekstinformatie op het display tonen bij het weergeven van CD-Text discs met tekstinformatie in de categorie Engels. Een CD-
Text disc is voorzien van het logo rechts.
Denna apparat kan visa text på displayen när du spelar CD-textskivor innehållande information på engelska. CD text-skivor bär märket som anges
på höger sida.
HINWEIS / NOTA / OPMERKING / OBSERVERA :
• Dieses Gerät kann aus den nachfolgend aufgeführten Zeichenarten bestehende Texte anzeigen. Bei anderen Zeichenarten
CLASS 1
• Quest'unità è in grado di fornire una visualizzazione dei testi usando i seguenti tipi di caratteri. Altri tipi di caratteri causeranno
,
,
LASER PRODUCT
• Dit toestel kan de volgende tekens als tekst weergeven. Voor andere types van tekens verschijnt "SPACE" op het display.
• Apparaten kan visa text med följande teckentyper. För övriga tecken kommer "SPACE" att visas.
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E' CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
• Benutzen Sie Compact Discs, die das
Zeichen tragen.
Speziell geformte CD's (herzförmige CDs,
achteckige CDs, usw.) können auf dieser
Anlage nicht abgespielt werden.
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann
die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die
Benutzung solcher CDs.
• Usare compact disc che includono il marchio
.
I CD con forme particolari (CD a forma di cuore,
CD ottogonali ecc.) non possono essere
riprodotti su questo apparecchio.
L'apparecchio si potrebbe danneggiare se si
cerca di farlo. Non utilizzare questi CD.
• Gebruik compact discs voorzien van het logo
.
CD's met speciale vormen (bijv. CD's in de
vorm van een hart, achthoekige CD's, enz.)
kunnen met dit toestel niet worden afgespeeld.
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel
beschadigen. Speel dergelijke CD's dus niet af.
• Använd CD-skivor med
-märket.
Specialformade
CD-skivor
(hjärtformade,
åttkantiga m m) går inte att spela på den här
apparaten.
Utrustningen kan skadas om du försöker göra
detta. Använd inte CD-skivor av denna typ.
wird "SPACE" angezeigt.
la visualizzazione dell'indicazione "SPACE".
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
[Alphabet / Alfabeto / Alfabet / Alfabetiska] :
0123456789
[Zahlen / Numeri / Getallen / Siffror] :
[Symbole / Simboli / Symbolen / Symboler] :
Rückstand
Residuo
Oneffenheid
Plastrester
Disc
• Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein
Rückstand entlang der Mittellochenden befindet.
• Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen
Sie mit einem Stift, etc. den Rückstand.
• Il disco può non essere riprodotot in modo normale se ci sono
dei residui lungo I bordi del foro centrale.
• Usate una penna, ecc., per rimuovere I residui, specialmente
quando usate dischi nuovi.
• Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven
als de randen van het middengat van de schijf oneffenheden
vertonen.
• Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden
met een pen of iets dergelijks.
• Det kan uppstå fel vid CD-avspelningen om det finns
plastrester kvar i mitthålet.
• Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD-
skivan är ny.
SPACE
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis