Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kolommen Voorbereiden; Préparer Les Colonnes; Pfosten Vorbereiten; Preparing The Columns - Renson Azore Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. KOLOMMEN VOOR-
BEREIDEN
• Plaats de vierkante moeren in de voorziene
plaats in de montagevoet.
Zorg ervoor dat de moeren juist zitten A
• Zaag de 4 kolommen op de gewenste
lengte, rekening houdend met eventuele
helling van de ondergrond (volgens de
gewenste
doorloophoogte).
Standaard
doorloophoogte is 2500 mm. Meet vanaf
de kant waar reeds enkele gaten voorzien
zijn. B
• Onderaan de kolommen dien je enkele
gaten te boren. Hiervoor is een boorkali-
ber meegeleverd. C
• De te boren gaten komen op dezelfde
zijden als waar bovenaan reeds gaten
voorzien zijn. D
• Positioneer het boorkaliber om de gaten
op de juiste positie te boren op de 2 zijden
onderaan de kolom. Gebruik het kaliber
enkel om de gaten voor te boren. Verder
doorboren gebeurt zonder het kaliber. E
4. PRÉPARER LES
COLONNES
• Placez les écrous carrés dans l'emplacement
prévu dans le pied de montage. Veillez à
ce qu'ils soient bien placés A
• Sciez les 4 colonnes à la longueur voulue
(selon la hauteur de passage souhaitée),
en tenant compte d'une inclinaison éven-
tuelle du support. La hauteur de passage
standard est de 2500 mm.
Mesurez à
partir du côté où quelques trous sont déjà
prévus. B
• Au bas des colonnes il faut percer quel-
ques trous. Un gabarit de forage est fourni
à cet effet. C
• Les trous à percer se trouvent sur les mêmes
faces que les trous qui sont déjà prévus
au-dessus de la colonne. D
• Positionnez le gabarit de forage afin de
forer les trous au bon emplacement des 2
côtés inférieurs de la colonne. Utilisez le
calibre uniquement pour le préforage des
trous. Le forage complet se fait sans cali-
bre. E
4. PFOSTEN
VORBEREITEN
• Setzen Sie die Vierkantmuttern in den
vorgesehenen Platz im Montagefuß ein.
Stellen Sie sicher, dass die Muttern gut
sitzen. A
• Sägen Sie die vier Pfosten auf die gewün-
schte Länge (entsprechend der gewünsch-
ten Durchgangshöhe). Messen Sie von der
Seite, an der bereits einige Löcher vorhan-
den sind. B
• Unten am Pfosten müssen Sie einige Löcher
bohren. Hierfür wird eine Bohrschablone
mitgeliefert. C
• Die Löcher werden an denselben Seiten
gebohrt, an denen oben bereits Löcher
vorhanden sind. D
• Positionieren Sie die Bohrschablone an
den zwei Seiten unten am Pfosten, um die
Löcher an der richtigen Position zu bohren.
E
Azore
4. PREPARING THE
COLUMNS
• Place the square nuts in the location provi-
ded in the mounting base. Make sure that
the nuts are positioned properly. A
• Saw the 4 columns to the desired length
(according to the desired passage height).
Measure from the side on which several
holes are already provided. B
• You must drill a few holes at the bottom
of the columns. A drill template is supplied
for this. C
• The holes to be drilled must be on the same
side on which holes are already provided
at the top. D
• Position the drilling template in order to
drill the holes in the proper position on the
2 sides at the base of the column. Use the
caliper only to pre-drill the holes. Further
drilling is done without the caliper. E
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis