Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HC24V Originalbetriebsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für HC24V:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906117901, 5906117903, 5906117904,
5906117905, 59061179969, 59061179977
AusgabeNr.
5906117901_0504
Rev.Nr.
13/04/2026
HC24V
DE Kompressor | Originalbetriebsanleitung ...... 4
GB Compressor | Translation of the original
instructions .................................................. 18
BG Компресор | Превод на оригиналната
инструкция.................................................. 29
GR Συμπιεστής | Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσης ................................... 41
RO Compresor | Traducere a instrucțiunilor
originale....................................................... 54
RS Kompresor | Prevod originalnog uputstva za
upotrebu ...................................................... 66
TR Kompresör | Orijinal kullanma kılavuzunun
çevirisi ......................................................... 77
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Made in P.R.C.
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC24V

  • Seite 1 5906117905, 59061179969, 59061179977 AusgabeNr. 5906117901_0504 Rev.Nr. 13/04/2026 Made in P.R.C. HC24V DE Kompressor | Originalbetriebsanleitung ..4 GB Compressor | Translation of the original instructions ..........18 BG Компресор | Превод на оригиналната инструкция..........29 GR Συμπιεστής | Μετάφραση του πρωτοτύπου...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Tragen Sie einen Gehörschutz. Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungs- gefahr. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder Hersteller: industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen Scheppach GmbH keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- Günzburger Straße 69 setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 6 „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elekt- Der Betrieb setzt sich aus einer Nennlast und Stillstands- rowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene zeit zusammen. Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Die Spieldauer beträgt 10 min, die relative Einschaltdauer beträgt 25% der Spieldauer. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im- Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- mer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Si- Personen benutzt werden. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 – Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs mengungen zu halten, die in der Verdichterpumpe zu müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschä- Bränden oder Explosionen führen können. digte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und be- stimmungsgemäße Funktion untersucht werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 • Halten Sie das Produkt von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in das Produkt erhöht das • Der Arbeitsraum muss größer als 30 m³ sein und es Risiko eines elektrischen Schlages. muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm. • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolati- onsschäden. • Das Produkt muss stets trocken gehalten werden und darf nach der Arbeit nicht im Freien verbleiben. Ursachen hierfür können sein: • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden, www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 2. Anschließend drehen Sie die Ablassmutter (5a) wie- gungsarbeiten können Verletzungen verursa- der im Uhrzeigersinn fest. chen! 12.2.2 Druckbehälter (6) warten (Abb. 9) ACHTUNG Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öffnen der Ablassschraube abzulassen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Druckluft Zubehör-Set 13-tlg. - Artikel–Nr.: 7906100710 Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem Spiralschlauch - Artikel-Nr.: 7906100711 dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzu- gänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und 30˚C. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, ggf. nometer angezeigt, jedoch dicht. austauschen. Werkzeuge laufen nicht. Schnellkupplung undicht. Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Center. Reparatu- ren nur von geschultem Personal durchführen lassen. Zu wenig Druck am Druckreg- Druckregler weiter aufdrehen. ler eingestellt. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 17 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: Kompressor - HC24V Art.-Nr. 5906117901, 5906117903, 5906117904, 5906117905, 59061179969, 59061179977...
  • Seite 16 – Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben hiervon unberührt. 4. Die Garantiezeit beträgt regulär 2 Jahre, für Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen je- weils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden.
  • Seite 17 5. Verlängerung der Garantiezeit um 5 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlängerung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon sind Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien), Ladege- räte und Zubehör.
  • Seite 18 If dust builds up, wear respiratory protection! CAUTION Signal word to indicate a potentially hazard- ous situation which, if not avoided, could re- Attention: hot surface - danger of burning. sult in minor or moderate injury. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work. Introduction Product description (Fig. 1-9) Manufacturer: Scheppach GmbH On/off switch Transport handle Günzburger Straße 69 Screw D-89335 Ichenhausen...
  • Seite 20 Damaged or entangled cords increase the risk be used to compare one power tool with another. of electric shock. The specified device emissions values can also be used for an initial estimation of the load. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Such precautionary measures reduce the risk of start- All parts must be correctly mounted and all condi- ing the power tool accidentally. tions must be fulfilled to ensure fault-free operation of the power tool. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Dusts are harmful to health! Foreign objects or blown off parts can easily • The work area must be separated from the compres- cause injuries. sor so that it cannot come into direct contact with the working medium. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Danger of injury! ATTENTION Do not allow the items to be inflated above the pressure intended for them. These can burst and lead to injuries Always make sure the product is fully assembled and/or material damage. before commissioning! www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 • Before connecting of the product, make certain that the data on the type plate matches with the mains * = may not be included in the scope of delivery! power data. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 1.5 mm². 1. To open the outlet of the safety valve (5), turn the per- forated drain nut (5a) anticlockwise. Now, the valve audibly releases air. 2. Then, tighten the exhaust nut (5a) clockwise again. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 Wearing parts*: Quick coupling connection, compressed frost-free place that is inaccessible to children. air accessories set, spiral hose The optimum storage temperature is between 5°C and * = may not be included in the scope of delivery! 30˚C. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Quick-coupler leaking. Contact your local service centre. Only allow qualified personnel to carry out repairs. Pressure set too low at pres- Turn up the pressure regulator further. sure regulator. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 17 EU Declaration of Conformity Translation of the original Declaration of Conformity Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art.
  • Seite 29 сериозно нараняване. Носете защита за слуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сигнална дума за обозначаване на въз- можна опасна ситуация, която, ако не бъде При образуване на прах носете дихател- избегната, може да доведе до смърт или на защита! сериозно нараняване. www.scheppach.com BG | 29...
  • Seite 30 Продуктът може да се използва само с оригинални ре- Производител: зервни части и оригинални принадлежности на произ- водителя. Scheppach GmbH Предписанията за безопасност, работа и поддръжка Günzburger Straße 69 на производителя, както и посочените размери в Тех- D-89335 Ichenhausen, Германия...
  • Seite 31 Ефективна мощност при 7 bar ок. 35 l/min Тип защита IP 20 Дължина на проводник за свързва- не към мрежата Макс. надморска височина (н.м.р.) 1000 m Тегло ок. 24,5 kg Запазва се правото на технически промени! www.scheppach.com BG | 31...
  • Seite 32 съединителни проводници увеличават риска от то- лесни повреди в рамките на части от секундата. ков удар. e) Когато работите с електрически инструмент на открито, използвайте само удължителни ли- нии, които също са подходящи за употреба на 32 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 33 се гарантира, че безопасността на електрическия 4. Смяна на свързващия проводник инструмент ще се запази. – Ако свързващият проводник се повреди, то той трябва да бъде сменен от производителя или от електротехник, за да се избегнат опасности. Опасност от токови удари. www.scheppach.com BG | 33...
  • Seite 34 • Съд под налягане не бива да се експлоатира, ако показва дефект, чрез който се застрашават рабо- • Никога не разпръсквайте с приставката за раз- тещите или трети лица. пръскване (напр. боядисване чрез пръскане) по посока на компресора. Влагата може да доведе до електрически опасности! 34 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 35 своя лекар и с производителя на медицинския им- тори или други големи гуми. плант, преди електрическият инструмент да бъде • Не обработвайте материали, които са или биха използван. могли да бъдат потенциално леснозапалими или експлозивни. • Никога не използвайте продукта за други цели. www.scheppach.com BG | 35...
  • Seite 36 тът е готов за употреба. 10.1 Превключвател за включване/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ изключване (1) (Фиг. 6) Винаги изтегляйте щепсела от контакта, преди Включване да извършвате настройки по продукта. 1. Включете щепсела на захранващата мрежа в под- ходящ контакт с предпазител. 36 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 37 Свързващите електрически проводници трябва да от- • Поддържайте предпазните приспособления, вен- говарят на приложимите разпоредби на VDE и DIN. тилационните процепи и корпуса на двигателя въз- Използвайте само свързващи проводници със същото можно най-чисти от прах и замърсявания. Избърс- обозначение. www.scheppach.com BG | 37...
  • Seite 38 3. За да източите кондензиралата вода напълно от може да бъде пуснат в експлоатация от неупълно- съда под налягане (6), наклонете го леко настрани, мощени лица. така че изпускателната пробка (6а) да представля- ва най-ниската точка. 38 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 39 извън Европейския съюз могат да се прилагат раз- тел, комплект принадлежности за сгъстен въздух, спи- лични разпоредби за изхвърляне на отпадъците от рален маркуч електрическо и електронно оборудване. * = не са включени задължително в обема на достав- ката! www.scheppach.com BG | 39...
  • Seite 40 ниво на звукова мощност (L съответствие Измерено  96 dB Производител: ниво на звукова мощност (L Нотифициран орган: Intertek Testing Scheppach GmbH Services Günzburger Straße 69 Shanghai Ltd, D-89335 Ichenhausen No. 918 Pengqing Ние декларираме на своя отговорност, че описаният Road Huaqiao, тук...
  • Seite 41 Φοράτε προστασία ακοής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λέξη επισήμανσης μιας ενδεχόμενης επικίν- δυνης κατάστασης η οποία, αν δεν αποφευ- Σε περίπτωση που παράγεται σκόνη, φορά- χθεί, θα μπορούσε να έχει ως συνέπεια θάνα- τε προστασία αναπνοής! το ή σοβαρό τραυματισμό. www.scheppach.com GR | 41...
  • Seite 42 Εισαγωγή Η λειτουργία του προϊόντος επιτρέπεται μόνο με γνήσια ε- Κατασκευαστής: ξαρτήματα και γνήσια αξεσουάρ από τον κατασκευαστή. Scheppach GmbH Πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί ασφαλείας, εργασίας και συντήρησης του κατασκευαστή καθώς και οι διαστά- Günzburger Straße 69 σεις που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
  • Seite 43 Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων! εργαλείο σας. *Τρόπος λειτουργίας S1 (συνεχής λειτουργία) Από παραλείψεις στην τήρηση των ακόλουθων οδηγιών Το προϊόν μπορεί να λειτουργεί μόνιμα με τη αναφερόμε- ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σο- νη ισχύ. βαροί τραυματισμοί. www.scheppach.com GR | 43...
  • Seite 44 νετε και να χρησιμοποιείτε σύνεση κατά την εργα- c) Αφαιρέστε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την αφαιρούμενη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, σία με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μην χρησιμοποιεί- πριν πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στη συσκευή, τε κανένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρα- 44 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 45 – Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο σύνδεσης του ηλε- γραμμών, χρησιμοποιώντας εύκαμπτες συνδέσεις εύ- κτρικού εργαλείου, και σε περίπτωση ζημιάς ανα- καμπτων σωλήνων, για να αποφεύγετε θέσεις τσακί- θέστε την αντικατάστασή του από πιστοποιημένο σματος. και εξειδικευμένο τεχνικό. www.scheppach.com GR | 45...
  • Seite 46 συμπιεστή με δοχείο πίεσης που έχει υποστεί ζημιά ή με σημείο ανάφλεξης μικρότερο των 55 °C. έχει σκουριά. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε ζημιές, απευθυνθείτε στο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης! Μη θερμαίνετε βαφές και διαλυτικά. 46 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 47 του ιατρικού εμφυτεύματος, πριν το χειρισμό του ηλε- • Διατηρείτε πάντοτε το προϊόν καθαρό, στεγνός και κτρικού εργαλείου. χωρίς λάδι ή λιπαντικά γράσα. Αφαιρείτε τη σκόνη ύ- στερα από κάθε χρήση και πριν από την αποθήκευση. www.scheppach.com GR | 47...
  • Seite 48 Συνδέστε το φις στην πρίζα ρεύματος δικτύου μόνον ό- • Τα μεγάλου μήκους καλώδια τροφοδοσίας, καθώς και ταν το προϊόν έχει προετοιμαστεί για χρήση. επεκτάσεις, μπαλαντέζες κλπ. προκαλούν πτώση τά- σης και μπορεί να εμποδίσουν την έναρξη λειτουργίας του κινητήρα. 48 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 49 πό διάκενα παραθύρων ή πόρτας, • σημεία τσακίσματος λόγω ακατάλληλης στερέωσης ή πορείας του καλωδίου σύνδεσης, • σημεία κοπής από πάτημα του καλωδίου σύνδεσης, • ζημιές στη μόνωση λόγω βίαιης έλξης από την πρίζα του τοίχου, www.scheppach.com GR | 49...
  • Seite 50 • Καθαρίζετε και ελέγχετε το προϊόν για ζημίες. στρέφοντάς το δεξιόστροφα. 13.1 Μεταφορά (Εικ. 1) • Για να αποτρέψετε ζημιές και τραυματισμούς, το προϊ- όν πρέπει κατά τη μεταφορά σε οχήματα να προστα- τεύεται από ανατροπή και ολίσθηση. 50 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 51 Συνδέσεις και επισκευές του ηλεκτρικού εξοπλισμού επι- – Σημεία πώλησης ηλεκτρικού εξοπλισμού (είτε φυ- τρέπεται να γίνονται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολό- σικά καταστήματα είτε online) εφόσον οι έμποροι γο. έχουν την υποχρέωση παραλαβής τους ή προ- σφέρουν αυτή την υπηρεσία εθελοντικά. www.scheppach.com GR | 51...
  • Seite 52 σο τα εργαλεία δεν λειτουργούν. Μη στεγανός ταχυσύνδεσμος. Επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο σέρβις. Αναθέ- τετε τις επισκευές μόνο σε εκπαιδευμένο προσωπικό. Έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή Ανοίξτε κι άλλο τον ρυθμιστή πίεσης. πίεση στον ρυθμιστή πίεσης. 52 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 53 17 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Μετάφραση του πρωτοτύπου της δήλωσης συμμόρφωσης Κατασκευαστής: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στο παρόν βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες Οδηγίες και Πρότυπα. Μάρκα: SCHEPPACH Ονομασία...
  • Seite 54 Dacă se produce praf, purtaţi mască de pro- evitată, ar putea avea ca rezultat decesul sau tecţie a respirației! vătămarea gravă. Atenție suprafețe fierbinți - pericol de provo- care a arsurilor. 54 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 55 Vă rugăm să aveţi în vedere că produsele noastre nu au fost construite având ca destinaţie exploatarea profesio- Producător: nală sau industrială. Nu preluăm garanţia dacă produsul Scheppach GmbH este utilizat în regim profesional sau industrial, precum şi la activităţi la fel de solicitante. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Descrierea produsului (fig.
  • Seite 56 Dezordinea şi zonele de lucru neluminate pot cauza Regimul de funcționare constă dintr-o sarcină nominală și accidente. un timp de repaus. Durata ciclului este de 10 minute, iar durata relativă de activare este de 25% din durata ciclului. 56 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 57 Totodată luaţi în considerare condiţiile de lucru şi dente. activitatea de executat. Utilizarea de scule electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate să conducă la situaţii periculoase. www.scheppach.com RO | 57...
  • Seite 58 (de ex. aparate de stropit cu vopsea) în di- cru sau accesorii decât cele recomandate în manualul recţia compresorului. Umiditatea poate provoca peri- de utilizare sau în catalog poate reprezenta un pericol cole de natură electrică! de vătămare pentru dumneavoastră. 58 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 59 și deteriorări. Compresorul nu zină sau alte lichide inflamabile! Vaporii rămași în pro- trebuie să fie exploatat cu un vas de presiune deterio- dus se pot aprinde prin scântei și duce la explozia produsului. www.scheppach.com RO | 59...
  • Seite 60 • 2x cheie fixă/cheie tubulară deschidere de 13 mm* • Conductele de aer lungi și conductele de alimentare • Cheie imbus 5 mm* (cablu prelungitor) trebuie să fie evitate. * = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare! 60 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 61 * = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare! • Aveţi în vedere înainte de punerea în funcţiune, ca tensiunea de reţea să coincidă cu tensiunea de pe plăcuţa cu date. www.scheppach.com RO | 61...
  • Seite 62 în gol sau cu un pistol pentru suflare. • Nu este admisibilă corectarea supapei de siguranță sau îndepărtarea siguranței conexiunii dintre piulița de • Aerul comprimat poate cauza vătămări serioase. evacuare și capacul acesteia. • Curățați și verificați produsul privind deteriorările. 62 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 63 Racordurile şi reparaţiile la echipamentul electric pot fi ciu. executate numai de specialişti electricieni. – Puteţi preda gratuit către producător, fără a fi ne- cesară achiziţionarea în prealabil a unui echipa- ment nou, sau către un alt punct de colectare au- www.scheppach.com RO | 63...
  • Seite 64 înlocuiți. însă uneltele nu funcționează. Cuplaj rapid neetanș. Contactaţi centrul dvs. local de service. Dispuneţi efec- tuarea reparaţiilor de către personalul instruit. Presiunea prea mică setată la Rotiți mai departe regulatorul de presiune. regulatorul de presiune. 64 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 65 17 Declarație de conformitate UE Traducerea declaraţiei de conformitate originale Producător: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu directivele și normele în vigoare. Marcă: SCHEPPACH Notație art.: Compresor - HC24V Nr.
  • Seite 66 OPREZ Pažnja, vruća površina - Opasnost od ope- Signalna reč koja ukazuje na moguću opasnu kotina. situaciju koja za posledicu može imati mini- malne ili umerene povrede, ukoliko se ne iz- begne. 66 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 67 Ne preuzimamo odgovornost ukoliko se proi- Uvod zvod koristi u profesionalnim, zanatskim ili industrijskim Proizvođač: kao i srodnim delatnostima. Scheppach GmbH Opis proizvoda (sl. 1-9) Günzburger Straße 69 Prekidač za uklj./isklj. D-89335 Ichenhausen Transportna ručica...
  • Seite 68 što su cevi, grejna tela, šporeti i hladnjaci. Izmereni nivo zvučne snage L 94 dB Postoji povećana opasnost od strujnog udara ukoliko Garantovani nivo zvučne snage L 97 dB ste u dodiru s uzemljenim telima. Nepreciznost merenja K 3,0 dB 68 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 69 šćenja proizvoda pročitajte i pridržavajte se ovih napo- tričnim alatom nakon čestog korišćenja. Nepažljivo mena. postupanje deliću sekunde može izazvati ozbiljne po- vrede. Bezbedan rad 1. Pažljivo održavajte alat – Održavajte kompresor čistim, da biste radili dobro i bezbedno. www.scheppach.com RS | 69...
  • Seite 70 Po potrebi se moraju preduzeti dodatne Dodatne sigurnosne napomene mere zaštite, posebno se mora nositi prikladna odeća i maske. Vodite računa o odgovarajućim uputstvima za upotrebu pneumatskih alata/pneumatskih adaptera! Dodatno voditi računa o sledećim opštim napomenama. 70 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 71 Kon- preostali rizici. sultujte stručnjaka ili odgovarajuće propise, pre nego • Opasnost po zdravlje usled strujnog udara kod prime- što se proizvod upotrebi u možda eksplozivnoj atmosfe- ne nepropisnih električnih priključnih kablova. www.scheppach.com RS | 71...
  • Seite 72 Montaža držača (2b) (sl. 5) • Dugački dovodni vodovi, tre produžni kablovi, kablov- 1. Zavrnite držače (2b) u otvore za montažu levo i desno ski bubnjevi, itd. prouzrokuju pad napona i mogu da na transportnoj ručki (2). spreče pokretanje motora. 72 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 73 štine. Obrišite proizvod čistom krpom ili ga izduvajte Redovno proveravajte priključne kablove na moguća komprimovanim vazduhom pod niskim pritiskom. Pre- oštećenja. Prilikom provere osigurajte da kabl nije priklju- poručujemo da proizvod čistite neposredno posle sva- čen na električnu mrežu. kog korišćenja. www.scheppach.com RS | 73...
  • Seite 74 5. Kompresor ne sme da radi sa oštećenom ili zarđalom praznom hodu ili pištoljem za izduvavanje. posudom pod pritiskom  (6). Ako utvrdite oštećenja, obratite se servisu za kupce. 74 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 75 • Korišćene baterije koje nisu fiksno ugrađene u uređaj, pre predaje se moraju nedestruktivno ukloniti! Njihovo odlaganje na otpad je regulisano Zakonom o baterija- • Vlasnici, odn. korisnici električnih i elektronskih apara- ta su po zakonu u obavezi da ih vrate nakon njihove upotrebe. www.scheppach.com RS | 75...
  • Seite 76 Postupak ocene usaglašenosti: 17 EU izjava o usaglašenosti 2000/14/EG_2005/88/EG – Prilog: VI Prevod originalne izjave o usklađenosti Garantovani  97 dB Proizvođač: nivo zvučne snage (L Scheppach GmbH Izmereni  96 dB Günzburger Straße 69 nivo zvučne snage (L D-89335 Ichenhausen Imenovano telo: Intertek Testing Services Shanghai Ltd, Izjavljujemo na našu isključivu odgovornost da je ovde...
  • Seite 77 Toz oluşan ortamlarda solunum maskesi ta- kın! İKAZ Kaçınılmadığı takdirde hafif veya orta derece- Dikkat sıcak yüzey - yanma tehlikesi. de yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösteren işaret sözcüğü. www.scheppach.com TR | 77...
  • Seite 78 Giriş Üreticinin güvenlik, çalışma ve bakım talimatlarına ya da Üretici: teknik verilerde belirtilen ölçülere uyulmalıdır. Scheppach GmbH Lütfen ürünlerimizin ticari, zanaatkar ya da endüstriyel Günzburger Straße 69 kullanım için tasarlanmadığını dikkate alın. Ürün ticari, za- naatkar ya da endüstri işletmelerinde ya da eş değer ey- D-89335 Ichenhausen lemlerde kullanılırsa garanti hizmeti üstlenmiyoruz.
  • Seite 79 Ölçülen ses gücü seviyesi L 94 dB c) Elektrikli aletleri yağmura ve ıslanmaya karşı koru- Garanti edilen ses gücü seviyesi L 97 dB yun. Suyun elektrikli alete girmesi, elektrik çarpma ris- kini yükseltir. Ölçüm hatası K 3,0 dB www.scheppach.com TR | 79...
  • Seite 80 şekil- hasarlı olması durumunda değiştirin. de çalışabilirsiniz. 2. Elektrik fişini elektrik prizinden ayırın b) Şalteri arızalı olan elektrikli aleti kullanmayın. Açı- lıp kapatılamayan elektrikli alet tehlikelidir ve onarıl- ması gerekir. 80 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 81 • Kompresör tarafından emilen hava kompresör pompa- sının içinde yangın veya patlamalara neden olabilen • PVC basınç hortumu ile bağlantılı olarak beyaz alkol, katkı maddelerden korunmalıdır. bütil alkol ve metilen klorür gibi maddeler işlemeyin. Bu maddeler basınç hortumuna zarar verir. www.scheppach.com TR | 81...
  • Seite 82 Ürünü hemen kapatın ve en az 10 dakika soğumasını danışmalarını öneriyoruz. bekleyin TEHLİKE Montaj Yaralanma tehlikesi! DİKKAT Şişirilecek nesneleri öngörülen basıncın üzerinde şişir- İşletime almadan önce ürünü mutlaka komple mon- meyin. Bunlar patlayabilir ve yaralanmaya ve/veya mad- te edin! di hasara neden olabilir. 82 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 83 (4) takın. Ardından basınçlı hava a- letini* basınçlı hava hortumunun* hızlı bağlantı elemanı- • Ürünü bağlamadan önce tip etiketi üzerindeki verilerin na* bağlayın. şebeke verileri ile aynı olduğundan emin olun. * = Teslimat kapsamına dahil olmayabilir! www.scheppach.com TR | 83...
  • Seite 84 üç kez çalıştırılması gerekir. 1. Emniyet valfi (5) çıkışını açmak için delikli boşaltma somununu (5a) açmak amacıyla saat yönü tersine çe- virin. Valf duyulur şekilde hava boşaltıyor. 2. Ardından boşaltma somununu (5a) tekrar saat dönme yönünde çevirerek sıkıştırın. 84 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 85 Aşınma parçaları*: Hızlı bağlantı kaplini, basınçlı hava ak- sesuar seti, spiral hortum Ürünü ve aksesuarlarını karanlık, kuru ve buzlanmayan ve çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. * = Teslimat kapsamına dahil olmayabilir! Optimum saklama sıcaklığı 5 °C ile 30 ˚C arasındadır. www.scheppach.com TR | 85...
  • Seite 86 çalışmıyor Hızlı kaplinde sızıntı var. Yerel servis merkezi ile irtibata geçin. Onarımları sade- ce eğitilmiş personel tarafından yapılmasını sağlayın. Basınç regülatöründe çok dü- Basınç regülatörünü daha fazla açın. şük basınç ayarlı. 86 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 87 17 AB uygunluk beyanı Orijinal uygunluk beyanının çevirisi Üretici: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Burada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve stan- dartlara uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz. Marka: SCHEPPACH Ürün adı: Kompresör - HC24V Ürün no.
  • Seite 88 88 | www.scheppach.com...
  • Seite 89 Notizen www.scheppach.com...
  • Seite 90 www.scheppach.com...
  • Seite 91 www.scheppach.com...
  • Seite 92 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Последна редакция на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stadiul informaţiilor · Izdanje informacija · Bilgilerin güncelliği Update: 04/2026 · Ident.-No.: 5906117901, 5906117903, 5906117904, 5906117905, 59061179969, 59061179977...

Diese Anleitung auch für:

59061179015906117903590611790459061179055906117996959061179977