Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HC24V Originalbetriebsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für HC24V:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906117901, 5906117903, 5906117904,
5906117905, 59061179969, 59061179977
AusgabeNr.
5906117901_0304
Rev.Nr.
13/04/2026
HC24V
DE Kompressor | Originalbetriebsanleitung ...... 4
GB Compressor | Translation of the original
instructions .................................................. 18
EE Kompressor | Algupärase kasutusjuhendi
tõlge............................................................. 29
LT Kompresorius | Originalios instrukcijos
vertimas....................................................... 40
LV Kompresors | Instrukciju tulkojumam no
oriģinālvalodas ............................................ 51
SE Kompressor | Översättning av bruksanvisning
i original ....................................................... 62
FI
Kompressori | Alkuperäisten ohjeiden
käännös....................................................... 73
DK Kompressor | Oversættelse af den originale
brugsanvisning ............................................ 84
NO Kompressor | Oversettelse av den originale
bruksanvisningen ........................................ 95
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC24V

  • Seite 1 Art.Nr. 5906117901, 5906117903, 5906117904, 5906117905, 59061179969, 59061179977 AusgabeNr. 5906117901_0304 Rev.Nr. 13/04/2026 HC24V DE Kompressor | Originalbetriebsanleitung ..4 GB Compressor | Translation of the original instructions ..........18 EE Kompressor | Algupärase kasutusjuhendi tõlge............. 29 LT Kompresorius | Originalios instrukcijos vertimas............
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Tragen Sie einen Gehörschutz. Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungs- gefahr. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder Hersteller: industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen Scheppach GmbH keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- Günzburger Straße 69 setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 6 „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elekt- Der Betrieb setzt sich aus einer Nennlast und Stillstands- rowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene zeit zusammen. Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Die Spieldauer beträgt 10 min, die relative Einschaltdauer beträgt 25% der Spieldauer. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im- Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- mer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Si- Personen benutzt werden. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 – Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs mengungen zu halten, die in der Verdichterpumpe zu müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschä- Bränden oder Explosionen führen können. digte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und be- stimmungsgemäße Funktion untersucht werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 • Halten Sie das Produkt von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in das Produkt erhöht das • Der Arbeitsraum muss größer als 30 m³ sein und es Risiko eines elektrischen Schlages. muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm. • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolati- onsschäden. • Das Produkt muss stets trocken gehalten werden und darf nach der Arbeit nicht im Freien verbleiben. Ursachen hierfür können sein: • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden, www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 2. Anschließend drehen Sie die Ablassmutter (5a) wie- gungsarbeiten können Verletzungen verursa- der im Uhrzeigersinn fest. chen! 12.2.2 Druckbehälter (6) warten (Abb. 9) ACHTUNG Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öffnen der Ablassschraube abzulassen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Druckluft Zubehör-Set 13-tlg. - Artikel–Nr.: 7906100710 Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem Spiralschlauch - Artikel-Nr.: 7906100711 dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzu- gänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und 30˚C. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, ggf. nometer angezeigt, jedoch dicht. austauschen. Werkzeuge laufen nicht. Schnellkupplung undicht. Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Center. Reparatu- ren nur von geschultem Personal durchführen lassen. Zu wenig Druck am Druckreg- Druckregler weiter aufdrehen. ler eingestellt. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 17 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: Kompressor - HC24V Art.-Nr. 5906117901, 5906117903, 5906117904, 5906117905, 59061179969, 59061179977...
  • Seite 16 – Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben hiervon unberührt. 4. Die Garantiezeit beträgt regulär 2 Jahre, für Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen je- weils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden.
  • Seite 17 5. Verlängerung der Garantiezeit um 5 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlängerung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon sind Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien), Ladege- räte und Zubehör.
  • Seite 18 If dust builds up, wear respiratory protection! CAUTION Signal word to indicate a potentially hazard- ous situation which, if not avoided, could re- Attention: hot surface - danger of burning. sult in minor or moderate injury. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work. Introduction Product description (Fig. 1-9) Manufacturer: Scheppach GmbH On/off switch Transport handle Günzburger Straße 69 Screw D-89335 Ichenhausen...
  • Seite 20 Damaged or entangled cords increase the risk be used to compare one power tool with another. of electric shock. The specified device emissions values can also be used for an initial estimation of the load. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Such precautionary measures reduce the risk of start- All parts must be correctly mounted and all condi- ing the power tool accidentally. tions must be fulfilled to ensure fault-free operation of the power tool. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Dusts are harmful to health! Foreign objects or blown off parts can easily • The work area must be separated from the compres- cause injuries. sor so that it cannot come into direct contact with the working medium. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Danger of injury! ATTENTION Do not allow the items to be inflated above the pressure intended for them. These can burst and lead to injuries Always make sure the product is fully assembled and/or material damage. before commissioning! www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 • Before connecting of the product, make certain that the data on the type plate matches with the mains * = may not be included in the scope of delivery! power data. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 1.5 mm². 1. To open the outlet of the safety valve (5), turn the per- forated drain nut (5a) anticlockwise. Now, the valve audibly releases air. 2. Then, tighten the exhaust nut (5a) clockwise again. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 Wearing parts*: Quick coupling connection, compressed frost-free place that is inaccessible to children. air accessories set, spiral hose The optimum storage temperature is between 5°C and * = may not be included in the scope of delivery! 30˚C. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Quick-coupler leaking. Contact your local service centre. Only allow qualified personnel to carry out repairs. Pressure set too low at pres- Turn up the pressure regulator further. sure regulator. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 17 EU Declaration of Conformity Translation of the original Declaration of Conformity Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art.
  • Seite 29 Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit! tus. ETTEVAATUST Tähelepanu, kuum pealispind - põletusoht. Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olu- korra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib ol- la, kui seda ei väldita, vähene või mõõdukas vigastus. www.scheppach.com EE | 29...
  • Seite 30 Toote kirjeldus (joon. 1-9) Sisse-/väljalüliti Sissejuhatus Transpordikäepide Tootja: Kruvi Hoidik Scheppach GmbH Rõhuregulaator Günzburger Straße 69 Manomeeter Kiirliitmik D-89335 Ichenhausen Ohutusventiil Juhis: Väljalaskemutter Selle toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seadu- Rõhumahuti...
  • Seite 31 Ärge kasutage ühendusjuhet valel otstarbel nagu elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatõmbamiseks. Kaitske ühendusjuhet kuumuse, õli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud või sasitud ühen- dusjuhtmed suurendavad elektrilöögi riski. www.scheppach.com EE | 31...
  • Seite 32 Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või – Elektritööriista mittekasutuse korral, enne hooldust välja lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida. ja tööriistade nagu nt saelehe, puuri, freesi vaheta- mist. 3. Kontrollige elektritööriista võimalike kahjustuste suh- tes. 32 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 33 Tolmud on tervistkahjustavad! Võõrkeha- relevalvet teostama, nõutavad korrashoiu- ja paran- de ja eemalepuhutavate osade tõttu võidakse kergesti dustööd viivitamatult läbi viima ning olude kohaselt vigastusi põhjustada. nõutavad ohutusmeetmed tarvitusele võtma. www.scheppach.com EE | 33...
  • Seite 34 • Hoidke toode alati puhas, kuiv ja vaba õlist ning määr- Vajalikud tööriistad: derasvadest. Eemaldage tolm iga kord pärast kasuta- mist ja enne ladustamist. • 2x lihtvõti/padrunvõti VM 13mm* • Sisekuuskantvõti 5 mm* * = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis! 34 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 35 Pritsimis- ja pihustus-esiseadmetega töötamisel ning aju- • Pöörake tähelepanu kuivale ja tolmuvabale imiõhule. tisel kasutamisel õues tuleb toode tingimata 30 mA val- landusvooluga rikkevoolu-kaitselüliti kaudu külge ühenda- • Ärge pange toodet üles niisketesse või märgadesse ruumidesse. www.scheppach.com EE | 35...
  • Seite 36 HOIATUS TÄHELEPANU Asjatundmatud hooldus- või puhastustööd võivad vigastusi põhjustada! Rõhumahutist pärit kondensvesi sisaldab õlijääke. Utili- seerige kondensvesi keskkonnasõbralikult vastavas ko- gumispunktis. 1. Laske eelnevalt paagirõhk välja (vt 13.2.1). 36 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 37 • Romuakud, mis pole püsivalt romuseadmesse paigal- TÄHELEPANU datud, tuleb enne äraandmist purustamata kujul välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareisea- Säilitage toodet ainult kuivas ja ebapädevatele isikutele dusega. ligipääsematus kohas. Ärge kallutage, säilitage ainult püstiselt! www.scheppach.com EE | 37...
  • Seite 38 Kontrollige suruõhuvoolikut ja tööriistu, vajaduse korral datakse rõhku, kuid tööriistad ei dad. vahetage välja. tööta. Kiirliitmik ebatihe. Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. Laske remonti teostada ainult koolitatud personalil. Rõhuregulaatoril liiga väike Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. rõhk seadistatud. 38 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 39 17 ELi vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge Tootja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjel- datud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega. Kaubamärk: SCHEPPACH Art nimetus: Kompressor - HC24V Art-nr 5906117901, 5906117903, 5906117904, 5906117905,...
  • Seite 40 Susidarius dulkių, naudokite kvėpavimo ap- ATSARGIAI saugą! Signalinis žodis, žymintis galimai pavojingą situaciją, kurios nevengiant pasekmė bus Dėmesio: karštas paviršius – pavojus nu- lengvi arba vidutinio sunkumo sužalojimai. degti. 40 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 41 Mes neteikiame garantijos, kai gaminys naudo- mas. jamas komercinėse, amatininkų arba pramoninėse įmonė- se arba panašiems darbams. Įvadas Gaminio aprašymas (1–9 pav.) Gamintojas: Scheppach GmbH Įj./išj. jungiklis Transportavimo rankena Günzburger Straße 69 Varžtas D-89335 Ichenhausen Laikiklis Slėgio reguliatorius...
  • Seite 42 įrankį, jas galima naudoti su kitu. d) Nenaudokite jungiamojo laido, norėdami už jo Nurodytas triukšmo emisijos vertes taip pat galima naudo- nešti ar pakabinti elektrinį įrankį arba iš kištukinio ti, norint laikinai įvertinti apkrovą. lizdo ištraukti kištuką. Saugokite jungiamąjį laidą 42 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 43 Neperkraukite elektrinio įrankio. Savo darbui nau- – Reguliariai tikrinkite ilginamuosius laidus ir, jei jie dokite tam skirtą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektri- pažeisti, juos pakeiskite. niu įrankiu nurodytame galios diapazone dirbsite ge- 2. Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo. riau ir saugiau. www.scheppach.com LT | 43...
  • Seite 44 • Kartu su PVC slėgine žarna neapdorokite tokių terpių, • Kompresoriaus įsiurbtame ore neturi būti priemaišų, kaip benzinas, butilo alkoholis ir metilenchloridas. Šios kurios kompresoriniame siurblyje gali sukelti gaisrą ar- terpės sugadins slėginę žarną. ba sprogimą. 44 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 45 Nepripūskite pripučiamų daiktų daugiau nei numatyta. lo sumontuokite! Jie gali sprogti ir sužaloti ir (arba) padaryti materialinės žalos. • Neviršykite leistino kompresoriaus galios diapazono. Nepūskite sunkvežimių, traktorių ar kitų didelių padan- gų. www.scheppach.com LT | 45...
  • Seite 46 Pneumatinės žarnos* kištukinę įmovą* prijunkite prie vie- vojais. nos iš greitaveikių movų (4). Po to prijunkite pneumatinį įrankį* prie pneumatinės žarnos* greitaveikės movos*. • Prieš prijungdami gaminį įsitikinkite, kad duomenys specifikacijų lentelėje sutampa su tinklo duomenimis. * = į komplektaciją privalomai neįeina! 46 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 47 12 Valymas ir techninė priežiūra 2. Po to vėl tvirtai priveržkite išleidimo veržlę (5a) pagal ĮSPĖJIMAS laikrodžio rodyklę. Šioje eksploatavimo instrukcijoje neaprašy- tus remonto ir techninės priežiūros darbus paveskite atlikti tik specializuotoms dirbtu- vėms. Naudokite tik originalias atsargines dalis. www.scheppach.com LT | 47...
  • Seite 48 • Apsaugokite gaminį nuo smūgių ir stiprios vibracijos, Atsarginės dalys / priedai pvz., transportuodami transporto priemonėse. Pneumatinių priedų 13 dalių rinkinys, 7906100710 • Gaminiui transportuoti visada naudokite transportavi- gam. Nr.: mo rankeną (2). Spiralinė žarna – gam. Nr.: 7906100711 48 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 49 Patikrinkite pneumatinę žarną ir įrankius, prireikus pa- domas slėgis, tačiau įrankiai ne- keiskite. veikia. Nesandari greitaveikė mova. Susisiekite su vietiniu techninės priežiūros centru. Re- monto darbus paveskite tik mokytam personalui. Slėgio reguliatoriumi nustaty- Dar atsukite slėgio reguliatorių. tas per mažas slėgis. www.scheppach.com LT | 49...
  • Seite 50 17 EB atitikties deklaracija Atitikties deklaracijos originalo vertimas Gamintojas: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir stan- dartus. Prekės ženklas: SCHEPPACH Gaminio pavadinimas: Kompresorius - HC24V Gam. Nr.
  • Seite 51 Rodoties putekļiem, lietojiet respiratoru! UZMANĪBU Signālvārds, lai apzīmētu iespējamu bīstamī- bas situāciju, ja to pieļauj, tad tās sekas varē- Ievērībai! Karsta virsma – apdedzināšanās tu būt nenozīmīgs vai vidējs savainojums. risks. www.scheppach.com LV | 51...
  • Seite 52 Mēs nesniedzam garantiju, ja ražojumu iz- manto komerciālos, amatniecības vai rūpniecības uzņē- Ievads mumos, kā arī līdzīgos darbos. Ražotājs: Ražojuma apraksts (1.–9. att.) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Transportēšanas rokturis D-89335 Ichenhausen, Vācija Skrūve Norāde: Turētājs...
  • Seite 53 Skaņas spiediena līmenis L 73,3 dB tiem. Neizmainīti kontaktspraudņi un piemērotas kon- taktligzdas mazina elektriskā trieciena risku. Mērījuma kļūda K 3,0 dB Izmērītais skaņas jaudas līmenis L 94 dB Garantētais skaņas jaudas līmenis L 97 dB www.scheppach.com LV | 53...
  • Seite 54 šo kompresoru, jāievēro šādi pamata drošības pasākumi. Pirms ražoju- un pareizi jāizmanto. Putekļu nosūkšanas iekārtas ma lietošanas izlasiet un ievērojiet šīs norādes. izmantošana var mazināt bīstamību, ko rada putekļi. 54 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 55 • Jāievēro uz izmantojamo materiālu ārējā iepakojuma piestiprinātā informācija un marķējumi saskaņā ar No- teikumiem par rīkošanos ar bīstamām vielām. Ja ne- pieciešams, jāveic papildu aizsardzības pasākumi, it īpaši jāvalkā piemērots apģērbs un jālieto maskas. www.scheppach.com LV | 55...
  • Seite 56 • Nepieļaujiet ražojuma nejaušu palaišanu. spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu. • Kad ražojums darbojas, turiet rokas nost no darba zo- • Bērni nedrīkst veikt tīrīšanu un lietotāja apkopi. nas. 56 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 57 • Gari barošanas vadi, kā arī pagarinājumi, vada spoles utt. izraisa sprieguma kritumu, un var aizkavēt motora palaišanu. • Zemās temperatūrās, kas mazākas par +5°C, motora palaišana ir apdraudēta stingras gaitas dēļ. www.scheppach.com LV | 57...
  • Seite 58 Iesa- tu pievienots elektrotīklam. kām ražojumu notīrīt uzreiz pēc katras lietošanas rei- Elektropieslēguma vadiem jāatbilst attiecīgajiem VDE un zes. DIN noteikumiem. Izmantojiet tikai pieslēguma vadus ar tādu pašu marķējumu. 58 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 59 (6). Ja jūs konstatējat bojājumus, tad Izlaidiet pārspiedienu no kompresora, izslēdzot kompre- lūdzam vērsties klientu servisa darbnīcā. soru un patērējot vēl spiedientvertnē esošo saspiesto gai- su, piem., ar pneimatisko instrumentu tukšgaitā vai ar iz- pūšanas pistoli. www.scheppach.com LV | 59...
  • Seite 60 Eiropas Savienības dalībvalstīs, un kas ir pakļautas Eiropas Direktīvas 2012/19/ES prasībām. Valstīs, kas nav Eiropas Savienības dalīb- valstis, var būt spēkā no šīm atšķirīgas prasības attie- cībā uz nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu uti- lizāciju. 60 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 61 Atbilstības vērtēšanas metode: 17 ES atbilstības deklarācija 2000/14/EK_2005/88/EK – pielikums: VI Oriģinālās atbilstības deklarācijas tulkojums Garantētais  97 dB Ražotājs: skaņas jaudas līmenis (L Scheppach GmbH Izmērītais  96 dB Günzburger Straße 69 skaņas jaudas līmenis (L D-89335 Ichenhausen Pilnvarotā iestāde: Intertek Testing Services Mēs, uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka šeit ap-...
  • Seite 62 Använd andningsskydd vid dammutveckling! VAR FÖRSIKTIG Signalord för att känneteckna en omedelbart förestående farlig situation som, om den inte Obs! Varma ytor – risk för brännskador. undviks, kan leda till en mindre eller måttlig personskada. 62 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 63 Vi lämnar ingen garanti när produkten används i produkten eller egendom/innehav. kommersiella eller industriella verksamheter liksom lik- nande verksamheter. Inledning Produktbeskrivning (bild 1–9) Tillverkare: Scheppach GmbH Till-/Från-brytare Transporthandtag Günzburger Straße 69 Skruv D-89335 Ichenhausen Hållare Tryckregulator...
  • Seite 64 Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för el- De angivna bulleremissionsvärdena kan också användas stötar. för en preliminär bedömning av belastningen. 64 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 65 är och fräs. farligt och måste repareras. 3. Kontrollera elverktyget för eventuella skador. – Innan elverktyget används måste en noggrann un- dersökning göras av skyddsanordningar och ev. lätt skadade delar, så att de fungerar felfritt. www.scheppach.com SE | 65...
  • Seite 66 • Bär skyddsglasögon och andningsmask vid arbeten mediet. med tryckluftspistolen. Damm är hälsofarligt! Främ- mande föremål och delar som blåser iväg kan lätt or- saka personskada. 66 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 67 Dessa kan spricka och orsaka person- skador och/eller materiella skador. Skaderisk! • Överskrid inte den kompressorns tillåtna prestanda- Sätt inte i nätstickkontakten i uttaget förrän produkten är område. Pumpa inte upp lastbils-, traktor- eller andra förberedd för användning. stora däck. www.scheppach.com SE | 67...
  • Seite 68 DIN-bestämmelser. Kundens nätanslutning lik- • Kontrollera produkten regelbundet efter tecken på sli- som den använda förlängningskabeln måste motsva- tage eller skador. ra dessa föreskrifter. • Produkten måste installeras i närheten av verktyget som använder tryckluft. 68 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 69 öppna avtappningsskruven för att ge tryckbehållaren lång hållbarhet. VARNING Felaktiga underhålls- eller rengöringsarbeten Tryckbehållarens kondensvatten innehåller oljerester. kan orsaka personskador! Avfallshantera kondensvattnet miljöriktigt genom att lämna in till en för ändamålet avsedd uppsamlingsplats. www.scheppach.com SE | 69...
  • Seite 70 15 Avfallshantering och återvinning Anvisningar beträffande förpackningen Dra ut nätstickkontakten, avlufta kompressorn och alla Förpackningsmaterialen kan åter- anslutna tryckluftsvägar. Stäng av kompressorn så att vinnas. Avfallshantera förpack- den inte kan tas i drift av obehöriga. ningar miljövänligt. 70 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 71 Kontrollera tryckluftslang och verktyg, byt ut vid behov. manometern men verktygen går Snabbkoppling otät. Kontakta ditt lokala service-center. Låt endast utbildad inte. personal utföra reparationer. För lågt tryck inställt på tryck- Vrid upp tryckregulatorn ytterligare. regulatorn. www.scheppach.com SE | 71...
  • Seite 72 17 EU-försäkran om överensstämmelse Översättning från försäkran om överensstämmelse i original Tillverkare: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 DE-89335 Ichenhausen Vi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämmer med gällande riktlinjer och standar- der. Märke: SCHEPPACH Art.-beteckning: Kompressor - HC24V Art.nr...
  • Seite 73 VARO Huomioi kuumat pinnat - palovammojen vaara. Merkkisana, joka merkitsee mahdollista vaa- ratilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohta- laiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. www.scheppach.com FI | 73...
  • Seite 74 Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta käytetään kaupalli- seen tarkoitukseen, käsityöammatin harjoittamiseen tai Johdanto teollisuudessa tai jossain muussa näitä vastaavassa toi- minnassa. Valmistaja: Scheppach GmbH Tuotteen kuvaus (kuvat 1-9) Günzburger Straße 69 Virtakytkin D-89335 Ichenhausen Kuljetuskahva Huomautus:...
  • Seite 75 Mitattu äänitehotaso L 94 dB b) Vältä vartalon kosketusta maadoitettuihin pintoi- Taattu äänitehotaso L 97 dB hin, kuten putkiin, lämmittimiin, uuneihin ja jää- Mittausepävarmuus K 3,0 dB kaappeihin. Sähköiskun vaara kasvaa, kun vartalosi on maadoitettu. www.scheppach.com FI | 75...
  • Seite 76 – Noudata huoltomääräyksiä. lun käyttäjä. Huolimattomuus laitteen käsittelyssä voi jo sekunnin murto-osassa johtaa vakaviin vammoihin. – Tarkasta sähkötyökalun liitosjohto säännöllisesti, ja jos se on vaurioitunut, vaihdatuta se hyväksytyl- lä sähköasentajalla. 76 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 77 • Kompressoripumppu ja johdot tulevat käytössä hyvin • Älä ruiskuta tuulta vasten. Huomioi syttyvien tai vaa- kuumiksi. Niihin koskeminen aiheuttaa palovammoja. rallisten aineiden ruiskutuksessa aina paikallisen polii- siviranomaisen määräykset. www.scheppach.com FI | 77...
  • Seite 78 10 minuutin ajan johtaa tuotteen ylikuumentu- genvaarallisten vammojen vaaran vähentämiseksi suo- miseen. Kytke tuote heti pois päältä ja anna sen jäähtyä sittelemme, että ihonalaisia lääkinnällisiä laitteita käyttä- vähintään 10 minuutin ajan vät henkilöt neuvottelevat lääkärinsä kanssa ennen kuin alkavat käyttää sähkötyökalua. 78 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 79 VARO asentoon ”0”. 10.2 Paineen säätö (kuva 7) Sopimattomat jatkojohdot voivat olla vaarallisia. Säh- köiskusta aiheutuva henkilövahinkojen vaara. 1. Paine säädetään painemittarissa (3a) olevalla pai- neensäätimellä (3). Yleiset ohjeet 2. Säädetty paine voidaan ottaa pikaliittimestä (4). www.scheppach.com FI | 79...
  • Seite 80 1. Avaa rei’itetty tyhjennysmutteri (5a) kiertämällä sitä • Enintään 25 m pitkien jatkojohtojen poikkipinnan on vastapäivään avataksesi varoventtiilin (5) purkuaukon. oltava 1,5 neliömillimetriä. Ilma poistuu nyt venttiilistä kuuluvasti. 2. Kierrä tyhjennysmutteri (5a) sen jälkeen uudelleen myötäpäivään kiinni. 80 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 81 Kuluvat osat*: Pikaliitäntä, paineilma-lisävarustesarja, spi- Varastoi tuotetta ja sen lisävarusteita pimeässä, kuivassa raaliletku ja jäätymiseltä suojatussa paikassa niin, että se on lasten ulottumattomissa. * = eivät välttämättä sisälly toimitukseen! Optimaalinen varastointilämpötila on 5–30˚C. www.scheppach.com FI | 81...
  • Seite 82 Letkuliitokset vuotavat. Tarkasta paineilmaletku ja työkalut, vaihda tarvittaes- mittarissa, mutta työkalut eivät käy. Pikaliitäntä vuotaa. Ota yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen. Teetä kor- jaukset vain valtuutetulla henkilöstöllä. Paineensäätimellä on säädet- Käännä paineensäädintä enemmän auki. ty liian alhainen paine. 82 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 83 17 EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös Valmistaja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien määräykset. Merkki: SCHEPPACH Tuotenimike: Kompressori - HC24V Tuotenro 5906117901, 5906117903, 5906117904, 5906117905, 59061179969, 59061179977...
  • Seite 84 FORSIGTIG Brug åndedrætsværn i støvede omgivelser! Signalord til angivelse af en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan Pas på: meget varm overflade - fare for for- medføre mindre eller moderat personskade. brænding. 84 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 85 Vi fraskriver os ethvert ansvar, hvis produktet bru- Indledning ges i erhvervs-, håndværks- eller industri-øjemed eller lig- Producent: nende arbejde. Scheppach GmbH Produktbeskrivelse (fig. 1-9) Günzburger Straße 69 Tænd/Sluk-kontakt D-89335 Ichenhausen, Tyskland Transportgreb Bemærk:...
  • Seite 86 Brug ikke tilslutningsledningen til at bære eller De angivne støjemissionsværdier er blevet målt iht. en ophænge elværktøjet eller til at trække stikket ud standardiseret testproces og kan bruges til at sammenlig- af stikkontakten med. Hold tilslutningsledningen ne et elværktøj med et andet. 86 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 87 Brug aldrig et elværktøj med defekt kontakt. Et el- skiftes. værktøj, der ikke kan tændes eller slukkes, er farligt 3. Kontrollér elværktøjet for eventuelle skader. og skal repareres. www.scheppach.com DK | 87...
  • Seite 88 På denne må- • I forbindelse med PVC-trykslangen må der ikke forar- de kan man undgå personskader pga. den tilba- bejdes medier såsom mineralsk terpentin, butylalkohol gespringende slange. og methylenchlorid. Disse medier ødelægger trykslan- gen. 88 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 89 For at reducere faren for alvorlige eller dødelige personskader anbefales det personer med medicinske implantater at kontakte en læge og producenten af det medicinske implantat, før elværktøjet betjenes. www.scheppach.com DK | 89...
  • Seite 90 2. Det indstillede tryk kan aflæses på hurtigkoblingen (4). Uegnede forlængerledninger kan være farlige. Fare for 10.3 Montering af trykluftslange* (fig. 7) personskader pga. elektrisk stød. Tilslut trykluftslangens* påsætningsnippel* til hurtigkoblin- Generelle bemærkninger gerne (4). Tilslut derefter trykluftværktøjet* til trykluftslan- gens* hurtigkobling*. 90 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 91 1,5 kvadratmillimeter. dog mindst tre gange om året. 1. Man åbner den perforerede aftapningsmøtrik (5a) ved at dreje den mod uret for at åbne sikkerhedsventilens (5) udløb. Ventilen lukker nu hørbart luft ud. www.scheppach.com DK | 91...
  • Seite 92 Trykluftdrevet tilbehørssæt 13 dele - 7906100710 • Beskyt produktet mod slag, stød og kraftige vibratio- artikel-nr.: ner, f.eks. når det transporteres i køretøjer. Spiralslange - artikel-nr.: 7906100711 • Brug altid transportgrebet (2) til at transportere pro- duktet. 92 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 93 Kontrollér trykluftslange og værktøjer, udskift ved behov. tryk på manometeret, men Hurtigkobling utæt. Kontakt det lokale servicecenter. Reparation må kun udfø- værktøjerne kører ikke. res af uddannet personale. For lavt tryk indstillet på trykre- Indstil højere tryk på trykregulatoren. gulatoren. www.scheppach.com DK | 93...
  • Seite 94 17 EU-overensstemmelseserklæring Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Vi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne pro- dukt overholder de gældende direktiver og standarder. Mærke: SCHEPPACH Art.-betegnelse: Kompressor - HC24V Art.-nr.
  • Seite 95 Bruk åndedrettsvern ved støvutvikling! FORSIKTIG Signalord for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan fø- Obs varm overflate - fare for forbrenninger. re til mindre eller moderat personskade. www.scheppach.com NO | 95...
  • Seite 96 Vi påtar oss intet garantiansvar dersom produktet benyt- eiendeler. tes innen handel, håndverk eller industri, eller ved likestil- te aktiviteter. Innledning Produktbeskrivelse (fig. 1-9) Produsent: Scheppach GmbH På-/av-bryter Transporthåndtak Günzburger Straße 69 Skrue D-89335 Ichenhausen Holdeanordning Trykkregulator...
  • Seite 97 Hold tilkoblingsledningen un- De angitte støyemisjonsverdiene kan også benyttes til en na varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige de- foreløpig vurdering av belastningen. ler. Skadde eller sammenviklede tilkoblingsledninger øker risikoen for elektrisk støt. www.scheppach.com NO | 97...
  • Seite 98 Samtlige deler skal være riktig montert og brukes eller legger bort el-verktøyet. Denne for- oppfylle alle kravene, for å sikre feilfri drift av elek- holdsregelen hindrer utilsiktet start av el-verktøyet. troverktøyet. 98 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 99 • Tilsynsmyndigheten kan i enkelttilfeller beordre nød- vendige overvåkingstiltak. • En trykktank skal ikke brukes hvis den har mangler som kan sette ansatte eller tredjeparter i fare. www.scheppach.com NO | 99...
  • Seite 100 1. Legg produktet på en flat, rett overflate. rengjøre produktet! Damper som er igjen i produktet kan antennes av gnister og føre til at produktet ek- 2. Plasser støtteføttene (7) på det angitte monteringshul- sploderer. let på grunnrammen. 100 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 101 Årsaker for dette kan være: • Produktet er egnet for bruk i tørre rom. Bruk er ikke til- latt i områder hvor det arbeides med vannsprut. • Trykksteder, når tilkoblingsledninger føres gjennom vinduer eller dørsprekker, www.scheppach.com NO | 101...
  • Seite 102 – Slå av produktet. 4. Deretter må du igjen lukke tappeskruen (6a) (vri med urviseren). Kontroller trykktanken (6) for rust og ska- – Trekk ut strømpluggen. der før hver drift. – La produktet avkjøle. – Fjern trykket i kompressoren. 102 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 103 • Eieren eller brukeren av elektriske og elektroniske ap- med en utblåsningspistol. parater er forpliktet til å levere disse inn til gjenvinning. • Sluttbrukeren har ansvaret for å slette personrelaterte opplysninger fra enheten som skal kasseres! www.scheppach.com NO | 103...
  • Seite 104 Kontroller trykkluftslangen og verktøyene, skift ut om manometeret, men verktøyene nødvendig. går ikke. Hurtigkobling utett. Ta kontakt med ditt lokale servicesenter. Reparasjoner skal kun utføres av opplært personell. Stilt inn for lavt trykk på trykk- Skru opp trykkregulatoren ytterligere. regulatoren. 104 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 105 17 EU-samsvarserklæring Oversettelse av den opprinnelige samsvarserklæringen Produsent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder. Merke: SCHEPPACH Artikkelnavn: Kompressor - HC24V Art.-nr.
  • Seite 106 106 | www.scheppach.com...
  • Seite 107 Notizen www.scheppach.com...
  • Seite 108 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Informatsiooni seis · Informacijos data · Informācijas stāvoklis · Informationens status · Tietojen tila · Informationsstatus · Status for informasjon Update: 04/2026 · Ident.-No.: 5906117901, 5906117903, 5906117904, 5906117905, 59061179969, 59061179977...

Diese Anleitung auch für:

59061179015906117903590611790459061179055906117996959061179977