Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F100A Betriebsanleitung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F100A:

Werbung

DMU00934
Motorstop-snoerschakelaar
De vergrendelplaat 1 op het uiteinde van de
snoerschakelaar 2 moet aan de motorstopscha-
kelaar worden bevestigd vooraleer de motor wil
draaien. Het snoer moet op een veilige plaats
aan de kleding, een arm of een been van de
bediener worden aangebracht. Mocht de bedie-
ner overboord vallen of zich verwijderen van de
stuurboom, zal het snoer de vergrendelplaat uit-
trekken, waardoor de ontsteking naar de motor
wordt onderbroken. Dit voorkomt dat de boot
ongecontroleerd wegvaart met geopende gas-
klep.
X/
8
Bevestig de motorstop-snoerschakelaar op
een veilige plaats aan uw kleding, uw arm
of been terwijl de motor draait.
8
Bevestig het snoer niet aan kleding die kan
losscheuren. Breng het snoer niet zodanig
aan dat het verward kan raken, want dan
kan het zijn werking verliezen.
8
Voorkom ongewild trekken aan het snoer
tijdens normaal motorbedrijf. Een motor-
vermogensverlies betekent ook een vermin-
derde bestuurbaarheid. Zonder motorver-
mogen kan de boot ook snel vertragen. Als
ze dit niet verwachten kunnen mensen en
voorwerpen in de boot naar voor worden
geworpen.
OPMERKING:
De motor kan niet worden gestart met verwij-
derde vergrendelplaat.
NL
HMU00934
Tirante per arresto motore
La piastrina di bloccaggio 1 che si trova a un'e-
stremità del tirante deve essere fissata all'inter-
ruttore di arresto motore perché il motore
possa funzionare. Il tirante 2 deve essere fissa-
to saldamente agli indumenti dell'operatore,
oppure a un braccio o a una gamba. Nel caso in
cui l'operatore cada in mare oppure abbandoni
il timone, il tirante stacca la piastrina di bloc-
caggio e il motore si spegne. In questo modo si
evita che la barca si allontani con il motore in
moto.
g
8 Fissare saldamente il tirante per arresto
motore su un indumento, a un braccio o a
una gamba durante la marcia.
8 Non fissare il tirante su indumenti che possa-
no strapparsi e non disporre lo stesso in
maniera tale da far sì che possa impigliarsi
impedendone così il funzionamento.
8 Evitare di tirare accidentalmente il tirante
durante il normale funzionamento. La perdita
di potenza del motore implica una perdita di
controllo della direzione. Inoltre, in presenza
di un calo di potenza del motore, la barca può
rallentare repentinamente facendo sobbalza-
re in avanti le persone e gli oggetti che si tro-
vano sulla stessa.
NOTA:
Non è possibile avviare il motore se la piastrina
di bloccaggio non è inserita.
2-4
I

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F80a