BAI
x 2
3*25mÅER
Schravbe
Screw
BA2
Vis
o
o
20
O
*Match
numbered
holes With pinion gear
n urn hor.
• Nurnerierte
der
Ritzel anpassen.
•upwrt-moteur
comportani
différents
peqageS
pour permettre
le
des
ditlére
rapports.
BA6
*Remove.
Tapping screw
Vis taraudeuse
Tapping screw
BAG
Schneidschraube
Vis tar audeuse
Tt•e Eatest
cust boats,
Yd
q.Ait,i'
tui cokx
Taniyat
CütAqLÉ.
ErWi.91 1
avauh
Attaching
motor
Motor-Einbau
Fixation
du moteur
*Moteur
Caution
sticker
Vogicht
Sticker
Sticker
precaution
*Positioning
of holes for attachment
of
20T p*nion gear {included}.
* Positionierung
der
Löcher
die
Anbringung
des 202 fiitzel$
(enthatten),
* Pwitonnement
des
trous
p•ur
utilisation
du pignon 20 dtS (inclus)
*M-06
chassis
can be assembled
into either
wheelbase), Refer to page 8 when assembling a medium or loog wheelbase,
*Das
M•05 Chassis
kann entweder
als M•06S (kurzer
Raclstand) gebaut warden.
Beim Bau des mittleren
chassis M-06 peut etre assemblé en version M-06S (empattement court), M-05M (empattement moyen) ou M.Ofil
(empattement
long}. Se reporter
'a page 8 pour assembler
Attaching rear section
Anbringen des hintercn Bereichs
Fixation du pont
33<10.
M-06M
M-06S
(short
wheelbase).
M-06M
Radstand),
als M•06M
Oder langen Radstands
ist die Seite B zu beachten,
la version
empattement
M-06S
cnaws
frame
Chassisbodan
Ohåssi* infélieur
7
BA2
BAI
M-06L
(medium
wheelbase),
or M-06L
(long
Radstand)
Oder als M•06L
(langer
moyen au long.
Chassis 111054646)