Specifikace Helix clt - 1050.200
Úroveň ochrany
UV/IR ochrana
Přepínání času ze světla do tmy
Přepínání času ze tmy na světlo
Zdroj napájení
Hmotnost
Provozní teplota
Skladovací teplota
Klasifikace podle EN379
Schválení
Specifikace Helix quattro - 1050.100
Úroveň ochrany
UV/IR ochrana
Přepínání času ze světla do tmy
Přepínání času ze tmy na světlo
Zdroj napájení
Hmotnost
Provozní teplota
Skladovací teplota
Klasifikace podle EN379
Schválení
Specifikace Helix 2.5 - 1050.000
Úroveň ochrany
UV/IR ochrana
Přepínání času ze světla do tmy
Přepínání času ze tmy na světlo
Zdroj napájení
Hmotnost
Provozní teplota
Skladovací teplota
Klasifikace podle EN379
Schválení
automatický režim: 2 (světlý režim) 4 < 12 (tmavý režim)
manuální režim: 2 (světlý režim) 7 - 12 (tmavý režim)
Maximální ochrana ve světlém a tmavém režimu
90 μs (23 °C / 73 °F) 70 μs (55 °C / 131 °F)
rychlý = 0,1–2,0 s s „efektem soumraku"
Solární články, lithium-polymerová baterie
640 g / 16,9315 oz
-10 °C – 55 °C / 14 °F – 131 °F
-20 °C – 70 °C / -4 °F – 158 °F
Optická třída = 1 Homogenita = 1
Rozptýlené světlo = 1 Závislost na úhlu pohledu = 2
CE, UKCA, ANSI, ISO 16321 "WIG+
automatický režim: 3 (světlý režim) 4 < 13 (tmavý režim)
manuální režim: 3 (světlý režim) 8 - 13 (tmavý režim)
Maximální ochrana ve světlém a tmavém režimu
90 μs (23 °C / 73 °F) 70 μs (55 °C / 131 °F)
rychlý = 0,1–2,0 s s „efektem soumraku"
Solární články, lithium-polymerová baterie
620 g / 16,9315 oz
-10 °C – 55 °C / 14 °F – 131 °F
-20 °C – 70 °C / -4 °F – 158 °F
Optická třída = 1 Homogenita = 1
Rozptýlené světlo = 1 Závislost na úhlu pohledu = 1
CE, UKCA, ANSI, ISO 16321 "WIG+
automatický režim: 2,5 (světlý režim) 5 < 12 (tmavý režim)
manuální režim: 2,5 (světlý režim) 7 - 12 (tmavý režim)
Maximální ochrana ve světlém a tmavém režimu
100 μs (23 °C / 73 °F) 70 μs (55 °C / 131 °F)
rychlý = 0,1–2,0 s s „efektem soumraku"
Solární články, lithium-polymerová baterie
618 g / 16,9315 oz
-10°C –+55°C / +14°F –+131°F
-20 °C – +70 °C / -4 °F – +158 °F
Optická třída = 1 Homogenita = 1
Rozptýlené světlo = 1 Závislost na úhlu pohledu = 2
CE, UKCA, ANSI, ISO 16321 "WIG+
MAGYAR
Bevezetés
A hegesztősisak olyan fejfedő, amely bizonyos hegesztési műveletek során védi a szemet, az arcot és a nyakat az
égési sérülésektől, UV-fénytől, szikráktól, infravörös fénytől és hőtől. A sisak több részből áll (lásd az alkatrészlistát).
Az automatikus hegesztőszűrő egy passzív UV-szűrőt és egy passzív IR-szűrőt kombinál egy aktív szűrővel,
amelynek fényáteresztő képessége a spektrum látható tartományában a hegesztési ív fényintenzitásától függően
változik. Az automata hegesztőszűrő fényáteresztő képessége magas kezdeti értékkel rendelkezik (fényállapot).
A hegesztőív bekapcsolása után meghatározott válaszidőn belül a szűrő fényáteresztő képessége alacsony értékre
változik (sötét állapot). Modelltől függően a sisak kombinálható biztonsági sisakkal és/vagy PAPR (Powered Air
Purifying Respirator) rendszerrel
Biztonsági utasítások
A sisak használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Győződjön meg arról, hogy az elülső fedőlencse
megfelelően van felszerelve. Ha a hibákat nem lehet elhárítani, a sisakot a továbbiakban nem szabad használni.
További információért forduljon hivatalos viszonteladójához
Óvintézkedések és védelmi korlátozások/kockázatok
A hegesztési folyamat során hő és sugárzás szabadul fel; ez szem- és bőrsérüléseket okozhat. Ez a termék védelmet
nyújt a szemnek és az arcnak A sisak viselése során a szeme mindig védve van az ultraibolya és infravörös sugárzás
ellen, függetlenül a választott védelmi szinttől. A test többi részének védelme érdekében megfelelő védőruházatot is
kell viselni. A hegesztési folyamat során felszabaduló részecskék és anyagok allergiás bőrreakciót válthatnak ki az
ilyen hajlamú személyeknél. Érzékeny személyeknél a fejrész bőrrel való érintkezése allergiás reakciókat válthat ki.
A hegesztősisak csak hegesztésre és köszörülésre használható, más célokra nem. A gyártó nem vállal felelősséget,
ha a hegesztősisakot nem rendeltetésszerűen vagy nem a használati utasításnak megfelelően használják. Tilos
matricákat, nyomatokat vagy hasonlókat ragasztani a sisakra A sisak minden általános hegesztési eljárásra
alkalmas, kivéve a gáz- és lézerhegesztést
Kérjük, vegye figyelembe az EN169 szabvány szerinti védelmi szintre vonatkozó ajánlást ebben a kézikönyvben A
sisak nem helyettesíti a védősisakot. A sisak kombinálható védősisakkal. A sisak tervezési jellemzői befolyásolhatják
a látóteret (a fej elfordítása nélkül nincs perifériás látás), és az automatikus sötétítő szűrő fényáteresztő képessége
befolyásolhatja a színérzékelést. Ennek eredményeként előfordulhat, hogy a jelzőlámpák vagy a figyelmeztető
jelzések nem láthatók Ezenkívül a nagyobb kontúr (fej sisakkal) miatt fennáll az ütközés veszélye A sisak rontja
a hallást és csökkenti a hőérzetet is.
Figyelmeztetés: A sisak biztonsági osztályának általános jelölésénél mindig a legalacsonyabb használt komponens
a döntő.
Szélsőséges hőmérsékleten történő használat esetén ügyeljen a megfelelő címkézésre: FT, BT vagy AT. Szemüveg
viselése esetén az ütések közvetlenül a sisakról a fejre továbbíthatók
Színes nézet
A kényelem és a biztonság növelése érdekében felismerheti a színeket ezzel a hegesztősisakkal.
Alvó mód
Az ADF automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik, amely megnöveli az akkumulátor élettartamát Ha 1 luxnál
kevesebb fény éri el az ADF-et kb 10 perc elteltével az ADF automatikusan kikapcsol A kazetta visszakapcsolásához
a napelemeket rövid időre ki kell tenni a nappali fény hatásának. Ha az ADF már nem aktiválható, vagy nem sötétedik
el, amikor a hegesztőív meggyullad, az elemeket ki kell cserélni.
Garancia és felelősség
A garanciális feltételek a gyártó országos értékesítési szervezetének utasításaiban találhatók További részletekért
forduljon hivatalos viszonteladójához. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. A nem rendeltetésszerű
használatból, jogosulatlan beavatkozásból vagy a gyártó által nem előírt használatból eredő károk esetén a garancia
és a felelősség érvényét veszti. A felelősség és a jótállás akkor is kizárt, ha nem a gyártó által forgalmazott
alkatrészeket használ
Várható élettartam
A hegesztősisaknak nincs lejárati dátuma. A termék felhasználható mint
mindaddig, amíg nem történik látható vagy láthatatlan sérülés vagy meghibásodás
Alkalmazás (Gyors üzembe helyezési útmutató 4-5. oldal / Funkciók 6-7. o.)
A fejpánt helyes beállítása nagyon fontos ennek a terméknek az előnyei miatt
A nagy látómező csak akkor biztosított, ha a fejpánt megfelelően van beállítva.
1 Fejpánt fej mérete/körfogata Állítsa be a hátsó tárcsát a fej méretéhez Ügyeljen arra, hogy a szeme körülbelül
a látómező közepén legyen. (5. o., 3a)
2 Szemtávolság A fecskefarkú csatlakozással a sisak és a szemek közötti távolság beállítható Helyezze a sisakot
a lehető legközelebb a szemekhez (minél közelebb van az ADF
a szemre, annál nagyobb lesz a látómezeje) Állítsa be mindkét oldalát egyformán anélkül
billentve (5 o no3b)
3. Sisak dőlésszöge (excentre) A sisak szöge a forgatógombbal állítható. Beállítani
a szöget úgy, hogy az orr ne érintse az orr kivágását Óvatosan hajtsa végre a
ellenőrizze, hogy a sisakhéj nem ér-e hozzá az orrához, még akkor sem, ha bólint (használja
a mellékelt orrpárna az orr védelmére) (5 o no3c)
4 ShadeTronic/kézi mód A tolókapcsolóval kiválaszthatja a védelmi szintet
beállítási mód Automatikus (ShadeTronic) módban a védelmi szint automatikusan
érzékelők segítségével az ív intenzitásához igazítva (EN 379:2003 szabvány). Kézikönyvben
módban a védelmi szint a gomb elforgatásával állítható be (7 o Nr III + IV)
5 Védettségi szint Kézi mód: "Kézi" módban választhat a védelem között
szinteket a védelmi szint szabályozó gomb elforgatásával (A védelmi mód korrekciója le van tiltva
kézi üzemmódban) (7 o IV sz)
ShadeTronic: ShadeTronic módban a védelmi szint automatikusan beáll és
megfelel az EN 379 szerinti védelmi szintnek, ha a forgatógomb pozícióba van állítva
"N". A gomb elforgatásával az automatikusan beállított védelmi szint legfeljebb kettővel korrigálható
A védelmi szintek felfelé vagy lefelé az Ön személyes preferenciáitól függően (a
abszolút minimum és maximális védelmi szintet, illetve nem lehet alul, ill
túllépve, függetlenül a korrekciós beállítástól) (7 o III sz)
6. Nyitási idő szabályozó/késleltetés. A nyitási idő vezérlője (Késleltetés) (6. oldal) lehetővé teszi a kiválasztást
a nyitási idő késleltetése sötétről világosra. A forgatógomb támogatja a folyamatos beállítást
sötétből világosba 0,1 és 2,0 s között (6. oldal, II. sz.)
7. FadeTronic: A „FadeTronic" szürkületi effektus zökkenőmentes átmenete sötétből világosba
még jobb védelmet nyújt a szemnek a fáradtság és az utófényes tárgyak okozta irritáció ellen és
időt ad a szemnek, hogy megszokja a fényerőt. (6. o. II. sz.) VIGYÁZAT: Gyorsan
33