Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schweißverbindungen - Parkside PFDS 33 B2 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Fülldraht-schweissgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I sömfogen antänds ljusbågen, styrs till
anslutningsstället, smälts där korrekt och
svetssömmen förs därefter vidare.
FÖRSIKTIGHET! Observera att brännaren alltid
skall placeras på en isolerad plats efter svetsning.
Slå alltid av svetsaggregatet efter svetsning och
vid pauser och dra alltid ur strömkabeln
ur vägguttaget.
 Skapa svetsfog
Punktsvetsning eller stötsvetsning
Brännaren skjuts framåt.
Tiefe
der
Ergebnis: Die Einbrandtiefe ist kleiner, Nahtbreite
Resultat: Inbränningsdjupet är mindre, sömbredden
möglichst tief
größer, Nahtoberraupe
är större, den övre strängen (synlig yta på svets-
ht durch das
der
Schweißnaht)
sömmen) är smalare och bindningsfeltoleransen
toleranz
(fel i materialsammansmältningen) är större.
größer.
ern verringern
gkeit oder
Schleppnaht oder ziehendes Schweißen
Släpsöm eller dragande svetsning
ufe (Schweiß-
Der Brenner wird von der Schweißnaht weggezogen.
Brännaren dras bort från svetssömmen. Resultat:
Ergebnis: Einbrandtiefe größer, Nahtbreite kleiner,
Inbränningsdjupet är större, sömbredden är
keit zu hoch
Nahtoberraupe höher und die Bindefehlertoleranz
mindre, den övre strängen är högre och bindnings-
niedrig, kann
kleiner.
feltoleransen är mindre.
schmelzen
Schweißverbindungen
chweißbad
Svetsfogar
Es gibt zwei grundlegende Verbindungsarten in
Det finns två grundläggande bindningstyper inom
der Schweißtechnik: Stumpf- und Eckschweißung
erndem Licht-
svetstekniken: Stum- och hörnsvetsning (ytterhörn,
(Außenecke, Innenecke und Überlappung).
orschub hin.
innerhörn och överlappning).
Stumpfschweißverbindungen
schwindigkeit
Bei Stumpfschweißverbindungen bis zu 2 mm
eren Schweiß-
Stumsvetsfogar
Stärke werden die Schweißkanten vollständig
Vid stumsvetsfogar upp till 2 mm tjocka, läggs
aneinandergebracht.
om schmilzt
svetskanterna helt vid sidan av varandra.
Für größere Stärken ist nach untenstehender Tabelle
rhaupt im
För större tjocklekar, se tabellen nedan:
zu verfahren:
ropfenbildung
und ein
P
Abkühlen von
terbrochenen
an der
gen gezündet,
chtig aufge-
Schweißnaht
der Brenner
iner isolierten
Flache Stumpfschweißverbindungen
Schweißungen sollten ohne Unterbrechung und mit
ch Beendigung
ausreichender Eindringtiefe ausgeführt werden,
en immer aus,
daher ist eine gute Vorbereitung äußerst wichtig.
ker aus der
Die Faktoren, welche die Qualität des Schweißer-
285525 Fuelldraht-Schweissgeraet PFDS 33 B2_content_LB3_SE_PL_LT_DE.indb 19
gebnisses beeinflussen, sind: die Stromstärke, der
Inbetriebnahme
(sichtbare
Oberfläche
flacher
und
die
Bindefehler-
(Fehler
in
der
Materialverschmelzung)
S =
1-3 mm
3-4 mm
d =
0,5-1,5- mm 1,5-2,5 mm 2-3 mm
yta
d =
1-1,5-mm
1,5-2,5 mm 2-3 mm
lodrät
d =
1-2 mm
2-3 mm
strömyta
Platta stumsvetsfogar
Svetsningar bör utföras utan avbrott och med
tillräckligt inträngningsdjup, så bra förberedelse är
oerhört viktigt. De faktorer som påverkar kvaliteten
på svetsresultatet är: aktuell strömstyrka, avstån-
det mellan svetskanterna, brännarens lutning och
Inbetriebnahme
motsvarande diameter på svetstråden.
Jo brantare brännaren hålls mot arbetsstycket, ju
Q
högre inträngningsdjup och vice versa.
Inbetriebnahme
Q
der
Um Verformungen, die während der Materialhärtung
eintreten können, zuvorzukommen oder diese zu
verringern, ist es gut, dort wo es möglich ist, die
Um Verformungen, die während der Materialhärtung
För att förhindra eller minska deformationer som
Werkstücke mit einer Vorrichtung, die dem Zusammen-
eintreten können, zuvorzukommen oder diese zu
kan uppstå under materialhärdning, är det bra,
ziehen oder Verformen des Materials entgegenwirkt,
verringern, ist es gut, dort wo es möglich ist, die
där det är möjligt att fixera arbetsstycket med en
zu fixieren.
Werkstücke mit einer Vorrichtung, die dem Zusammen-
anordning som motverkar materialets sammandrag-
Es ist zu vermeiden, die verschweißte Struktur zu
ziehen oder Verformen des Materials entgegenwirkt,
ning eller deformation.
versteifen, damit Brüche in der Schweißung vermieden
zu fixieren.
Det är viktigt att undvika förstyvning av den svetsa-
werden. Diese Schwierigkeiten können verringert
Es ist zu vermeiden, die verschweißte Struktur zu
de strukturen, så att brytningar i svetsen undviks.
werden, wenn die Möglichkeit besteht, das Werk-
versteifen, damit Brüche in der Schweißung vermieden
Dessa svårigheter kan minskas, om det finns
stück so zu drehen, dass die Schweißung in zwei
werden. Diese Schwierigkeiten können verringert
möjlighet att rotera arbetsstycket så att svetsningen
entgegengesetzten Durchgängen durchgeführt
werden, wenn die Möglichkeit besteht, das Werk-
kan utföras i två motsatta omgångar.
werden kann.
stück so zu drehen, dass die Schweißung in zwei
entgegengesetzten Durchgängen durchgeführt
R
werden kann.
R
4-6 mm
Schweißverbindungen an der Außenecke
Eine Vorbereitung dieser Art ist sehr einfach.
Schweißverbindungen an der Außenecke
S
Eine Vorbereitung dieser Art ist sehr einfach.
3-4 mm
S
Idrifttagning
Verbindung w
der die Kante
Verbindung w
T
der die Kante
T
Schweißver
Die Vorbereitu
sehr einfach u
Schweißve
durchgeführt.
Die Vorbereitu
reduziert werd
sehr einfach u
2 mm sein.
durchgeführt.
reduziert werd
U
2 mm sein.
U
Bei stärkeren
zweckmäßig.
bindung wie i
Bei stärkeren
die Kante eine
zweckmäßig.
bindung wie i
V
die Kante eine
V
SE 19
Überlappun
Die gebräuchl
19.10.17 16:10
Schweißkante
Überlappu
eine normale

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ian 285525

Inhaltsverzeichnis