Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFDS 33 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFDS 33 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLUX-CORED WIRE WELDER PFDS 33 A1
FLUX-CORED WIRE WELDER
Translation of the original instructions
FÜLLDRAHT-SCHWEISSGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 280331
URZĄDZENIE SPAWALNICZE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFDS 33 A1

  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 37 Fülldraht einsetzen........40 Original-Konformitätserklärung ....48 DE │ AT │ CH  │  33 ■ PFDS 33 A1...
  • Seite 38: Einleitung

    Handgriff ▯ in explosionsgefährdeter Umgebung, Lieferumfang ▯ zum Auftauen von Rohren, 1 Fülldraht-Schweißgerät PFDS 33 A1 ▯ in der Nähe von Menschen mit Herzschrittmacher und 1 Brennerdüse (vormontiert) ▯ in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien. 3 Schweißdüsen ( 1x 1,0 mm vormontiert ; 1x 0,8 mm ; 1x 1,0 mm) Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie-...
  • Seite 39: Technische Daten

    Technische Daten Einphasen-Transformator Typ: Fülldraht-Schweißgerät Nennleerlaufspannung PFDS 33 A1 Ø mm zulässiger Fülldrahtdurchmesser Netzspannung U 230 V ~ / 50 Hz (Wechselstrom) Symbol für selbstschützendes Fülldrahtschweiß- gerät Schweißstrom I 48 A / 90 A Leerlaufspannung U : 27,5 V Bemessungswert des Schweißstroms...
  • Seite 40: Zeichenerklärung

    Umstürzen, falls sie es auf eine geneigte Ebene stellen. Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinfor- mationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. ■ Um Geräteschäden vorzubeugen, darf das Gerät ausschließlich aufrecht transportiert werden. │  DE │ AT │ CH ■ 36  PFDS 33 A1...
  • Seite 41: Besondere Sicherheitshinweise

    Niemals die Schweißleitungen um den Körper wickeln. Schweiß- hervorrufen. Verwenden Sie Handschuhe und trockene Schutzkleidung, leitungen zusammenführen. die frei von Öl und Fett ist, um die Haut nicht den ultravioletten Strahlun- gen des Lichtbogens auszusetzen. DE │ AT │ CH  │  37 ■ PFDS 33 A1...
  • Seite 42: Gefahrenquellen

    Schutzanzug und wenn nötig auch entsprechender Kopfschutz zu tragen. ▯ Die verwendete Schutzkleidung und das gesamte Zubehör muss der Richtli- nie “Persönliche Schutzausrüstung” entsprechen (89/686/EWG). │  DE │ AT │ CH ■ 38  PFDS 33 A1...
  • Seite 43: Schutz Gegen Strahlen Und Verbrennungen

    Potentialausgleich vorgesehen sein ▯ die Werkstücke sollen gut geerdet sein ▯ durch Störstrahlung gefährdete Geräte und Anlagen sollten möglichst aus dem Schweißbereich entfernt werden oder abgeschirmt werden. DE │ AT │ CH  │  39 ■ PFDS 33 A1...
  • Seite 44: Auspacken Und Lieferumfang Prüfen

    Abb. 2 HINWEIS ► Bitte achten Sie darauf, dass sich das Drahtende nicht löst und sich die Rolle dadurch selbsttätig abrollt. Das Drahtende darf erst während der Montage gelöst werden. │  DE │ AT │ CH ■ 40  PFDS 33 A1...
  • Seite 45 Überprüfen Sie auf der oberen Seite der Vorschubrolle G, ob die ent- sprechende Drahtstärke angegeben ist. Falls nötig muss die Vorschubrolle umgedreht oder ausgetauscht werden. Der mitgelieferte Schweißdraht Abb. 8 DE │ AT │ CH  │  41 ■ PFDS 33 A1...
  • Seite 46 Nun schiebt das Drahtvorschubsystem den Schweißdraht durch das Beschädigung zu vermeiden: Schlauchpaket und den Brenner – Ziehen Sie vor jeder Wartung oder Arbeitsvorbereiten- den Tätigkeit den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │  DE │ AT │ CH ■ 42  PFDS 33 A1...
  • Seite 47: Betrieb

    überhaupt im Schweißbett ist. Die Folge ist eine Tropfenbildung am Schweißdraht sowie Spritzen und ein unruhiger Lichtbogen. ♦ Die Schlacke darf erst nach dem Abkühlen von der Naht entfernt werden. DE │ AT │ CH  │  43 ■ PFDS 33 A1...
  • Seite 48: Schweißnaht

    1 - 2 mm 2 - 3 mm 3 - 4 mm die Kante einer Platte angeschrägt wird. Senkrechte 1 - 1,5 mm 1,5 - 2,5 mm 2 - 3 mm 45° │  DE │ AT │ CH ■ 44  PFDS 33 A1...
  • Seite 49: Schweißverbindungen In Der Innenecke

    Lagern Sie das Fülldrahtschweißgerät in einem trockenen Raum, gesi- chert vor dem Zugriff Unbefugter und Kindern. ■ Achten Sie auf den Zustand der Schweißkabel, des Brenners sowie der Masseklemme. DE │ AT │ CH  │  45 ■ PFDS 33 A1...
  • Seite 50: Fehlersuche

    Steuerplatine defekt. Brenner wird zu heiß. Stromdüse lose oder zu groß. Stromdüse festschrauben oder auswechseln. Schweißstrom zu niedrig. Schlechter Massekontakt. Masseklemme und -kabel bzw. Schlauchpaket überprüfen. Gegebenenfalls Servicestelle kontaktieren. │  DE │ AT │ CH ■ 46  PFDS 33 A1...
  • Seite 51: Entsorgung

    44867 BOCHUM benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau GERMANY einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │  47 ■ PFDS 33 A1...
  • Seite 52: Original-Konformitätserklärung

    Elektronikgeräten. Angewandte harmonisierte Normen: EN 60974-1: 2012 EN 60974-10: 2014/A1: 2015 EN 50581: 2012 Typ / Gerätebezeichnung: Fülldraht-Schweißgerät PFDS 33 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2016 Seriennummer: IAN 280331 Bochum, 29.07.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: PFDS33A1-082016-3 IAN 280331...

Inhaltsverzeichnis