Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Atsargumo Priemonės; Techniniai Duomenys - Telwin Force Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
LIETUVIŲ K.
1. BENDRO POBŪDŽIO SAUGOS NURODYMAI PROFESIONALIAM IR
PRAMONINIAM ŠALMO NAUDOJIMUI ....................................................................... 45
2. ĮVADAS IR BENDRAS APRAŠYMAS ............................................................................. 45

3. TECHNINIAI DUOMENYS .............................................................................................. 45

3.1 FILTRO 100G TECHNINĖ SPECIFIKACIJA .......................................................................................45
3.2 ŽENKLINIMAS ........................................................................................................................................45
3.2.1 ŽENKLINIMAS ANT FILTRO.....................................................................................................45
3.2.2 ŽENKLINIMAS ANT ŠALMO ...................................................................................................45
3.2.3 ŽENKLINIMAS ANT SKAIDRAUS IŠORINIO APSAUGO ..................................................45
3.2.4 ŽENKLINIMAS ANT SKAIDRAUS VIDINIO APSAUGO .....................................................45
4. APRAŠYMAS ................................................................................................................. 45
4.1 SUVIRINIMO ŠALMO SISTEMA IR PAGRINDINĖS JOS DALYS (A pav.) .................................45
4.2 ŠALMO REGULIAVIMAS (B pav.) ......................................................................................................45
SUVIRINTOJO ŠALMAI SU PASTOVIU ŠVIESOS SAUGOS FILTRU.
Pastaba: Tekste toliau bus naudojami terminai „šalmas" ir „filtras".
1. BENDRO POBŪDŽIO SAUGOS NURODYMAI PROFESIONALIAM IR PRAMONINIAM
ŠALMO NAUDOJIMUI
Operatorius turi būti pakankamai informuotas apie saugų suvirinimo aparato
naudojim , bei rizik , susijusi
atitinkamas apsaugos priemones ir apie procedūras avarinių situacijų atveju.
Suvirinimo metu šviesos spinduliuotė, kuri skleidžia elektros
lankas gali pakenkti akims ir sukelti odos nudegimus; be to,
suvirinimo metu susidaro kibirkštys ir į visas puses sklindantys
lydyto metalo lašai. Dėl šios priežasties yra būtina naudoti
apsauginį šalm , tokiu būdu bus galima išvengti sunkių kūno sužalojimų.
• Bet kokiu atveju vengti suvirinimo šalmo užsidegimo, nes susidarę dūmai yra
kenksmingi akims, o įkvėpti - ir visam organizmui.
• Medžiaga, iš kurios yra pagamintas šalmas, nėra kenksminga, ji nekelia jokio
pavojaus žmogui ir aplinkai.
• Periodiškai tikrinti šalmo ir filtro stovį:
- Prieš kiekvien naudojim patikrinti, ar yra tinkama filtro ir apsauginių plokštelių
padėtis ir pritvirtinimas, jie turi būti tiksliai instrukcijoje nurodytoje vietoje.
- Šalm laikyti atokiau nuo liepsnos.
- Šalmo negalima laikyti pernelyg arti prie suvirinimo zonos.
- Ilgesnių suvirinimų metu karts nuo karto reikia patikrinti, ar šalmas nepatyrė
deformacijos ir ar nebuvo pažeistas.
- Ypatingai jautriems asmenims od liečiančios medžiagos gali sukelti alerginę
reakcij .
• Šis šalmas yra pritaikytas tik veido ir akių apsaugai nuo kenksmingos ultravioletinės
ir infraraudonosios spinduliuotės, suvirinimo kibirkščių ir purslų; jis nėra skirtas
lazerinio suvirinimo procesams, suvirinimui ir pjaustymui oksi-acetilenu ir veido
apsaugai nuo sprogimų arba korozinių skysčių.
• Nekeisti šalmo detalių kitomis, skirtingomis nuo išvardintųjų šioje instrukcijoje, šio
nurodymo nesilaikymas gali sukelti pavojų operatoriaus sveikatai.
• Filtr ir apsaugines plokšteles saugoti nuo s lyčio su skysčiais ir nešvarumais.
• Niekada nenaudoti šalmo be apsauginių vidinės ir išorinės skaidrių filtro plokštelių.
• Patikrinti apsauginių filtro plokštelių bei šalmo suderinamum : abu šie gaminiai
turi būti pažymėti tokiu pat atsparumo didelės spartos dalelių smūgiams simboliu,
šiuo atveju - F. Jei abiejų gaminių, t.y. filtro apsauginių plokštelių ir šalmo, žymėjimo
simboliai nesutampa, tada šalmo - filtro įrenginio apsaugos lygis bus mažesnis.
• Jei akių apsaugos nuo didelės spartos dalelių priemonės yra dėvimos ant
standartinių receptinių akinių, jos gali perduoti smūgius, taip sukeldamos pavojų
juos dėvinčiam asmeniui.
• Niekada nenaudoti kitokių atsarginių detalių, išskyrus originalias TELWIN dalis.
Neleistini pakeitimai ir neoriginalių atsarginių detalių naudojimas panaikina
garantijos galiojim ir sukelia operatoriui kūno sužalojimų rizik .
• Rekomenduojama naudoti šalm , filtr ir jo apsaugines plokšteles ne ilgiau kaip 2
metus. Šių produktų eksploatavimo laikas priklauso nuo įvairių veiksnių, tokių kaip
jų naudojimo dažnis, valymas, sandėliavimas ir techninė priežiūra. Patartina dažnai
juos tikrinti ir, pažeidimo atveju, pakeisti naujais.
ATSARGUMO PRIEMONĖS
Norint užtikrinti naudotojo saugum , prieš pradedant darb atidžiai perskaityti šias
instrukcijas ir pasitarti su instruktoriumi ar kvalifikuotu meistru.
• Šie filtrai ir apsauginės plokštelės gali būti naudojami visuose suvirinimo
procesuose, išskyrus suvirinim oksi-acetilenu ir lazerinį suvirinim .
• Šviesi apsauginė standartinio polikarbonato plokštelė turi būti uždėta ant abiejų
filtrų šonų.
• Nenaudojant apsauginių plokštelių gali kilti saugos pavojus arba tai gali
neatstatomai pakenkti filtrui.
2. ĮVADAS IR BENDRAS APRAŠYMAS
„FORCE" modelio šalmas susideda iš 100G filtro, taip pat iš priekinių išorinių ir vidinių
skaidrių apsaugų.
Šis šalmas yra suprojektuotas taip, kad būtų užtikrinta tinkama akių apsauga atliekant
suvirinimo darbus. Lengvas jo surinkimas bei patogus ir kokybiškas naudojimas garantuoja
maksimalų efektyvumą bei užtikrina nuolatinę apsaugą nuo UV ir IR spinduliuotės bei
lankinio suvirinimo metu susidarančių kibirkščių.
3. TECHNINIAI DUOMENYS
3.1 FILTRO 100G TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
- Bendras dydis:
- Filtro apsauginės plokštelės:
- Regėjimo laukas:
- Užtemdymo laipsnis:
3.2 ŽENKLINIMAS
3.2.1 ŽENKLINIMAS ANT FILTRO
Prekės ženklas, nurodytas 100G modelio filtro priekinėje viršutinėje srityje susideda iš keleto
simbolių, kurių reikšmės yra tokios:
su lankinio suvirinimo procesu, taip pat apie
108x51mm, 110x90x10mm (XL)
priekinė 110x90mm, vidinė 110x90mm
100x47mm, 101x81mm (XL)
pastovus saugos laipsnis - 11 DIN
TURINYS
psl.
4.2.1 Perimetrinės juostos reguliavimas (B-1 pav.) .................................................................45
4.2.2 Perimetrinės juostos aukščio reguliavimas (B-2 pav.) .................................................45
4.2.3 Atstumo tarp veido ir filtro reguliavimas (B-3 pav.) .....................................................45
4.2.4 Polinkio reguliavimas (B-4 pav.) ..........................................................................................45
5. SURINKIMAS ................................................................................................................. 46
6. NAUDOJIMAS .............................................................................................................. 46
7. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ............................................................................. 46
8. PROBLEMOS IR JŲ SPRENDIMAI ................................................................................. 46
sertifikavimo prašyme
nurodytų teisės aktų skaitmeninis standartas
gamintojo inicialai
suvirinimo filtras
skalės numeris
CE ženklinimas
3.2.2 ŽENKLINIMAS ANT ŠALMO
Prekės ženklas, nurodytas ant šalmo FORCE priekinėje apatinėje srityje susideda iš keleto
simbolių, kurių reikšmės yra tokios:
skaitmeninis standartas teisės aktams, kuriais remiantis pateikta sertifikavimo
užklausa
gamintojo inicialai
suvirinimo apsauga
maksimalus taikomas užtemdymo filtras
mechaninis atsparumas: smūgio lygis 45 m/s
taikytinas galvos dydis
CE ženklinimas
3.2.3 ŽENKLINIMAS ANT SKAIDRAUS IŠORINIO APSAUGO
Prekės ženklas, nurodytas ant skaidraus išorinio apsaugo modelio FC susideda iš keleto
simbolių, kurių reikšmės yra tokios:
skaitmeninis standartas teisės aktams, kuriais remiantis pateikta sertifikavimo
užklausa
gamintojo inicialai
Optinė klasė
mechaninis atsparumas: smūgio lygis 120 m/s
CE ženklinimas
3.2.4 ŽENKLINIMAS ANT SKAIDRAUS VIDINIO APSAUGO
Prekės ženklas, nurodytas ant skaidraus vidinio apsaugo modelio IC susideda iš keleto
simbolių, kurių reikšmės yra tokios:
skaitmeninis standartas teisės aktams, kuriais remiantis pateikta sertifikavimo
užklausa
gamintojo inicialai
Optinė klasė
mechaninis atsparumas: smūgio lygis 45 m/s
CE ženklinimas
DĖMESIO: Jei po ant šalmo ir ant apsauginių plokštelių esančios raidės,
žyminčios apsaugos nuo didelės spartos dalelių laipsnį, nėra raidės T,
tuomet akių apsaugos priemonė nuo didelės spartos dalelių turės būti
naudojama tik aplinkos temperatūroje.
4. APRAŠYMAS
4.1 SUVIRINIMO ŠALMO SISTEMA IR PAGRINDINĖS JOS DALYS (A pav.)
4.2 ŠALMO REGULIAVIMAS (B pav.)
4.2.1 Perimetrinės juostos reguliavimas (B-1 pav.)
Kad suvirinimo metu būtų galima veiksmingai apsaugoti akis ir veidą, šalmas turi būti
reguliuojamas.
Priekinę ir užpakalinę juostos padėtį galima reguliuoti rankiniu būdu taip, kad ji
nepriekaištingai atitiktų galvos dydį.
Pasukti rankenėlę (kai kuriuose modeliuose norint pasukti, reikia ją paspausti), kad juostą
būtų galima pritaikyti prie galvos.
4.2.2 Perimetrinės juostos aukščio reguliavimas (B-2 pav.)
Aukštį galima reguliuoti taip, kad juosta būtų dedama šiek tiek virš antakių: priveržti arba
atlaisvinti abu sugraduotus diržus, esančius viršutinėje galvos dalyje.
4.2.3 Atstumo tarp veido ir filtro reguliavimas (B-3 pav.)
Atlaisvinti išorines rankenėles ir pastumti į priekį arba atgal, kol bus pasiekta norima padėtis,
tada vėl jas priveržti.
4.2.4 Polinkio reguliavimas (B-4 pav.)
Idealus šalmo polinkis yra toks, kuriame akių padėtis yra statmena filtro paviršiui. Norint
- 45 -
16321 GX W11 CE
16321 GX W15 C 1-M CE
16321 GX 1 E CE
16321 GX 1 C CE
psl.
16321
GX
W
11
CE
16321
GX
W
15
C
1-M
CE
16321
GX
1
E
CE
16321
GX
1
C
CE
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

TigerTiger xl802818804424802655

Inhaltsverzeichnis