DEUTSCH
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN PROFESSIONELLEN UND
INDUSTRIELLEN GEBRAUCH DES HELMS ................................................................... 13
2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .................................................... 13
3. TECHNISCHE DATEN .................................................................................................... 13
3.1 TECHNISCHE FILTERDATEN 100G ...................................................................................................13
3.2 KENNZEICHNUNGEN ..........................................................................................................................13
3.2.1 KENNZEICHNUNG AM FILTER ...............................................................................................13
3.2.2 KENNZEICHNUNG AM HELM ................................................................................................13
3.2.3 KENNZEICHNUNG AN DER DURCHSICHTIGEN ÄUSSEREN SCHUTZEINRICHTUNG ....13
3.2.4 KENNZEICHNUNG AN DER DURCHSICHTIGEN INNEREN SCHUTZEINRICHTUNG ....13
4. BESCHREIBUNG ............................................................................................................ 13
4.1 HELM UND HAUPTKOMPONENTEN IN DER GESAMTDARSTELLUNG (Abb. A) ...............13
4.2 EINSTELLUNGEN DES HELMS (Abb. B) ..........................................................................................13
SCHWEISSHELME MIT FILTER MIT FESTSTUFE.
Anmerkung: Nachfolgend werden die Begriffe „Helm" und „Filter" verwendet.
1.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
INDUSTRIELLEN GEBRAUCH DES HELMS
Der Bediener muss ausreichend in den sicheren Umgang mit der Schweißmaschine
eingewiesen und über die mit dem Lichtbogenschweißen verbundenen Risiken, die
entsprechenden Schutzmaßnahmen und die Notfallverfahren informiert sein.
•
Während des Schweißens kann die vom elektrischen Lichtbogen
ausgegebene Lichtstrahlung die Augen schädigen und zu
Verbrennungen der Epidermis führen. Zudem erzeugt das
Schweißen Funken und Spritzer aus geschmolzenem Metall, die
in alle Richtungen geschleudert werden. Daher ist das Tragen eines schützenden
Helms notwendig, um körperliche, auch schwere Schäden zu vermeiden.
• Es ist zu vermeiden, egal aus welchem Grund, den Schweißhelm in Brand zu setzen,
da der erzeugte Rauch für Augen und Körper, wenn er eingeatmet wird, schädlich
sein kann.
• Das Material, aus dem sich der vollständige Helm zusammensetzt, enthält keine
schädlichen Stoffe und stellt kein Risiko für Mensch und Umgebung dar.
• Den Zustand des Helms und des Filters regelmäßig überprüfen:
- Vor jeder Anwendung die korrekte Position und Befestigung des Filters und der
Schutzscheiben, die sich genau an dem beschriebenen Platz befinden müssen,
kontrollieren.
- Den Helm entfernt von Flammen halten.
- Der Helm darf dem Schweißbereich nicht zu nah kommen.
- Bei längeren Schweißungen den Helm von Zeit zu Zeit kontrollieren, um eventuelle
Verformungen oder Verschleißzustände zu erkennen.
- Für besonders empfindliche Personen könnten die Materialien, die mit der Haut in
Kontakt kommen, allergische Reaktionen hervorrufen.
• Dieser Helm wurde nur zum Schutz des Gesichts und der Augen vor schädlicher
ultravioletter und Infrarot-Strahlung, vor Funken und Schweißspritzern zugelassen.
Er ist nicht für Laserschweißverfahren sowie Autogenschweißen und -schneiden und
zum Schutz des Gesichts vor Explosionen oder korrosiven Flüssigkeiten geeignet.
• Teile des Helms dürfen nicht mit anderen als denen in diesem Handbuch
angegebenen Teilen ausgetauscht werden. Die Missachtung kann ein Risiko für die
Gesundheit des Bedieners darstellen.
• Den Filter und die Schutzscheiben vor dem Kontakt mit Flüssigkeiten und Schmutz
schützen.
• Den Helm niemals ohne durchsichtige Schutzscheiben des Filters, innen und außen,
verwenden.
• Die Kompatibilität der Schutzscheiben des Filters und des Helms überprüfen:
beide müssen mit demselben Symbol für den Aufprallwiderstand bei Partikeln
bei hoher Geschwindigkeit gekennzeichnet sein; in diesem Fall F. Wenn die
Kennzeichnungssymbole nicht bei beiden, den Schutzscheiben des Filters und dem
Helm, vorhanden sind, dann muss die niedrigste Schutzstufe von Helm und Filter als
Ganzes verwendet werden.
• Der Augenschutz gegen Partikel bei hoher Geschwindigkeit über der Standardbrille
kann einen Aufprall weitergeben und so eine Gefahr für den Träger darstellen.
• Keine Ersatzteile verwenden, die sich von den Originalteilen von TELWIN
unterscheiden.
Durch nicht autorisierte Änderungen oder dem Austausch mit Nichtoriginalteilen
geht die Garantie verloren und der Bediener wird dem Risiko von Verletzungen
ausgesetzt.
• Es wird die Verwendung des Helms, des Filters und der entsprechenden
Schutzscheiben über einen Zeitraum von höchstens 2 Jahren empfohlen. Die
Lebensdauer dieser Artikel hängt von unterschiedlichen Faktoren wie deren
Anwendungshäufigkeit, Reinigung, Aufbewahrung und Wartung ab. Es wird
empfohlen, sie häufig zu prüfen und im Falle von Beschädigungen auszutauschen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Um die Sicherheit des Anwenders zu gewährleisten, diese Anweisungen aufmerksam
lesen und sich mit einem Ausbilder oder qualifizierten Leiter vor Arbeitsbeginn
abstimmen.
• Diese Filter und Schutzscheiben können bei allen Schweißverfahren verwendet
werden. Ausgenommen hiervon sind Autogen- und Laserschweißen.
• Die klare Schutzscheibe aus Standardpolycarbonat muss auf beiden Filterseiten
angebracht werden.
• Der fehlende Einsatz der Schutzscheiben kann ein Sicherheitsrisiko darstellen oder
einen irreparablen Schaden am Filter verursachen.
2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Helmmodell „FORCE" setzt sich aus dem Filter 100G zusammen. Zudem besteht es aus
durchsichtigen äußeren und inneren Schutzeinrichtungen vorne.
Der Helm wurde entwickelt, um den korrekten Schutz der Augen während des Schweißens
sicherzustellen. Darüber hinaus sollen die bestmöglichen Leistungen bei der Einfachheit der
Montage sowie beim benutzerfreundlichen Gebrauch und der Qualität gegeben werden:
Es wird ein durchgehender Schutz gegenüber UV- und IR-Strahlung sowie gegenüber
Schweißspritzern garantiert, die während des Lichtbogenschweißens entstehen.
3. TECHNISCHE DATEN
3.1 TECHNISCHE FILTERDATEN 100G
- Gesamtabmessungen:
- Filterschutzscheiben:
- Sichtfeld:
- Dunkler Zustand:
INHALTSVERZEICHNIS
FÜR
DEN
PROFESSIONELLEN
108x51mm,110x90x10mm (XL)
vorne 110x90mm, innen 110x90mm
100x47mm, 101x81mm (XL)
Feststufe 11 DIN
s.
4.2.1 Einstellung des äußeren Kopfbands (Abb. B-1) .............................................................13
4.2.2 Einstellung der Höhe des äußeren Kopfbands (Abb. B-2) .........................................13
4.2.3 Einstellung des Abstands zwischen Gesicht und Filter (Abb. B-3)..........................14
4.2.4 Einstellung der Neigung (Abb. B-4) ...................................................................................14
5. ZUSAMMENBAU ........................................................................................................... 14
6. ANWENDUNG .............................................................................................................. 14
7. WARTUNG UND REINIGUNG........................................................................................ 14
8. URSACHEN UND FEHLERBEHEBUNG .......................................................................... 14
3.2 KENNZEICHNUNGEN
3.2.1 KENNZEICHNUNG AM FILTER
Die Kennzeichnung im oberen, vorderen Bereich des Filtermodells 100G besteht aus einer
UND
Reihe an Symbolen mit folgender Bedeutung:
Zahlenstandard der Norm, auf die für die Anfrage zur Zertifizierung
Bezug genommen wurde
Zeichen des Herstellers
Schweißfilter
Stufenanzahl
CE-Kennzeichnung
3.2.2 KENNZEICHNUNG AM HELM
Die Kennzeichnung im unteren, vorderen Innenbereich des Helms FORCE besteht aus einer
Reihe an Symbolen mit folgender Bedeutung:
Zahlenstandard der Norm, auf die für die Anfrage zur Zertifizierung Bezug
genommen wurde
Herstellerinitialen
Schweißerschutz
maximal anwendbarer Verdunkelungsfilter
mechanische Festigkeit: Aufprallgeschwindigkeit 45 m/s
anwendbare Kopfgröße
CE-Kennzeichnung
3.2.3 KENNZEICHNUNG AN DER DURCHSICHTIGEN ÄUSSEREN SCHUTZEINRICHTUNG
Die Kennzeichnung an der durchsichtigen äußeren Schutzeinrichtung Modell FC besteht
aus einer Reihe an Symbolen mit folgender Bedeutung:
Zahlenstandard der Norm, auf die für die Anfrage zur Zertifizierung Bezug
genommen wurde
Herstellerinitialen
Optische Klasse
mechanische Festigkeit: Aufprallgeschwindigkeit 120 m/s
CE-Kennzeichnung
3.2.4 KENNZEICHNUNG AN DER DURCHSICHTIGEN INNEREN SCHUTZEINRICHTUNG
Die Kennzeichnung an der durchsichtigen inneren Schutzeinrichtung Modell IC besteht aus
einer Reihe an Symbolen mit folgender Bedeutung:
Zahlenstandard der Norm, auf die für die Anfrage zur Zertifizierung Bezug
genommen wurde
Herstellerinitialen
Optische Klasse
mechanische Festigkeit: Aufprallgeschwindigkeit 45 m/s
CE-Kennzeichnung
ACHTUNG: Wenn auf den am Helm und an den Schutzscheiben
angegebenen
Geschwindigkeit nicht der Buchstabe T folgt, so darf der Augenschutz
gegen Partikel bei hoher Geschwindigkeit nur bei Umgebungstemperatur
verwendet werden.
4. BESCHREIBUNG
4.1 HELM UND HAUPTKOMPONENTEN IN DER GESAMTDARSTELLUNG (Abb. A)
4.2 EINSTELLUNGEN DES HELMS (Abb. B)
4.2.1 Einstellung des äußeren Kopfbands (Abb. B-1)
Der Helm muss eingestellt werden, um die Augen und das Gesicht wirksam während des
Schweißens zu schützen.
Die Position des vorderen und hinteren Kopfbands kann manuell eingestellt werden, um
sich perfekt dem Kopf anzupassen.
Den Regler drehen (bei einigen Modellen muss der Regler gedrückt werden, um ihn drehen
zu können), um das Kopfband an den Kopf anzupassen.
4.2.2 Einstellung der Höhe des äußeren Kopfbands (Abb. B-2)
Die Höhe kann so eingestellt werden, dass das Kopfband gleich über den Augenbrauen
positioniert wird: die beiden graduierten Riemen, die sich im oberen Kopfbereich befinden,
festziehen oder lockern.
- 13 -
16321 GX W11 CE
16321 GX W15 C 1-M CE
16321 GX 1 E CE
16321 GX 1 C CE
Schutzbuchstaben
gegen
die
s.
16321
GX
W
11
CE
16321
GX
W
15
C
1-M
CE
16321
GX
1
E
CE
16321
GX
1
C
CE
Partikel
bei
hoher