Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

(De) Übersetzung Der Originalanleitung; Kennzeichnungen Auf Dem Gerät; Beschreibung Der Grafischen Seiten; Ausstattung Und Zubehör - Graphite 58G868 Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G868:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
sont pas recyclés constituent une menace potentielle pour
l'environnement et la santé humaine.
« GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością » Spółka komandytowa, dont le
siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : « GTX Poland ») informe
par la présente que tous les droits d'auteur sur le contenu du présent manuel (ci-après :
« Manuel »), y compris, mais sans s'y limiter, son texte, ses photographies, ses schémas,
ses dessins, ainsi que sa composition, appartiennent exclusivement à GTX Poland et sont
protégés par la loi conformément à la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits
voisins (à savoir le Journal officiel 2006 n° 90, point 631, tel que modifié). La copie, le
traitement, la publication ou la modification de l'ensemble du Manuel ou de l'un de ses
éléments à des fins commerciales sans l'accord écrit de GTX Poland est strictement
interdite et peut entraîner des poursuites civiles et pénales.
Déclaration de conformité CE
Fabricant : GTX Poland Sp. z o.o. Sp. k.,
Rue Pograniczna 2/4 02-285 Varsovie
Produit : Marteau de démolition
Modèle : 58G868
Nom commercial : GRAPHITE
Numéro de série : 00001 ÷ 99999
La présente déclaration de conformité est délivrée sous la seule
responsabilité du fabricant.
Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants :
Directive Machines 2006/42/CE
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
Directive RoHS 2011/65/UE modifiée par la directive 2015/863/UE
Et répond aux exigences des normes suivantes :
EN 62841-1:2015+A11; EN IEC 62841-2-6:2020+A11
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-
2:2019+A1; EN 61000-3-3:2013+A1+A2
EN IEC 63000:2018
Cette déclaration s'applique uniquement à la machine dans l'état dans
lequel elle a été mise sur le marché et ne couvre pas les composants
ajoutés par l'utilisateur final ou les actions ultérieures effectuées par
l'utilisateur final.
Nom et adresse de la personne habilitée à établir la documentation
technique, résidant ou établie dans l'UE :
Signé au nom de :
GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k.
Rue Pograniczna 2/4 02-285 Varsovie
Paweł Kowalski
Responsable qualité de GTX POLAND
Varsovie, le 24 avril 2025
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
ABBRUCHHAMMER
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Abbildungen und technischen Daten, die diesem Elektrowerkzeug
beiliegen. Die Nichtbeachtung aller folgenden Anweisungen kann zu
Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren
Nachschlagen auf.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Lärm kann zu Hörverlust führen.
Verwenden Sie die am Werkzeug vorhandenen Zusatzgriffe.
Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Sichern Sie das Werkzeug vor Gebrauch ordnungsgemäß.
Dieses Werkzeug erzeugt ein hohes Drehmoment und kann bei
unsachgemäßer Sicherung während des Betriebs zur Verlust der
Kontrolle und damit zu Verletzungen führen.
VORSICHT Der obige Warnhinweis gilt nur für Schlaghämmer
mit einem maximalen Drehmoment von mehr als 100 Nm,
gemessen gemäß 19.102.
Halten Sie das Elektrowerkzeug bei Arbeiten, bei denen das
Schneidwerkzeug mit verdeckten Leitungen oder seinem
eigenen Kabel in Berührung kommen kann, an den isolierten
Griffstellen fest. Der Kontakt zwischen dem Schneidwerkzeug
und einem stromführenden Kabel kann dazu führen, dass
freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung
stehen und der Bediener einen Stromschlag erleidet.
(DE)
58G868
VORSICHT Bei Bohrhämmern, die auch als Schraubendreher
verwendet werden können, wird nach dem Wort „Schneidwerkzeuge"
der Zusatz „oder Befestigungselemente" hinzugefügt.
1. WARNUNG! Besondere Vorsichtsmaßnahmen treffen!
2. Lesen Sie die Betriebsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen
Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen.
3. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz,
Staubmaske).
4. Trennen Sie das Netzkabel vor Beginn aller Wartungs- oder
Reparaturarbeiten.
5. Tragen Sie Schutzkleidung.
6. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
7. Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
8. Schutzklasse 2
9. EAC-Konformitätszeichen.
10. Ukrainisches Marktzertifizierungszeichen.
KENNZEICHNUNGEN AUF DEM GERÄT
RRRR
-Herstellungsjahr
MM
- Herstellungsmonat
Y
-Zusatzbezeichnung
XXXXX
-Seriennummer
NNN
-Zusatzbezeichnung
BAU UND VERWENDUNGSZWECK
Der Hammer ist ein handgeführtes Elektrowerkzeug mit Isolierung der
Klasse II. Das Gerät wird von einem einphasigen Kommutatormotor
angetrieben, dessen Drehzahl durch ein Getriebe reduziert wird. Diese Art
von Elektrowerkzeug wird häufig für Arbeiten mit Beton, Ziegeln und
ähnlichen Materialien verwendet. Zu den Anwendungsbereichen gehören
Renovierungs- und Bauarbeiten.
Das Elektrowerkzeug darf nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke
verwendet werden.

BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN

Die folgende Nummerierung bezieht sich auf die Bauteile des Geräts,
die auf den grafischen Seiten dieser Anleitung dargestellt sind.
1. Arbeitswerkzeug-Sicherungsstift
2. Befestigungshülse
3. Zusatzgriff
4. Schalter
5. Schalterverriegelungsknopf
6. Abdeckung der Schmieröffnung
7. Verriegelungsknopf für Hilfsgriff
* Es können Abweichungen zwischen der Zeichnung und dem Produkt
auftreten.
AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR
Zusatzgriff
Spitzmeißel
Fettbehälter
Transportkoffer
Staubschutz
VORBEREITUNG FÜR DIE ARBEIT
EINSTELLEN DES ZUSATZGRIFFS
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen beim Betrieb des Hammers
immer den Zusatzgriff.
Der Zusatzgriff lässt sich nicht nur in jede Position um das
Hammergehäuse herum einstellen, sondern verfügt auch über einen
stufenweisen Einstellmechanismus.
17
- 1
-1
- 1
- 1
- 1 Stück
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis