Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Refraktometer
Version 4.x
RE40D/RE50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo RE40D

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Refraktometer Version 4.x RE40D/RE50...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Protokoll (mit Passwort geschützt) .................. 40 Messparameter (mit Passwort geschützt) ................. 41 Methodenbezeichnung (Method Name) ................42 Messtemperatur (Meas.Temp.) ..................42 Messwertstabilität (Stability) ....................42 Wartezeit (Wait Time) ....................... 43 Sequenz (Sequence: Probenzufuhr, Entleeren, Spülen, Trocknen) ........... 43 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 4 Benutzernamen / Einheiten (Setup 2: Op.Names/Units) ............75 12.3.1 Konzentrationseinheiten (Concentration Units) ..............75 12.3.2 Benutzernamen (Operator Names) ..................76 12.4 Serien/Versions-Nummer (Setup 3: Serial/Version) ............... 76 12.5 Kontrast der Anzeige (Setup 4: LCD Contrast) ..............77 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 5 Störungen ........................94 Unterhalt ........................95 15.1 Reinigung der Messzelle ....................95 15.2 Interne Batterie ......................... 95 15.3 Netzspannung, Netzsicherungen ..................95 Lieferumfang und Zubehör ....................96 16.1 Lieferumfang ........................96 16.2 Fakultatives Zubehör ......................96 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 6 HFCS42 Tabelle (0…76 Solids%) ................... 103 A.3.2 HFCS55 Tabelle (0…80 % Solids) .................. 104 Anhang 4: Strichcode-Lesegerät ....................105 A.4.1 Konfiguration des METTLER TOLEDO DLC7070 Strichcode-Lesegeräts ........105 A.4.2 Spezialzeichen ....................... 105 A.4.3 Benutzernamen ......................106 Technische Daten RE40D Refraktometer .................... 107 Technische Daten RE50 Refraktometer ....................
  • Seite 7 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 8 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung Einleitung Die RE40D und RE50 Refraktometer dienen zur einfachen Bestimmung der Brechzahl von Flüssigkeiten. Die Messungen erfolgen mit der Methode der Totalreflexion. Mit diesem Verfahren lassen sich selbst dunkle Proben problemlos messen. Dank neuester Technik -keine beweglichen Teile, langlebige LED-Lichtquelle und resistentes Saphirprisma- sind die RE Refraktometer praktisch wartungsfrei.
  • Seite 10 SC1 Probenzufuhr- und Reinigungseinheit für die Messung von Einzelproben betreiben. Diese Abschnitte müssen Sie nur beachten, wenn Sie Ihr RE Refraktometer mit einer angeschlossenen SC30 Probenzufuhr- und Reinigungseinheit für die Messung von Probenserien (Probenwechsler) betrei- ben. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 11: Sicherheitsmassnahmen

    Sicherheitsmassnahmen Sicherheitsmassnahmen Die RE40D und RE50 Refraktometer sind im Hinblick auf den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck geprüft worden. Dies befreit Sie jedoch nicht von der Verantwortung, selbst zu prüfen, ob das gelieferte Produkt für die von Ihnen beabsichtigten Verfahren und Zwecke geeignet ist. Im Umgang mit dem Gerät sollten Sie stets die folgenden Sicherheitsmassnahmen beachten.
  • Seite 12: Brechzahl

    Die Brechzahl hängt nicht nur von der Wellenlänge des Lichts sondern auch von der Temperatur der gemessenen Probe ab. Die Standardtemperatur ist 20 °C. Wenn bei einer anderen Temperatur, z.B. bei 25 °C gemessen wird, muss diese angegeben werden: n RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 13: Messprinzip

    Licht (Einfallswinkel > Grenzwinkel) wird über eine Linse zum optischen Sensor geleitet, der den Grenzwinkel erfasst. Die Temperatur im Grenzbereich Prisma/Probe wird mit einem eingebauten Sensor erfasst. Linse Prisma Linse Linse Messzelle Interferenzfilter Polarisationsfilter Optischer Sensor (CCD) Lichtquelle RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 14: Das Gerät

    1. LC-Anzeige 2. Tastatur 3. Steckplatz für Speicherkarte Rückansicht 8. Printer Schnittstelle (Drucker) 9. AUX. Schnittstelle (Strichcode-Lesegerät) 10. RS232C Schnittstelle (Computer) 13. Anschluss für 11. Netzschalter Automations- einheit (SC1, SC30) 12. Netzanschlussbuchse 14. Anschluss für externe Pumpe RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 15 Zum Anschluss eines Strichcode-Lesegeräts. 10. Schnittstelle für Computer (RS232C) Zum Anschluss eines Computers (z.B. für die Datenerfassung mit der DataCapture Software) oder eines METTLER TOLEDO DE40/45/51 Dichtemessgerätes. 11. Netzschalter 12. Netzanschlussbuchse für Wechselstrom Anschluss für Netzkabel. Die RE Refraktometer passen sich automatisch der Netzspannung Ihres Landes an, sofern diese zwischen 100 und 240 V liegt.
  • Seite 16: Tastatur

    - Temperaturkompensation. Eingabe einer Formel oder einer Tabelle für die Umrech- nung der gemessenen Brechzahl auf eine andere Temperatur. Das Druckformat sowie die Mess- und Berechnungsparameter (Tasten "Report", "Meas.Para" und "Calc.Para") können für alle 9 Messmethoden einzeln festgelegt werden. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 17 Ein- / Ausschalten und Wahl des Typs des Signaltons. (8) (8) Temp.Calib: Durchführen einer Justierung der Temperaturmessung. (-) (9) Calibration Mode: Festlegen der Art der Justierung. Check Durchführen eines Gerätetests: Täglich (immer aktiv) oder periodisch (nur wenn Check fällig). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 18 Für die Auswahl einer Option in einem Menü (Funktion, Setup) oder von Methoden, Resultaten usw. aus einer Liste ist die direkte Eingabe der ent- sprechenden Nummer über die alphanumerischen Tasten in der Regel schneller als die Benutzung der Pfeiltasten. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 19: Anzeige

    Einheit für den Messwert gemäss gewählter Messmethode (nD, Brix(%), HFCS42, HFCS55, Conc.). 10 Messwert. Der Messwert erscheint erst bei der Durchführung einer Messung. Nach Abschluss der Messung kann die Einheit für den Messwert mit der <Display>-Taste umgeschaltet werden (z.B von nD auf Brix(%)). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 20: Massnahmen Für Korrekte Messungen

    – Entfernen Sie sporadisch die Durchflusszelle (FCU) und reinigen Sie die Oberfläche des Prismas mit einem weichen Papiertuch, das Sie mit einem geeigneten Lösungsmittel befeuchtet haben. Nach der Reinigung montieren Sie die Durchflusszelle wieder und drücken die <Rinse/Purge>- Taste auf dem Refraktometer. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 21 Verdunsten des Lösungsmittels während der Messung ausgeschlossen werden. Bewahren Sie die Pro- ben bis zur Messung in den verschliessbaren Probenfläschchen von METTLER TOLEDO auf. – vermeiden Sie tiefe Messtemperaturen. Beim Abkühlen auf die Messtemperatur könnte ein Teil der Probe auskristallisieren, was Streulicht zur Folge haben kann.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    (siehe GA42-Betriebsanleitung). Schliessen Sie den GA42-Drucker an das Netz an. Schliessen Sie das DLC7070 Strichcode-Lesegerät am Anschluss "AUX." des RE Refraktometers an. Schalten Sie den GA42-Drucker und das RE Refraktometer (sowie die Automationseinheit, falls angeschlossen) ein. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 23: Einrichten Des Re Refraktometers

    6.2.1.1 Automationseinheit Drücken Sie die <Func.>-Taste auf dem RE < Function > Refraktometer. Wählen Sie "3.Changer" (bzw. 0.Data File 5.Set Check "2.Changer", RE40D) mit der <3> (<2>)-Ta- 1.Sample File 6.Periodic ste und bestätigen Sie mit <Enter>. 2.Method File 7.Multiple Meas.
  • Seite 24 Sie den Strichcode "Operator 1" ein. Falls Temp.(°C) nD (None) auf der Statuszeile nicht kurz "Operator :" erscheint, 20.00 überprüfen Sie, ob das Strichcode-Lesegerät korrekt an- Cell 20.02 geschlossen ist, und ob die Einstellungen im Menü Operator : "Barcode(AUX)" korrekt sind. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 25: Benutzer- Und Länderspezifische Einstellungen

    Funktion nur dann verfügbar ist, wenn Sie Ihr Refraktometer mit einer Automationseinheit (SC1 oder SC30) betreiben. Drücken Sie die <Func.>-Taste. Wählen Sie "7.Multiple Meas." (bzw. "6.Multiple Meas.", RE40D) und bestätigen Sie mit <Enter>. Im Menü "Multiple Meas." wählen Sie <...
  • Seite 26: Einrichten Des Gerätetests

    Sie einen Wert von 0.00010 ein, wenn Sie mit einem RE50 Refraktometer arbeiten. Wenn Sie mit einem RE40D Refraktometer arbeiten, geben Sie für "SD Limit" einen Wert von 0.0002 ein. Bestäti- gen Sie jede Eingabe mit <Enter>. Mit den obigen Einstellungen wird jede Probe dreimal gemessen: Nach der ersten Messung wird die Probe zweimal im System vorwärtsbewegt und nach jeder Vorwärtsbewegung erneut gemessen.
  • Seite 27: Eingeben Der Parameter Für Die Justierungen

    Sie die Zeiten für die Probenzufuhr so- Rinse-2 Time 10]s Purge :Off Set wie für die Entleerung, das Spülen (mit zwei verschiedenen Lösungsmitteln) und das Trock- nen der Messzelle. Geben Sie die Einstellungen für die Sequenz gemäss Abbildungen ein. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 28: Eingeben Der Methode Für Die Messungen

    Wartezeit ("Wait Time") können Sie auf den vorgegebe- Stability (0-2) :[0] nen Werten belassen. Wait Time Sequence :Off On Wenn Sie Ihr Refraktometer ohne angeschlossene Automationseinheit betreiben, belassen Sie die Ein- stellung für "Sequence" auf "Off" und drücken die <Esc.>-Taste. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 29: Eingeben Der Berechnungsparameter

    Anzahl Dezimalstellen für die Anzeige und den Aus- 2.Decimals druck der Resultate festzulegen. Wählen Sie "BRIX" für "Result" mit der -Taste und be- Method 1 < Result > stätigen Sie mit <Enter>. Bestätigen Sie "Exit:[Execute]" mit <Enter>. Result :<BRIX > Exit :[Execute] RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 30: Festlegen Des Formats Für Den Ausdruck Der Resultate

    Units" und bestätigen Sie mit <Enter>. Wählen Sie "1.Operator Names" im Menü "Op.Names/Units" und bestäti- gen Sie mit <Enter>. Wählen Sie Ihren Namen im Feld "Operator" des Menüs "Operator Names" mit der oder -Taste und bestätigen Sie mit <Enter>. Drücken Sie die <Escape>-Taste. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 31 Probenahmeposition steht. Die Messzelle wird gereinigt, getrocknet, mit Luft und anschliessend mit Wasser justiert. Die Meldung "Calibration OK" erscheint auf der Anzeige und das Resultat der Justie- rung wird ausgedruckt. Am Ende des Vorgangs wird die Messzelle erneut gereinigt und getrocknet. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 32: Durchführen Eines Gerätetests Und Von Messungen

    Fall sein, wiederholen Sie bitte den Geräte- 20.00 1.33299 -> 1.33200 NG Cell 20.00 test. Schlägt dieser ein zweites Mal fehl, müs- sen Sie das RE Refraktometer neu justieren Check(Daily) (siehe Kapitel 6.3). Reinigen Sie die Messzelle wie in Kapitel 5 beschreiben. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 33 Brechzahlen über dem im Menü Temp.(° C) Brix(%) "Repeat.Meas." vorgegebenen Wert ("SD Li- 20.00 11.28 mit", 0.00010 für das RE50 bzw. 0.0002 für Cell 20.00 das RE40D Refraktometer), erscheint zudem Result die Meldung "Out" in der Anzeige. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 34: Gerätetest Und Messungen Mit Sc30

    High Sample No. :[ 1] Low Sample No. :[ 1] Falls Sie über kein Strichcode-Lesegerät verfü- Method No. :[1] gen, drücken Sie die <Check>-Taste wenn die Eingabemarke im Feld "Sample ID" steht und bestätigen Sie mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 35 "Edit No." ist die Nummer der Probe, die in der < Sample > ersten Zeile der Tabelle angezeigt werden soll. Bestätigen Sie den vorgegebenen Wert 1 mit Edit No. Set Parameter :[Execute] <Enter>. Bestätigen Sie "Set Parameter" mit Exit :[Execute] <Enter>. Die Tabelle wird angezeigt. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 36: Durchführen Des Gerätetests Und Der Messungen

    Method :Current Variable Parameters :Create Edit Sie die <Measure>-Taste. Der Gerätetest wird erneut durchgeführt und die Proben anschlies- send gemessen. Sollte der Gerätetest ein zweites Mal fehlschlagen, müssen Sie das Gerät neu justieren (siehe Kapitel 6.3). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 37: Probe (Nummer/Bezeichnung) Und Probendatei

    Einlesen des Strichcodes "Ready" in der unter- sten Zeile stand. Steht "Result" oder "Calibration" in der untersten Zeile wenn der Strichcode eingelesen wird, erscheint die Probenbezeichnung erst dann in der ersten Zeile der Anzeige, wenn die <Measure>-Taste gedrückt wird. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 38: Menü Zur Eingabe Einer Probendatei (Probenwechsler)

    Zuerst müssen Sie drei verschiedene Methoden eingeben: Eine für den Gerätetest (Methode 1, CheckStd), eine für den Traubensaft (Methode 2, GrapeJ.) und eine für den Orangensaft (Methode 3, OrangeJ.): Methode 1 Methode 2 Methode 3 Methodenname CheckStd GrapeJ. OrangeJ. Messtemperatur 20.00°C 20.00°C 20.00°C Stabilität RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 39: Eine Probendatei Mittels Eines Dialogs Erstellen (Create)

    Falls einige Ihrer Proben sehr zähflüssig sind, können Sie die Probenzufuhrgeschwindigkeit mit der Taste auf "High" (hoch) stellen, damit die entsprechenden Proben mit maximaler Geschwindigkeit in die Messzelle gedrückt werden (die an der SC30 eingestellte Probenzufuhrgeschwindigkeit hat dann keinen Einfluss auf die Pumpgeschwindigkeit). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 40 12 2 01-12 GRAPE ten. 13 2 01-13 GRAPE 14 3 01-14 ORANGE 15 3 01-15 ORANGE 16 3 01-16 ORANGE 17 3 01-17 ORANGE 18 3 01-18 ORANGE 19 3 01-19 ORANGE 20 3 01-20 ORANGE RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 41: Eine Probendatei Mittels Bearbeitung Einer Tabelle Erstellen (Edit)

    Drücken Sie die <Escape>-Taste um die Probendatei zu verlassen. Stellen Sie die Proben in den Proben- teller der SC30, wählen Sie den Benutzernamen (siehe Kapitel 12.3.2) und drücken Sie die <Measure>- Taste um die Messungen zu starten. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 42: Protokoll (Mit Passwort Geschützt)

    Datum und Zeit (Date&Time) Wahl Probenbezeichnung (Sample ID) Wahl Methoden Nr. und -bezeichnung (Method No.) Wahl Messtemperatur (Meas.Temp.) Wahl Brechzahl (nD) Wahl Temperaturkompensation (Temp.Comp.) Wahl Resultat (Result) Wahl Dauer der Messung (Meas.Time) Wahl Benutzername (Operator Name) Wahl RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 43: Messparameter (Mit Passwort Geschützt)

    Sie ändern möchten mit der oder -Ta- Name Temp.(° C) Result 0.CALIB ste oder geben Sie die Nummer der Methode ein. Be- 1.Method-1 20.00 stätigen Sie Ihre Wahl mit <Enter>. 2.Method-2 20.00 3.Method-3 20.00 4.Method-4 20.00 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 44: Methodenbezeichnung (Method Name)

    "Stability" von 0 eine Wiederholbarkeit der Resultate von 1 … 2 auf der letzten Nachkommastelle der Auflösung des Messgerätes (nD, d.h. ± 0.00002 für das RE50 und ± 0.0001 für das RE40D ) und mit "Stability 2" eine solche von 5 auf der letzten Nachkommastelle erhalten wird.
  • Seite 45: Wartezeit (Wait Time)

    < Meas. Parameter > eine Überfüllrate ("O.S.Rate") und eine maxi- Sampling :Off Set Auto male Dauer für die Probenzufuhr ("Sampling O.S.Rate :[ 150]% Limit") eingeben. Sampling Limit 120]s Drain :Off Set Auto Drain Rate :[ 100]% RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 46 Probenzufuhr dauern soll. Wenn die "Drain Rate" auf 100% eingestellt ist und die gesamte Proben- zufuhr (inkl. der Überfüllrate, siehe Beispiel oben) 12.5 Sekunden dauerte, dann wird die Pumpe zur Entleerung der Messzellen ebenfalls für 12.5 Sekunden eingeschaltet. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 47 "Purge Time") in Methode 0 so wählen, dass eine vollständige Reinigung und Trocknung der Messzelle gewährleistet ist (siehe Beispiel in Kapitel 6.2.5.2) und für "Rinse Purge" im Menü "Changer" die Einstellung "On" wählen (siehe Kapitel 11.4). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 48: Berechnungsparameter (Mit Passwort Geschützt)

    Brix Messungen von Proben wie beispielsweise Milch oder Limonade ergeben relative Mess- werte: Sie geben nicht den tatsächlichen Saccharosegehalt an, weil die Brechzahl solcher Proben auch von anderen gelösten Inhaltsstoffen (nicht nur von der Saccharose!) abhängt. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 49 Jede Tabelle hat eine Kapazität von 200 Datenpaaren (Brechzahl/Konzentration). Bis zu 9 Tabellen bestehend aus 200 Datenpaaren können im RE50 Refraktometer gespeichert werden. Benutzertabellen sind nur auf spezielle Anfrage erhältlich. Für weitere Informationen kontak- tieren Sie bitte Ihre METTLER TOLEDO Vertretung. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 50: Konzentrationsberechnungen, Umrechnung In Andere Einheiten (Conc.)

    – Stellen Sie sicher, dass in die Messtemperatur ("Meas.Temp.") in den Messparametern der aktuell gewählten Methode auf 20.00°C eingestellt ist (siehe Kapitel 9.2). – Drücken Sie die <Calc.Para>-Taste. – Im Menü "Calc.Parameter" wählen Sie "0.Result" und bestätigen mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 51: Eingabe Von Konzentrationstabellen

    Sie folgende Schritte ausführen: – Stellen Sie sicher, dass die Messtemperatur ("Meas.Temp.") in den Messparametern der aktuell gewählten Methode auf 20.00°C eingestellt ist (siehe Kapitel 9.2). – Drücken Sie die <Calc.Para>-Taste, wählen Sie "0.Result" und bestätigen Sie mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 52 Zahlen). Die Werte A, B, C und R können verwendet werden, um die Konzentrationsfunktion in ein zweites RE Refraktometer einzugeben, ohne dass die vollständige Tabelle eingetippt werden muss. Beachten Sie, dass in diesem Fall "x←nD-R" als "Data Replace" gewählt werden muss. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 53: Temperaturkompensation

    – Drücken Sie die <Calc.Para>-Taste. Wählen Sie "1.Temperature Compensation" und bestätigen Sie mit <Enter>. – Wählen Sie "Temp.Comp." "On" mit der -Taste Method 1 < Temp.Comp. > und bestätigen Sie mit <Enter>. Temp.Comp. :Off Exit :[Execute] RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 54: Eingabe Einer Temperaturkompensationstabelle

    (Datenpaare Brechzahl / Temperatur) ein. Bestätigen Temp[°C] 15.00] [ 1.46136] Sie jede Eingabe mit <Enter>. Wählen Sie "Get Para." 20.00] [ 1.45945] mit der -Taste und bestätigen Sie mit <Enter>. 25.00] [ 1.45757] 30.00] [ 1.45560] Edit Clear GetPara. Exit RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 55: Eingabe Eines Koeffizienten Für Die Temperaturkompensation

    <Enter> (dieser Parameter erscheint nicht auf dem Slope :[0.0993] / 1000 Exit :[Execute] RE40D Refraktometer). Berechnen Sie die Steigung ("Slope") für Ihre Proben wie oben beschrieben und ge- ben Sie diesen Wert ein. Bestätigen Sie mit <Enter>. Bestätigen Sie "Exit:[Execute]" mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer...
  • Seite 56: Dezimalstellen

    Brechzahl temperaturkompensiert (RE40D: 0 …4 Dezimalstellen) Conc.: Berechnete Konzentrationen (RE40D: 0 …4 Dezimalstellen) Brix: Saccharosegehalt in Gewichts-% (RE40D: 0 oder 1 Dezimalstelle) HFCS42/55: Gehalt an Invertzucker eines Isosirups (High-Fructose Corn Syrup) (nur auf RE50 verfügbar) RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 57: Funktionen (Mit Passwort Geschützt)

    Die Angaben in geschweiften Klammern 0.Data File 5.Set Check (z.B. {"2.Changer"}) beziehen sich jeweils auf das 1.Sample File 6.Periodic RE40D Refraktometer. Optionen in den Menüs die 2.Method File 7.Multiple Meas. auf dem RE40D Refraktometer nicht verfügbar sind, 3.Changer 8.CARD Utility 4.DE Connect...
  • Seite 58: Statistische Auswertung

    Wählen Sie "Statis." mit der -Taste und bestätigen < Data File > Sie mit <Enter>. No. M.Name Sample Result Method-1 01-01 1.34818 Method-1 01-02 1.34821 Method-2 02-01 10.81 Method-2 02-02 10.82 Statis. Recalc. Load Save Exit RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 59: Nachberechnungen

    Recalc. < Calc. Parameter > (Zusätzlich zur Einheit für das Resultat können Sie die 0.Result Einstellungen für die Temperaturkompensation und die 1.Temperature Compensation Anzahl Dezimalstellen, die für das Resultat angezeigt 2.Decimals und ausgedruckt werden sollen, verändern.) RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 60: Gespeicherte Resultate Als Ungültig Markieren

    Drücken Sie die <Func.>-Taste. Wählen Sie Funktion "1.Sample File" und bestätigen Sie mit <Enter>. Wählen Sie "Sample File" "On" mit der -Taste und < Sample File > bestätigen <Enter>. Bestätigen Sample File : Off "Exit:[Execute]" mit <Enter>. Weitere Informationen zur Probendatei entnehmen Sie Exit : [Execute] bitte Kapitel 7.2. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 61: Methodendatei (Funktion 2: Method File, Nur Re50)

    Wir empfehlen Ihnen deshalb, dass Sie anstelle häufiger Justierungen das RE Refraktometer täglich (oder besser vor jeder Probenserie) mit der "Check" Funktion (Gerätetest) überprüfen und erst dann neu justieren, wenn der Gerätetest zweimal nacheinander fehlschlägt. Aus diesem Grund empfeh- len wir, "Calib." auf "Off" zu stellen. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 62 Statuszeile der Anzeige erscheint die Mitteilung "Emer. Samp. at H.P." "Press Enter Key". Stellen Sie die dringende Probe in Position 1 des Drehtellers und drücken Sie <Enter>. Die Probe wird gemessen, danach werden die Messungen der aktuellen Serie fortgesetzt. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 63: Anschluss De Dichtemessgerät (Funktion 4 {3}: De Connect)

    In Kapitel 6.4.1.1 finden Sie eine Beschreibung der Durchführung von Gerätetests mit dem RE Refrakto- meter ohne Automationseinheit oder mit einer SC1 Probenzufuhr- und Reinigungseinheit. Mit der SC30 ist es in der Regel einfacher, den Gerätetest zu Beginn einer Probenserie durchzuführen (siehe Kapitel 6.4.2.1). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 64 Brechzahl des von Ihnen für die Tolerance 0.00005] Gerätetests verwendeten Standards bei der Messtempe- Exit :[Execute] ratur ("Ref.Value") sowie die höchste zulässige Abwei- chung des Messwerts beim Gerätetest ("Tolerance") ein. Bestätigen Sie alle Eingaben mit <Enter>. Bestätigen Sie "Exit:[Execute]" mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 65: Periodische Gerätetests Und Justierungen (Funktion 6 {5}: Periodic)

    Wenn ein periodischer Gerätetest sofort durchgeführt Check Day! werden muss: Wenn ein periodischer Gerätetest am Tag zuvor oder Check Day Over! früher fällig war und nicht durchgeführt wurde: Sobald ein Gerätetest erfolgreich durchgeführt wird, erscheinen diese Meldungen nicht mehr. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 66: Periodische Justierungen

    – die Messtemperatur verändert wurde. In diesem Fall müssen Sie das RE Refraktometer neu justieren. Die Resultate aller Justierungen ("normal" und "periodisch") werden automatisch im RE Refraktometer gespei- chert. Sie können die Resultate der letzten 10 Justierungen jederzeit ansehen und diese als Liste für Dokumentationszwecke ausdrucken. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 67 Calib. Interval Hier legen Sie fest, wie häufig das RE Refraktometer justiert werden muss. Geben Sie das gewünschte Zeitintervall in Tagen ein und bestätigen Sie mit <Enter>. Wenn Sie 0 eingeben, ist sofort eine Justierung fällig. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 68: Mehrfachmessungen (Funktion 7 {6}: Multiple Meas.)

    Reaktionsgemisch aus dem Reaktor gefüllt wird. – die automatische Erstellung statistischer Auswertungen der Messresultate ("Auto Statistics"). – die automatische Erkennung der häufigsten Fehlerquellen (Spülmittelrückstände in der Messzelle, inhomogene Proben, Streulicht usw.) bei der Durchführung von Brechzahlbestim- mungen ("Repeat Meas."). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 69: Automatischer Start Von Messungen (Auto Start)

    Messung einer Gruppe von Proben (siehe unten). Mit der Einstellung "Group" (Gruppe) werden die statistischen Daten erst nach der Messung der letzten Probe einer Gruppe ausgedruckt. Die Einstellung "Group" funktioniert nur, wenn die Probendatei eingeschaltet ist. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 70 – Daten aus dem Speicher gelöscht werden (gemessene Daten, Probendatei oder alle Parameter, siehe Kapitel 11.10). – die Anzahl der Resultate für eine Gruppe 100 überschreitet. In diesem Fall wird die Statistik ausgedruckt und dann zurückgesetzt. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 71: Automatische Fehlererkennung (Repeat Meas.)

    Die mit eingeschalteter "Repeat Meas." Funktion ermittelten Resultate werden vom RE Refraktometer gleich behandelt wie "normale" Einzelmessungen, d.h. es werden nur die Mittelwerte der Brechzahlmes- sungen ausgedruckt, abgespeichert und für die Berechnung weiterer Resultate (BRIX, Conc.) verwendet. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 72: Speicherkarten Funktionen (Funktion 8: Card Utility, Nur Re50)

    Wiederholbarkeit der Resultate gemäss den technischen Spezifikatio- nen des RE Refraktometers, d.h. mindestens 0.00004 für das RE50 Refraktometer und 0.0002 für das RE40D Refraktometer. Messungen dauern etwas länger, wenn sie mit eingeschalteter Funktion "Repeat Meas." durchgeführt werden.
  • Seite 73: Speicher Löschen (Funktion 9 {7}: Memory Clear)

    Die von Ihnen gewählten Daten werden gelöscht (resp. Clear Execute ? auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt). Mit "5.All Parameter" werden keine im Gerät gespeicherten Konzentrationstabellen für spezielle Anwendungen (von Speicherkarten für spezielle Anwendungen, siehe Kapitel 13.2) gelöscht. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 74: Einrichten (Mit Passwort Geschützt)

    12.1.1 Einrichten der RS-232C Schnittstelle für den Computer (RS-232C) Diese Option dient zum Einrichten der seriellen Schnittstelle für den Anschluss eines Computers. Mit der DataCapture Software von METTLER TOLEDO können Sie die Resultate Ihrer Messungen, Gerätetests und Justie- ® rungen auf einem Computer entweder direkt als Microsoft EXCEL Tabelle oder als ASCII-Textfile abspeichern.
  • Seite 75: Einrichten Der Schnittstelle Für Den Drucker (Printer)

    12.1.2 Einrichten der Schnittstelle für den Drucker (Printer) Wir empfehlen, den GA42 Drucker von METTLER TOLEDO mit dem RE Refraktometer zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter 2 dieses Druckers auf ON steht. Dieser DIP-Schalter befindet sich unter einer Abdeckung unterhalb der Papierzufuhr (siehe GA42 Bedienungsanleitung).
  • Seite 76: Datum Und Uhrzeit (Setup 1: Date & Time)

    überprüfen Sie, ob das Strichcode-Lesegerät korrekt an- geschlossen ist, und ob die Einstellungen im Menü Operator : "Barcode(AUX)" korrekt sind. Weitere Strichcodes um Ihr METTLER TOLEDO DLC7070 Strichcode-Lesegerät zu konfigurieren, finden Sie im Anhang (Kapitel A.4.1). 12.2 Datum und Uhrzeit (Setup 1: Date & Time) Mit diesem Menü...
  • Seite 77: Benutzernamen / Einheiten (Setup 2: Op.names/Units)

    Unit 5 : [ Exit : [Execute] Die Zeichen "-", "/", und "%" können Sie durch 1-, 2- oder 3 -maliges Drücken der <->-Taste (Minus Taste) eingeben. Weitere Spezialzeichen können Sie mit dem Strichcode-Lesegerät eingeben (siehe Kapitel A.4.2). RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 78: Benutzernamen (Operator Names)

    Software Version der angeschlossenen Automations- Version No. x.xx einheit ("Changer Ver") werden angezeigt. Changer Ver x.xx Die Zeile "Changer Ver" erscheint nur, wenn eine [Exit] Automationseinheit (SC1 oder SC30) am RE Refrakto- meter angeschlossen ist. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 79: Kontrast Der Anzeige (Setup 4: Lcd Contrast)

    Um den Passwortschutz ("Password Lock") einzu- schalten, wählen Sie "On" mit der - Taste und bestä- tigen mit <Enter>. Geben Sie mit den Tasten <0> … <9> ein Passwort ("Password") ein und bestätigen Sie mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 80: Piepton (Setup 7: Beep)

    Passwortschutz zu aktivieren. Bewahren Sie Ihr Passwort an einem sicheren Ort auf für den Fall, dass Sie es vergessen. Wenn Sie Ihr Passwort nicht mehr wissen, müssen Sie den technischen Service von METTLER TOLEDO kontaktieren! 12.8 Piepton (Setup 7: Beep) Wenn der Piepton eingeschaltet ist, quittieren die RE Refraktometer jeden Tastendruck mit einem Ton.
  • Seite 81: Art Der Justierung (Setup 9: Calibration Mode, Nur Re50)

    Refraktometer bestimmt wurden. Beispiel: Sie messen 2 Proben einmal mit dem RE50 Refraktometer und einmal mit anderen Refraktometer und erhalten dabei folgende Brechzahlen: Anderes Refraktometer RE50 Refraktometer Probe 1: 1.36500 1.36342 ("Zero") Probe 2: 1.37720 1.37709 ("Span") RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 82 Wählen Sie die "Zero Span" Justierung mit den < Show Calib. List > -Tasten und bestätigen Sie mit <Enter>. Date Temp.(°C) 28/04 20.00 Zero Span OK 27/03 20.00 1.33299 05/02 20.00 1.33299 04/01 20.00 1.33299 23/12 20.00 1.33299 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 83 Solange Sie eine automatische Korrektur der Resultate mit den in der "Zero Span" Justierung ermittelten Koeffizi- enten wünschen, müssen Sie Ihr RE50 Refraktometer mit der Einstellung "Air&Water2" mit Luft und Wasser justieren. Zum Aufheben der "Zero Span" Korrektur führen Sie eine "Air&Water1" Justierung durch. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 84: Speicherkarten (Memory Cards, Nur Re50)

    Unused Method File [ 982] Probendaten ("Sample File") und Resultaten von Mes- Sample File [ 498] sungen ("Meas.Data File") werden angezeigt. Meas.Data File : Bestätigen Sie "Exit" mit <Enter> um zum Menü "CARD [Exit] Utility" zurückzukehren. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 85: Resultate Sichern

    Sie mit <Enter>. 0.File Delete 5.CARD Information 1.Format 2.Install Table 3.Uninstall Table 4.Table Capacity Wählen Sie "0.Data File" und bestätigen Sie mit < File Delete > <Enter>. 0.Data File 5.Formula File 1.Sample File 2.Method File 3.Check History 4.Calib.History RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 86: Resultate Laden

    Wählen Sie die Datei, die Sie in das RE50 Refraktome- < Data File > ter laden möchten mit den -Tasten. Bestäti- File Name Date Time Week11 15/03/2002 18:02 gen Sie mit <Enter>. Week10 08/03/2002 18:00 Week09 01/03/2002 17:58 Week08 22/02/2002 18:03 Week07 15/02/2002 18:05 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 87: Methoden Sichern

    Speicherkarte nicht überschreiben wollen, bestätigen Sie "No" mit <Enter>. Am Schluss des Speichervorgangs erscheint die Meldung "File save is complete." auf der Anzeige. Bestätigen Sie diese Meldung mit <Enter>, um zum Menü "Method File" zurückzukehren. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 88: Methoden Löschen

    Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn Sie mehrere Methoden laden möchten. Achten Sie darauf, dass Sie nicht unabsichtlich eine noch benötigte Methode im Gerät überschreiben! Wenn Sie alle gewünschten Methoden von der Speicherkarte geladen haben, wählen Sie "Exit" im Menü "Method File" und bestätigen mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 89: Probendatei Sichern

    Sie mit <Enter>. Im Menü "File Delete" wählen Sie "1.Sample File" und bestätigen mit <Enter>. Eine Liste der auf der Karte gespeicherten Probendateien wird angezeigt. Wählen Sie die Probendatei aus, die Sie löschen wollen, und bestätigen Sie mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 90: Probendatei Laden

    Justierungen ("Calib.") sichern möchten. Be- Check Alarm :Off stätigen Sie mit <Enter>. Wählen Sie "Save" für "Check Check Interval 7]day History" (resp. "Calib.History") mit der - Taste und Show Check List :[Execute] bestätigen Sie mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 91: Daten Von Gerätetests Und Justierungen Löschen

    Wählen Sie die Datei, die Sie in das RE50 Refraktome- < Load Calib. History > - Tasten. Bestätigen ter laden wollen mit den File Name Date Time Sie mit <Enter>. Adj03 28/06/2002 17:00 Adj04 31/05/2002 16:53 Adj05 26/04/2002 17:01 Adj06 29/03/2002 16:54 Adj07 22/02/2002 17:05 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 92: Speicherkarten Für Spezielle Anwendungen

    13.2 Speicherkarten für spezielle Anwendungen Ihre METTLER TOLEDO Vertretung stellt Ihnen auf Wunsch Konzentrations- oder Temperaturkompensations- tabellen für spezielle Anwendungen in Form von Speicherkarten zur Verfügung. Diese Speicherkarten haben eine Speicherkapazität von 2 MB. Mit dem Laden in das RE50 Refraktometer werden die Tabellen von der Speicher- karte entfernt.
  • Seite 93: Konzentrationstabellen In Methoden Verwenden

    ("Comp.Temp.") ein, auf die die Messwerte Comp.Temp. 20.00]°C umgerechnet werden sollen. Bestätigen Sie mit Parameter Set :Table Coefficient <Enter>. Jetzt können Sie unter "Temp.Formula" mit Temp.Formula :<Honey > Exit :[Execute] -Taste Speicherkarte geladene Temperaturkompensationstabelle auswählen. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 94: Tabellen Auf Die Speicherkarte Zurückladen (Tabelle Deinstallieren)

    -Taste und bestätigen Sie mit Exit Uninstall <Enter>. Die Tabelle wird auf die Karte zurückgeladen, die Nachricht "Now Uninstall..." erscheint auf der An- zeige. Bestätigen Sie die Meldung "Table uninstall is complete." am Ende des Vorgangs mit <Enter>. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 95: Fehlermeldungen Und Störungen

    (SC1, SC30) ist blockiert. Changer Error! Die Automationseinheit (SC1, SC30) Automationseinheit und kann nicht angesteuert werden. Anschlusskabel überprüfen. Table Error! Der Drehteller des SC30 Drehteller aufsetzen oder ist nicht aufgesetzt oder Hindernis entfernen. blockiert. <Step>-Taste (SC30) drücken. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 96: Störungen

    Meldung "Ready" erscheint Lufteinlass auf der Rückseite des Hindernisse vor dem Lufteinlass nicht. RE Refraktometers ist verstopft. entfernen. Technischen Service von METTLER TOLEDO kontaktieren. Gespeicherte Daten Die interne Batterie des RE Gerät ausschalten und den (z.B. Justierungen) Refraktometers ist leer.
  • Seite 97: Unterhalt

    Die interne Batterie zur Pufferung des Arbeitsspeichers des RE Refraktometers hat eine Lebensdauer von ca. 5 Jahren wenn sie immer geladen bleibt. Um einen Datenverlust zu vermeiden, lassen Sie bitte diese Batterie nach 4 – 5 Jahren vom technischen Service von METTLER TOLEDO auswechseln. 15.3 Netzspannung, Netzsicherungen Die RE Refraktometer passen sich automatisch einer Netzspannung im Bereich von 100 …...
  • Seite 98: Lieferumfang Und Zubehör

    Lieferumfang und Zubehör Lieferumfang und Zubehör 16.1 Lieferumfang Bestell Nr. RE40D Refraktometer RE40D oder RE50 Refraktometer RE50 1 Bedienungsanleitung Deutsch 51710125 Operating Instructions RE40D/RE50 Version 4.x Refractometers 1 Netzkabel gemäss Ihrer Bestellung 16.2 Fakultatives Zubehör 1 GA42 Drucker Alphanumerischer Drucker (seriell)
  • Seite 99 1 SC1 Probenzufuhr und Reinigungseinheit Automationseinheit für die Messung von Einzelproben 1 SC30 Probenzufuhr und Reinigungseinheit Automationseinheit für die Messung von Probenserien SC30 1 Verbindungsset SC1 oder SC30 - RE Refraktometer erforderlich zum Anschluss dieser Automationseinheiten 51322068 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 100 MemoCard RE40D (Kurzanleitung) Func. Sample Eingabe Probendaten Funktionen Probenbezeichnung, Nummer 0. Messresultate (im Speicher) oder Probendatei (SC30) 1. Probendatei (EIN/AUS) 2. Automationseinheit (einrichten) Auswahl des Ausdruckformats 3. Anschluss Dichtemessgerät Report 4. Test einrichten (täglich und periodisch) kurz (Name, Wert, Toleranz) 5.
  • Seite 101 (2 x um vorherige Einstellung zurückzurufen) Messungen starten Measure Mit SC1 und SC30: Abbrechen (Resultat bleibt auf Hauptanzeige) Esc. Inkl. Probensequenz (Messung inkl. füllen, entleeren, reinigen und trocknen Zurück zur Hauptanzeige (Resultat wird gelöscht) der Messzelle) Reset RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 102: Anhang 1: Brechzahltabelle Für Reinstwasser

    Brechzahl von Wasser). Die Brechzahlen dieser Tabelle wurden durch Brechzahl von Luft bei den entsprechen- den Temperaturen dividiert (die obige Tabelle enthält also relative Brechzahlen). Die Brechzahlen von Luft bei den verschiedenen Temperaturen wurden anhand der im "Handbook of Chemistry and Physics" (75th Edition) publizierten Formel berechnet. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 103: Anhang 2: Brix Tabelle

    1.42220 1.49597 1.36551 1.42432 1.49862 1.36720 1.42647 1.50129 1.36889 1.42862 1.50398 1.37060 1.43080 1.37233 1.43299 1.37406 1.43520 1.37582 1.43743 1.37758 1.43967 1.37936 1.44193 1.38115 Die RE Refraktometer berechnen Brix% mittels La Grange Interpolation der obigen Tabellenwerte. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 104: Anhang 3: Hfcs42 Und Hfcs55 (Invertzucker)

    Die Beziehung Zucker/Brechzahl hängt von der Konzentration der einzelnen Invertzucker ab. HFCS42 und HFCS55 weisen folgende Konzentrationen an Invertzuckern auf: HFCS42 HFC55 Fructose 42.50% 55.40% Dextrose 52.50% 40.30% Maltose 3.00% 3.00% Saccharose 0.00% 0.0% Maltotriose DP3 0.70% 0.40% Oligosaccharide DP4 1.30% 0.90% Sulfatasche 0.03% 0.05% RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 105: Hfcs42 Tabelle (0

    1.43518 57.01 27.0 1.37535 26.75 59.0 1.43733 57.98 28.0 1.37708 27.74 60.0 1.43949 58.95 29.0 1.37883 28.72 61.0 1.44168 59.91 30.0 1.38059 29.71 Das RE50 Refraktometer berechnet HFCS42 Solids% mittels La Grange Interpolation der obigen Tabellenwerte. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 106: Hfcs55 Tabelle (0

    1.43514 56.99 27.0 1.37532 26.74 59.0 1.43729 57.96 28.0 1.37705 27.71 60.0 1.43946 58.93 29.0 1.37880 28.70 61.0 1.44164 59.90 30.0 1.38056 29.69 Das RE50 Refraktometer berechnet HFCS55 Solids% mittels La Grange Interpolation der obigen Tabellenwerte. RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 107: Anhang 4: Strichcode-Lesegerät

    Hierzu erstellen Sie den entsprechenden Strichcode und lesen diesen in das entsprechende Feld ein, anstatt den Text mit der Tastatur einzugeben. Folgende Spezialzeichen können nicht mit der Tastatur eingegeben werden, werden aber von den RE Refraktometern und vom METTLER TOLEDO GA42 Drucker unterstützt: " <...
  • Seite 108: A.4.3 Benutzernamen

    Benutzer des Geräts ein Namensschild mit dem entsprechenden Strichcode aushändi- gen. Benutzername Benutzer-Strichcode CODE128 _______________________ 110513010100 _______________________ 110513010101 _______________________ 110513010102 _______________________ 110513010103 _______________________ 110513010104 _______________________ 110513010105 _______________________ 110513010106 _______________________ 110513010107 _______________________ 110513010108 _______________________ 110513010109 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 109: Technische Daten Re40D Refraktometer

    Technische Daten Technische Daten RE40D Refraktometer Gerätebezeichnung RE40D Refraktometer Messmethode optische Detektion des Grenzwinkels der Totalreflexion Lichtquelle: LED, Wellenlänge 589.3 nm Messbereich 1.3200 … 1.7000 BRIX 0.0 … 85.0% (nach ICUMSA Tabellen) 85.0 … 100.0% (aus ICUMSA Tabellen extrapoliert) Genauigkeit 0.0001...
  • Seite 110: Technische Daten Re50 Refraktometer

    5 … 35°C Feuchtigkeit: < 85% RH (keine Kondensation) Netzanschluss AC 100 … 240 V , 50/60 Hz Energieverbrauch 60 W Masse 270 mm (B) x 400 mm (T) x 225 mm (H) Gewicht 9 kg RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 111: Index

    Check, Taste 62 CHECKSTD, Probenbezeichnung 37 CHECKSTD, Strichcode 33 HFCS, Einheit Resultat 47 Computer, Anschluss 12 HFCS42, HFCS55 102 Computer, Schnittstelle einrichten 72 HFCS42, Tabelle 103 Conc., Einheit Resultat 47 HFCS55, Tabelle 104 Hoch konzentrierte Proben 18, 19 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 112 Kontrast, Anzeige 77 No Measure, Fehlermeldung 93 Konzentration, Berechnung mittels Formel 48 Nozzle Error!, Fehlermeldung 93 Konzentration, Berechnung mittels Tabelle 49 Konzentrationseinheit, Eingabe 75 Kurzanleitung, RE40D 98 O.S.Rate 43 Kurzanleitung, RE50 99 Op.Names/Units, Setup 75 Out, Fehlermeldung 31 LCD Contrast, Setup 77...
  • Seite 113 Resultate, löschen 71 Table Error!, Fehlermeldung 93 Resultate, löschen von Sp.karten (RE50) 83 Tastatur 14 Resultate, sichern auf Sp.karten (RE50) 83 Technische Daten, RE40D Refraktometer 107 Rinse 45 Technische Daten, RE50 Refraktometer 108 Rinse/Purge, Taste 45 Temp.Adjust, Setup 78 Temperatur, Einheit 77...
  • Seite 114 RE40D/RE50 Refraktometer METTLER TOLEDO...
  • Seite 116 Für eine gute Zukunft Ihres METTLER TOLEDO Produktes : METTLER TOLEDO Service sichert Ihnen auf Jahre Qualität, Mess- genauigkeit und Werterhaltung der METTLER TOLEDO Produkte. Verlangen Sie bitte genaue Unterlagen über unser attraktives Service- Angebot. Vielen Dank. Gedruckt auf 100% chlorfrei hergestelltem Papier. Unserer Umwelt zuliebe.

Diese Anleitung auch für:

Re50

Inhaltsverzeichnis