Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Istruzioni d'uso
取扱説明書
使用说明
SevenGo™
pH meter SG2
51710340 Buch.indb 1
28.2.2006 15:39:56 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo SevenGo SG2

  • Seite 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Istruzioni d‘uso 取扱説明書 使用说明 SevenGo™ pH meter SG2 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:39:56 Uhr...
  • Seite 2 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:39:56 Uhr...
  • Seite 3 51710340 Buch.indb 3 28.2.2006 15:39:57 Uhr...
  • Seite 4 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:39:57 Uhr...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Using the memory 4.5.1 Storing a reading 4.5.2 Recalling from memory 4.5.3 Clearing the memory Self-diagnosis Error messages Maintenance Meter maintenance Electrode maintenance Disposal Accessories Specifications Appendix Buffer tables Error Limits METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:39:57 Uhr...
  • Seite 6 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:39:57 Uhr...
  • Seite 7: Introduction

    Introduction / Safety precautions Introduction Thank you for purchasing this high quality METTLER TOLEDO portable meter. Electrochemistry in motion – that is our motto. And with the SevenGo™ portable line we really mean it. SevenGo™ is much more than just a series of portable meters with an excellent price/performance ratio. It is an ingenious concept that includes many exciting new features: - IP67 rating: this applies to the instrument itself as well as to the sensors and the connections;...
  • Seite 8 Fixing points for SevenGo™ clip (on both sides of the meter) Display g Battery cover (51302328) h Rubber key pad Bottom cap (51302324) blue cover over the field assistant’s fixing point k Rubber feet fixing points METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:40:05 Uhr...
  • Seite 9: Installation

    The IP67 rating requires the battery compartment to be perfectly sealed. The sealing ring around the Battery cover must be replaced if it is damaged in any way (SevenGo™ Sealing Kit, 51302336). Fitting the wrist strap Fit the wrist strap as shown in the diagram. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:40:06 Uhr...
  • Seite 10: Sevengo™ Clip (Optional)

    The field accessory kit (51302360) with its electrode arm, electrode clip, protective cover and 4 bottles completes your equipment. It allows you to make full use of the different possibilities offered by the system and facilitates operation. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:40:08 Uhr...
  • Seite 11: Ergo™ Field Assistant (Optional)

    1. Remove the blue bottom cap (51302324) at the base of the meter; 2. Screw the ErGo™ adapter (51302337) onto the meter; 3. Mount the ErGo™ as shown; 4. Fit the neck strap (51302321) to both ends of the ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:40:11 Uhr...
  • Seite 12: Operating The Sg2 Ph Meter

    7 Temperature during measurement or offset value in calibration process 8 Buffer groups (see Section 4.2) 9 Auto/Manual temperature compensation (see Section 4.4) 10 Endpoint stability/auto endpoint Endpoint stability A Auto endpoint 11 Calibration point METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 8 28.2.2006 15:40:16 Uhr...
  • Seite 13 - Scroll up through the memory - Recall stored data - Review the latest calibration data - Decrease value during setting - Scroll down through the memory - Start meter self-diagnosis METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 9 28.2.2006 15:40:20 Uhr...
  • Seite 14: Calibration

    For user-defined buffers, there is no buffer table programmed in the meter. Therefore you should always keep the buffer temperature at the set value. When using a temperature probe, if the temperature measured differs by more than 1 °C from the set value, Err 5 appears. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 10 28.2.2006 15:40:23 Uhr...
  • Seite 15: Performing A 1-Point Calibration

    MTC mode, you should enter the correct temperature value and keep all buffer and sample solutions at the set temperature. To ensure the most accurate pH readings, you should perform a calibration regularly. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 11 28.2.2006 15:40:23 Uhr...
  • Seite 16: Sample Measurement

    To set the MTC temperature, press and use to increase or decrease the value to the temperature of your sample. Press Read to confirm your setting. The default setting is 25 °C. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 12 28.2.2006 15:40:24 Uhr...
  • Seite 17: Using The Memory

    If self-diagnosis fails, “Err 1” appears (see Section 4.7). Note You have to finish pressing all the seven keys within two minutes, otherwise “Err 1” appears, and you will have to repeat the procedure. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 13 28.2.2006 15:40:26 Uhr...
  • Seite 18: Error Messages

    Self-diagnosis failed Repeat the self-diagnosis procedure and make sure that you finish pressing all seven keys within two minutes. If “Err 1” still appears, call METTLER TOLEDO Service. Err 2 Measured value out of range Make sure that the electrode wetting cap has been removed and that the electrode is properly connected and placed in the sample solution.
  • Seite 19: Maintenance

    Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Thank you for your contribution to environmental protection. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 15 28.2.2006 15:40:27 Uhr...
  • Seite 20: Accessories

    51302068 Rainbow II (3 x 10 sachets 20 mL, 4.01/7.00/10.01) 51302080 HCl/pepsin solution (removes protein contamination) 51340068 Thiourea solution (removes silver sulfide contamination) 51340070 Reactivation solution for pH electrodes 51340073 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 16 28.2.2006 15:40:27 Uhr...
  • Seite 21: Specifications

    Battery life > 500 working hours Ambient conditions Temperature: 5…40 °C Relative humidity: 5%...80% (non-condensing) Installation category: II Pollution degree: Materials Housing: ABS/PC reinforced Window: polymethylmethacrylate (PMMA) Keypad: silicone rubber METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 17 28.2.2006 15:40:27 Uhr...
  • Seite 22: Appendix

    6.98 4.01 8.95 2.00 11.88 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 18 28.2.2006 15:40:27 Uhr...
  • Seite 23: Error Limits

    | ΔEref1 | < 10 mV Err 7 Invalid pH for user-defined buffer | ΔpH | < 1 pH Err 8 ATC temperature different from set value > 1 °C buffer METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 19 28.2.2006 15:40:28 Uhr...
  • Seite 24 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 20 28.2.2006 15:40:28 Uhr...
  • Seite 25 Verwendung des Speichers 4.5.1 Einen Messwert speichern 4.5.2 Daten aus dem Speicher abrufen 4.5.3 Den Speicher löschen Selbstdiagnose Fehlermeldungen Wartung Wartung des Messgeräts Wartung der Elektroden Entsorgung Zubehör Spezifikationen Anhang Puffergruppen Fehlergrenzen METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:40:28 Uhr...
  • Seite 26 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:40:28 Uhr...
  • Seite 27: Einführung

    Einführung / Sicherheitsmassnahmen Einführung Sie haben ein hochwertiges, tragbares Messgerät von METTLER TOLEDO erworben. Vielen Dank! Unser Motto ist: Elektrochemie in Fahrt. Mit der Produktlinie tragbarer SevenGo™-Geräte setzen wir dieses Motto erneut in die Tat um. SevenGo™ ist viel mehr als nur eine Serie portabler Messgeräte mit einem ausgezeichneten Preis-/Leistungs- verhältnis.
  • Seite 28 Schlitze zur Befestigung des Handriemen d Befestigungspunkt für den SevenGo™-Clip (auf beiden Seiten des Messgerätes) Messanzeige g Batteriedeckel (51302328) h Tastatur Abdeckkappe (51302324), blaue Abdeckung für den Befestigungspunkt des Feldassistenten k Befestigungspunkte für Gummifüsse METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:40:37 Uhr...
  • Seite 29: Installation

    Für die Schutzart IP67 ist eine gute Abdichtung des Batteriefaches erforderlich. Wird der O-Ring um den Batteriedeckel beschädigt, muss er ersetzt werden (SevenGo™ Dichtungs-Kit, Best.-Nr. 51302336) Handriemen befestigen Handriemen Befestigung (siehe Abbildung). METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:40:39 Uhr...
  • Seite 30: Sevengo™-Clip (Optional)

    Tragegriff oder als Schultergurt verwenden. Das Messsystem wird ergänzt durch das Feldzubehör-Kit (51302360) mit Elektrodenarm, Elektrodenclip, Schutzhülle und 4 Flaschen. Das Kit bringt die verschiedenen Systemfunktionen voll zum Einsatz und er- leichtert die Bedienung. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:40:41 Uhr...
  • Seite 31: Feldassistent Ergo™ (Optional)

    1. Die blaue, untere Abdeckkappe (51302324) am Ende des Messgerätes entfernen. 2. Den ErGo™-Adapter (51302337) an das Messgerät anschrauben. 3. Den ErGo™ gemäss Abbildung montieren. 4. Den Nackenriemen (51302321) an die beiden Enden des ErGo™ anbringen. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:40:44 Uhr...
  • Seite 32: Bedienung Des Ph-Messgerätes Sg2

    7 Temperatur während der Messung oder Offsetwert bei der Kalibrierung 8 Puffergruppen (siehe Abschnitt 4.2) 9 Automatische/manuelle Temperaturkompensation (siehe Abschnitt 4.4) 10 Endpunktstabilität/automatischer Endpunkt Endpunktstabilität A Automatischer Endpunkt 11 Kalibrierpunkt METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 8 28.2.2006 15:40:49 Uhr...
  • Seite 33 - Wert bei der Einstellung erhöhen - Den Speicher durchlaufen - Gespeicherte Daten abrufen - Die letzten Kalibrierdaten abrufen - Wert bei der Einstellung verringern - Speicher durchlaufen - Selbstdiagnose des Messgeräts starten METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 9 28.2.2006 15:40:52 Uhr...
  • Seite 34: Kalibrierung

    Für benutzerdefinierte Puffer sind im Messgerät keine Puffertabellen definiert. Daher sollte die Puffertempe- ratur immer auf dem eingestellten Wert gehalten werden. Bei Einsatz einer Temperatursonde erscheint Err 5, wenn die gemessene Temperatur mehr als 1 °C vom eingestellten Wert abweicht. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 10 28.2.2006 15:40:53 Uhr...
  • Seite 35: Durchführen Einer 1-Punkt-Kalibrierung

    Wenn Sie den MTC-Modus benutzen, sollten Sie den korrekten Temperaturwert eingeben und alle Puffer- und Probenlösungen auf der gleichen Temperatur halten. Die Kalibrierung sollte regelmässig durchgeführt werden, um eine maximale Genauigkeit bei den pH-Anzei- gewerten zu erzielen. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 11 28.2.2006 15:40:53 Uhr...
  • Seite 36: Probenmessung

    Zur Einstellung der MTC-Temperatur drücken. Den Wert über die Tasten erhöhen oder verringern, bis dieser der Probentemperatur entspricht. Read drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Der Vorgabewert ist 25 °C. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 12 28.2.2006 15:40:54 Uhr...
  • Seite 37: Verwendung Des Speichers

    . Ist die Selbstdiagnose nicht erfolgreich, erscheint “Err 1” (siehe Abschnitt 4.7). Hinweis Das Betätigen aller sieben Tasten muss innerhalb von zwei Minuten abgeschlossen sein, andernfalls er- scheint “Err 1” und die Selbstdiagnose muss wiederholt werden. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 13 28.2.2006 15:40:55 Uhr...
  • Seite 38: Fehlermeldungen

    Einstellung ändern. Err 9 Der aktuelle Datensatz wurde Eine Messung kann nur ein Mal gespeichert werden. bereits gespeichert. Führen Sie eine neue Messung durch, um einen neuen Datensatz zu speichern. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 14 28.2.2006 15:40:55 Uhr...
  • Seite 39: Wartung

    Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Be- stimmung sinngemäss weiterzugeben. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 15 28.2.2006 15:40:55 Uhr...
  • Seite 40: Zubehör

    Regenbogen I (3 x 10 Beutel à 20 ml, 4.01/7.00/9.21) 51302068 Regenbogen II (3 x 10 Beutel à 20 ml, 4.01/7.00/10.01) 51302080 HCl/Pepsinlösung (zum Entfernen von Eiweiss) 51340068 Thioharnstofflösung (zum Entfernen von Silbersulfid) 51340070 Reaktivierungslösung für pH-Elektroden 51340073 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 16 28.2.2006 15:40:56 Uhr...
  • Seite 41: Spezifikationen

    IP-Schutz IP67 mit und ohne Elektrode Batterielebensdauer > 500 Betriebstunden Umgebungsbedingungen Raumtemperatur: 5…40 °C Relative Feuchtigkeit: 5%...80% (nicht-kondensierend) Überspannungskategorie: II Verschmutzungsgrad: Materialien Gehäuse: ABS/PC verstärkt Fenster: Polymethylmethacrylat (PMMA) Tastaturfolie: Silikongummi METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 17 28.2.2006 15:40:56 Uhr...
  • Seite 42: Anhang

    6,98 4,01 8,95 2,00 11,88 6,98 4,01 8,91 2,00 11,72 6,96 4,01 8,88 2,00 11,67 6,95 4,01 8,85 2,00 11,54 6,95 4,01 8,82 2,00 11,44 6,95 4,00 8,79 2,00 11,33 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 18 28.2.2006 15:40:56 Uhr...
  • Seite 43: Fehlergrenzen

    | ΔEref1 | < 10 mV Err 7 Ungültiger pH-Wert für benutzerdefinier- | ΔpH | < 1 pH ten Puffer Err 8 ATC-Temperatur anders als eingestellter > 1 °C buffer Wert METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 19 28.2.2006 15:40:56 Uhr...
  • Seite 44 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 20 28.2.2006 15:40:56 Uhr...
  • Seite 45 Appel de la mémoire 4.5.3 Suppression des données de la mémoire Diagnostic automatique Messages d’erreur Maintenance Maintenance de l’instrument Maintenance de l’électrode Elimination Accessoires Spécifications Annexes Tableaux jeu de tampons Tolérances METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:40:57 Uhr...
  • Seite 46 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:40:57 Uhr...
  • Seite 47: Introduction

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez par l’achat du pH-mètre portable de haute qualité de METTLER TOLEDO. Une électrochimie en pleine évolution – c’est notre concept. Et nous le montrons avec la série des SevenGo™ portatifs.
  • Seite 48 Affichage g Cache de piles (51302328) h Bloc de touches caoutchouc Capot de protection (51302324), bleu au-dessus de la fixation de l’assistant de terrain k Fixation des patins en caoutchouc METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:41:05 Uhr...
  • Seite 49: Installation

    La norme IP67 requiert une bonne étanchéité du logement des piles. Un joint torique autour du cache du logement endommagé doit être immédiatement remplacé (jeu de joints d’étanchéité, n° de référence 51302336). Réglage de la poignée METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:41:06 Uhr...
  • Seite 50: Clip Sevengo™ (En Option)

    Le kit d’accessoires de terrain (51302360), avec le bras d’électrode, le clip pour l’électrode, la housse de protection et 4 flacons, complète l’équipement. Il vous permet de pleinement utiliser les différentes possibilités du système et facilite son utilisation. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:41:08 Uhr...
  • Seite 51: Assistant De Terrain Ergo™ (En Option)

    1. Retirer le capot de protection bleu (51302324) à la base de l’instrument; 2. Visser l’adaptateur ErGo™ (51302337) à l’instrument; 3. Monter l’ErGo™ comme indiqué sur la figure; 4. Adapter la courroie (51302321) à l’une des extrémités de l’ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:41:12 Uhr...
  • Seite 52: Fonctionnement Du Ph-Mètre Sg2

    8 Groupe de tampons (voir paragraphe 4.2) 9 Compensation automatique/manuelle de la température (voir paragraphe 4.4) 10 Stabilité du point final/point final automatique Stabilité du point final A Point final automatique 11 Point d’étalonnage METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 8 28.2.2006 15:41:17 Uhr...
  • Seite 53 - Renommer les données enregistrées - Afficher les dernières données d’étalon- - Diminuer la valeur pendant le paramé- nage trage - Faire défiler la mémoire - Démarrer le diagnostic automatique du pH-mètre METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 9 28.2.2006 15:41:19 Uhr...
  • Seite 54: Étalonnage

    à la température définie. Si vous utilisez un capteur de température, Err 5 apparaît lorsque la température mesurée diffère de plus de 1 °C de la valeur définie. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 10...
  • Seite 55: Étalonnage En 1-Point

    En mode MTC, vous devez entrer la valeur correcte de la température et maintenir tous les tampons et solutions échantillons à la température définie. Etalonnez régulièrement l’appareil pour assurer l’obtention de valeurs de pH exactes. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 11 28.2.2006 15:41:21 Uhr...
  • Seite 56: Mesure D'échantillons

    à l’aide des touches . Pressez Read pour valider la valeur du paramètre. La valeur par défaut est 25 °C. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 12 28.2.2006 15:41:21 Uhr...
  • Seite 57: Utilisation De La Mémoire

    “Err 1” apparaît (voir le paragraphe 4.7). Remarque Vous devez avoir pressé les sept touches en deux minutes, sinon “Err 1” apparaît et vous devrez répéter la procédure. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 13 28.2.2006 15:41:22 Uhr...
  • Seite 58: Messages D'erreur

    Répétez la procédure du diagnostic automatique et as- surez-vous que vous pressez les sept touches dans les deux minutes. Si “Err1” apparaît de nouveau, contactez le service clientèle de METTLER TOLEDO. Err 2 Valeur mesurée hors de la plage Assurez-vous que le cache de l’électrode a été retiré et que l’électrode est correctement connectée et placée...
  • Seite 59: Maintenance

    En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industrielle), cette prescrip- tion doit être transmise en substance. Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 15 28.2.2006 15:41:23 Uhr...
  • Seite 60: Accessoires

    Arc en ciel II (3 x 10 sachets à 20 mL, 4.01/7.00/10.01) 51302080 Solution de HCl/pepsine (élimine la contamination par les protéines) 51340068 Solution de thio-urée (élimine la contamination par le sulfure d’argent) 51340070 Solution de réactivation pour électrodes pH 51340073 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 16 28.2.2006 15:41:23 Uhr...
  • Seite 61: Spécifications

    Durée de vie des piles > 500 heures de fonctionnement Conditions ambiantes Température ambiante: 5…40 °C Taux d’humidité relative: 5%...80% (non-condensante) Catégorie d’installation: Degré de pollution: Matériaux Boîtier: ABS/PC renforcé Vitre: polyméthylméthacrylate (PMMA) Clavier sensitif: silicone METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 17 28.2.2006 15:41:23 Uhr...
  • Seite 62: Annexes

    6.98 4.01 8.95 2.00 11.88 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 18 28.2.2006 15:41:23 Uhr...
  • Seite 63: Tolérances

    < 10 mV Err 7 pH non-valide du tampon défini | ΔpH | < 1 pH par l’utilisateur Err 8 Température ATC différente > 1 °C buffer de la valeur définie METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 19 28.2.2006 15:41:24 Uhr...
  • Seite 64 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 20 28.2.2006 15:41:24 Uhr...
  • Seite 65 Consultar la memoria 4.5.3 Borrar la memoria Auto-diagnóstico Mensanjes de errores Mantenimiento Mantenimiento del medidor Mantenimiento de electrodos Eliminación de residuos Accesorios Especificaciones Apéndice Conjunto de tampones Límites de errores METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:41:24 Uhr...
  • Seite 66 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:41:24 Uhr...
  • Seite 67: Introducción

    Introducción / Medidas de seguridad Introducción Muchas gracias por comprar este medidor portátil METTLER TOLEDO de alta calidad. Electroquímica en movimiento: ésta es nuestra filosofía. Y nosotros la hemos puesto en práctica con la línea de equipos portátiles SevenGo™. SevenGo™ es mucho más que una serie de medidores portátiles con una relación precio/rendimiento exce- lente.
  • Seite 68 Tapa del compartimento de pilas (51302328) h Teclado de goma Capuchón prorector (51302324), tapa azul sobre el lugar de fijación del soporte de campo k Lugar de montaje de las patas de goma METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:41:31 Uhr...
  • Seite 69: Instalación

    (kit de hermeticidad SevenGo™, nº de pedido 51302336). Ajuste de la correa muñequera Aguste de la correa muñequera (ver figura) METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:41:32 Uhr...
  • Seite 70: Portaelectrodos Sevengo™ (Opcional)

    El kit de accesorios de campo (51302360), con brazo portaelectrodos, portaelectrodos, funda protectora y 4 frascos, completa el equipo, permitiéndole utilizar todas las posibilidades del sistema y facilitando el manejo. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:41:34 Uhr...
  • Seite 71: Ayudante De Campo Ergo™ (Opcional)

    2. Atornille el adaptador ErGo™ (51302337) al medidor. 3. Monte el ErGo™ como se muestra en la figura. 4. Ajuste la correa para cuello (51302321) a los extremos del ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:41:38 Uhr...
  • Seite 72: Manejo Del Ph-Metro Sg2

    8 Grupos de tampones (vea la sección 4.2) 9 Compensación de temperatura automática/manual (vea la sección 4.4) 10 Estabilidad de punto final/Punto final autómático Estabilidad de punto final A Punto final automático 11 Punto de calibración METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 8 28.2.2006 15:41:43 Uhr...
  • Seite 73 - Desplazamiento por la memoria - Acceder a datos almacenados - Revisar datos de calibración más - Reducir el valor durante la configuración recientes - Desplazamiento por la memoria - Iniciar auto-diagnóstico del medidor METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 9 28.2.2006 15:41:45 Uhr...
  • Seite 74: Calibración

    Cuando utilice una sonda de temperatura, aparecerá “Err 5” si la temperatura medida difiere en más de 1 ºC del valor prefijado. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 10...
  • Seite 75: Realización De Una Calibración A Un Punto

    MTC, se debe introducir el valor de temperatura correcto y mantener todas las soluciones de tampón y de muestras a la misma temperatura ajustada. Para garantizar la alta precisión de las lecturas de pH, es necesario efectuar calibraciones regularmente. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 11 28.2.2006 15:41:47 Uhr...
  • Seite 76: Medición De Muestras

    Pulse Read para confirmar su configuración. El ajuste de fábrica es 25 °C. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 12 28.2.2006 15:41:48 Uhr...
  • Seite 77: Manejo De La Memoria

    “Err 1” (vea la sección 4.7). Nota debe terminar de pulsar las siete teclas en un plazo de dos minutos; de lo contrario, aparecerá “Err 1” y tendrá que repetir el procedimiento. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 13 28.2.2006 15:41:48 Uhr...
  • Seite 78: Mensanjes De Errores

    Repita el procedimiento de auto-diagnóstico y asegúre- se de terminar de pulsar las siete teclas en un plazo de dos minutos. Si “Err 1” continúa apareciendo, llame al Servicio Técnico de METTLER TOLEDO. Err 2 Valor medido fuera de intervalo Cerciórese de que el capuchón de humectación del...
  • Seite 79: Mantenimiento

    Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición. Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 15 28.2.2006 15:41:49 Uhr...
  • Seite 80: Accesorios

    Rainbow II (3 x 10 bolsitas 20 mL, 4.01/7.00/10.01) 51302080 Solución HCl/pepsina (elimina la contaminación de proteínas) 51340068 Solución de tiourea (elimina la contaminación de sulfuro de plata) 51340070 Solución de reactivación para electrodos de pH 51340073 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 16 28.2.2006 15:41:49 Uhr...
  • Seite 81: Especificaciones

    Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 5…40 °C Humedad relativa: 5%...80% (sin condensación) Categoría de instalación: II Grado de polución: Materiales Carcasa: ABS/PC reforzado Visor: polimetilmetacrilato (PMMA) Teclado de membrana: goma de silicona METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 17 28.2.2006 15:41:49 Uhr...
  • Seite 82: Apéndice

    6.98 4.01 8.95 2.00 11.88 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 18 28.2.2006 15:41:49 Uhr...
  • Seite 83: Límites De Errores

    < 10 mV Err 7 pH no válido para el tampón utilizado | ΔpH | < 1 pH Err 8 Temperatura ATC distinta del valor definido > 1 °C buffer METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 19 28.2.2006 15:41:50 Uhr...
  • Seite 84 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 20 28.2.2006 15:41:50 Uhr...
  • Seite 85 Memorizzazione del valore indicato 4.5.2 Richiamo dalla memoria 4.5.3 Cancellazione della memoria Auto-diagnosi Costici d’errore Manutenzione Manutenzione del misuratore Manutenzione dell’elettrodo Smaltimento Accessori Specifiche tecniche Appendice Tabelle dei tamponi Limiti di errore METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:41:50 Uhr...
  • Seite 86 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:41:50 Uhr...
  • Seite 87: Introduzione

    Introduzione / Misure per garantire la sicurezza Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato questo strumento portatile METTLER TOLEDO di alta qualità. L’elettro- chimica sta avanzando – questa è la nostra convinzione. La gamma di strumenti portatili SevenGo™ lo dimostra. SevenGo™ è molto più che una semplice gamma misuratori portatili con un rapporto ottimale tra prezzo e prestazioni.
  • Seite 88 Custodia per portabatterie (51302328) h Tastiera in gomma Custodia di protezione (51302324), coperchio blu sulla posizione di fissaggio per ErGo (assistente per misure sul campo) k Posizione di fissaggio per piedini in gomma METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:41:58 Uhr...
  • Seite 89: Installazione

    Se la guarnizione ad anello che circonda il coperchio dello scomparto portabatterie è danneggiata, è necessario sostituirlo (kit di guarnizione per SevenGo™, N parte 51302336) Sistemare la cinturino per mano Fissare la cinturino per mano come mostrato nel diagramma METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:41:59 Uhr...
  • Seite 90: Clip Sevengo™ (Opzionale)

    Il kit di accessori per misure in campo (51302360) con il braccio portaelettroco, la clip portaelettrodo, la custodia protettiva e 4 bottiglie completano l’equipaggiamento. Questi accessori consentono all’utilizzatore di sfruttare in pieno tutte le differenti potenzialità del sistema semplificandone l’uso. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:42:01 Uhr...
  • Seite 91: Assistente Da Campo Ergo™ (Opzionale)

    1. Rimuovere il custodia di protezione blu (51302324) all’estremità del misuratore; 2. Avvitare l’adattatore ErGo™ (51302337) sul misuratore; 3. Montare ErGo™ come mostrato; 4. Inserire la tracolla (51302321) su entrambe le estremità di ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:42:05 Uhr...
  • Seite 92: Funzionamento Del Misuratore Di Ph Sg2

    8 Gruppi tampone (vedere Sezione 4.2) 9 Compensazione automatica/manuale della temperatura (vedere Sezione 4.4) 10 Stabilità del punto finale/determinazione automatica del punto finale Stabilità punto finale A Determinazione automatica punto finale 11 Punto di calibrazione METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 8 28.2.2006 15:42:10 Uhr...
  • Seite 93 - Scorrimento dei valori memorizzati - Richiamo dei valori memorizzati - Rassegna degli ultimi dati di - Diminuzione valore durante l’impostazione calibrazione - Scorrimento verso il basso della memoria - Avvio auto-diagnosi del misuratore METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 9 28.2.2006 15:42:12 Uhr...
  • Seite 94: Calibrazione

    Quando si impiega una sonda di temperatura, l’indicatore visualizza “Err 5” se la temperatura misurata differisce di più di 1 °C dal valore impostato. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 10 28.2.2006 15:42:14 Uhr...
  • Seite 95: Esecuzione Di Una Calibrazione Su 1 Punto

    Se si impiega il modo MTC, si deve introdurre il valore corretto di temperatura e mantenere tutti i tamponi e le soluzioni campione al valore impostato. Per garantire la massima precisione dei valori di pH misurati, è necessario eseguire una calibrazione a intervalli di tempo regolari. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 11 28.2.2006 15:42:14 Uhr...
  • Seite 96: Misurazione Del Campione

    Per impostare la temperatura nel modo MTC, premere il tasto , e impiegare i tasti per aumentare o diminuire il valore fino alla temperatura del campione. Premere il tasto Read per confermare l’impostazione. L’impostazione standard è 25 °C. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 12 28.2.2006 15:42:15 Uhr...
  • Seite 97: Impiego Della Memoria

    “Err 1” (vedere Sezione 4.7). Nota Se entro due minuti non si finisce di premere tutti i sette tasti, l’indicatore visualizza “Err 1” per indicare che è necessario ripetere la procedura. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 13 28.2.2006 15:42:15 Uhr...
  • Seite 98: Costici D'errore

    Ripetere la procedura di auto-diagnosi e accertarsi di aver finito di premere tutti i sette tasti entro due minuti. Se l’indicatore visualizza ancora “Err 1”, rivolgersi all’Assistenza Tecnica METTLER TOLEDO. Err 2 Valore misurato fuori intervallo Accertarsi che il cappuccio di inumidimento dell’elettro- do sia stato rimosso e che l’elettrodo sia correttamente...
  • Seite 99: Manutenzione

    Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell‘apparecchiatura stessa. In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente. METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 15 28.2.2006 15:42:16 Uhr...
  • Seite 100: Accessori

    51302080 Soluzione di HCl/pepsina (rimuove le contaminazioni proteiche) 51340068 Soluzione di tiourea (rimuove le contaminazioni da solfuro d’argento) 51340070 Soluzione di riattivazione per elettrodi per la misurazione del pH 51340073 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 16 28.2.2006 15:42:16 Uhr...
  • Seite 101: Specifiche Tecniche

    Durata batterie > 500 ore di lavoro Condizioni ambientali Temperatura ambiente: 5…40 °C Umidità relativa: 5%...80% (senza condensa) Categoria installazione: Grado di inquinamento: Materiali Chassis: ABS/PC rinforzato Finestra: polimetilmetacrilato (PMMA) Tastiera a membrana: caucciù siliconico METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 17 28.2.2006 15:42:16 Uhr...
  • Seite 102: Appendice

    6.98 4.01 8.95 2.00 11.88 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 18 28.2.2006 15:42:17 Uhr...
  • Seite 103: Limiti Di Errore

    < 10 mV Err 7 Valore di pH non valido per tampone definito | ΔpH | < 1 pH dall’utente Err 8 Temperatura ATC differente dal valore impostato > 1 °C buffer METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 19 28.2.2006 15:42:17 Uhr...
  • Seite 104 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 20 28.2.2006 15:42:17 Uhr...
  • Seite 105 3点校正 サンプル測定 4.3.1 pH測定 4.3.2 mV 測定 温度測定 4.4.1 ATC 自動温度補償 4.4.2 MTC 手動温度補償 メモリーの使用 4.5.1 測定値の保存 4.5.2 メモリーから測定結果の呼び出し 自己診断 エラーメッセージ メンテナンス セブンゴーのメンテナンス 電極の保守 廃棄 アクセサリ 仕様 別表 pH標準液 エラーメッセージと許容範囲 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:42:18 Uhr...
  • Seite 106 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:42:18 Uhr...
  • Seite 107 操作する方を保護するための安全対策 - 危険場所での使用は絶対に避けてください。メーターのハウジングはガス気密構 造ではありません (火花や、ガスの侵入による腐食により爆発する危険がありま す)。 - 化学薬品や溶剤を使用する際は、製造元の指示にしたがい、操作する場所の安全規 則に準拠してください。 メーター本体の安全対策 - セブンゴーのハウジングは、決して分解しないでください。 - メーターのサービス作業は、メトラー・トレド社のサービスエンジニア以外には行 わせないでください。 - 下記の場所での使用は避けてください。 - 強い振動のある場所 - 直射日光の長時間当たる場所 - 湿度80%以上の場所 - 腐食性ガスの発生している場所 - 大気温度5 ℃以下および40℃以上の場所 - 強い電界、磁界のある場所 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 3 28.2.2006 15:42:25 Uhr...
  • Seite 108 � � � � � � a BNC pH信号入力ソケット b 温度センサー入力ソケット c ストラッ プ用スロット d クリッ プ取付け位置 ディスプレイ g バッテリーカバー (品番 51302328) h キーパッド ボトムキャッ プ (品番 51302324) k ラバー取付け位置 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:42:25 Uhr...
  • Seite 109 据付 据付 メーターと付属品を箱から取り出します。 試験成績証、 保証書などの書類を安全な場所に保管しま す。 バッテリーの取り付け 1. バッテリーカバーのボタンを押し下げ、 カバーを外します。 2. 図のようにバッテリーを入れます。 3. バッテリーカバーを元の場所に戻し、 ボタンを上に押し上げて元の位置に戻します。 注 メーター本体はIP67防水仕様に適合していますが、 防水機能を発揮するためには、 バッテリーボック スをシールする必要があります。 バッテリーカバーのOリングが劣化していたら、 交換することをお勧 めいたします (セブンゴーシーリングキット、 51302336) 。 ストラップの取り付け 図のようにストラッ プを取り付けます。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:42:26 Uhr...
  • Seite 110 保管位置と測定位置は、 クリッ プの軸を中心に回転することで移動できます。 キャリーケース (オプション) キャリーケース(51302330)はセブンゴーの運搬用としてだけではなく、 ワークステーションとしてもお 使いいただける、 理想的なツールです。 メーター背面の4つの丸穴はサンプル用ボトルやpH標準液袋 入り等を置けるようデザインされています。 測定の際は、 セブンゴーをキャリーケースの中に据え付け ることができ、 付属の電極アームによってハンズフリーで測定を行うことができます。 ベルトの長さをバックルの位置を変えて調整すると、 、 ハンドルまたはショルダーストラッ プとして使 用できます。 フィールドアクセサリーキット(51302360)は、 電極アーム、 電極クリッ プ、 保護カバー、 ボトル4個で構 成されています。 これらのアクセサリーを使用することで、 システムの様々な機能を最大限に活用で きます。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:42:29 Uhr...
  • Seite 111 据付 エルゴ フィールドアシスタント(オプション) エルゴフィールドアシスタント(51302320)は、 セブンゴーを衝撃から保護し、 電極を安全に保管しま す。 セブンゴーの持ち運びや工場、 屋外での測定にも適しています。 また、 セブンゴーをテー ブルや床 に置くと、 エルゴ はセブンゴーのアームスタンドとして快適に作業が行えます。 1. メーターの端のボトムキャッ プ(51302324)を取り外す。 2. エルゴ アダプター(51302337)をメーターにねじ止めする。 3. 図のようにエルゴ を取り付ける 4. エルゴの両端にネックストラッ プ (51302321) を取り付ける。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:42:32 Uhr...
  • Seite 112 スロー プ: 85-89% オフセット: ±(0-15) mV オフセット: ±(15-35) mV オフセット: ±(>35) mV 電極の状態良好 電極の洗浄要 電極再生要 6 pH/mV測定の値 7 校正時、 測定時の温度およびオフセット値 8 pH標準液グルー プ (4.2章参照) 9 自動/手動温度補償の表示 (4.4章参照) 10 終点の安定表示/自動終点測定の表示 終点安定性 A 自動終点測定 11 校正点 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 8 28.2.2006 15:42:37 Uhr...
  • Seite 113 - 校正開始 - pHおよびmV測定モードの切り換え - 測定に戻る (入力を無視) - 補償温度の入力、 pH標準液の選択 - pH標準液グルー プの選択あるいは修 正 - 現在の測定値をメモリーに保存 - 設定値を増やす - メモリー内を上方向にスクロール - 保存データの呼び出し - 最新の校正データを確認 - 設定値を減らす - メモリー内を下方向にスクロール - メーター自己診断開始 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 9 28.2.2006 15:42:39 Uhr...
  • Seite 114 キーを使ってpH標準液の値を変更します。 Read を押して値を保存し、 操作を 継続します。 最初のpH標準液の値を設定した後、 Cal を押して次のpH標準液の設定を開始します。 手順は最初の pH標準液と同様です。 最大3点まで、 pH標準液を任意に設定することができます。 設定が終了したら、 Read を押して終了します。 注 校正のときに任意に設定したpH標準液を使用する場合、 画面上には設定したpH標準液の値が表示 されます。 正しいpH標準液を使用していることを確認してください。 また、 任意に設定したpH標準液 は、 温度との相関をSG2に入力することができません。 したがって、 校正時にはpH標準液の温度を設 定した値に保つ必要があります。 温度センサーを使用する場合は、 測定値と設定値の差が1℃を超え るとErr 5が表示されます。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 10 28.2.2006 15:42:41 Uhr...
  • Seite 115 されます。 電極のオフセットが更新され、 2点校正から算出された新しいスロー プが表示されます。 校正結果が許容範囲にあり、 サンプル測定に戻るには Read を押します。 結果をキャ ンセルするとき は、 Exit を押します。 4.2.6 3点校正 上記の 2点校正 と同じ手順を行い、 3つ目の校正点に対してステッ プ2と3を繰り返します。 注 pH測定には、 温度センサー内蔵のpH電極の使用をお勧めします。 MTCモード (手動温度補償) を使 用する場合は、 校正するときの温度を入力し、 すべてのpH標準液およびサンプル溶液を設定した温 度に保つ必要があります。 pH測定を正確に行うためには、 定期的な校正が必要です。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 11 28.2.2006 15:42:41 Uhr...
  • Seite 116 4.4.1 ATC 自動温度補償 正確なpH測定を行うためには、 温度センサー内蔵のpH電極、 または外付けの温度センサーを使用す ることをお勧めします。 温度センサーを使用した場合、 ATC とサンプル温度が表示されます。 注 SG2はNTC30kΩ温度センサーのみ使用できます 4.4.2 MTC 手動温度補償 温度センサーを使用しないとき、 およびSG2が温度センサーを検知しないときは、 自動的に手動温度 補償モードに切り替わり、 MTC が表示されます。 MTC温度を設定するには、 キーを押し、 と キーを使って測定するサンプルの温度になる まで値を増減します。 Read を押して設定を 確定します。 デフォルトの設定は25 ℃です。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 12 28.2.2006 15:42:42 Uhr...
  • Seite 117 SG2のディスプレイが全画面表示となり、 その後各アイコンが次々に点滅します。 すべてのアイコンが 正常に表示されることを確認します。 最後のステッ プではキーが正しく機能しているかをチェックし ます。 次の手順のとおり、 SG2の指示にしたがってキーを操作します。 アイコンが点滅すると、 アイコンが7個表示されます。 SG2の指示のとおり、 キーパッド上の7個のフ ァンクションキーを1つずつ任意の順番で押します。 キーを押すとアイコンがディスプレイから消えま す。 全てのアイコンが消えるまで続けて別のキーを押します。 自己診断が完了すると、   が表示されます。 自己診断が失敗した場合は Err 1 が表示されます。 注 7個すべてのキーを2分以内に押してください。 2分を超えると Err 1 が表示され、 同じ手順を再度繰 り返す必要があります。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 13 28.2.2006 15:42:42 Uhr...
  • Seite 118 ください。 校正の際に同じpH標準液が2回以上使用されて いないことをチェックしてください。 . エラー 7 任意に設定したpH標準液のデー 任意に設定したpH標準液値を入力する際、 それ タ入力エラー ぞれのpH標準液の差が1pH 以下のとき、 エラー となります。 適切な値を再入力してください。 エラー 8 ATC 測定温度が設定した値と pH標準液またはサンプルの温度を設定した温 異なる 度に維持するか、 温度設定を変えてください。 エラー 9 測定結果はすでに保存済み 測定結果は1回だけ保存できます。 測定モードに 戻り、 新たに測定を行います。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 14 28.2.2006 15:42:43 Uhr...
  • Seite 119 HCl /ペプシン溶液 (51340068)に浸けて溶着物を除去します。 4. 硫化銀による汚染が発生したら、 電極をチオ尿素溶液 (51340070)に浸けて溶着物を除去します。 注 洗浄溶液および電解液は有毒または腐食性の物質を扱う場合と同様に慎重にお取り扱いください。 廃棄 欧州の電気 ・電子機器廃棄物リサイクル指令(WEEE)2002/96 EG の要求に従い、 本装置を 一般廃棄物として廃棄してはなりません。 これは EU以外の国々に対しても適用されますの で、 各国の該当する法律に従ってください。 本製品は、 各地域の条例に定められた電気 ・電子機器のリサイクル回収所に廃棄してくだ さい。 ご不明な点がおありの場合は、 行政の担当部署または本装置の購入店へお問い合わせください。 本装置を他人へ譲渡する場合は(私的使用/業務使用を問わず)、 本廃棄規定の内容についても正しく お伝え ください。 環境保護へのご協力を何卒よろしくお願いいたします。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 15 28.2.2006 15:42:43 Uhr...
  • Seite 120 10.01 pH標準液袋入り、 30 x 20 mL 51302079 pH 10.01 pH標準液 6 x 250 mL ボトル 51340231 pH標準液袋セット(pH4.01, 7.00, 9.21 各10 x 20 mL) 51302068 HCl/ペプシン溶液 (たんぱく質の汚染を除去) 51340068 チオ尿素溶液 (硫化銀の汚染除去) 51340070 pH電極再生液 51340073 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 16 28.2.2006 15:42:43 Uhr...
  • Seite 121 入力 BNC (IP67) インピーダンス >10 Ω 温度入力 Cinch (IP67), NTC 30kΩ 防水仕様 電極あり、 なし共にIP67 電池寿命 500時間 作業環境 気温: 5 ° C…40 ° C 相対湿度: 5%…80% (結露しないこと) 材質 ハウジング: ポリカーボネート強化ABS ウィンドウ: ポリメチルメタクリレート(PMMA) メンブレンキーパッド: シリコンゴム METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 17 28.2.2006 15:42:44 Uhr...
  • Seite 122 6.98 4.01 8.95 2.00 11.88 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 18 28.2.2006 15:42:44 Uhr...
  • Seite 123 > 60 mV エラー6 pH標準液の値が範囲外 ¦ ΔEref1 ¦ < 10 mV エラー7 任意に設定したpH標準液の値が、 1以 ¦ ΔpH ¦ < 1 pH 上差がない エラー8 ATC 温度の値が設定した値と異なる ¦ t ¦ > 1 ℃ buffer METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 19 28.2.2006 15:42:44 Uhr...
  • Seite 124 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 20 28.2.2006 15:42:44 Uhr...
  • Seite 125 样品测量 4.3.1 pH 测量 4.3.2 mV 测量 温度测量 4.4.1 自动温度补偿 4.4.2 手动温度补偿 使用存储器 4.5.1 存储读数 4.5.2 调取存储数据 4.5.3 清除存储数据 仪表自检 出错信息 维护 仪表维护 电极维护 废弃物处理 选配件 技术指标 附录 缓冲液组 误差限 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:42:45 Uhr...
  • Seite 126 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:42:45 Uhr...
  • Seite 127: 安全措施

    - 切勿在有爆炸危险的环境中工作!因为仪表壳体并非气密型(可能因火花形成或者侵 入气体引起的腐蚀而产生爆炸危险)。 - 使用化学品和溶剂时,请遵照供应商提供的操作指南和实验室安全规程进行操作! 操作人员操作安全预防措施 - 禁止将仪器的壳体分离。 - 仅允许梅特勒-托利多服务人员维修仪表! - 请避免下列环境因素的影响: - 剧烈的震动 - 长期处于日照下 - 大气湿度超过85% - 存在腐蚀性气体 - 环境 温度低于5 ° C 或者超过40 ° C - 强电场或磁场下 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 3 28.2.2006 15:42:52 Uhr...
  • Seite 128 安装 � � � � � � � � � � � a BNC信号输入插孔 b Cinch温度输入插孔 c 腕带安装槽 d SevenGo™电极夹安装位 (仪表两侧) 显示屏 g 电池盖 (51302328) h 橡胶按键 蓝色底盖(51302324)及野外助手安装位 k 橡皮垫安装位 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:42:53 Uhr...
  • Seite 129: 电池安装

    安装 安装 小心开箱取出仪表。 将校准证书存放在安全位置。 电池安装 1. 向下推电池盖上的按钮, 用2个手指捏住电池盖并取下; 2. 按仪表电池盒中的标识将电池插入电池盒中; 3. 合上电池盖, 并向上推按钮以固定电池盖。 注 IP67等级要求电池盒具有良好的密封性。 当电池盖周边的O型圈破损时, 请及时更换。 (SevenGo™密 封套件,订购号51302336) 腕带安装 根据图示安装妥当腕带 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:42:54 Uhr...
  • Seite 130: Sevengo™电极夹(选件)

    安装 SevenGo™电极夹(选件) SevenGo™电极夹(51302325)是一个电极的固定装置, 可以安装在仪表外壳的任意一侧。 首先将电 极夹固定位上的盖子去掉, 可以用拇指将盖子推开, 之后将电极夹按进凹陷处。 可以将电极从夹子的 上方插进去, 并根据工作和存储的需要使电极绕夹子旋转。 野外手提箱(选件) 野外手提箱 (51302330) 并不仅仅是一种携带测量设备的装置, 它还可以用作一种理想的便携式工作 站。 仪表腔后的四个圆腔用来放置样品瓶或缓冲袋。 在测量过程中可以将仪表放在手提箱中。 专用电 极臂可以帮助您在测量过程中固定电极。 通过改变带扣的位置来调整皮带的长度。 这样便可使皮带或用作手柄或用作背带。 现场成套附件 (51302360) 及其电极臂, 电极夹, 防护罩和腕带使操作变得十分简单。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:42:56 Uhr...
  • Seite 131: Ergo™野外助手(选件)

    安装 ErGo™野外助手(选件) ErGo™(51302320)能保护仪表免遭冲击并可安全地保护电极。 对于在工厂或是野外测量, 它都是一 个完美的附件。 若放在工作台或地上可以舒适地操作。 1. 卸下仪表端部上的底盖 (51302324) ™ 2. 将ErGo 适配器拧到仪表上 (51302337) ™ 3. 根据显示的图安装ErGo ™ 4. 将背带装到ErGo 的两端上。 (51302321) METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:43:00 Uhr...
  • Seite 132: Sg2标准型Ph计操作

    斜率:90-94 % 斜率:85-89 % 零电位:0-15 mV 零电位:15-35 mV 零电位:>35 mV 电极状态良好 电极需要清洁 电极出故障 6 pH/mV-读数 7 测量过程中的温度或校准过程中的零点值 8 缓冲液组 (见 4.2) 9 自动/手动温度补偿(见 4.4) 10 读数稳定图标/自动终点图标 读数稳定图标 A 自动终点图标 11 校准点显示 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 8 28.2.2006 15:43:05 Uhr...
  • Seite 133 - 确认设置, 存储输入的值 - 开始校准 - 在pH-和mV测量模式间切换 - 返回测量 (忽略输入) - 设置MTC温度值 - 选择或编辑校准溶液组 - 将当前结果存储到存储器中 - 在设置时增大值 - 向上滚动菜单 - 检索存储的数据 - 浏览最近校准数据 - 在设置时减小值 - 向下滚动菜单 - 启动仪表自检 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 9 28.2.2006 15:43:07 Uhr...
  • Seite 134: 缓冲溶液组

    键修改值。 按 Read 以存储值并继续操作。 在设置温度值后, 仪表显示第一个校准缓冲液的当前设置(默认值 4.00)。 用 或 键修改值。 按 Read 以存储值并继续操作。 在设置好第一个校准缓冲液后,按 Cal 以开始设置下一个点。 其余设置步骤与第一点相同。 您可以设置三个自定义的校准缓冲液。 完成设置后, 按 Read 以退出。 注 当在校准时使用用户自定义缓冲液组时, 屏幕将显示你所设置的缓冲值。 确保使用正确的缓冲液。 另外还应使缓冲液温度保持在设定值上。 使用温度探头时, 如果测定的温度比设定值高1度, 屏幕显示Err 5。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 10 28.2.2006 15:43:09 Uhr...
  • Seite 135: 一点校准

    按 “一点 校准” 中所述执行第一点校准。 第2步 用去离子水冲洗电极。 第3步 将电极放在下一个校准缓冲液中并按 Cal. 在信号稳定后仪表根据预选终点方式终点或按Read终点。 电极零点并显示从两个校准点计算得来的 新斜率。 确定这次校准并返回样品测量,按 Read 即可。 如果需要取消这次校正,按 Exit. 4.2.6 三点校准 执行与 “两点校准” 中相同的步骤, 然后重复第2步和第3步来校准第三校准点。 注 推荐使用温度传感器或带内置温度传感器的电极。 如果使用MTC模式, 则应将所有缓冲液和样品溶 液保持在相同的设定温度上。 为了确保最精确的pH读数, 应定期执行校准。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 11 28.2.2006 15:43:09 Uhr...
  • Seite 136: 样品测量

    4.4.1 自动温度补偿 为了提高精度, 我们建议使用一个内置或独立温度探头。 当使用温度探头时, 将显示ATC符号和样品 温度。 注 本仪表可适用 NTC 30 kΩ 温度探头。 4.4.2 手动温度补偿 当仪表未检测到温度探头时, 它将自动切换为手动温度补偿模式,并显现 MTC 要设定MTC 温度,按 键, 用 和 来增大或减小样品的温度值。 按 Read 键以确认你的设置。 默认设置值25 ° C。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 12 28.2.2006 15:43:09 Uhr...
  • Seite 137: 使用存储器

    同时按住 Read 和 Cal 直到图标 Self-Diag 显现。 首先仪表满屏显示所有图标, 然后依次闪烁每一个图标。 这样可以检查所有的图标是否被正确显示。 最后一步是检测每一个按键是否功能正常。 检测按键时需要用户按相应的按键。 当 图标闪烁时, 有七个图标显示在屏幕上, 要求用户以任意次序一个接一个按键盘上的七个功能 键: 按一个键后,屏幕上的一个 图标即消失;继续按其余按键直到所有图标均消失。 自检完成时, 会显现一个 图标。 如果自检失败,将显现 “Err 1” (参阅) 。 注 必须在两分钟之内按完所有七个按键, 否则将显示 “Err 1” 并需要重新执行该过程。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 13 28.2.2006 15:43:10 Uhr...
  • Seite 138: 出错信息

    Err 5 电极斜率超出范围 请确认你使用的缓冲液正确并新鲜。 清洁或更换电极。 Err 6 仪表不能识别缓冲液 请确认你使用的缓冲液正确并新鲜。 检查在校准过程中你是否重复使用同一种缓冲液。 Err 7 在设置自定义缓冲液时数据输 输入自定义的缓冲值, 仪表不接受其pH值小于其他预置 入错误 值一个pH单位的值。 重新输入一个值。 . Err 8 ATC测定温度与用户自定义的 使缓冲液温度保持在设定温度上或更改温度设定值。 温度值不同 Err 9 当前数据已被存储一次 一个测量结果只能存储一次。 执行新的测量存储新的 数据。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 14 28.2.2006 15:43:10 Uhr...
  • Seite 139: 仪表维护

    法之一 1. 对于油脂类, 请用蘸有丙酮或肥皂水的原棉除去电极膜表面的污垢。 2. 如果电极膜干涸, 将电极头浸入0.1 M HCl溶液中, 放置一夜。 3. 如果在隔膜中有蛋白质积聚, 请将电极浸入HCl/胃蛋白酶溶液中除去沉积物 (定货号 51340068)。 4. 如果电极发生硫化银污染, 请将电极浸入硫脲溶液中除去沉积物(定货号51340070)。 电极处理后请重新校准。 注意 请按毒性或腐蚀性物质的处理条例来处理清洗液或填充液。 废弃物处理 根据欧洲报废电子电气设备(WEEE)指令(2002/96 EG)的要求,本设备不得与生活垃圾一同 处理。 依据各国现行法规,这也适用于非欧盟国家。 请根据当地规定将本产品送往专门适于电子电气设备的回收站处理。 如有疑问请咨询主管部门或您购买本设备的代理商。 转让本设备时(例如继续用于个人或工商业用途)请将本规定的内容一并转达。 非常感谢您对环境保护所做的贡献。 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 15 28.2.2006 15:43:11 Uhr...
  • Seite 140: 选配件

    51302079 pH 10.01 缓冲液, 6 x 250 mL 51340231 组合缓冲液(每箱, 10 x 20 mL, 4.01/7.00/9.21) 51302068 组合缓冲液(每箱, 10 x 20 mL, 4.01/7.00/10.01) 51302080 HCl/胃蛋白酶溶液(清除蛋白质污染) 51340068 硫脲溶液(清除硫化银污染) 51340070 pH 电极的活化液 51340073 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 16 28.2.2006 15:43:11 Uhr...
  • Seite 141: 技术指标

    温度输入 Cinch (IP67), NTC 30 kΩ IP等级 IP67 电池寿命 > 500 小时 环境条件 环境温度 5…40 ° C 相对湿度 5%...80% (不冷凝) 安装类别 II 污染等级 2 材料 外壳 ABS/PC 增强型 窗口 聚甲基丙烯酸甲酯 (PMMA) 按键 硅橡胶 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 17 28.2.2006 15:43:11 Uhr...
  • Seite 142: 缓冲液组

    6.98 4.01 8.95 2.00 11.88 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 18 28.2.2006 15:43:11 Uhr...
  • Seite 143: 误差限

    | Eref1-Eb | > 60 mV Err 6 缓冲液错误 | ΔEref1 | < 10 mV Err 7 无效的用户自定义缓冲液 | ΔpH | < 1 pH Err 8 ATC 测定温度不同于自定义温度 | > 1 ° C buffer METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 19 28.2.2006 15:43:12 Uhr...
  • Seite 144 METTLER TOLEDO SevenGo™ pH 51710340 Buch.indb 20 28.2.2006 15:43:12 Uhr...
  • Seite 145 51710340 Buch.indb 1 28.2.2006 15:43:12 Uhr...
  • Seite 146                        51710340 Buch.indb 2 28.2.2006 15:43:12 Uhr...
  • Seite 147              51710340 Buch.indb 3 28.2.2006 15:43:13 Uhr...
  • Seite 148 51710340 Buch.indb 4 28.2.2006 15:43:13 Uhr...
  • Seite 149 51710340 Buch.indb 5 28.2.2006 15:43:13 Uhr...
  • Seite 150 51710340 Buch.indb 6 28.2.2006 15:43:13 Uhr...
  • Seite 151 51710340 Buch.indb 7 28.2.2006 15:43:13 Uhr...
  • Seite 152 Quality certificate. Development, production and testing according to ISO9001. Environmental management system according to ISO14001. Worldwide service. Our extensive service network is among the best in the world and ensures maximum availability and service life of your product. European conformity. The CE conformity mark provides you with the assurance that our products comply with the most recent EU directives.

Inhaltsverzeichnis