13a.
1 x
Protection de transport
14.
1 x
Clé de montage (ouverture 19/21 mm
avec tournevis plat)
15.
1 x
Clé à six pans creux 4 mm
16.
1 x
Clé à six pans creux 5 mm
17.
1 x
Bidon de mélange huile-essence
18.
1 x
Sangle de transport
1 x
Débroussailleuse thermique
1 x
Operating manual
4
Utilisation conforme
Débroussailleuse :
La débroussailleuse (utilisation de la lame de coupe) est
destinée à la découpe du petit bois, des mauvaises
herbes robustes et des broussailles.
Coupe-gazon :
Le coupe-gazon (utilisation de la bobine de fil avec fil de
coupe) est destiné à tailler le gazon, la pelouse et les pe-
tites mauvaises herbes.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions corres-
pondantes. Toute autre utilisation est considérée comme
étant non conforme. Le fabricant décline toute responsa-
bilité quant aux dommages ou blessures qui en résulte-
raient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste également à respecter
les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de
montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utili-
sation.
Les personnes utilisant le produit et en assurant la main-
tenance doivent être familiarisées avec celui-ci et
connaître les dangers possibles qu'il implique.
Toute modification du produit annule toute garantie du fa-
bricant pour les dommages en résultant.
Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces de re-
change et des accessoires originaux du fabricant.
Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de
maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indi-
quées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos produits
n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, ar-
tisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabi-
lité si le produit est utilisé dans des exploitations commer-
ciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'ac-
tivités comparables.
Explication des mots de signalisation
dans le mode d'emploi
DANGER
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger immédiate qui en-
traîne des blessures graves voire mortelles si
elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut en-
traîner des blessures graves voire mortelles
si elle n'est pas évitée.
42 | FR
PRUDENCE
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut en-
traîner des blessures légères ou modérées si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut en-
dommager le produit ou les biens environ-
nants.
5
Consignes de sécurité
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour l'avenir !
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité, ins-
tructions, illustrations et caractéristiques
techniques fournies avec ce produit.
Toute négligence dans le respect des instructions sui-
vantes peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer à utiliser le produit, familiarisez-
vous avec tous les éléments de commande.
–
Entraînez-vous à manipuler le produit et faites-vous
expliquer les fonctions, le fonctionnement et les
techniques de travail par un utilisateur expérimenté
ou un spécialiste.
–
Assurez-vous de pouvoir immédiatement arrêter le
produit en cas d'urgence.
–
Une mauvaise utilisation du produit peut être à l'ori-
gine de graves blessures.
–
Si un dysfonctionnement ou un défaut survient pen-
dant le fonctionnement, arrêtez immédiatement le
produit.
Soignez correctement les blessures ou consultez un
médecin.
5.1
Consignes de sécurité pour les
débroussailleuses et les coupe-
bordures
AVERTISSEMENT
Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et
soyez prudents lorsque vous travaillez avec un outil
électrique.
N'utilisez pas d'outil en cas de fatigue ou si vous avez
consommé des drogues, de l'alcool ou des médica-
ments.
Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil
peut conduire à des blessures graves.
www.scheppach.com