Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5910804901
AusgabeNr.
5910803650
Rev.Nr.
18/02/2019
RT450
Elektro Rasentrimmer
DE
Originalbedienungsanleitung
Electric grass trimmer
GB
T
ranslation of original instruction manual
Coupe-bordures électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
Tosaerba elettrico
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Elektrische grasmaaier
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
ES
5
PL
17
CZ
27
SK
38
HU
49
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Cortacésped eléctrico
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
Elektryczna podkaszarka do trawy
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Elektrický zastřihovač trávy
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektrický vyžínač
Preklad originálu návodu na obsluhu
Elektromos fűkasza
Az eredeti használati útmutató fordítása
60
71
82
92
102
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach RT450

  • Seite 1 Art.Nr. 5910804901 AusgabeNr. 5910803650 Rev.Nr. 18/02/2019 RT450 Elektro Rasentrimmer Cortacésped eléctrico Originalbedienungsanleitung Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Electric grass trimmer Elektryczna podkaszarka do trawy ranslation of original instruction manual Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi Coupe-bordures électrique Elektrický zastřihovač trávy Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole

    Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Schutzklasse II - Doppelisolierung Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ..............12 Aufbau und Bedienung .............. 12 Arbeitshinweise ................. 13 Wartung ..................14 Lagerung ................... 14 Entsorgung und Wiederverwertung ......... 14 Störungsabhilfe ................. 15 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Einleitung

    Ihres Landes sind die für den Betrieb von • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum- baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- mern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an. nischen Regeln zu beachten. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Zur einfachen Entfernung von Gras und Unkraut unter Büschen, Böschungen und an Kanten. • Das Gerät darf nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder Industrieellen Gebrauch einge- setzt werden. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Ein Moment der Unachtsamkeit beim Ge- oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaf- nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des ten Verletzungen führen. Elektrowerkzeuges. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 • Halten Sie während der Arbeit von anderen Per- • Überprüfen bei Störungen sonen und Tieren einen Abstand von mindestens • Reinigung und Wartung 5 m. • Unbeaufsichtigtes Abstellen 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Konturenstecker. zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verlängerungsleitung HO7RN-F 3G1,5 mit spritzwassergeschütztem Schutzkontaktste- Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. cker und Schutzkontaktkupplung. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Technische Daten

    Griffs individuell angepasst werden. wendet werden. Teleskopstiel verstellen Abb. 8 Teleskopstiel individuell zur Körpergröße einstellen. • zum Verändern der Länge Feststellknopf für Tele- skopstiel (11) drücken 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Arbeitshinweise

    Gerät durch drehen oder ziehen in ihre ge- Faden automatisch hinzugefügt. Bricht ein Faden ab wünschte Arbeitshaltung einstellen. können Sie den Faden manuell wieder herausziehen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Wartung

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Kohlebürsten, Fadenspule * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    • Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter lose • On/Off Schalter defekt • Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Schneidet nicht • Spulenfaden zu kurz oder leer • Spule nachstellen bzw. erneuern DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 113  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 114  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 115: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 15.02.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Bücheler Fabian Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 116 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis