Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 5910803900 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 5910803900 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 5910803900 Originalbetriebsanleitung

Akku - rasentrimmer
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Scope of Delivery
  • Safety Information
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Disposal and Recycling
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Description de L'appareil (Fig. 1/2)
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Mise en Service
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Cause Possible
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Descrizione Dell'apparecchio (Fig.1/2)
  • Avvertenze Importanti
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Proprio
  • Montaggio Ed Azionamento
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Inbedrijfstelling
  • Service-Informatie
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Verhelpen Van Storingen
  • Mogelijke Oorzaak
  • Explicación de Los Símbolos que Aparecen sobre el Aparato
  • Indicaciones Importantes
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Servicio
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación y Reciclaje
  • Solución de Averías
  • Wyjaśnienie Symboli Na Urządzeniu
  • Bezpieczeństwo
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Konserwacja
  • Utylizacja I Recykling
  • Pomoc Dotycząca Usterek
  • Laitteessa Olevien Symbolien Selitykset
  • Turvallisuusohjeet
  • Litiumioniakkujen Turvallisuusohjeet
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Vianmääritys
  • Mahdollinen Syy
  • Korjaustoimi
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5910803900
AusgabeNr.
5910803850
Rev.Nr.
03/05/2018
RT2300-Li18V
Akku - Rasentrimmer
DE
Originalbetriebsanleitung
Battery-powered lawn trimmer
GB
Operating manual
Coupe-bordure à batterie
FR
Traductions des instructions d'origine
Tosaerba a batteria
IT
Istruzioni per l'uso originali
Accu - Grastrimmer
NL
Originele gebruikershandleiding
Cortacésped de batería
ES
Manual de instrucciones original
Akumulatorowy przycinacz do trawników
PL
Oryginalna instrukcja obsługi
Akkukäyttöinen ruohotrimmari
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
ATTENZIONE:
leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso!
ATENCIÓN:
Lea atentamente el manual antes de operar esta máquina!
LET OP:
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik!
UWAGA:
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi!
HUOMIO:
L u e k äy t t ö o h j e h u o l e l l i s e s t i e n n e n k äy t t ö ö n o t t o a !
4 - 11
12 - 18
19 - 26
27 - 33
34 - 41
42 - 49
50 - 57
58 - 64
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5910803900

  • Seite 1 L u e k äy t t ö o h j e h u o l e l l i s e s t i e n n e n k äy t t ö ö n o t t o a !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Gerät vor Regen schützen und bei Regen nicht im Freien stehen lassen! Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Gerät fern. Unfallsichere Schuhe benutzen!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Einleitung

    Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden allgemein anerkannten technischen Regeln zu be- durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- achten. aufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Arbeitsplatzsicherheit

    Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen zu Unfällen führen. Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 Sie zusätzlich ärztliche Hilfe den. in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu • Akku-Trimmer nicht barfuss oder in Sandalen be- Hautreizungen oder Verbrennungen führen. nutzen. Benutzen Sie festes Schuhwerk und lange Hosen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Technische Daten

    Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- sind bei Lieferung nicht vollständig geladen. Vor dem trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ersten Betrieb die Akkus vollständig laden. Siehe da- eingesetzt wird. zu Bedienungsanleitung des Ladegerätes.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Bedienung

    Ein-/Ausschalter (2) wieder los. • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig vor Arbeits- beginn. • Beschädigte Teile müssen von einem zugelasse- nen Kundendienst repariert oder ausgetauscht wer- den, bevor mit dem Gerät gearbeitet werden darf.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Gerätes beschädigen oder zer- stören können. • Düngemittel und andere Gartenchemikalien ent- halten Stoffe, die stark korrosiv auf die Metallteile wirken können. Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe dieser Stoffe.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Mögliche Ursache

    • Akku defekt • Kontakte reinigen, Original Akku ersetzen Verminderte Leistung • Akku verbraucht • Akku ersetzen • Akku nicht voll geladen • Akku laden • Gras zu hoch • Stufenweise schneiden  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE den Artikel...
  • Seite 67 új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási kártérítési igények ki vannak zárva.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 68 Aanspraken voor wijzigingen, waardevermindering en overige vanaf de aflevering bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze schadeloosstelling zijn uitgesloten. periode door materiaal- of productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Rt2300-li18v

Inhaltsverzeichnis