Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel MeasureEffect

  • Seite 3 Bedienungsanleitung MeasureEffect Sonel-Messplattform SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Version 4.00 18.07.2025...
  • Seite 4 Willkommen auf der Sonel MeasureEffect™-Plattform. Das ist ein umfassendes System, mit dem Sie Messungen durchführen, Daten speichern und verwalten sowie die Geräte auf mehreren Ebenen steu- ern können. In diesem Dokument haben wir alle Funktionen der Plattform beschrie- ben. Die Funktionalitäten Ihres Messgeräts können eingeschränk- ter sein.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    3 Die mobile MeasureEffect-App ....................22 3.1.1 Erstkonfiguration ..............................22 3.1.2 Funktionen ................................22 3.1.3 Fernsteuerung eines mit MeasureEffect kompatiblen Messgeräts ..............23 3.1.3.1 Steuerung über WLAN ................................. 23 3.1.4 Synchronisierung der App mit dem MeasureEffect-Cloud-Dienst..............23 4 MeasureEffect-Cloud-Dienst ....................24 Funktionen .............................
  • Seite 6 Ressourcen ............................27 Protokolle ............................... 27 Einstellungen ............................28 4.9.1 Sprache................................28 4.9.2 MeasureEffect™-Einstellungen .......................... 28 4.9.3 Information ................................28 4.10 Wissenszentrum ............................ 28 4.11 Erstellung von Messprotokollen ......................29 4.11.1 Modul „Titelseite ” ............................... 30 4.11.2 Modul „Vorlage für Messungen” ......................... 31 4.11.3 Modul „Erklärung”...
  • Seite 7 – Leckstrom im Schweißkreis ......................113 – Leckstrom im Versorgungskreis des Schweißgeräts ..............115 – Leckstrom im PE-Leiter ....................... 117 – Ersatzleckstrom ......................... 119 – Berührungsleckstrom ........................121 IEC – IEC Anschlussleitungstest ......................123 PELV – PELV Test ..........................125 MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 8 13.1.2 Übersicht der Sicherungen ..........................176 13.1.3 Sicherungen hinzufügen ........................... 177 13.1.4 Hinzufügen und Verwalten von Merkmalen der Sicherungen ................178 13.2 Datenbank für Photovoltaikmodule ..................... 180 13.2.1 PV-Moduldaten in der Datenbank ........................181 13.3 Prozedur .............................. 181 MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 9 14 Meldungen, Warnungen und Alarme ..................182 14.1 Allgemeine Meldungen ........................182 14.2 Elektrische Sicherheit .......................... 182 14.3 Sicherheit der elektrischen Betriebsmittel ................... 183 14.4 Fotovoltaik ............................183 15 Hersteller ..........................185 MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 10: Was Ist Measureeffect

    Was ist MeasureEffect? Sonel MeasureEffect™ ist ein umfassendes System, mit dem Sie Messungen durchführen, Daten speichern und verwalten sowie die Geräte auf mehreren Ebenen steuern können. • Arbeiten Sie intelligenter und effizienter mit Multi-Plattform-Messsoftware. • Arbeiten Sie, wo immer Sie sind und wie Sie möchten. Zugriff auf jedem Gerät – Smartphone, Tablet, Computer oder Messgerät.
  • Seite 11: Measureeffect-Messgerät

    Benutzer abmelden Fenster schließen / Aktion abbrechen Informationen Messungen Markierungen eingeben Messung starten Messobjekt hinzufügen Messung beenden Messeinstellungen und Grenzwerte Messung wiederholen Diagramm abrufen Speicher Objekt hinzufügen Suchen Ordner hinzufügen Zum übergeordneten Ordner wechseln Instrument hinzufügen Messung hinzufügen MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 12: Gesten

    Es kann nur einen Administrator (admin) und maximal 4 Benutzerprofile mit einge- schränkten Rechten in dem Messgerät geben. • Die vom Administrator erstellten Benutzerprofile übernehmen dessen Prüfgeräteein- stellungen. • Die Benutzerprofileinstellungen können nur von diesem Benutzer und dem Administra- tor geändert werden. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 13: Hinzufügen Und Bearbeiten Von Benutzerprofilen

    Administratorprofil, das nur durch Zurücksetzen des Messgeräts auf die Werkseinstellungen gelöscht werden kann (Abschnitt 2.5.4). 2.4.3 Wechsel der Benutzer Um das Benutzerprofil zu wechseln, melden Sie sich vom aktiven Profil ab und bestä- tigen das Ende der Sitzung. Dann können Sie das nächste Benutzerprofil anmelden. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 14: Konfiguration Des Messgeräts - Haupteinstellungen

    Spezialmodus – ermöglicht die Eingabe eines speziellen Service-Codes. Funktionalität, die dem Dienst gewidmet ist. • Wiederherstellung – Hier können Sie das Messgerät auf seine Werksein- stellungen zurücksetzen. Siehe auch Abschnitt 2.5.7. • Messgerätezustand – Hier können Sie die Nutzung des internen Spei- chers überprüfen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 15: Messeinstellungen

    Namen für Speicherelemente entsprechend den zuvor eingegebenen Na- men und Typen. • Temperatureinheit – Einstellung der Temperatureinheit, die angezeigt und im Ergebnis gespeichert wird, wenn die Temperatursonde ange- schlossen ist. 2.5.6 Information Sie können die Zählerdaten hier einsehen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 16: Messgerät Auf Die Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Speicherstick oder einen Computer zu übertragen. • Messgerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Alle gespeicherten Ordner, Messungen, Benutzerprofile und eingegebenen Einstellungen werden gelöscht. Bestätigen Sie in jedem Fall nach der Auswahl der gewünschten Option Ihre Ent- scheidung und folgen Sie den Meldungen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 17: Software-Aktualisierung

    Die Aktualisierung wird angefangen, wenn die Softwareversion auf dem Speicherstick neuerer als die zurzeit auf dem Messgerät installierte Version ist. • Wenn die Aktualisierung läuft, schalten Sie das Messgerät nicht aus. • Das Messgerät kann sich während der Aktualisierung automatisch aus- und einschalten. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 18: Erste Schritte Bei Der Messung

    Wenn Sie Grenzwerte festgelegt haben, zeigt das Messgerät an, ob das Ergebnis inner- halb dieser Grenzen liegt. – das Ergebnis liegt innerhalb der festgelegten Grenze. – das Ergebnis liegt nicht innerhalb der festgelegten Grenze. – keine Bewertung möglich. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 19: Kommentare Und Anhänge

    • Die Anhänge bestehen aus einer Textnotiz. Diese kann über das Messgerät oder das Mea- sureEffect-Panel eingegeben werden. Sie kann im Messgerät und über das MeasureEffect-Cloud- Panel bearbeitet werden. Außerdem enthält sie ein Foto und ein Video. 2.7.4.1 Hinzufügen von Kommentaren Führen Sie die Messung durch und scrollen Sie anschließend auf dem Messgerät nach...
  • Seite 20: Speicher Des Messgeräts

    Objekt befinden ( • Wenn die Anzahl der Ergebnisse im Speicher ihr Maximum erreicht, kann das nächste Ergebnis gespeichert werden, sofern es das älteste Ergebnis überschreibt. In diesem Fall zeigt das Messgerät vor der Aufzeichnung eine entsprechende Warnung an. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 21: Suchmaschine

    Verwenden Sie die Suchmaschine, um den gewünschten Ordner oder das gewünschte Objekt schneller zu finden. Sobald Sie ein Symbol ausgewählt haben, geben Sie einfach den Namen des Gesuchten ein und tippen auf das entsprechende Ergebnis, um fortzufahren. ▼ MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 22: Eingabe Von Messergebnissen In Den Speicher

    2.8.3.2 Vom Objekt im Speicher zum Messergebnis Navigieren Sie im Speicher des Messgeräts zu dem Ort, an dem die Ergebnisse gespeichert werden sollen. └ ▼ Wählen Sie die Messung, die Sie durchführen möchten ▼ Messung durchführen. Speichern Sie das Ergebnis. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 23: Fehlersuche

    Wenden Sie sich an den Kundendienst und geben Sie den Meldung FATAL ERROR und Fehlercode. Fehlercode ein, um Hilfe zu erhalten. Halten Sie die -Taste ca. 7 Sekunden lang gedrückt, um Das Messgerät reagiert nicht auf Benutzeraktionen. das Messgerät auszuschalten. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 24: Die Mobile Measureeffect-App

    Mit dieser App können mehrere Messgeräte gesteuert, Messergebnisse in einem Speicher gespei- chert und mit "eigenen" Benutzernamen signiert werden. Die App verfügt über dieselben Eigenschaf- ten wie das MeasureEffect-Cloud-Panel und die Schnittstellen der einzelnen, mit MeasureEffect kom- patiblen Messgeräte. 3.1.1 Erstkonfiguration Bitte laden Sie zunächst die Sonel MeasureEffect-App herunter und installieren...
  • Seite 25: Fernsteuerung Eines Mit Measureeffect Kompatiblen Messgeräts

    3.1.4 Synchronisierung der App mit dem MeasureEffect-Cloud-Dienst. Das Cloud-System erkennt ein mobiles Gerät mit installierter MeasureEffect-App genauso als ein Messgerät. Deshalb erfolgt die Synchronisierung der App mit der Cloud genauso wie die eines Mess- geräts. Um die Synchronisierung durchzuführen, sollten Sie die Anweisungen in Abschnitt 4.2.3 befolgen.
  • Seite 26: Measureeffect-Cloud-Dienst

    MeasureEffect-Cloud-Dienst Funktionen Je nachdem, welchen Tarif Sie erworben haben, stehen Ihnen in der MeasureEffect-Cloud unter- schiedliche Funktionen zur Verfügung. Der maximale Funktionsumfang ist in der folgenden Liste aufgeführt. • Strukturen zur Speicherung von Messergebnissen, die sich im Cloud-Bereich befinden •...
  • Seite 27: Verbindung Des Messgeräts/Der App Mit Dem Cloud-Dienst

    Messgerät nicht angezeigt werden, aktualisieren Sie dessen Software auf die aktuelle Version. Geben Sie im Abschnitt Anmelden mit Sonel ID die E-Mail-Adresse und das Passwort ein, die bzw. das Sie bei der Aktivierung des MeasureEffect-Dienstes angegeben haben. Anschließend wählen Sie Einloggen.
  • Seite 28: Dashboard

    Dashboard Nach der Anmeldung beim MeasureEffect-Cloud-Dienst wird Ihnen das Kontrollpanel angezeigt. Die Bedienung erfolgt genauso wie bei der mit MeasureEffect kompatiblen Messgeräteschnittstelle und der Schnittstelle der mobilen App. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 2 und den folgenden Abschnitten. Ihr Abenteuer beginnt auf dem Desktop, wo die wichtigsten Aspekte des Systems zu- sammengefasst sind.
  • Seite 29: Messungen

    Hier finden Sie die in Abschnitt 13 beschriebenen Module. Ihre Funktionswei- se ist identisch. Protokolle Hier können Sie Protokolle der Messungen erstellen und anzeigen, die in der MeasureEffect-Datenbank enthalten sind. Eine ausführlichere Beschreibung dieses Moduls finden Sie in Abschnitt 4.11. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 30: Einstellungen

    Hier finden Sie Informationen zur Version des MeasureEffect-Systems und zu den damit verbundenen Lizenzen. 4.10 Wissenszentrum Von hier aus werden Sie zu einer speziellen Seite auf der Sonel-Website weitergeleitet. Auf dieser Seite finden Sie wertvolles Wissen zum Thema elektrische Messungen und Antworten auf viele damit zusammenhängende Fragen.
  • Seite 31: Erstellung Von Messprotokollen

    4.11 Erstellung von Messprotokollen Mit MeasureEffect erstellen Sie ganz einfach ein Messprotokoll. Jedes Protokoll setzt sich aus wählba- ren Modulen zusammen. Wählen Sie Protokolle. Beginnen Sie ein neues Protokoll zu erstellen. Fügen Sie ein Protokollmodul hinzu. Es gibt verschiedene Arten von Modulen.
  • Seite 32: Modul „Titelseite

    Anzahl von Messdienstleistern eingeben). Es stehen folgende Optionen zur Verfü- gung: • Automatisches Ausfüllen √ – Die Daten werden aus der Messdatenbank abgerufen. • + – Dienstleister manuell hinzufügen, indem Sie Vorname, Nachname und zusätzliche Infor- mationen eingeben, • Nichts vornehmen – es wird nichts passieren. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 33: Modul „Vorlage Für Messungen

    Rechtsakte markieren, auf die Sie sich im Protokoll beziehen möchten. Hier können Sie eine neue Rechtsakte hinzufügen. Geben Sie im neuen Fenster den Namen ein und bestätigen Sie die Eingabe anschließend ( Weitere Optionen für Rechtsakte Bezeichnung der Rechtsakte bearbeiten Rechtsakte löschen MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 34: Modul „Anhänge

    Protokoll ein Modul für Anhänge hinzufügen. Hier können Sie einen neuen Anhang hinzufügen. Im neuen Fenster müssen Sie den Spei- cherort angeben. Weitere Optionen für Anhänge Anhang bearbeiten, d. h. die Beschreibung hinzufügen oder bearbeiten. Anhang löschen Anhangsliste bestätigen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 35: Messungen. Verbindungen

    Messungen. Verbindungen Elektrische Sicherheit 5.1.1 Verbindungen bei EPA-Messungen Die Anschlusslayouts variieren je nachdem, was Sie messen möchten. 5.1.1.1 Punkt-zu-Punkt-Widerstand – R P1-P2 MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 36: Ableit-Widerstand - R P-G

    5.1.1.2 Ableit-Widerstand – R MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 37: Oberflächenwiderstand - Rsur

    5.1.1.3 Oberflächenwiderstand – R MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 38: Volumenwiderstand - Rvol

    5.1.1.4 Volumenwiderstand – R MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 39: Verbindungen Bei Ps-Messungen (Phasenfolge)

    5.1.2 Verbindungen bei PS-Messungen (Phasenfolge) Überprüfung der Phasen- reihenfolge. 5.1.3 Verbindungen bei Messungen RCD, Z L-PE[RCD] Messung im TN-C-S-Netz. Messung im TN-S-Netz. Messung im TT-Netz. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 40: E -Messungen

    5.1.4 Verbindungen bei R -Messungen 5.1.4.1 Vorbereitung Klemmen Sie den zu prüfenden Erdungsanschluss von der Anlage des Objekts. 5.1.4.2 Messen des Erdungswiderstandes – 3-Pol-Methode (R MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 41: Verbindungen Bei R

    Bei Stromkabeln sollte der Isolationswiderstand zwischen jedem Leiter und den anderen kurzge- schlossenen und geerdeten Leitern gemessen werden (Abb. 5.1, Abb. 5.2). Bei geschirmten Kabeln wird mit ihnen auch der Schirm kurzgeschlossen. Abb. 5.1. Messung ungeschirmter Kabel Abb. 5.2. Messung geschirmter Kabel MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 42 - – Abgeschirmte Messleitung Messung des Isolationswider- stands zwischen einer Wicklungen und dem Trafokes- sel. Wir verbinden die G-Buchse des Messgeräts mit der zweiten Wicklung und die R + Buchse mit dem Erdpotenzial. - – Abgeschirmte Messleitung MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 43 G-Klemme 3 – Metallfolie um den Kern des leiters gewickelt angeschlossen. 4 – Kern Messung des Isolationswider- stands Hochspannungs- trennschaltern. G-Buchse des Messgeräts ist mit den Isolato- ren der Trennklemmen verbunden. - – Abgeschirmte Messleitung MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 44: Iso -Messungen - Messung Mit Autoiso-2511 Adapter

    übrigen miteinander geschalteten und geerdeten) erfordert die Messung des Isolationswider- stands von Leitungen oder mehradrigen Kabeln mehrere Anschlüsse. Um die Prüfzeit zu verkürzen und unvermeidliche Anschlussfehler zu vermeiden, empfiehlt Sonel einen Adapter, der die Umschal- tung zwischen den einzelnen Adernpaaren für den Bediener übernimmt.
  • Seite 45: Verbindungen Bei Messungen R

    Verbindungen bei Messungen R CONT Die Niederspannungswiderstandsmessung wird je nach den verfügbaren Messgeräten in einer der folgenden Varianten durchgeführt. Verfügbare Buchsen: -, +. Verfügbare Buchsen: -, R CONT CONT 5.1.8 Verbindungen bei Messungen U Messung im TN-Netz. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 46: Verbindungen Bei Messungen Z

    5.1.9 Verbindungen bei Messungen Z L-PE Messung im TN-Netz. Messung im IT-Netz. Überprüfung der Wirksam- keit des Stromschlag- schutzes des Gerätege- häuses bei: a einem TN-Netz, b einem TT-Netz. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 47: Sicherheit Der Elektrischen Betriebsmittel

    Sicherheit der elektrischen Betriebsmittel 5.2.1 Verbindungen bei I-Messungen mit der Zange Umschließen Sie den entspre- chenden Leiter mit der Zange. 5.2.2 Verbindungen bei I -Messungen mit der Zange Δ Umschließen Sie den L und N Leiter mit der Zange. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 48: Verbindungen Bei I Pe -Messungen

    Messen mit der Zange. Um- schließen Sie mit der Zange den PE Leiter. Messung über die Prüfdose. Verbinden Sie den Netzstecker des Prüflings mit der Prüfdose . Zusätzlich ist es möglich, die Messung über die Sonde an der Buchse T1 durchzuführen MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 49: Anschlüsse Bei Messungen Von Geräten Der Schutzklasse I, I Δ In Der Steckdose, I

    Teile). -Messung. Verbinden den Netzstecker des Prüflings mit der Prüfdose am Prüfgerät. L und N sind kurzgeschlossen. Schlie- ßen Sie die Sonde an die Buchse T2 an. Tasten Sie nun alle leitfä- higen Teile am Gerät ab. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 50: Verbindungen Bei R

    Messung an SKI Geräten ohne die Prüfsteckdose. Verbinden Sie den kurzgeschlossenen L und N des Netzsteckers des Prüflings mit der Buchse T1. Mit der Son- de, angeschlossen an T2, tasten Sie dann alle metallischen leitfä- higen Teile ab. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 51: Pe -Messungen

    Sie den PE des Prüflings- netzsteckers mit der T1 Buchse. Verbinden Sie die Prüfsonde mit der Buchse und tasten Sie alle berührbaren leitfähigen mit PE verbundenen Teile ab. 5.2.8 Anschlüsse bei Messungen von IEC-Geräten – R , IEC MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 52: Anschlüsse Bei Messungen Von Prcd-Geräten - I Δ , Ipe , I T , Rpe

    Anschlüsse bei Messungen von PELV-Geräten Verwenden Sie das 1,5 m Dop- pelprüfleitung, schließen diese an die Buchse T1 und stecken Sie den Prüfling in eine Netzsteckdose. 5.2.11 Anschlüsse bei Messungen von stationären RCD-Geräten Verbinden Sie den Netzstecker prüfenden Dose am RCD. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 53: Anschlüsse Bei Messungen Con Schweißanlagen

    5.2.12.2 Einphasen-Schweißgerät – messen von I Messen über die Prüfdose. Die T1 Prüfleitung kann, muss aber nicht angeschlossen werden. 5.2.12.3 Einphasen-Schweißgerät – messen von I mit dem PAT-3F-PE Adapter Messen mit dem PAT-3F-PE Adapter. Anschluss eines 1-Phasen 230 V Prüflings. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 54: Einphasen- Oder Dreiphasen-Schweißgerät - Messen Von R

    PE-S- Messung. phasiger Prüfling oder 1-phasiger Prüflingsversorgung durch eine Indust- riesteckdose. 5.2.12.5 Dreiphasen-Schweißgerät – messen von I -Messung. Variante, wenn das Schweißgerät direkt vom Netz versorgt wird. -Messung Variante, wenn das Schweißgerät direkt vom Netz versorgt wird. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 55: Dreiphasen-Schweißgerät - Messen Von I Mit Dem Pat-3F-Pe Adapter

    5.2.12.6 Dreiphasen-Schweißgerät – messen von I mit dem PAT-3F-PE Adapter Messen mit dem PAT-3F-PE Adapter. Anschluss eines 3-Phasen 16 A Prüflings. Messen mit dem PAT-3F-PE Adapter. Anschluss eines 3-Phasen 32 A Prüflings. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 56: Verbindungen - Funktionsprüfung

    Messen ohne Zange. Verbinden Sie den Netzstecker des Prüflings mit der Prüfdose am Prüfgerät. Messen mit der Zange. Um- schließen Sie mit der Zange den L-Leiter. Mit der Buchse T1 ver- binden Sie die L und N Leiter des Prüflings. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 57: Elektromobilität

    (das Messgerät muss mit einem 2,2 m langen EVCAB-Kabel angeschlossen werden). 5.3.2 Anschlüsse bei Messungen an ICCB-AC-Ladestationen Einphasen-ICCB-Ladegerät. Für die Stromversorgung des Mess- geräts Einphasennetz erforderlich. Dreiphasen-ICCB-Ladegerät. Für die Stromversorgung des Mess- geräts ist ein Dreiphasennetz erforderlich. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 58: Anschlüsse Bei Messungen Von Ladekabeln

    Ladekabel. 5.3.4 Anschluss des Messgeräts bei Messungen in einer standardmäßigen Stromanlage Um Schutzmessungen in einer standardmäßigen Stromanlage durchzuführen, installieren den AEV-Adapter in die OUT1- Buchse. In den Messschemata wird ange- geben, in welchen Situationen dies erforderlich ist. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 59: Fotovoltaik

    5.4.2 Anschlüsse bei Sperrdiodentests – Durchlassrichtung (F), Sperrrichtung (R) Schließen Sie die Messleitungen gemäß der Zeichnung an. Die Polarität beim Anschluss Diode spielt keine Rolle – das Messgerät stellt sie vor der Mes- sung automatisch ein. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 60: Verbindungen Bei I-Messungen

    5.4.3 Verbindungen bei I-Messungen Umschließen Sie den entsprechenden Leiter mit der Zange. DC-seitige Messung. AC-seitige Messung. 5.4.4 Verbindungen bei Messungen I , I-U MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 61: Verbindungen Bei R Iso -Messungen

    Messkabel und Sonden nicht berühren, weil aufgrund des Durchflusses von Oberflächenströmen das Messergebnis durch einen zusätzlichen Messfehler belastet werden kann. Die Standardmethode zur Messung des Isolationswiderstands (R ) ist die Zweidrahtmethode. Siehe auch Abschnitt 5.1.5. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 62: Iso Pv-Messungen

    Systemkabeln "+", "-" und der Erdung. Die PV-Anlage verfügt über keine leitfähigen Teile (z. B. Solardach- ziegel). Dann sollte die Messung zwischen den Systemdrähten "+", "–" und der Erdung des Gebäu- des vorgenommen werden. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 63: Messungen. Sichtprüfung

    Der Bildschirm mit der Zusammenfassung der Prüfung wird angezeigt. Wenn Sie auf die Ergebnisleiste tippen, werden Ihre Auswahlmöglichkeiten aus Schritt 2 angezeigt. Wenn Sie zusätzliche Informationen über die Studie eingeben möchten, erweitern Sie das Feld Anla- gen und füllen Sie das Kommentarfeld aus. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 64: Messungen. Elektrische Sicherheit

    Nominale Messspannung R • gesamte Messzeit t, • Grenzen (falls erforderlich). Das Messgerät wird mögliche Einstellungen vorschlagen. • Wählen Sie die Messung DD. • Geben Sie die Messeinstellungen ein. Schließen Sie das Messsystem gemäß Abschnitt 5.1.5 an. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 65 Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. In stark elektromagnetisch gestörten Umgebungen kann die Messung mit zusätzlichen Feh- lern behaftet sein. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 66: Epa - Messungen In Epa-Zonen

    100 kΩ ≤ R <100 GΩ Isolierende Verpackungen ≥ 100 GΩ Detaillierte Anleitungen finden Sie in den Normen: IEC 61340-5-1, IEC/TR 61340-5-2, ANSI/ESD S20.20, ANSI/ESD S541 und in den Normen, auf die in den genannten Dokumenten verwiesen wird. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 67 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 68: L/C X - Bestimmung Der Länge Des Gemessenen Kabels Und Der Spezifischen Kapazität

    Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 69 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 70: Ps - Phasenfolge

    Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 71: Ramptest (Rt) - Messung Mit Stetig Ansteigender Spannung

    (es kommt zu einer Punktion des getesteten Objekts), wird die Messung unterbrochen und das Messgerät zeigt die Spannung an, bei der dies geschehen ist. • Wählen Sie die Messung RampTest (RT). • Geben Sie die Messeinstellungen ein. Schließen Sie das Messsystem gemäß Abschnitt 5.1.5 an MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 72 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 73: Rcd - Messung Der Parameter Von Fehlerstromschutzschaltern

    Sie die Station in den Zustand C oder D, um sie mit Strom zu versorgen (Abschnitt 8.1). Drücken Sie die START-Taste. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Durch Berühren der Ergebnisleiste werden Teil- ergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 74 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 75: Rcd T A - Rcd Auslösezeit

    AC-Ladestation für Elektrofahrzeuge des Typs ICCB – gemäß Abschnitt 5.3.2. Versetzen Sie die Station in den Zustand C oder D, um sie mit Strom zu versorgen (Abschnitt 8.1). Drücken Sie die START-Taste. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 76 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor ► durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 77: Rcd Auto - Automatische Rcd-Prüfung

    Sie die Station in den Zustand C oder D, um sie mit Strom zu versorgen (Abschnitt 8.1), • AC-Ladestation für Elektrofahrzeuge des Typs ICCB – gemäß Abschnitt 5.3.2. Versetzen Sie die Station in den Zustand C oder D, um sie mit Strom zu versorgen (Abschnitt 8.1). Drücken Sie die START-Taste. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 78 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor ► durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 79: Kriterien Zur Beurteilung Der Richtigkeit Der Prüfergebnisse

    6 mA und RCM für RCD bei 33 I ≤ 100 ms Δn = 200 mA gemäß IEC 62955) Δ 6 mA und RCM für RCD bei 50 I ≤ 40 ms Δn = 300 mA gemäß IEC 62752) Δ MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 80: R E - Erdungswiderstand (R E 3P)

    • Geben Sie die Messeinstellungen ein. Schließen Sie das Messsystem gemäß Abschnitt 5.1.4.1 und Abschnitt 5.1.4.2 an. Drücken Sie die START-Taste. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Durch Berühren der Ergebnisleiste werden Teil- ergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 81 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor ► durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 82: Riso - Isolationswiderstand

    Sie die START-Taste bewegen. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Während die Messung läuft, können Sie das Diagramm anzeigen (Abschnitt 12.1). MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 83 R + und R - über einen ca. 100 kΩ entladen. Die Meldung ENTLADEN und der -Spannungswert, der dann am Objekt gehalten wird, werden angezeigt. U nimmt mit der Zeit ab, bis sie vollständig entladen ist. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 84: Messung Mit Autoiso-2511 Adapter

    Sie die START-Taste bewegen. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Während die Messung läuft, können Sie das Diagramm anzeigen (Ab- schnitt 12.1). MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 85 R + und R - über einen ca. 100 kΩ entladen. Die Meldung ENTLADEN und der -Spannungswert, der dann am Objekt gehalten wird, werden angezeigt. U nimmt mit der Zeit ab, bis sie vollständig entladen ist. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 86: Riso 60 S - Absorptionskoeffizient (Dar)

    Sie können einen Schnellstart (ohne 5 Sekunden Verzögerung) durchführen, indem Sie die START-Taste bewegen. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 87 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 88: Riso 600 S - Polaritätsindex (Pi)

    Sie können einen Schnellstart (ohne 5 Sekunden Verzögerung) durchführen, indem Sie die START-Taste bewegen. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 89 Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. Der PI-Wert sollte nicht als verlässliche Bewertung des Isolationszustandes angesehen werden, wenn er während einer Messung ermittelt wurde, bei der die R > 5 GΩ. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 90: R X , Rcont

    Messergebnis den Widerstand der Messdrähte und im Fens- ter der Widerstandsmessung wird Autozero (Aus) angezeigt. 7.11.2 – Messen des Widerstandes Wählen Sie die Messung R Schließen Sie die Drähte gemäß Abschnitt 5.1.7. Die Messung wird automatisch gestartet und kontinuierlich fortgesetzt. ▼ ∞ MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 91: Cont - Widerstandsmessung Von Schutzleitern Und Potentialausgleichslei-Ter Mit ±200 Ma Prüfstrom

    Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergebnisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. Das Ergebnis ist der arithmetische Wert aus zwei Messungen, durchgeführt mit 200 mA positi- ver R und negativer Polarität R CONT+ CONT- − CONT CONT MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 92 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 93: Spd (U ) - Tests Von Überspannungsschutzgeräten

    MIN = (100% - U C TOL C MAX MAX = (100% + U C TOL C MAX Der Toleranzwert ist den Herstellerunterlagen zu entnehmen, z.B. der Katalogkarte. Die Norm EN 61643-11 erlaubt maximal 20% Toleranz. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 94 MAX – obere Grenze des Bereichs, in dem die U -Spannung enthalten sein sollte – maximaler Betriebsspannungswert, der auf dem Überspannungsschutzgerät ange- C MAX geben ist – Toleranzbereich für die tatsächliche Durchbruchspannung des Überspannungsschutz- C TOL gerätes MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 95 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 96: Step Voltage (Sv) - Messung Mit Schrittweise Ansteigender Spannung

    Sie die START-Taste bewegen. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Während die Messung läuft, können Sie das Diagramm anzeigen (Ab- schnitt 12.1). MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 97 R + und R - über einen ca. 100 kΩ entladen. Die Meldung ENTLADEN und der -Spannungswert, der dann am Objekt gehalten wird, werden angezeigt. U nimmt mit der Zeit ab, bis sie vollständig entladen ist. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 98: U - Spannung

    Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 99: Z - Kurzschlussschleifenimpedanz

    Sie die Station in den Zustand C oder D, um sie mit Strom zu versorgen (Abschnitt 8.1). Drücken Sie die START-Taste. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Durch Berühren der Ergebnisleiste werden Teil- ergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 100 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor ► durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 101: Messungen. Elektromobilität

     Zustand D – Fahrzeug angeschlossen, Ladevorgang mit Belüftung. Auf Grund der Vielzahl von verschiedenen Ladestationen erfordert die Auswahl der richti- gen Einstellungen Kenntnisse durch den Prüfer über den Prüfling sowie Hintergrundwissen zu den Parametern der durchgeführten Messungen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 102 Die Hintergrundfarbe der Benachrichtigung zeigt an, ob der im Panel simulierte Zustand vom Ladegerät angezeigt wird. • Grün – Das Ladegerät zeigt den von Ihnen eingestellten Status. • – Das Ladegerät zeigt einen anderen Status an als von Ihnen eingestellt. • Grau – Das Ladegerät zeigt keinen Status. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 103: Evse Cp T - Zustandsübergänge

    Wählen Sie die Messung EVSE CP t • Geben Sie die Messeinstellungen ein. Schließen Sie das Messsystem gemäß Abschnitt 5.3.1 an. Drücken Sie die START-Taste. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Durch Berühren der Ergebnisleiste werden Teil- ergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 104 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor ► durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 105: Evse Diag - Diagnostik

    DIAG • Geben Sie die Messeinstellungen ein. Schließen Sie das Messsystem je nach Prüfobjekt an: • AC-Ladestation für Elektrofahrzeuge des Typs EVCS – gemäß Abschnitt 5.3.1, • AC-Ladestation für Elektrofahrzeuge des Typs ICCB – gemäß Abschnitt 5.3.2. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 106 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor ► durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 107: Evse Err - Fehlersimulation

    CP+, CP-, f, D L2- und PE-Kabel sind vertauscht (L2↔PE) L3- und PE-Kabel sind vertauscht (L3↔PE) Spannung an der PE-Leitung (PE)) Um eine Messung vorzunehmen, müssen Sie einstellen ( • Typ der geprüften EVSE-Station, • zu simulierende Fehlertypen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 108 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor ► durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 109: R C - Widerstand Des Kodierwiderstands

    Buchse, an die das zu prüfende Objekt angeschlossen ist (nur wenn Sie ein EV-Kabel prüfen), • Grenzen (falls erforderlich). • Wählen Sie die Messung R • Geben Sie die Messeinstellungen ein. Schließen Sie das Messsystem gemäß Abschnitt 5.3.3 an. Drücken Sie die START-Taste. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 110 ► len, der dem Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 111: Messungen. Sicherheit Der Elektrischen Betriebsmittel

    Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. t – Messzeit MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 112 ► stellen, der dem Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 113: I Δ - Differentialleckstrom

    Messung mit Zangen – gemäß Abschnitt 5.2.2, • PRCD-Messung – gemäß Abschnitt 5.2.9. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 114 Das Ergebnis kann durch Feldeinflüsse und den Aufnahmestrom des Prüflings beein- flusst werden. • Liegt eine Beschädigung am Prüfling vor und es wird das Auslösen der 16A Sicherung angezeigt, bedeutet dies, dass auch die Sicherung der Hausinstallation ausgelöst hat. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 115: I L - Leckstrom Im Schweißkreis

    Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 116 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 117: I P - Leckstrom Im Versorgungskreis Des Schweißgeräts

    • Prüfung eines dreiphasigen Empfängers bei Netzversorgung – gemäß Abschnitt 5.2.12.6. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 118 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät ► speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 119: Ipe - Leckstrom Im Pe-Leiter

    Messung an der Steckdose oder mit Zangen – gemäß Abschnitt 5.2.3, • PRCD-Messung – gemäß Abschnitt 5.2.9. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 120 Prüfdauer um und wiederholt die Messung. Als Prüfergebnis wird der hö- here der gemessenen Ableitströmen angezeigt. • Liegt eine Beschädigung am Prüfling vor und es wird das Auslösen der 16A Sicherung angezeigt, bedeutet dies, dass auch die Sicherung der Hausinstallation ausgelöst hat. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 121: Isub - Ersatzleckstrom

    Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 122 IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. • Prüfling muss eingeschalten sein. • Prüfstromkreis ist elektrisch getrennt vom Netz und Netz-PE. • Prüfspannung ist 25 V…50 V RMS. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 123: I T - Berührungsleckstrom

    Messung mit einer Sonde – gemäß Abschnitt 5.2.5, • PRCD-Messung – gemäß Abschnitt 5.2.9. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 124 Berührstrom als Prüfergebnis verwendet werden. Wird der Prüfling durch den Tester versorgt, wird im Auto-test Modus L und N automatisch umgepolt. • Die Berührstrommessung wird gemäß der Norm EN 60990 durchgeführt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 125: Iec - Iec Anschlussleitungstest

    Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. Informationen über Fehler der Anschlussleitung werden in den entsprechenden Feldern angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 126 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 127: Pelv - Pelv Test

    Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 128 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 129: Prcd - Prüfen Von Prcd Geräten (Mit Integriertem Rcd)

    Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 130 ► stellen, der dem Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 131: Rcd - Messen Von Festangeschlossenen Rcds

    Schalten Sie den RCD jedes Mal ein, wenn er auslöst. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 132 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 133: Riso - Isolationswiderstand

    Gerät der Schutzklasse II oder III – Methode Dose-Sonde – gemäß Abschnitt 5.2.5, • IEC-Kabel – Methode IEC – gemäß Abschnitt 5.2.8. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 134 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät ► speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 135: Riso Ln-S , Riso Pe-S - Isolationswiderstand An Schweißgeräten

    ISO LN-S ISO PE-S gung durch eine Industriesteckdose – gemäß Abschnitt 5.2.12.4. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 136 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät ► speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 137: Rpe - Widerstand Des Schutzleiters

    Um die Kabelwiderstandskompensation zu desaktivieren, trennen Sie das Kabel von PE der TEST-Buchse an und drücken Sie . Im Rahmen der Messungen werden unter anderem der Widerstand der Messleitungen und im Fenster der Widerstandsmessung wird Autoze- ro (Aus) angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 138: Rpe - Widerstand Des Schutzleiters

    Messung der IEC-Leitung – gemäß Abschnitt 5.2.8, • PRCD-Messung – gemäß Abschnitt 5.2.9. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 139 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät ► speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 140: U - Leerlaufspannung An Schweißgeräten Ohne Last

    1-Phasen-Schweißgerät – gemäß Abschnitt 5.2.12.1, • 3-Phasen-Schweißgerät – gemäß Abschnitt 5.2.12.5. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 141 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 142: Funktionsprüfung

    Geben Sie die Messeinstellungen ein. Schließen Sie das Messsystem gemäß Abschnitt 5.2.13 an. Drücken Sie die START-Taste. Der Test wird fortgesetzt, bis die programmierte Zeit erreicht ist oder die Taste gedrückt wird. Durch Berühren des Ergebnisbalkens werden Teilergebnisse angezeigt. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 143 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 144: Messungen. Fotovoltaik

    R – Prüfung in Sperrrichtung, • F, R – Prüfung in Durchlass- und Sperrrichtung. Geben Sie für die R bzw. F, R Prüfung die Prüfspannung U Schließen Sie das Messsystem gemäß Abschnitt 5.4.1 oder Abschnitt 5.4.2 an. Drücken Sie die START-Taste. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 145 Messgerät überprüft. Im Rahmen der Messungen wird bei einem umgekehrten An- schluss eine Information über diese Tatsache angezeigt (neben den Sondensymbolen wird eine Information über die Polarität der an die entsprechende Spitze der gemessenen Diode angeschlossenen Sonde angezeigt). MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 146: I-U - I-U-Kennlinie

    – DC-Spannung des offenen Kreises – DC-Spannung des offenen Kreises nach der Umrechnung auf STC-Bedingungen OC STC – maximale Leistung – maximale Leistung, umgerechnet auf STC-Bedingungen MAX STC – Strom am Punkt maximaler Leistung – Spannung am Punkt maximaler Leistung MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 147 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 148 Querstromströmung • • Zu geringe Anzahl der Module in Reihe Unterschiedliche Kurzschlussströme • der Module in einem String (Mis- Induzierte Degradation (PID) match) • Vollständige Verschattung des gesamten • Einengender Schatten oder gelegent- Moduls/Strings licher Schmutz MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 149: I Zange - Zangenstrommessung

    Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 150: Isc - Dc-Kurzschlussstrom

    – gemessener I -Strom, umgerechnet auf STC-Bedingungen SC STC – Sonneneinstrahlung des geprüften Objekts Nr. 1 – Sonneneinstrahlung des geprüften Objekts Nr. 2 – Temperatur des geprüften Objekts Nr. 1 – Temperatur des geprüften Objekts Nr. 2 MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 151 IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. Das Ergebnis wird nicht ausgewertet, wenn: • es nicht auf STC-Bedingungen umgerechnet wurde, • die Messung ohne Auswahl des Typs des Photovoltaikmoduls durchgeführt wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 152: P - Leistungsmessung

    Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 153: Riso - Isolationswiderstand

    Durch Berühren der Ergebnisleiste werden Teilergebnisse angezeigt. Lesen Sie nach der Messung das Ergebnis ab. Auch jetzt können Sie durch Berühren der Ergeb- nisleiste die Teilergebnisse der Messung anzeigen. – Messspannung – Leckstrom t – Messzeit MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 154 Nach Beendigung der Messung, wird die Kapazität des Prüflings durch Kurzschließen von + und - entladen. Die Meldung ENTLADEN und der U -Spannungswert, der dann am Objekt gehalten wird, werden angezeigt. U nimmt mit der Zeit ab, bis sie voll- ständig entladen ist. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 155: Riso Pv - Isolationswiderstand In Pv-Anlagen

    Schließen Sie die Leiter je nach Art der zu prüfenden Anlage nach dem entsprechenden Schema an (Abschnitt 5.4.7). Das Messgerät ist bereit für die Messung, wenn es eine Span- nung U ≥ 10 V auf dem Objekt erkennt. Drücken Sie die START-Taste. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 156 Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung gespeichert wurde. Das Messgerät gibt ein kontinuierliches Tonsignal aus, bis die Prüfspannung 90% des vor- eingestellten Wertes erreicht (und auch, wenn 110% des voreingestellten Wertes überschrit- ten werden). MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 157: Uoc - Dc-Spannung Des Offenen Stromkreises

    – Sonneneinstrahlung des geprüften Objekts Nr. 2 – Temperatur des geprüften Objekts Nr. 1 – Temperatur des geprüften Objekts Nr. 2 Drücken Sie die START-Taste, um das Speichern des Ergebnisses zu ermöglichen. Bei der Aufzeichnung werden Momentanwerte verwendet. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 158 IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. Das Ergebnis wird nicht ausgewertet, wenn: • es nicht auf STC-Bedingungen umgerechnet wurde, • die Messung ohne Auswahl des Typs des Photovoltaikmoduls durchgeführt wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 159: Automatische Messungen

    Einstellungen der Phasen (Teilmessungen) der Prozedur ändern. Siehe auch Abschnitt 2.7.3, die Eigenschaften der Prozedur aufrufen, die Prozedur wie in Abschnitt 11.2 bearbeiten, d.h.: Einstellungen der Schritte ändern, ▼▲ die Reihenfolge der Schritte ändern, Schritte entfernen, weitere Schnitte hinzufügen, die Prozedur speichern. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 160 Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 161: Messverfahren Erstellen

    11.3 Multibox Funktion Die Multibox Funktion ist standardmäßig deaktiviert (Multibox). Es kann für Benutzerprozeduren mit dem Programm Sonel PAT Analysis dauerhaft aktiviert werden. Das Aktivieren dieser Funktion (√ Multibox) ermöglicht dem Benutzer mehrere Messungen eines Parameters durchzuführen – außer der Leistung. Diese ist dann besonders wichtig, wenn mehrere Messungen an verschiedenen Messpunkten benötigt werden.
  • Seite 162: Leitlinien

    Während der Messung gibt das Messgerät alle fünf Sekunden einen Signalton ab – das erleichtert die Erfassung der Zeitparameter. • Nach Abschluss der Messung wird die Kapazität des Messobjekts durch Kurzschließen der Klemmen "+" und "-" entladen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 163: Besondere Funktionen

    -Messung läuft, können Sie ein Diagramm anzeigen. Über die Listen in der oberen Leiste können Sie anzeigen: • Diagramm für das gewünschte Drahtpaar, ▼ • zu präsentierenden Datensatz. Sie können das Diagramm auch aufrufen, nachdem die Messung abgeschlossen ist. ▼ MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 164 Einpassen des gesamten Diagramms auf den Bildschirm ◄ ► Horizontales Scrollen des Diagramms Zwei Finger auseinander Horizontale / vertikale Ausdehnung des Diagramms schieben Zwei Finger Horizontale / vertikale Verengung des Diagramms Horizontales Scrol- einziehen len des Diagramms Zurück zum Messbildschirm MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 165: Korrektur Des Ergebnisses R

    20°C (R ) und 40°C (R ISO k20 ISO k40 Um einen Temperaturmesswert zu erhalten, können Sie auch eine Temperatursonde an das Messgerät anschließen und den von ihr kommenden Messwert eingeben. Siehe Ab- schnitt 12.2.2, Schritt 1. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 166: Korrektur Mit Temperatursonde

    Sonde zu erden. Schließen Sie die Temperatursonde an das Messgerät an. Die vom Gerät gemessene Tempe- ratur wird oben auf dem Bildschirm angezeigt. Messung durchführen. Das Ergebnis speichern. Gehen Sie zu diesem Ergebnis im Speicher des Messgeräts. └ MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 167 Das Messgerät wandelt den gemessenen Widerstand in einen Widerstand bei der Referenztemperatur um: 20°C (R ) und 40°C (R ISO k20 ISO k40 Sie ändern die Einheit der Temperatur gemäß Abschnitt 2.5.5. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 168: Korrektur Der Ergebnisse Auf Stc-Bedingungen

    – Bestrahlungsstärke gemessen mit dem Referenzmessgerät (Hauptmessgerät) IRM-1, – PV-Paneltemperatur, gemessen vom Referenzmessgerät IRM-1, α – Strom-Temperatur-Korrekturkoeffizient des PV-Moduls (vom Modulhersteller angegeben). Um die Kommunikation mit IRM-1 zu ermöglichen, muss ein Kommunikationsadapter an die Buchse im Master-Messgerät angeschlossen werden. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 169: Verbindung Zwischen Irm-1 Und Dem Messgerät

    Gehen Sie zu Einstellungen ► Zubehör ► IRM. Eine Liste der erkannten IRM-1- Messgeräte wird angezeigt. ▼ Geben Sie die Einstellungen des gewünschten IRM-1 ein und wählen Sie Link. Wenn das ausgewählte IRM-1 als erstes gekoppelt wird, erscheint oben auf dem Messgerätebildschirm das Symbol MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 170: Entkoppeln

    Gehen Sie zu Einstellungen ► Zubehör ► IRM. Eine Liste der erkannten IRM-1- Messgeräte wird angezeigt. ▼ Geben Sie die Einstellungen des gewünschten IRM-1 ein und wählen Sie Ent- koppeln. Wenn das ausgewählte IRM-1 als letztes entkoppelt wird, verschwindet oben vom Messgerätebildschirm das Symbol MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 171: Korrektur Der Irm-Anzeigen

    Sie START drücken. Nach Abschluss des Vorgangs erscheint eine Meldung, die Sie darüber informiert, dass die Korrektur aktiviert wurde. In der Funktion Umgebungsmessungen können Sie auch Temperatur- und Sonnenlichtwerte vergleichen. Die Korrektur funktioniert, bis das PVM-Messgerät ausgeschaltet wird. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 172: Aktuelle Messwerte Der Umgebungsparameter

    Ordner/Gerät entspricht, in dem das Ergebnis der ► zuvor durchgeführten Mes-sung gespeichert wurde, IM VORHERIGEN SPEICHERN – das Ergebnis in dem Ordner/Gerät speichern, in dem das Ergebnis der zuvor durchgeführten Messung ► gespeichert wurde. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 173: Etikettendruck

    Gehen Sie im Messgerät zu Einstellungen ► Messgerät ► Kommunikation ▼ ► Wi-Fi. ► Wählen Sie die vom Drucker gesendete Netzwerkübertragung aus. Der Drucker stellt innerhalb von 90 Sekunden eine Verbindung zum Messgerät her. ▼ Der Drucker ist unter Einstellungen ► Zubehör sichtbar. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 174: Druckeinstellungen

    [12] – die Linie auf der linken und rechten Seite des Ausdrucks zeigt einen 12-Monats-Zyklus an. • [0] – es wird keine Linienvariante gedruckt, was ei- nen nicht standardmäßigen Zyklus bedeutet. • Zusätzliche Beschreibung des Etiketts – vom Benutzer manuell eingegebe- ne Anmerkung. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 175 Kommentar zur Messung – ob hinzufügen ist oder nicht. • Beschreibung des geprüften Objekts – ob hinzufügen ist oder nicht. Die Einstellungen können mit der Software Sonel PAT Analysis, nachdem das Prüfgerät mit dem PC verbunden wurde, geändert werden. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 176: Etikett Mit Dem Bericht Drucken

    Druck nach der Messung (Abschnitt 12.5.2 • ▼ aktiv ist, wird das Etikett sofort gedruckt, • inaktiv ist, fragt das Messgerät nach dem Drucken. Nach Abschluss der Messung im Automatikmodus. Wenn das Ergebnis angezeigt wird, fragt das Messgerät nach dem Drucken. ▼ MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 177: Ressourcen

    Hersteller und Typ (optional, kann weggelassen werden: → • seine Merkmale und Nennstrom, • erforderliche Ansprechzeit. Zum Abschluss können Sie Ihre Auswahl mit dem Symbol speichern. Auswahl, wenn Sie den Hersteller und den Typ ausgewählt haben Auswahl ohne Hersteller und Typ MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 178: Übersicht Der Sicherungen

    Hersteller / Typ der Sicherung löschen (aktiv, inaktiv) Merkmale der Sicherung löschen (aktiv, inaktiv) Über dieses Symbol gelangen Sie zu den Merkmalen der Sicherungen (siehe Abschnitt 13.1.4 ), d. h. zu Tabellen, in denen für bestimmte Ströme die Auslöse- zeiten t angegeben sind. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 179: Sicherungen Hinzufügen

    Wird statt einer Liste die Meldung Keine Charakteristiken verfügbar angezeigt, müssen Sie die Merkmale der Sicherung gemäß Abschnitt 13.1.4 hinzufügen. • In das neu erstellte Sicherungsset lassen sich keine vordefinierten Charakteristiken impor- tieren. Es ist möglich, eine von Ihnen erstellte Kopie dieser Charakteristik zu importieren. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 180: Hinzufügen Und Verwalten Von Merkmalen Der Sicherungen

    Charakteristik unter neuem Namen kopieren Charakteristik löschen Um sich auf eine bereits in der Datenbank vorhandene Charakteristik zu ▼ stützen, wählen Sie diese aus, kopieren Sie sie und benennen Sie sie um. Sie können auch eine neue, leere Charakteristik erstellen. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 181 Entscheiden Sie, ob nur die aktive Zeile oder die gesamte Tabelle ergänzt werden soll. Zeile löschen. Klicken Sie auf die Zelle der Zeile, die Sie löschen ► möchten, und wählen Sie dann das Symbol IN aus. Kehren Sie zum Bildschirm Sicherungen zurück. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 182: Datenbank Für Photovoltaikmodule

    Sie können die Datenbank bearbeiten und durchsuchen. Bezeichnungen: Objekt zu Favoriten hinzugefügt Vordefinierte Eigenschaften Benutzerspezifische Eigenschaften Objektsuche Suchleiste löschen Ergebnisse filtern Hier fügen Sie ein neues PV-Modul hinzu und geben dessen Daten ein Weitere Objektoptionen Objekt zu Favoriten hinzufügen Objektdetails Objekt bearbeiten Objekt löschen MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 183: Pv-Moduldaten In Der Datenbank

    [% oder W] – negative Abweichung der P -Leistung • Anzahl der Zellen – Anzahl der Zellen im Panel • Verschlechterung [%/Jahr] – prozentuale Abnahme der P -Leistung auf Jahresbasis • Beschreibung – Zusatzinformationen 13.3 Prozedur Siehe Abschnitt 11. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 184: Meldungen, Warnungen Und Alarme

    An dem Objekt liegt eine gefährliche Spannung vor. Die Messung wird nicht durchgeführt. Zusätzlich zu den angezeigten Informationen: UDET • wird der U -Spannungswert am Objekt angezeigt, >50 V • ertönt ein zweistimmiger Signalton, • blinkt eine rote Diode. Die Entladung des Testobjekts ist im Gange. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 185: Sicherheit Der Elektrischen Betriebsmittel

    Sie das Messgerät auf andere Weise daran an. Messung unterbrochen. Objektkapazität zu hoch. Auf dem zu prüfenden Objekt tritt eine Störspannung. Die Messung ist LÄRM möglich, kann aber mit zusätzlicher Unsicherheit versehen sein. Die Entladung des Testobjekts ist im Gange. ENTLADEN MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 186 Die Temperatur von Photovoltaikzellen (T ) unterscheidet sich um ≠ T [>1°C] mehr als 1°C. IRM-1 Keine Verbindung zum Referenzgerät (Master) IRM-1. IRM-1 Keine Verbindung zum Zusatzgerät IRM-1. IRM-1 [X] | IRM-1 Keine Verbindung zu Geräten IRM-1. MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 187: Hersteller

    15 Hersteller Gerätehersteller für Garantieansprüche und Service: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung) E-Mail: customerservice@sonel.com Webseite: www.sonel.com MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 188 AUFZEICHNUNGEN MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 189 AUFZEICHNUNGEN MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 190 AUFZEICHNUNGEN MeasureEffect │ BEDIENUNGSANLEITUNG...

Inhaltsverzeichnis