Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JB121D5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
JB121D5

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JB121D5

  • Seite 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen JB121D5...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Automatic programmes Safety instructions Additional functions Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 3: General Safety

    General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Seite 4 • Make sure not to cause damage to the • Do not operate the appliance with wet mains plug and to the mains cable. hands or when it has contact with water. Should the mains cable need to be • Do not apply pressure on the open door. replaced, this must be carried out by our •...
  • Seite 5: Internal Light

    Internal light furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance is only for Care and cleaning household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! Risk of injury, fire, or damage to the appliance.
  • Seite 6: Accessories

    Accessories • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect • Wire shelf fat. For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. CONTROL PANEL Electronic programmer Use the sensor fields to operate the appliance. Sensor Function Description...
  • Seite 7 Sensor Function Description Field OVEN LIGHT To activate or deactivate the lamp. CLOCK To set the clock functions. MINUTE MINDER To set the Minute Minder. Display A) Oven function symbol B) Temperature / time of day display C) Clock / Residual heat display / Minute Minder D) Residual heat indicator E) Indicators for the clock functions F) Heat-up indicator / Fast Heat Up indicator...
  • Seite 8: Before First Use

    BEFORE FIRST USE The Temperature / Time display shows the WARNING! Refer to Safety new time. chapters. Changing the time Initial Cleaning You can change the time of day only when Remove all accessories and removable the appliance is off. shelf supports from the appliance.
  • Seite 9: Changing The Temperature

    Oven function Application Slow Cooking To prepare tender, succulent roasts. Conventional To bake and roast food on 1 shelf position. Cooking Frozen Foods To make your convenience food like e.g. French Fries, Wedges, spring rolls crispy. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelf position.
  • Seite 10: Clock Functions

    The Temperature / Time display shows the sounds if the Fast heat up function is not temperature in the appliance. available for the set function if Faulty tone is activated in the "Settings menu". 2. Touch to go back to the set temperature or the display shows it The Fast heat up function decreases the automatically after five seconds.
  • Seite 11: Setting The Minute Minder

    5. Touch a sensor field (apart from ON / If you touch while OFF) to start the SET+GO function. you set the DURATION, the appliance switches to the Setting the MINUTE MINDER setting of the END function. Use the MINUTE MINDER to set a 6.
  • Seite 12: Automatic Programmes

    AUTOMATIC PROGRAMMES experience on how to prepare a dish. The WARNING! Refer to Safety display shows the shelf position and the chapters. default cooking times for all automatic programmes. There are 20 automatic programmes. Use an automatic programme or recipe when you do not have the knowledge or Automatic programmes Programme number...
  • Seite 13: Additional Functions

    5. When the set time ends, an acoustic The display shows: the cooking time, the signal sounds for two minutes. The duration symbol , a default weight, a unit symbol flashes. of measurement (kg, g). The appliance deactivates. 4. Touch or the settings save 6.
  • Seite 14: Using The Settings Menu

    Using the settings menu display shows SET and the number of the setting. You can set the settings menu only when the appliance is deactivated. The settings menu lets you activate or deactivate functions in the main menu. The Description Value to set SET+GO ON / OFF...
  • Seite 15: Safety Thermostat

    deactivate the appliance, the cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the can continue to operate until the appliance oven has a safety thermostat which cools down. interrupts the power supply. The oven activates again automatically when the Safety thermostat temperature drops.
  • Seite 16: Baking And Roasting Table

    Baking and roasting table Cakes Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 3 (2 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short- 3 (2 and 20 - 30 In a cake...
  • Seite 17 Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Small 140 - 150 1, 3 and 30 - 45 In a bak- cakes - ing tray three lev- Biscuits / 140 - 150 25 - 45...
  • Seite 18 Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Victoria 2 (left and 30 - 50 In a 20 sand- right) cm cake mould wich 1) Preheat the oven for 10 minutes. Bread and pizza Food Conventional Cooking...
  • Seite 19 Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) 50 - 60 In a Quiches mould 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In a Lasagne mould Cannello-...
  • Seite 20 Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Chicken 70 - 85 Whole Turkey 210 - 240 Whole Duck 120 - 150 Whole Goose 150 - 200 Whole Rabbit 60 - 80...
  • Seite 21 Food Quantity Temper- Time (min) Shelf po- ature sition Pieces 1st side 2nd side (°C) Pork max. 12 - 16 12 - 14 chops Chicken 1000 max. 30 - 35 25 - 30 (cut in 2) Kebabs max. 10 - 15 10 - 12 Breast of max.
  • Seite 22: Slow Cooking

    Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf posi- (°C) tion Pork knuckle (pre- 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 or 2 cooked) Veal Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf position (°C) Roast veal 160 - 180 90 - 120 1 or 2 Knuckle of veal...
  • Seite 23 2. Put the meat together with the hot Always cook without a lid when roasting pan into the oven on the wire you use this function. shelf. 3. Select the function Slow Cooking. 1. Sear the meat in a pan on the hob on a very high setting for 1 - 2 minutes on each side.
  • Seite 24 Soft fruit Food Temperature (°C) Cooking time until Continue to cook simmering (min) at 100 °C (min) Strawberries / Blue- 160 - 170 35 - 45 berries / Raspber- ries / Ripe gooseber- ries Stone fruit Food Temperature (°C) Cooking time until Continue to cook simmering (min) at 100 °C (min)
  • Seite 25: Care And Cleaning

    Fruit Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Seite 26: Cleaning The Oven Door

    Install the shelf supports in the opposite 3. Close the oven door halfway to the first sequence. opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. Cleaning the oven door The oven door has three glass panels.You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them.
  • Seite 27: Replacing The Lamp

    90° 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 8. Clean the glass panels with water and soap.
  • Seite 28: Troubleshooting

    The back lamp CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to 1. Turn the lamp glass cover prevent grease residue from counterclockwise to remove it. burning on the lamp. 2. Clean the glass cover. 1. Deactivate the appliance. 3.
  • Seite 29: Service Data

    Problem Possible cause Remedy The display shows an error There is an electrical fault. • Deactivate the oven with code that is not in this table. the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. •...
  • Seite 30: Electrical Installation

    Building In Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the min. 550 Safety chapters. This appliance is supplied with a main plug min. 560 and a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Seite 31: Energy Efficiency

    ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB121D5 Energy Efficiency Index 99.7 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.85 kWh/cycle...
  • Seite 32: Environment Concerns

    time until the display goes out. This step also activates the appliance. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Seite 33: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Automatikprogramme Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des • Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. •...
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    • Die Mindestabstände zu anderen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Geräten und Küchenmöbeln sind das Gerät von der Stromversorgung einzuhalten. trennen möchten. Ziehen Sie stets am • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Netzstecker. unterhalb von bzw. zwischen sicheren •...
  • Seite 36: Backofenbeleuchtung

    Reinigung und Pflege • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen WARNUNG! Verletzungs-, Flammen in das Geräts gelangen. Brandgefahr sowie Risiko von • Platzieren Sie keine entflammbaren Schäden am Gerät. Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, •...
  • Seite 37: Entsorgung

    Entsorgung Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Verletzungs- und Geräts an einen autorisierten Erstickungsgefahr. Kundendienst. • Trennen Sie das Gerät von der • Verwenden Sie ausschließlich Stromversorgung. Originalersatzteile. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. •...
  • Seite 38: Bedienfeld

    BEDIENFELD Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sen- Funktion Beschreibung sorfeld DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Automatik- programms. FAVORITEN-PRO- Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über die- GRAMM ses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Pro- gramm zugreifen, selbst wenn das Gerät ausge-...
  • Seite 39: Anzeige Für Die Schnellaufheizung

    Sen- Funktion Beschreibung sorfeld Einstellen der Uhrfunktionen. KURZZEIT-WECK- Einstellen des Kurzzeit-Weckers. Display A) Symbol der Backofenfunktion B) Anzeige der Temperatur/Tageszeit C) Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige/Kurzzeit-Wecker D) Restwärmeanzeige E) Anzeigen für die Uhrfunktionen F) Aufheizanzeige/Anzeige für die Schnellaufheizung G) Nummer einer Ofenfunktion/eines Programms Weitere Anzeigen: Symbol Bezeichnung Beschreibung...
  • Seite 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4. Berühren Sie oder WARNUNG! Siehe Kapitel Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die neue Sicherheitshinweise. Uhrzeit an. Erste Reinigung Ändern der Uhrzeit Nehmen Sie die Zubehörteile und die Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn herausnehmbaren Einhängegitter aus dem das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 41: Einstellen Der Backofenfunktion

    Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Heißluft mit Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitig und Ringheizkörper zum Dörren.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backo- fentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer stärke- ren Bräunung und einem knusprigen Boden.
  • Seite 42: Schnellaufheizung

    zurückzukehren, oder warten Sie fünf 3. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis diese automatisch Sekunden, bis sich das Gerät angezeigt wird. automatisch einschaltet. Haben Sie das Gerät Schnellaufheizung eingeschaltet, aber keine Geben Sie kein Gargut in den Backofenfunktion und kein Backofen, wenn die Funktion Programm ausgewählt, schaltet...
  • Seite 43: Einstellen Der Dauer

    Uhrfunktion Anwendung SET + GO Mit dieser Funktion werden die gewünschten Einstellungen gespeichert, damit das Gerät durch ein einmaliges Berühren des Sensorfeldes zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt eingeschaltet werden kann. Garzeitmesser Einstellen von ENDE 1. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Der Garzeitmesser wird nicht Sie die Ofenfunktion und Temperatur.
  • Seite 44: Einstellen Des Kurzzeit

    Einstellen des KURZZEIT- 5. Berühren Sie ein beliebiges Sensorfeld, WECKERS um den Signalton abzustellen. Verwenden Sie den KURZZEIT-WECKER Einstellen der Zeitvorwahl zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 Std. 59 Min.).Diese Funktion Die Funktionen DAUER und ENDE hat keine Auswirkungen auf den können gleichzeitig verwendet werden, Backofenbetrieb.
  • Seite 45: Automatikprogramme Mit Gewichtseingabe

    Programmnummer Programmname PIZZA QUICHE LORRAINE ZITRONENKUCHEN KÄSEKUCHEN BRÖTCHEN BAUERNBROT GÄRSTUFE KARTOFFELGRATIN LASAGNE CANNELLONI TIEFKÜHLKUCHEN TIEFKÜHLPIZZA TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGEN Automatikprogramme 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie 1. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Berühren Sie oder , um das 2. Berühren Sie Programm mit Gewichtseingabe Im Display werden , ein Symbol und die...
  • Seite 46: Zusatzfunktionen

    ZUSATZFUNKTIONEN Verwenden der Funktion SAFE wird im Display angezeigt. „Bevorzugtes Programm“: Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2. Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur Verwenden der Tastensperre und Dauer bei Backofenfunktionen oder - Diese Funktion lässt sich nur bei programmen speichern.
  • Seite 47: Helligkeit Des Displays

    Beschreibung Mögliche Einstelloption SERVICE-MENÜ ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND JA/NEIN 1) Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten. Helligkeit des Displays 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie drei Sekunden lang Das Displays verfügt über zwei gedrückt. Helligkeitsstufen: Im Display wird SET1 angezeigt, wobei die •...
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Backen von Kuchen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen sind. Die Temperaturen und • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig Backzeiten in den Tabellen sind nutzen, lassen Sie eine Ebene nur Richtwerte.
  • Seite 49: Back- Und Brattabelle

    Back- und Brattabelle Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Rührteig 3 (2 und 45 - 60 In einer Kuchen- form Mürbeteig 3 (2 und 20 - 30 In einer Kuchen- form...
  • Seite 50 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Kleine Ku- 150 - 160 20 - 30 Auf dem chen - Back- eine blech Ebene Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen –...
  • Seite 51 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Rosinen- 12 - 20 Auf dem brötch- Back- blech Eclairs – 25 - 35 Auf dem eine Back- Ebene blech Eclairs – 2 und 4 35 - 45 Auf dem...
  • Seite 52 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Brötch- 2 (2 und 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf einem Back- blech 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Back- Pizza blech...
  • Seite 53 Fleisch Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Rind- 50 - 70 Kombir- fleisch Schwei- 90 - 120 Kombir- nefleisch Kalb 90 - 120 Kombir- Roast- 50 - 60 Kombir- beef, eng- lisch...
  • Seite 54 Fisch Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Forelle/ 40 - 55 3 - 4 Fi- See- sche brasse Thun- 35 - 60 4 - 6 Fil- fisch/ Lachs Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen.
  • Seite 55: Heißluftgrillen

    Speise Menge Temper- Dauer (Min.) Ebene atur (°C) Stück 1. Seite 2. Seite Toast 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 Heißluftgrillen Rindfleisch Speise Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Roastbeef oder Fil- je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2 et, englisch...
  • Seite 56 Geflügel Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Geflügelteile je 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50 1 oder 2 Hähnchenhälf- je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2 Hähnchen, 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 oder 2...
  • Seite 57: Einkochen - Unterhitze

    Auftauen Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wen- den.
  • Seite 58: Dörren - Heißluft Mit Ringheizkörper

    Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen Gemüse Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Karotten...
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen der Türdichtung WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Hinweise zur Reinigung Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit wenn die Türdichtung beschädigt ist.
  • Seite 60: Reinigen Der Backofentür

    Reinigen der Backofentür 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend Die Backofentür hat drei Glasscheiben.Die ziehen Sie sie nach vorn aus der Backofentür und die inneren Glasscheiben Halterung heraus. können zur Reinigung ausgebaut werden. Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist: Die Tür...
  • Seite 61: Austauschen Der Lampe

    90° 7. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
  • Seite 62: Fehlersuche

    Rückwandlampe ACHTUNG! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der um ein Einbrennen von Fett Lampe gegen den Uhrzeigersinn, um (Fingerabdrücken) zu vermeiden. sie zu entfernen. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3.
  • Seite 63: Servicedaten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lange Speisen nach Beendigung schlagen sich auf den Speis- im Backofen. des Gar- oder Backvorgangs en und im Garraum nieder. nicht länger als 15 - 20 Mi- nuten im Backofen stehen lassen.
  • Seite 64: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den min. 550 Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 560 entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe...
  • Seite 65: Energieeffizienz

    ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB121D5 Energieeffizienzindex 99.7 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhi- 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 33.6 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Restwärme des Backofens werden...
  • Seite 66 • Ausschalten des Displays - Sie dieselbe Weise wird das Gerät wieder können das Display bei Bedarf komplett eingeschaltet. ausschalten. Berühren Sie gleichzeitig, bis das Display erlischt. Auf UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 68 867310715-A-212015...

Inhaltsverzeichnis