Seite 1
Copyright HT ITALIA 2020 Release 2.00 - 27/07/2020...
Seite 2
Indice generale General index Índice general Inhalt Table de matières Índice ITALIANO ..IT– 1 ENGLISH ..EN– 1 ESPANÓL ..ES– 1 DEUTSCH ..DE– 1 FRANÇAIS ..FR– 1 PORTUGUÊS.. PT– 1...
Seite 3
ITALIANO Manuale d’uso Copyright HT ITALIA 2020 Versione IT 2.00 - 27/07/2020...
1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alle direttive relative agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con...
Seite 6
Nel presente manuale e sullo strumento sono utilizzati i seguenti simboli: Attenzione: attenersi alle istruzioni riportate nel manuale; un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti Attenzione: non puntare il raggio laser verso gli occhi al fine di...
2. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 2.1. Controlli iniziali Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché esso potesse essere consegnato senza danni. Tuttavia consiglia, comunque,...
3. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 3.1. Descrizione dei comandi Fig. 1: Descrizione dello strumento Legenda Descrizione Tasto ON/MEAS Tasto Timer/Bluetooth Tasto per misura Singola/Continua della distanza Tasto Area/Volume Livella a bolla d’aria Tasto per salvataggio misura Tasto “+” Tasto OFF/CLR...
3.2. Descrizione del display Fig. 2: Descrizione simboli a display Legenda Descrizione Laser attivo Riferimento anteriore/posteriore Riferimento treppiede Riferimento livello strumento + leggio Misura di Area, Volume Misure Indirette/Tilt Misura distanza con quote Livello di carica batteria Misura di distanza...
3.3. Descrizione generale dello strumento Lo strumento iDM70 esegue le seguenti funzioni: Misura diretta di distanze espressa in m/in/ft e ft+in Misura di aree e volumi Misura indiretta di distanze a 2 e 3 punti (Pitagora) ...
4. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1. Operazioni iniziali e impostazioni Premere il tasto per accendere lo strumento e il puntatore laser. Premere e mantenere premuto il tasto per spegnere lo strumento Premere il tasto per cancellare (CLR) l’ultimo dato presente a display ...
Seite 12
Treppiede (vedere Fig. 2 – Pos. 4) Tenere premuto il tasto per 2s. La misura è eseguita dal foro di inserimento del treppiede Livello strumento + leggio Lo strumento è dotato di un leggio apribile per appoggiare comodamente l’unità...
4.3. Misura della distanza 1. Con strumento in standby premere il tasto o il tasto laterale MEAS per attivare il puntatore laser 2. Usare il puntatore laser per fissare con precisione il punto di misura mantenendo lo strumento il più...
5. Premere il tasto per uscire dal modo di misura Continua e tornare al modo normale Nella Fig. 6 sono indicate alcune applicazioni della misura Continua Fig. 6: Applicazioni misura Continua 4.5. Addizioni / sottrazioni sulla misura Nella misura di distanza è possibile usare le seguenti...
4.6. Misura di Area Questa misura permette di effettuare il calcolo delle aree di superfici espresse in m , in o ft 1. Con strumento in standby premere il tasto o il tasto laterale MEAS per la selezione del desiderato tipo di riferimento (vedere §...
4.7. Misura di Volume Questa misura permette di effettuare il calcolo dei volumi di solidi espressi in m , in o ft 1. Con strumento in standby premere il tasto la selezione del desiderato tipo di riferimento (vedere § 4.2) 2.
4.8. Misura Indiretta a 2 punti La misura indiretta consente la valutazione precisa di una distanza tra due punti di una parete verticale (altezza) sfruttando il principio matematico del teorema di Pitagora. Per misure accurate è consigliato l’uso di un treppiede.
4.9. Misura Indiretta a 3 punti Lo strumento esegue la misura indiretta a 3 punti in due diverse modalità di seguito descritte. Modo “ ” 1. Con strumento in standby premere il tasto la selezione del desiderato tipo di riferimento (vedere §...
Seite 19
Modo “ ” 1. Con strumento in standby premere il tasto per la selezione del desiderato tipo di riferimento (vedere § 4.2) 2. Premere tre volte il tasto per entrare nella sezione misura indiretta a 3 punti. Il simbolo “...
4.10. Misura di inclinazione e distanza Questa misura permette valutazione dell’inclinazione rispetto all’orizzontale tramite sensore interno e della distanza tra due punti tramite il calcolo trigonometrico. Per misure accurate è consigliato l’uso di un treppiede 1. Con strumento in standby premere il tasto per la selezione del desiderato tipo di riferimento (vedere §...
4.12. Misura distanza con quote Lo strumento esegue la misura di distanza in modo continuo fissando due soglie (a) e (b) in modo da definire in modo preciso il posizionamento di oggetti lungo una linea radiale 1. Con strumento in standby premere il tasto per la selezione del tipo di riferimento (vedere §...
4.13. Misura di distanza con Timer Lo strumento consente di eseguire misure di distanza con impostazione di un Timer (max. 60s). 1. Con strumento in standby premere il tasto per la selezione del tipo di riferimento (vedere § 4.2) 2.
5. CONDIZIONI DI MISURA Campo di misura Il campo di misura dello strumento è di 70m. Di notte, in condizioni di scarsa visibilità o se la superficie della misura è in ombra, il campo di misura può ridursi. Per ovviare a ciò...
7. MESSAGGI DI ERRORE A DISPLAY Codice Descrizione Soluzione Premere Errore di calcolo ripetere la procedura Riflessione debole del segnale, tempo Eseguire la misura su misura troppo lungo, una superficie adeguata distanza > 70m o <5cm Eseguire la misura su...
Autonomia: fino a 8000 misure 0°C 40°C Temperatura di lavoro: Temperatura di -10° 60°C conservazione: Auto Power OFF: 30s (laser), 3min (iDM70) Dimensioni (LxLaxH): 135 x 53 x 30mm Peso (batterie incluse): 160g Protezione meccanica: IP54 Bluetooth: 4.0 BLE, range 10m (*) Il campo di misura e la precisione sono dipendenti dalla corretta riflessione del raggio laser dalla superficie dell’oggetto al sensore dello...
10. ASSISTENZA 10.1. Condizioni di garanzia Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Seite 27
ENGLISH User manual Copyright HT ITALIA 2020 Release EN 2.00 - 27/07/2020...
Seite 28
Table of contents PRECAUTION AND SAFETY MEASURES………………….2 PREPARATION FOR USE……………………………………. 4 2.1. Initial checks ................4 2.2. Instrument power supply ............. 4 2.3. Storage ..................4 INSTRUMENT DESCRIPTION……………………………….. 5 ...
1. PRECAUTION AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with directives relevant electronic measuring instruments. For your safety and in order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by the symbol with the utmost attention.
Seite 30
In this manual, and on the instrument, the following symbols are used: Warning: observe the instructions given in this manual; improper use could damage the instrument or its components. Warning: always prevent the laser from radiating to your eyes, in order to prevent any injury.
2. PREPARATION FOR USE 2.1. Initial checks Before shipping, the instrument has been checked from an electric as well as mechanical point of view. All possible precautions have been taken so that it is delivered undamaged. However, we recommend generally checking the instrument in order to detect possible damage suffered during transport.
3.3. General description of the instrument iDM70 has the following functions: Direct measurement of distances expressed in m/in/ft and ft+in Measurement of area and volume Indirect 2- and 3-point distance measurement (Pitagora) Distance measurement in continuous mode ...
4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1. Initial operations and settings Press the key to switch on the instrument and the laser pointer. Press and hold the key to switch off the instrument. Press the key to clear (CLR) the last datum shown on the display.
Seite 36
Tripod (see Fig. 2 – Pos. 4) Press and hold the key for 2s. Measurement is carried out from the hole where the tripod is inserted Instrument + stand level The instrument is provided with a stand which can be opened to comfortably rest the unit on horizontal surfaces Fig.
4.3. Distance measurement 1. With the instrument in stand-by, press the or the side MEAS key to activate the laser pointer 2. Use the laser pointer to precisely determine the measuring point, keeping the instrument perpendicular as possible with respect to the surface of the object to be measured 3.
Fig. some applications continuous measurement are indicated Fig. 6: Applications of continuous measurement 4.5. Additions / subtractions of measures When measuring distance, it is possible to use the following functions: Function The subsequent measure is added to the previous one. The result of the sum is shown on the resulting display.
4.6. Area measurement This measurement allows calculating the area of surfaces expressed in m , in or ft 1. With the instrument in stand-by, press the or the side MEAS key to select the desired type of reference (see § 4.2) 2.
4.7. Volume measurement This measurement allows calculating the volume of solids expressed in m , in or ft 1. With the instrument in stand-by, press the to select the desired type of reference (see § 4.2) 2. Press the key twice to enter the Area/Volume measuring section.
4.8. Indirect 2-point measurement Indirect measurement allows precisely evaluating a distance between two points on a vertical wall (height) exploiting mathematical principle Pythagorean theorem. For accurate measures we recommend using a tripod. 1. With the instrument in stand-by, press the to select the desired type of reference (see §...
4.9. Indirect 3-point measurement The instrument performs indirect 3-point measurement in two different modes, described below. Mode “ ” 1. With the instrument in stand-by, press the to select the desired type of reference (see § 4.2) 2. Press the key twice to enter the indirect 3-point measuring section.
Seite 43
Mode “ ” 1. With the instrument in stand-by, press the key to select the desired type of reference (see § 4.2) 2. Press the key three times to enter the indirect 3- point measuring section. The symbol “...
4.10. Measurement of tilt and distance This measurement allows for an evaluation of the tilt with respect to the horizontal by means of an internal sensor and of the distance between two points through trigonometric calculation. For accurate measures we recommend using a tripod 1.
4.12. Distance measurement with thresholds The instrument measures distance continuously by fixing two thresholds (a) and (b) in order to precisely define the position of objects along a radial line 1. With the instrument in stand-by, press the key to select the type of reference (see §...
4.13. Distance measurement with timer The instrument allows measuring distances with timer setting (max. 60s). 1. With the instrument in stand-by, press the key to select the type of reference (see § 4.2) 2. Press the key to enter the Timer mode with a...
5. MEASURING CONDITIONS Measuring range The instrument's measuring range is 70m. At night, under poor visibility conditions or if the surface to be measured is in shadow, the measuring range can be reduced. To prevent this, carry out measurements during the day or use luminous plates when the object to be measured has poor reflecting properties.
7. ERROR MESSAGES ON THE DISPLAY Code Description Solution Press and repeat Calculation error procedure Weak signal reflection, Carry out measurement measuring time appropriate long, distance > 70m or surface <5cm Carry out measurement Too intense reflection of less...
2x1.5V type AA LR06 Duration: up to 8000 measurements 0°C 40°C Operating temperature: -10° 60°C Storage temperature: Auto power off: 30s (laser), 3min (iDM70) Size (LxWxH): 135 x 53 x 30mm Weight (batteries 160g included): Mechanical protection: IP54 Bluetooth: 4.0 BLE, range 10m...
10. SERVICE 10.1. Warranty conditions This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product. Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Dealer, transport will be at the Customers charge.
Seite 51
ESPAÑOL Manual de instrucciones Copyright HT ITALIA 2020 Versión ES 2.00 - 27/07/2020...
Seite 52
Índice PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD....2 PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN........4 2.1. Controles iniciales ............... 4 2.2. Alimentación del instrumento ............4 2.3. Almacenamiento ................4 ...
1. PRECAUCIONES MEDIDAS SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado han sido diseñados en conformidad con las directivas relativas a los instrumentos medida electrónicos. Para seguridad y para evitar dañar el instrumento, lea con particular atención las siguientes notas precedidas por el símbolo...
Seite 54
En el presente manual y en el instrumento se utilizan los siguientes símbolos: Atención: aténgase a las instrucciones reportadas en el manual; un uso incorrecto podría causar daños al instrumento o a sus componentes Atención: no apunte el rayo láser hacia los ojos a fin de prevenir daños a las personas...
2. PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN 2.1. Controles iniciales El instrumento, antes de ser distribuido, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que éste pudiera ser entregado sin daños.
3. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 3.1. Descripción de los comandos Fig. 1: Descripción del instrumento Leyenda Descripción Tecla ON/MEAS Tecla Timer/Bluetooth Tecla para medida/Continua distancia Tecla Área/Volumen Nivel de burbuja Tecla para guardado de la medida Tecla “+” Tecla OFF/CLR Tecla configuración referencia...
3.2. Descripción del visualizador Fig. 2: Descripción de los símbolos en pantalla Leyenda Descripción Láser activo Referencia anterior/siguiente Referencia trípode Referencia nivel instrumento + atril Medida de Área, Volumen Medidas Indirectas/Inclinación Medida de distancia con segmentos Nivel de carga de las pilas...
3.3. Descripción general del instrumento El instrumento iDM70 realiza las siguientes funciones: Medida directa de distancias expresada en m/in/ft y ft+in Medida de áreas y volúmenes Medida indirecta de distancias a 2 y 3 puntos (Pitágoras) ...
4. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.1. Operaciones iniciales y configuraciones Pulse la tecla para encender el instrumento y el puntero láser. Pulse y mantenga pulsada la tecla para apagar el instrumento Pulse la tecla para borrar (CLR) el último dato presente en pantalla ...
Seite 60
Trípode (vea la Fig. 2 – Pos. 4) Mantenga pulsada la tecla durante 2s. La medida se realiza desde el hueco de inserción del trípode Nivel del instrumento + atril el instrumento está dotado atril...
4.3. Medida de la distancia 1. Con el instrumento inactivo (stand-by) pulse la tecla o la tecla MEAS para activar el puntero láser 2. Utilice el puntero láser para fijar con precisión el punto de medida manteniendo el instrumento lo más ortogonal posible a la superficie del objeto a...
5. Pulse la tecla para salir del modo de medida Continua y volver al modo normal En la Fig. 6 se indican algunas aplicaciones de la medida Continua Fig. 6: Aplicaciones de la medida Continua 4.5. Adiciones / sustracciones sobre la medida...
4.6. Medida de Área Esta medida permite efectuar el cálculo de las áreas de superficies, expresadas en m , in o ft 1. Con el instrumento inactivo (stand-by) pulse la tecla o la tecla lateral MEAS para la selección de referencia deseada (vea el §...
4.7. Medida de Volumen Esta medida permite realizar el cálculo de los volúmenes de sólidos expresados en m , in o ft 1. Con el instrumento inactivo (stand-by) pulse la tecla para la selección deseada del tipo de referencia (vea el §...
4.8. Medida Indirecta a 2 puntos La medida indirecta permite la valoración precisa de una distancia entre dos puntos de una pared vertical (altura) aprovechando el principio matemático del teorema de Pitágoras. Para medidas precisas se aconseja el uso de trípode.
4.9. Medida Indirecta a 3 puntos El instrumento realiza la medida indirecta a 3 puntos en dos distintas modalidades descritas a continuación. Modo “ ” 1. Con el instrumento inactivo (stand-by) pulse la tecla para la selección deseada del tipo de referencia (vea el §...
Seite 67
Modo “ ” 1. Con el instrumento inactivo (stand-by) pulse la tecla para la selección deseada del tipo de referencia (vea el § 4.2) 2. Pulse tres veces la tecla para entrar en la sección de medida indirecta a 3 puntos. El símbolo “...
4.10. Medida de inclinación y distancia Esta medida permite la valoración de la inclinación respecto a la horizontal mediante el sensor interno y de la distancia entre dos puntos mediante el cálculo trigonométrico. Para medidas precisas se aconseja el uso de un trípode...
4.12. Medida de distancia con segmentos El instrumento realiza la medida de distancia de forma continua fijando dos umbrales (a) y (b) para definir el posicionamiento de objetos a lo largo de una línea 1. Con el instrumento inactivo (stand-by) pulse la tecla para selecciónar el tipo de referencia (ver §...
4.13. Medida de distancia con Temporizador El instrumento permite realizar medidas de distancia con configuración de un temporizador (Timer) (máx. 60s). 1. Con el instrumento inactivo (stand-by) pulse la tecla para selecciónar el tipo de referencia (ver § 4.2) 2.
5. CONDICIONES DE MEDIDA Campo de medida El campo de medida del instrumento es de 70m. De noche, en condiciones de escasa visibilidad o si la superficie de la medida está a la sombra, el campo de medida puede reducirse. Para obviar esto realice las medidas de día o utilice planchas luminosas cuando el...
7. MENSAJES DE ERROR EN PANTALLA Código Descripción Solución Pulse y repita la Error de cálculo operación Reflejo débil señal, tiempo Realice medida medida demasiado sobre superficie largo, distancia > 70m o adecuada < 5cm Realice medida Reflexión demasiado...
Autonomía: hasta 8000 medidas Temperatura de 0°C 40°C trabajo: Temperatura de -10° 60°C almacenamiento: Autoapagado: 30s (láser), 3min (iDM70) Dimensiones (LxanxH): 135 x 53 x 30mm Peso (pilas incluidas): 160gr. Protección mecánica: IP54 Bluetooth: 4.0 BLE, rango 10m (*) La escala de medida y la precisión dependen de la correcta reflexión del rayo...
10. ASISTENCIA 10.1. Condiciones de garantía Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, partes defectuosas pueden sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Seite 75
DEUTSCH Bedienungsanleitung Copyright HT ITALIA 2020 Ausführung DE 2.00 - 27/07/2020...
Seite 76
Inhalt SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN…… 2 VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH……………………….. 4 2.1. Vorbereitende Prüfung ..............4 2.2. Versorgung des Gerätes ............. 4 2.3. Storage ..................4 GERÄTEBESCHREIBUNG…………………………………… 5 ...
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VERFAHREN Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Geräts müssen Sie den Verfahren folgen, dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
Seite 78
Symbole werden dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät benutzt: Achtung: Beziehen sich Bedienungsanleitung. Falscher Gebrauch kann zur Beschädigung des Messgerätes oder seiner Bestandteile führen. Achtung: Laser-Strahlung nicht auf die Augen ausrichten, um Verletzungen zu vermeiden. Gerätschaft seine Zubehörteile müssen...
2. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 2.1. Vorbereitende Prüfung Die gesamte Ausrüstung ist vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft worden. Alle möglichen Vorkehrungen sind getroffen worden, damit das Gerät unbeschädigt ausgeliefert wird. Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu entdecken, der während des Transports verursacht worden sein...
3.2. Display-Beschreibung Abb. 2: Beschreibung der Symbole auf der Anzeige Legende Beschreibung Laser aktiv Vorder-/Hinterbezug Stativ-Bezug Bezug Geräteniveau + Ständer Messung von Oberfläche, Volumen Indirekte/Neigungs- Messungen Messung von Abstand mit Abmessungen Ladezustand der Batterie Volumenmessung Max und Min kontinuierliche Messungen Fehlermeldung des Geräts...
3.3. Allgemeine Gerätebeschreibung Das Gerät iDM70 führt die folgenden Funktionen durch: Direkte Messung von Abständen in m/in/ft und ft+in Messung von Oberfläche und Volumen Indirekte Messung von Abständen mit 2 und 3 Punkten (Pythagoras) Kontinuierliche Messung von Abstand ...
Seite 83
4. BEDIENUNGSANLEITUNG 4.1. Anfangseinstellungen Drücken Sie die Taste zur Einschaltung des Geräts und zur Aktivierung des Laser-Pointers. Drücken und halten Sie die Taste zur Ausschaltung des Geräts. Drücken Sie die Taste zur Löschung (CLR) der letzten Angabe auf dem Display.
Seite 84
Stativ (siehe Abb. 2 – Pos. 4) Drücken und halten Sie die Taste für 2s. Die Messung wird durch das Einführloch des Stativs durchgeführt Geräteniveau + Ständer Das Gerät ist mit einem aufklappbaren Ständer ausgestattet, um das Gerät auf einer ebenen Fläche bequem abstellen zu...
4.3. Abstandsmessung 1. Mit dem Gerät in Stand-by, drücken Sie die Taste oder die MEAS Seitentaste zur Aktivierung des Laser-Pointers 2. Benutzen Laser-Pointer, Messpunkt genau festzustellen, und halten Sie das Gerät so senkrecht wie möglich zur Oberfläche des zu messenden Gegenstands 3.
Fig. 5: Beispiele von kontinuierlicher Messung von Abstand 5. Drücken Sie die Taste, um den Betrieb kontinuierliche Messung zu verlassen und zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren In der Abb. 6 sind einige Verwendungen der kontinuierlichen Messung beschrieben Abb. 6: Verwendungen der kontinuierlichen Messung 4.5.
4.6. Oberflächenmessung Diese Messung ermöglicht die Berechnung von Oberflächen in m , in oder ft 1. Mit dem Gerät in Stand-by, drücken Sie die Taste oder die MEAS Seitentaste zur Auswahl des gewünschten Typs von Bezug (siehe § 4.2) 2.
4.7. Volumenmessung Diese Messung ermöglicht die Berechnung von Volumen von Festkörpern in m , in oder ft 1. Mit dem Gerät in Stand-by, drücken Sie die Taste zur Auswahl des gewünschten Typs von Bezug (siehe § 4.2) 2. Drücken Sie die...
4.8. Indirekte Messung mit 2 Punkten Die indirekte Messung ermöglicht eine genaue Berechnung des Abstands zwischen zwei Punkten auf einer vertikalen Wand (Höhe) durch Ausnutzung des mathematischen Prinzips vom Satz des Pythagoras. Für genaue Messungen empfiehlt es sich, ein Stativ zu verwenden.
4.9. Indirekte Messung mit 3 Punkten Das Gerät führt die indirekte Messung mit 3 Punkten auf zwei verschiedenen Arten, die unten beschrieben sind. Modus “ ” 1. Mit dem Gerät in Stand-by, drücken Sie die Taste zur Auswahl des gewünschten Typs von Bezug (siehe §...
Seite 91
Modus “ ” 1. Mit dem Gerät in Stand-by, drücken Sie die Taste zur Auswahl des gewünschten Typs von Bezug (siehe § 4.2) 2. Drücken Sie dreimal die Taste zum Eingang in die Abteilung für die indirekte Messung mit 3 Punkten.
4.10. Messung von Neigung und Abstand Diese Messung ermöglicht die Bewertung der Neigung in Bezug auf der Horizontalen durch den internen Sensor und des Abstands zwischen zwei Punkten durch trigonometrische Berechnung. Für genaue Messungen empfiehlt es sich, ein Stativ zu verwenden 1.
4.12. Messung von Abstand mit Abmessungen Das Gerät misst den Abstand in kontinuierlicher Weise und stellt zwei Schwellen (a) und (b) fest, um die Positionierung von Objekten entlang einer radialen Linie genau zu definieren 1. Mit dem Gerät in Stand-by, drücken Sie die Taste zur Auswahl des Typs von Bezug (siehe §...
Abb. 13: Messung von Abstand mit Abmessungen 4.13. Messung von Abstand mit Timer Das Gerät ermöglicht die Messung von Abstand mit Einstellung von einem Timer (max. 60s). 1. Mit dem Gerät in Stand-by, drücken Sie die Taste zur Auswahl des Typs von Bezug (siehe § 4.2) 2.
5. MESSBEDINGUNGEN Messbereich Der Messbereich des Geräts ist 70m. In der Nacht, bei schwachem Licht oder wenn die Messoberfläche im Schatten liegt, kann sich der Messbereich reduzieren. Um dies zu vermeiden, führen Sie Messungen während des Tages durch oder verwenden Sie Lichtplatten, wenn der Gegenstand der Messung schlechte Reflexionseigenschaften hat.
7. FEHLERMELDUNGEN DISPLAY Code Beschreibung Lösung Drücken Sie Berechnungsfehler wiederholen Verfahren. Schwache Reflexion Führen des Signals, Messzeit Messung einer zu lang, Abstand >70m geeigneten Oberfläche oder <5cm. durch. Führen Zu starke Reflexion des Messung einer Signals weniger reflexiven Oberfläche durch.
2x1,5V Typ AA LR06 Lebensdauer: bis 8000 Messungen 0°C 40°C Betriebstemperatur: -10° 60°C Lagerungstemperatur: Auto Power Off: 30s (Laser), 3min (iDM70) Abmessungen (LxBxH): 135 x 53 x 30mm Gewicht (inklusive 160g Batterie): Mechanischer Schutz: IP54 Bluetooth: 4.0 BLE, Bereich 10m (*) Messbereich und Genauigkeit hängen von der richtigen Reflexion des...
10. SERVICE 10.1. Garantiebedingungen Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für...
Seite 99
FRANÇAIS Manuel d’utilisation Copyright HT ITALIA 2020 Version FR 2.00 - 27/07/2020...
Seite 100
Table des matières PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE…………….2 PREPARATION A L'UTILISATION…………………………... 4 2.1. Vérification initiale ............... 4 2.2. Alimentation de l’instrument ............4 2.3. Conservation ................4 ...
1. PRECAUTIONS MESURES SECURITE Cet instrument a été conçu conformément aux directives relatives aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout dommage de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole...
Seite 102
Dans ce manuel, et sur l’instrument, on utilisera les symboles suivants : Attention : s’en tenir instructions reportées dans ce manuel ; une utilisation inappropriée pourrait endommager l'instrument ou ses composants. Attention : ne pas pointer le rayon laser aux yeux afin de prévenir tout dommage physique...
2. PREPARATION A L'UTILISATION 2.1. Vérification initiale L’instrument a fait l’objet d’un contrôle mécanique et électrique avant d’être expédié. Toutes les précautions possibles ont été prises pour garantir une livraison en bon état. Toutefois, il est recommandé d’effectuer un contrôle rapide de l'instrument afin de détecter des dommages...
3. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT 3.1. Description des commandes Fig. 1 : Description de l’instrument Légende Description Touche ON/MEAS Touche Timer/Bluetooth Touche pour mesure Simple/Continue de distance Touche Aire/Volume Niveau à bulle d’air Touche pour la sauvegarde de la mesure Touche «...
3.2. Description de l'afficheur Fig. 2 : Description des symboles à l'écran Légende Description Laser actif Référence avant/arrière Référence trépied Référence niveau + pied de support Mesure d'Aire, Volume MesuresIndirectes/Tilt Mesure distance avec cotes Niveau de charge de la batterie...
3.3. Description générale de l’instrument L'instrument iDM70 exécute les fonctions suivantes : Mesure directe de distances exprimée en m/in/ft et ft+in Mesure d'aires et de volumes Mesure indirecte de distances à 2 et 3 points (Pythagore) ...
4. MODE D'UTILISATION 4.1. Opérations initiales et réglages Appuyer sur la touche pour allumer l'instrument et le pointeur laser. Appuyer sur la touche et la garder enfoncée pour éteindre l'instrument. Appuyer sur la touche pour effacer (CLR) la dernière donnée affichée à...
Seite 108
Trépied (voir la Fig. 2 – Pos. 4) Garder la touche enfoncée pendant 2s. La mesure est exécutée du trou d'introduction du trépied. Niveau instrument + pied de support L'instrument est équipé d'un pied de support ouvrant pour poser pratiquement l'unité...
4.3. Mesure de la distance 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche ou sur la touche latérale MEAS pour activer le pointeur laser. 2. Utiliser le pointeur laser pour fixer avec précision le point de mesure en gardant l'instrument de la façon la plus orthogonale possible par rapport à...
Fig. 5 : Exemples de mesure continue de la distance 5. Appuyer sur la touche pour quitter le mode de mesure Continue et revenir au mode normal. Dans la Fig. 6 on indique quelques applications de la mesure Continue.
4.6. Mesure de l'Aire Cette mesure permet d'effectuer le calcul des aires de surfaces exprimées en m , in ou ft 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche ou sur la touche latérale MEAS pour sélectionner le type de référence souhaité (voir la §...
4.7. Mesure du Volume Cette mesure permet d'effectuer le calcul des volumes de solides exprimés en m , in ou ft 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche pour sélectionner le type de référence souhaité (voir la § 4.2).
4.8. Mesure Indirecte à 2 points La mesure indirecte permet l'évaluation précise d'une distance entre deux points d'une paroi verticale (hauteur) en exploitant le principe mathématique du théorème de Pythagore. Pour des mesures soignées, il est conseillé d'utiliser un trépied.
4.9. Mesure Indirecte à 3 points L'instrument exécute la mesure indirecte à 3 points dans les deux modes qui sont décrits ci-dessous. Mode « » 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche pour sélectionner le type de référence souhaité...
Seite 115
Mode « » 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche pour sélectionner le type de référence souhaité (voir la § 4.2). 2. Appuyer trois fois sur la touche pour accéder à la section de mesure indirecte à 3 points. Le symbole «...
4.10. Mesure d'inclinaison et distance Cette mesure permet d'évaluer l'inclinaison par rapport à horizontale par le capteur interne, ainsi que la distance entre deux points calcul trigonométrique. Pour des mesures soignées, il est conseillé d'utiliser un trépied. 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche pour sélectionner le type de référence souhaité...
4.12. Mesure distance avec cotes L'instrument exécute la mesure de distance en mode continu en fixant deux seuils (a) et (b) de sorte à définir avec précision le positionnement des objets le long d'une ligne radiale. 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche pour sélectionner le référence (voir la §...
4.13. Mesure de distance avec Timer L'instrument permet d'exécuter des mesures de distance en réglant un Timer (max. 60s). 1. Avec l'instrument en standby, appuyer sur la touche pour sélectionner le type de référence souhaité (voir la § 4.2).
5. CONDITIONS DE MESURE Echelle de mesure L'échelle de mesure de l'instrument est de 70m. Pendant la nuit, en conditions de faible visibilité ou si la surface de la mesure est en ombre, l'échelle de mesure peut se réduire. Pour remédier à cela, exécuter les mesures pendant le jour ou utiliser des...
7. MESSAGES D'ERREUR A L'ECRAN Code Description Solution Appuyer sur Erreur de calcul répéter la procédure Réflexion faible signal, temps Exécuter la mesure sur mesure trop long, une surface adéquate distance >70m ou <5cm Exécuter la mesure sur Réflexion trop intense...
8000 mesures 0°C 40°C Temp. de service : -10°C 60°C Temp. de stockage : Auto Power OFF : 30s (laser), 3min (iDM70) Dimensions (LxLaxH) : 135 x 53 x 30mm Poids (avec piles) : 160g Protection mécanique :...
10. ASSISTANCE 10.1. Conditions de garantie Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel fabrication, conformément conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
Seite 123
PORTUGUÊS Manual de instruções Copyright HT ITALIA 2020 Versão PT 2.00 - 27/07/2020...
Seite 124
Índice PRECAUÇÕES MEDIDAS DE SEGURANÇA PREPARAÇÃO PARA A SUA UTILIZAÇÃO 2.1. Controlos iniciais ................. 4 2.2. Alimentação do instrumento ............4 2.3. Armazenamento ................4 DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO ...
1. PRECAUÇÕES MEDIDAS DE SEGURANÇA O instrumento foi concebido em conformidade com as diretivas referentes aos instrumentos de medida eletrónicos. Para Sua segurança e para evitar danos no instrumento, seguir os procedimentos descritos neste manual e ler com especial atenção todas as notas precedidas do símbolo...
Seite 126
Neste manual e no instrumento são utilizados os seguintes símbolos: Atenção: seguir as instruções indicadas neste manual; um uso impróprio poderá causar danos no instrumento ou nos seus componentes Atenção: não apontar o raio laser para os olhos a fim de evitar danos nas pessoas.
2. PREPARAÇÃO PARA A SUA UTILIZAÇÃO 2.1. Controlos iniciais O instrumento, antes de ser expedido, foi controlado do ponto de vista elétrico e mecânico. Foram tomadas todas as precauções possíveis para que o instrumento seja entregue sem danos. Todavia, aconselha-se a efetuar uma verificação geral ao instrumento para se certificar de eventuais danos ocorridos durante o transporte.
3. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO 3.1. Descrição dos comandos Fig. 1: Descrição do instrumento Legenda Descrição Botão ON/MEAS Botão Temporização (Timer)/Bluetooth Botão para medição Simples/Contínua da distância Botão Área/Volume Nível da bolha de ar Botão para guardar a medição Botão “+”...
3.2. Descrição do display Fig. 2: Descrição dos símbolos do display Legenda Descrição Laser ativo Referência anterior/posterior Referência tripé Referência nível instrumento + leggio Medição de Área, Volume Medições Indiretas/Inclinação Medição da distância com quotas Nível de carga das pilhas Medição da distância...
3.3. Descrição geral do instrumento O instrumento iDM70 executa as seguintes funções: Medição direta de distâncias expressas em m/in/ft e ft+in Medição de áreas e volumes Medição indireta de distâncias com 2 e 3 pontos (Pitágoras) ...
4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 4.1. Operações iniciais e configurações Premir o botão para ligar o instrumento e o apontador laser. Premir e manter pressionado o botão para desligar o instrumento Premir o botão para apagar (CLR) o último dado presente no display ...
Seite 132
Tripé (ver Fig. 2 – Pos. 4) Manter pressionado o botão durante 2s. A medição é efetuada pelo orifício de inserção do tripé. Instrumento + suporte de abrir O instrumento está equipado com um suporte de abrir para apoiar comodamente a unidade em superfícies planas (ver...
4.3. Medição da distância 1. Com o instrumento em standby premir o botão ou o botão lateral MEAS para ativar o apontador laser 2. Usar o apontador laser para fixar com precisão o ponto a medir mantendo o instrumento o mais possível perpendicular à...
Fig. 5: Exemplos de medição contínua da distância 5. Premir o botão para sair do modo de medição Contínua e voltar ao modo normal. Na Fig. 6 são apresentadas algumas aplicações da medição Contínua Fig. 6: Aplicações da medição Contínua 4.5.
4.6. Medição de Áreas Esta medição permite efetuar o cálculo de áreas de superfícies expressas em m , in ou ft 1. Com o instrumento em standby premir o botão ou o botão lateral MEAS para a seleção do tipo de referência pretendido (consultar o §...
4.7. Medição do Volume Esta medição permite efetuar o cálculo dos volumes de sólidos expressos em m , in ou ft 1. Com o instrumento em standby premir o botão para a seleção do tipo de referência pretendido (consultar o § 4.2).
4.8. Medição Indireta com 2 pontos A medição indireta permite uma avaliação precisa de uma distância entre dois pontos de uma parede vertical (altura) explorando o princípio matemático do teorema de Pitágoras. Para medições precisas é aconselhado o uso de um tripé .
4.9. Medição Indireta com 3 pontos O instrumento executa a medição indireta com 3 pontos de dois modos diferentes a seguir descritos. Modo “ ” 1. Com o instrumento em standby premir o botão para a seleção do tipo de referência pretendido (consultar o §...
Seite 139
Modo “ ” 1. Com o instrumento em standby premir o botão para a seleção do tipo de referência pretendido (consultar o § 4.2) 2. Premir três vezes o botão para entrar na secção de medição indireta com 3 pontos. O símbolo “...
4.10. Medição da inclinação e distância Esta medição permite avaliar a inclinação em relação à horizontal através de um sensor interno e da distância entre dois pontos através do cálculo trigonométrico. Para medições precisas é aconselhado o uso de um tripé.
4.12. Medição da distância com quotas O instrumento executa a medição da distância no modo contínuo fixando dois patamares (a) e (b) de modo a definir com precisão o posicionamento de objetos ao longo de uma linha radial 1. Com o instrumento em standby premir o botão para a seleção do tipo de referência (ver o §...
4.13. Medição de distâncias com Temporização instrumento permite executar medições distâncias através configuração Temporizador (máx. 60s). 1. Com o instrumento em standby premir o botão para a seleção do tipo de referência (ver o § 4.2) 2. Premir botão...
5. CONDIÇÕES DE MEDIÇÃO Alcance da medição O alcance de medição do instrumento é de 70m. De notar que, em condições de fraca visibilidade ou se a superfície a medir está à sombra, o alcance de medição pode ser reduzido. Para evitar isto, efetuar as medições de dia ou usar placas luminosas quando o...
7. MENSAGENS DE ERRO NO DISPLAY Código Descrição Solução Premir e repetir o Erro de cálculo procedimento Reflexão fraca do sinal, Efetuar medição tempo medição numa superfície muito longo, distância > adequada 70m ou <5cm Efetuar medição Reflexão muito intensa numa superfície menos...
Autonomia: até 8000 medições 0°C 40°C Temperatura trabalho: Temperatura de -10° 60°C armazenamento: Desligar automático: 30s (laser), 3min (iDM70) Dimensões (LxLaxH): 135 x 53 x 30mm Peso (pilhas incluídas): 160g Proteção mecânica: IP54 Bluetooth: 4.0 BLE, alcance 10m (*) O alcance da medição e a precisão estão dependentes da correta...
10. ASSISTÊNCIA 10.1. Condições de garantia Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período de garantia, ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
Seite 148
Fax: +55 19 9979.11325 eMail: info@htinstruments.es eMail: ht@htitalia.it eMail: vendas@ht-instruments.com.br Web: www.htinstruments.es www.ht-instruments.com Web: www.ht-instruments.com.br HT INSTRUMENTS USA LLC HT INSTRUMENTS GMBH HT ITALIA CHINA OFFICE 3145 Bordentown Avenue W3 Am Waldfriedhof 1b 意大利HT中国办事处 08859 Parlin - NJ - USA...