Wartung
anderen qualifizierten Mechaniker aus
führen, wenn Sie nicht seihst über die er
forderlichen Fähigkeiten, Werkzeuge
oder Ersatzteile verfügen.
Dafür Ist es notwendig, den Motor ausei
nander zu bauen und gefährliche Teile
freizulegen. Um dIe Verletzungsgefahr
durch bewegliche, heiße oder stromfüh
rende Teile zu begrenzen:
•
M
Schalten Sie bei derWartung den
oto
aus und behalten Sie die Motor-Reißlei
ne bei sich, wenn nichts anderes ange-
geben Ist.
•
lassen Sie den Motor vor der Arbeit mit
heißen Teilen oder Flüssigkeiten ab
kühlen.
•
Bauen Sie den Motor vor einer Inbe
triebnahme immer wieder vollständig
zusammen.
GMU2S511
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile erforderlich werden, sollte
man ausschließlich Yamaha-Originalteile
oder Teile verwenden, die das gleiche De
sign haben und von gleicher Qualität sind.
Jedes Teil einer geringeren Oualität könnte
ausfallen, und der dann eintretende Verlust
der Kontrolle Ober das Boot könnte den Be
nutzer und die Fahrgäste gefährden.
Yamaha-Originalteile und -zubehör sind bei
Ihrem Yamaha-Händler erhä1t1ich.
Strenge Betriebsbedingungen
Strenge Betriebsbedingungen enthalter, eine
oder mehrere der fOlgenden Betriebsanen
auf einer regulären Grundlage:
• Konstanter Betrieb oder nahezu maximale
Motorgeschwindigkeit tJ/min) für viele
Stunden
• Konstanter Betrieb bei niedriger Ge
schwindigkeit (Ull"'lin) fOr viele Stundl'n
42
• Betrieb ohne ausreichende Warmlauf-/Ab
kühlphase für den Motor
• Häufig schnelle Beschleunigung und
schnelles Abbremsen der Geschwindigkeit
• Häufiges Umschalten
• Häufiges Starten und Stoppen des Mo
tors / der Motoren
• Der Betrieb fluktuiert oft zwischen leichten
und schweren Cargo-Ladungen
r
Die Bedienung von Außenbordmotoren unter
einer der oben genannten Bedingungen er
fordern häufigere Wartung. Yamaha emp
fiehlt, diesen Service zweimal öfter durchzu
führen als im Wartungsplan festgelegt. Wenn
beispielsweise ein spezieller Service alle
Stunden durchgeführt werden soll, führen
Sie diesen Service alle 25 Stunden durch.
Dies trägt dazu bei, dass die Motorkompo
nenten nicht so schnell verschleißen.
-,
Wartungsplan
1
HINWEIS:
Beachten Sie die Erklärungen jeder vom Eigentümer durchzuführenden Maßnahme in den
•
Abschnitten in diesem Kapitel.
Der Wartungszyklus auf diesen Tabellen setzt eine Verwendung von
•
und ein regelmäßiges Spülen der Kühlwasserkanäle voraus. Die Häufigkeit der Wartung
sollte so eingestellt werden, als ob der Motor unter schwierigen Bedingungen, wie z.B. als
Schlepper, verwendet würde.
Montage- und Reparaturarbeiten werden u.U nötig, je nachdem wie die Wartungskontrolle
•
ausfällt.
Wenn dehnbare Teile oder Verschleißteile sowie Schmierstoffe gewöhnlich verwendet
•
werden, verlieren sie im Laufe der Zeit trotzdem an Wirksamkeit, unabhängig von der ge
währten Garantie.
Beim Betrieb in Salzwasser, SChlammigem, trübem (unklarem), saur6-haltigem Gewässer
50
•
sollte der Motor nach jedem Einsatz mit sauberem Wasser gesäubert werden.
Das Symbol
.
kennzeichnet die Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können.
u
"
Das Symbol 0 kennzeichnet Arbeiten, die von Ihrem Yamaha-Händler durchgeführt wer
den.
M
Einzelheit
Insp
ek
Anode(n) (extem)
e
n (b
z
Anode(n) (Zylinder-
Inspektion oder Erset-
kopf, Thermostat-Ab-
zen (be
u
g
de
c
k
n
)
Anoden (Au
uflde
sp
-
ekel, KOhlwasserkanat-
Austausch
Abdeckung, Gleiehrieh-
ter·Regler·Abdeekuna)
I
n
spe
k
KühlwasserleCkage
zen (bei Bedarf)
Haubenverriegelungs-
I
p
k
n
s
e
hebel
Mo
ors
genl
t
t
a
rtb
edinun
Inspektion
Geräusche
Motor-leerlaufdreh-
n
I
sp
ek
zahVGeräusehe
Motoröl
Au!'tausch
Kraftstotffilter (inner-
Inspektion
halb des integrierten
gung
(bel Bedart)
K
fts
t
offt
k
)
ra
a
n
s
Anfäng-
e
h
li
m
ßn
h
a
a
en
Stun-
20 Stun-
100
den
den (3
(1
M
n
t
o
a
e
)
Jahr)
t
i
o
n oder Erset-
./0
i B
arf)
e
e
d
0
B
a
rf)
i
ed
t
i
on oder Erset-
0
0
o
./0
ti
n
./0
./0
t
./0
./0
i
o
n
./0
./0
und
Reini-
0
Wartung
Stunden pro Jahr
100
Alle
300 Stun-
500
Stun-
den (3
Jahre)
0
43