Seite 1
Gebrauchsanweisung ATMOS C 451 / C 361 Deutsch GA1DE.210100.0 2025-03 Index 01 0124...
Seite 2
Befestigung des Gerätes ..................24 Fahren mit dem Systemfahrgestell ............... 24 DDS-Umschalt-Docking-Station ................24 5.3.1 ATMOS C 451 ....................25 5.3.2 ATMOS C 361 ....................25 5.4 Ablage im Fuß des Systemfahrgestells ..............25 Potentialausgleich ....................26 Verwendung von Einweg-Absaugsystemen (ATMOS, Serres®, Medi-Vac®, Receptal®) ......................... 26...
Seite 3
Aufbereitung durch den Hersteller ............... 32 Sicherungswechsel ....................33 Fehler beheben ....................34 Zubehör ......................35 Verbrauchsmaterial ..................37 Entsorgung .......................38 11.1 Erwartete Lebensdauer ..................38 Technische Daten ....................39 12.1 ATMOS C 451 ......................39 12.2 ATMOS C 361 ......................40 Hinweise zur EMV ....................43...
Seite 4
Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Produkte: • ATMOS C 451 340.0300.0 • ATMOS C 451 fahrbar mit 2 x 1,5 l Behältern - komplett montiert 340.0376.0 • ATMOS C 451 fahrbar mit 2 x 1,5 l Behältern - zur Selbstmontage 340.0335.0...
Seite 5
• ATMOS C 451 fahrbar mit Normschiene - zur Selbstmontage 340.0358.0 • ATMOS C 451 fahrbar mit Normschiene - komplett montiert 340.0375.0 • ATMOS C 451 VE 340.0355.0 • ATMOS C 361 340.0001.0 • ATMOS C 361 tragbar mit 1 x 1,5 l Behälter 340.0351.0...
Seite 6
Dieses Produkt entspricht den einschlägigen Anforderungen der EU- 0124 Richtlinien. Dieses Produkt entspricht den einschlägigen Anforderungen der EU- Richtlinien. Eurasische Konformität Fußschalter Hersteller Herstellungsdatum Land der Herstellung Artikelnummer Eindeutiger Identifikator eines Medizinprodukts Medizinprodukt Seriennummer IPX1 Schutz gegen das Eindringen von schädlicher Feuchtigkeit (Tropfwasser) Anwendungsteil Typ BF Kein Hausmüll Nur zum Einweggebrauch (Symbol befindet sich auf dem...
Seite 7
Gerät ein Gerät aus (Bereitschaft für optionalen Fußschalter) Diese Seite nach oben Zerbrechlich, mit Sorgfalt handhaben Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen Temperaturbegrenzung Luftfeuchte, Begrenzung 1060 Luftdruck, Begrenzung UDI-Datenbezeichner (01) UDI-DI: Identifikation des Herstellers und des Produktes (10) Chargenbezeichnung (11) Herstellungsdatum (13) Packdatum (17) Verfallsdatum (21) Seriennummer (30) Menge in Stück Einleitung...
Seite 8
1.3 Zweckbestimmung 1.3.1 ATMOS C 451 Name: ATMOS C 451 Hauptfunktion: Absaugen von Sekret, Blut, serösen Flüssigkeiten, Spülflüssigkeiten und vorübergehendes Sammeln dieser Flüssigkeiten. Med. Indikation / Bei allen Anwendungen, bei denen eine Absaugung benötigt Anwendung: wird, wie beispielsweise bei allgemeinen chirurgischen Eingriffen (z.B. zum Absaugen von Wundtaschen, Abszessen), bei Nasen-Rachenabsaugungen, in der Endoskopie zum Absaugen von Sekreten oder Spülflüssigkeiten und in der Neurochirurgie. Einsatz zur Vakuumextraktion Spezifikation der Ableiten und vorübergehendes Sammeln von Hauptfunktion: Körperflüssigkeiten. Mittels einer elektrischen Absaugpumpe...
Seite 9
1.3.2 ATMOS C 361 Name: ATMOS C 361 Hauptfunktion: Absaugen von Sekret, Blut, serösen Flüssigkeiten, Spülflüssigkeiten und vorübergehendes Sammeln dieser Flüssigkeiten. Med. Indikation / Bei allen Anwendungen, bei denen eine Absaugung benötigt Anwendung: wird, wie beispielsweise bei allgemeinen chirurgischen Eingriffen (z.B. zum Absaugen von Wundtaschen, Abszessen), bei Nasen-Rachenabsaugungen, in der Endoskopie zum Absaugen von Sekreten oder Spülflüssigkeiten und in der Neurochirurgie. Spezifikation der Ableiten und vorübergehendes Sammeln von Hauptfunktion: Körperflüssigkeiten. Mittels einer elektrischen Absaugpumpe wird ein Unterdruck erzeugt.
Seite 10
1.4 Funktion • Der ATMOS C 451 / C 361 ist ein netzbetriebener Chirurgiesauger, dessen Kernstück ein leistungsstarkes und wartungsfreies Membranaggregat ist. Dieses erzeugt im Absaugschlauch und im Sekretbehältersystem ein Vakuum, mit dessen Hilfe Sekrete abgesaugt und gesammelt werden können. Über einen Vakuumregler mit Vakuummeter kann das Endvakuum und somit die gewünschte Saugleistung genau eingestellt werden.
Seite 11
Bezeichnung REF 340.0377.0/REF 340.0334.0 ATMOS C 451 fahrbar mit 2 x 3 l Behältern 1 x ATMOS C 451 340.0300.0 2 x DDS-Sekretbehälter, Kunststoff 3 l, autoklavierbar 340.0051.0 2 x DDS-Behälterdeckel mit Dichtungen, autoklavierbar 340.0053.0 2 x DDS-Behältergriff, blau, autoklavierbar 340.0326.0 2 x DDS-Spritzschutz, Silikon, autoklavierbar 340.0056.0 1 x DDS-Schlauchadapter-Set (Ø 6 mm + Ø 10 mm), autoklavierbar 340.0057.0...
Seite 12
1 x Saugschlauch (Silikon), Ø 6 mm, L=2 m 000.0361.0 Bezeichnung REF 340.0355.0 ATMOS C 451 VE 1 x ATMOS C 451 340.0300.0 1 x Gerätewagen mit Normschiene ATMOS C 451/ C 361 320.0070.1 1 x Fußregler für ATMOS C 451 443.0310.1 1 x DDS-Sekretbehälter, Kunststoff 1,5 l, autoklavierbar 340.0050.0 1 x DDS-Behälterdeckel mit Dichtungen, autoklavierbar 340.0053.0...
Seite 13
Bezeichnung REF 340.0351.0 ATMOS C 361 tragbar (1 x 1,5 l Behälter) 1 x ATMOS C 361 340.0001.0 1 x DDS-Sekretbehälter, Kunststoff 1,5 l 340.0050.0 1 x DDS-Behälterdeckel mit Dichtungen 340.0053.0 1 x DDS-Behältergriff, grau 340.0055.0 1 x DDS-Spritzschutz, Silikon 340.0056.0 1 x DDS-Schlauchadapter-Set (Ø 6 mm + Ø 10 mm) 340.0057.0...
Seite 14
Schutz bietet. Falls Sie Transportschäden feststellen: 1. Dokumentieren und melden Sie Transportschäden. 2. Senden Sie das Gerät an ATMOS, siehe Kapitel „7.3 Gerät einsenden“ auf Seite 32. Umgebungsbedingungen für Transport und Lagerung siehe „12 Technische Daten“ auf Seite 39 Lagerung: ...
Seite 15
Beachten Sie die Zweckbestimmung in Kapitel „Zweckbestimmung“ auf Seite 8. • Betreiben Sie das Produkt nie in Bereichen, die explosionsgefährdet oder mit Sauerstoff angereichert sind. • Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile von ATMOS. Dies gilt insbesondere für das Netzanschlusskabel. WARNUNG Vermeiden Sie falsche Anwendung. Ihr Patient kann schwer verletzt werden.
Seite 16
• Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel funktionsfähig ist. Tauschen Sie defektes Zubehör sofort aus. • Führen Sie vor jedem Gebrauch eine Funktionskontrolle durch. • ATMOS empfiehlt immer eine alternative Absaugmöglichkeit bereit zu halten. So können Sie auch im Falle eines Geräteausfalls absaugen. WARNUNG Infektionsgefahr durch Krankheitserreger am Produkt! Tödliche Krankheiten können übertragen werden. • Tragen Sie stets Einweg-Handschuhe, wenn Sie mit Sekret in Berührung kommen könnten.
Seite 17
Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das Gerät oder das Netzanschlusskabel beschädigt sind. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie Schäden feststellen. Reinigen und desinfizieren Sie in diesem Fall das Gerät und senden Sie es zur Reparatur an ATMOS. • Trennen Sie das Gerät vom Versorgungsnetz, bevor Sie das Gerät reinigen oder desinfizieren.
Seite 18
Netzanschlusskabel anschließen: Nur Netzleitungen mit abgewinkeltem Kaltgerätestecker verwenden! • Überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Werten des Versorgungsnetzes übereinstimmen. Fußschalter anschließen (Option nur ATMOS C 451): • Rändelmutter auf Schlauch des Fußschalters schieben. • Schlauch des Fußschalters auf Anschlussnippel stecken. • Rändelmutter festziehen Vakuumanschluss am Boden für Systemfahrgestell / Fußregler (nur ATMOS C 451)
Seite 19
4 Bedienung 4.1 Erst-Inbetriebnahme Beachten Sie vor Erst-Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise! Nach Transport bei kalten Temperaturen muss das Gerät vor der Erst- Inbetriebnahme bis zu sechs Stunden bei Raumtemperatur ruhen, ansonsten darf das Gerät nicht betrieben werden. 4.2 Gerät vorbereiten •...
Seite 20
4.6 DDS-Bakterien- und Virenfilter/Übersaugstopp einsetzen/entfernen Der DDS-Bakterien- und Virenfilter/Übersaugstopp ist für den Einweggebrauch bestimmt. Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob der DDS- Bakterien- und Virenfilter/Übersaugstopp trocken und sauber ist. Ersetzen Sie den DDS-Bakterien- und Virenfilter bei Verfärbung, Verschmutzung oder Übersaugung durch einen neuen DDS- Bakterien- und Virenfilter. • Stecken Sie den DDS-Bakterien- und Virenfilter auf den DDS-Sekretbehältergriff. 4.7 DDS-Sekretbehältergriff aufsetzen, verschließen und öffen 1.
Seite 21
4.10 DDS-Schlauchadapter einsetzen 1. Stecken Sie den DDS-Schlauchadapter (Ø 6 oder 10 mm) in die Öffnung „Patient“ des DDS- Behälterdeckels. 2. Mit leichter Drehung niederdrücken. Mit einer leichten Drehung lässt sich der Adapter wieder entfernen. 4.11 Absaugschlauch anschließen Verbinden Sie den Absaugschlauch mit dem bereits eingesetzten Schlauchadapter. 4.12 Ein-/Ausschalter •...
Seite 22
3. Ersetzen Sie den DDS-Bakterien- und Virenfilter bei Verfärbung, Verschmutzung oder Übersaugung durch einen neuen DDS-Bakterien- und Virenfilter. 4. Schalten Sie das Gerät ein. 5. Verschließen Sie den Saugschlauch und stellen Sie das gewünschte Vakuum ein. 6. Schließen Sie den Absaugkatheter, den Saugansatz oder das Absaugbesteck an Achten Sie während des Absaugens auf den Flüssigkeitsstand im Sekretbehälter. Der DDS-Bakterien- und Virenfilter verhindert, dass Flüssigkeit in die Pumpe gesaugt wird. Trotzdem sollten Sie den Behälter bei einem Füllstand von ca. 2/3 (inkl. Schaumkrone) wechseln oder entleeren. ...
Seite 23
5 Optionen Fußschalter (nur ATMOS C 451) REF 443.0755.0 Pneumatisch explosionsgeschützter Schalter zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. 1. Schließen Sie den Fußschalter an. 2. Stellen Sie das Gerät am Hauptschalter auf Aus „O“. 3. Bei Betätigen des Fußschalters wird das Gerät eingeschaltet. 4. Bei nochmaligem Betätigen des Fußschalters wird das Gerät ausgeschaltet. Fußregler (nur ATMOS C 451) REF 443.0770.0 Fußregler zum Regulieren des Vakuums.
Seite 24
5.1 Befestigung des Gerätes Ein sicherer Betrieb des fahrbaren Absauggerätes ist nur mit dem dazugehörigen speziellen Systemfahrgestell bzw. Gerätewagen mit Normschiene gewährleistet. • Das Absauggerät wird auf das Systemfahrgestell gestellt, sodass dessen Füße in die Bohrungen des Geräteträgers einrasten. Mit Hilfe einer Rändelschraube kann das Gerät von unten am Geräteträger befestigt werden. ...
Seite 25
5.3.1 ATMOS C 451 • Zur Verwendung des Boden-Vakuumanschlusses ist der Adapter mit Normschiene (REF 340.0331.0 / 340.0058.0) notwendig. Dieser verschließt den oberen Vakuumanschluss und bietet Ihnen die Möglichkeit Zubehör an das jetzt zur Verfügung stehende Normschienenstück zu hängen. • Montieren Sie den Adapter mit Normschiene an der Einhängevorrichtung des Saugers, wie in der beigefügten Montageanleitung beschrieben.
Seite 26
Optional kann das Absauggerät als Tischgerät auch mit Einwegabsaugsystemen verwendet werden, die sich an eine Normschiene anhängen lassen. Verwenden Sie hierzu bei den Geräten ATMOS C 451 / C 361 den DDS-Normschienenadapter mit Vakuumanschluss (REF 340.0059.0). Einwegsysteme bei der Verwendung eines Systemfahrgestells: Wenn das Absauggerät auf einem Systemfahrgestell...
Seite 27
6 Aufbereitung 6.1 Sicherheitshinweise zur Aufbereitung 6.1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Wir empfehlen Ihnen, grundsätzlich alle Wartungs- und Austauschvorgänge schriftlich zu dokumentieren. Ob die erforderlichen Ergebnisse der Reinigung und Desinfektion erreicht werden, liegt in der Verantwortung des Anwenders. Üblicherweise sind Validierung und Routineüberwachung des Verfahrens notwendig. Die Aufbereitung dürfen nur Personen durchführen, die entsprechende Sachkenntnisse besitzen. Für die genannten Maßnahmen muss die Person über die notwendigen Vorrichtungen verfügen.
Seite 28
Ungeeignete Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Das Produkt kann beschädigt werden. • Verwenden Sie für Kunststoffteile keine Prozesschemikalien, die folgende Inhaltsstoffe beinhalten: • Chloramide oder Phenolderivate • Verwenden Sie für Edelstahl keine Prozesschemikalien, die folgende Inhaltsstoffe beinhalten: • Organische oder anorganische Basen • Alkalische Lösungen Falsche maschinelle Reinigung und Desinfektion. Korrosion durch Feuchtigkeit.
Seite 29
Mittel (Hersteller) Wirkstoffe in 100 g Bacillol® 30 14 g Ethanol, 10 g Propan-2-ol, 6 g Propan-1-ol, 0,5 g N-Alkyl-aminopro- Schaum Foam (Bode pylglycin Gebrauchsfertig Chemie) Incidin® Active Peressigsäure Pulver (Ecolab) Mikrozid® 0,26 g Alkyl(C12-16)dimethylnezylammoniumchlorid, 0,26 g Didecyldi- Tücher Sensitive Wipes methylammoniumchlorid, (Schülke &...
Seite 30
6.3.2 Prozesschemikalien auswählen Beachten Sie die Angaben des Herstellers der Prozesschemikalie. Mittel (Hersteller) Wirkstoffe in 100 g Reinigungsmittel - Maschinelle Aufbereitung neodisher® <5 % nichtionische und anionische Tenside, Flüssig MediClean forte Enzyme Konzentrat (Dr. Weigert) neodisher® AN (Dr. <5 % nichtionische Tenside, >30 % Pulver Weigert) Phosphate, Enzyme...
Seite 31
Maschinelle Reinigung und Befestigen Sie die Zubehörteile auf einem geeigneten Beladungsträger. Desinfektion • Reinigen und desinfizieren Sie mit einem geeigneten Programm: Vorspülen: 1 min - Vorspülen mit kalten Wasser Reinigen: 5 min, 50°C / 122°F - Reinigung mit Reinigungsmittel Neutralisieren: 2 min - Neutralisieren mit Neutralisationsmittel Zwischenspülen: 1 min - Zwischenspülung mit enthärtetem, kalten Wasser...
Seite 32
Falls Sie das Gerät an einen neuen Eigentümer weitergeben, muss das Gerät professionell aufbereitet werden. Das Gerät darf nur in hygienisch und technisch einwandfreiem Zustand weitergegeben werden. Beachten Sie länderspezifische Vorschriften. In Deutschland dürfen nur ATMOS oder autorisierte Fachkräfte das Gerät für eine Weitergabe aufbereiten. 32 Wartung und Service...
Seite 33
7.5 Sicherungswechsel 1. Netzanschlusskabel entfernen. 2. Die beidseitigen Federclips des Sicherungshalters mit kleinem Schraubendreher zusammendrücken und den Sicherungshalter herausziehen. 3. Sicherung ersetzen und den Halter wieder einsetzen, bis beide Federclips wieder eingerastet sind. 4. Danach Netzanschlusskabel wieder anschließen. Wartung und Service...
Seite 34
8 Fehler beheben Das Produkt wurde im Werk einer eingehenden Güteprüfung unterzogen. Sollte den- noch eine Störung auftreten, können Sie diese möglicherweise selbst beheben. Fehlersymptom Mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht an • Netzstecker sitzt • Anschluss an Steckdose schlecht überprüfen • Keine Netzspannung • Haussicherung überprüfen • Sicherung defekt •...
Seite 35
Gerätewagen mit Normschiene 320.0070.1 Normschienen-Set für Systemfahrgestell 340.0081.0 Tablett für Systemfahrgestell 340.0084.0 Normschienenhalterung für ATMOS C 451 und ATMOS C 361 340.0210.0 DDS-Normschienenadapter mit Vakuumanschluss 340.0059.0 Normschienenadapter für ATMOS C 451 und ATMOS C 361 340.0058.0 Schnellverbinder für ATMOS C 451 000.0769.0...
Seite 36
Zubehör Stecknippelsatz mit Überlaufelektrode 444.0012.0 Serres®-Aufnahmebehälter 1 l 312.0465.0 Serres®-Aufnahmebehälter 2 l 310.0402.0 Serres®-Aufnahmebehälter 3 l 310.0403.0 Normschienenhalter Serres® komplett 444.0484.0 Receptal®-Aufnahmebehälter 1,5 l 310.0221.0 Receptal®-Aufnahmebehälter 2 l 443.0256.0 Receptal®-Aufnahmebehälter 3 l 444.0157.0 Receptal®-Halter komplett für Normschiene 1 x 2 l 444.0160.0 Receptal®-Halter komplett für Normschiene 1 x 3 l 444.0170.0 Receptal®-Halter komplett für Normschiene (1-fach)
Seite 37
006.0026.0 Gewebekollektor 300 ml, Einwegartikel 340.0061.0 Schlauchverbinder zur Reduzierung von Ø 10 mm auf Ø 6 mm 000.0239.0 ATMOS-Absaugbeutel 1 l mit Geliermittel, 100 St. 401.0101.0 ATMOS-Absaugbeutel 1 l, 100 St. 401.0102.0 ATMOS-Absaugbeutel 2 l mit Geliermittel, 100 St. 401.0201.0 ATMOS-Absaugbeutel 2 l, 100 St.
Seite 38
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Das Produkt beinhaltet keine Gefahrengüter. 1. Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt. 2. In Deutschland: Senden Sie das Produkt an ATMOS oder Ihren zuständigen Fachhändler zurück. Diese werden das Produkt fachgerecht entsorgen. 3. In anderen Ländern: Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht und gemäß den länderspezifischen Gesetzen und Vorschriften.
Seite 39
12 Technische Daten 12.1 ATMOS C 451 Spannung 230 V~ ± 10%, 50/60 Hz Stromaufnahme 0,6 / 0,75 A (230V~) Leistungsaufnahme 138 / 173 VA Sicherungen T 800 mA/H (für 230 V~, 50/60 Hz) Aggregat-Saugleistung 45 l/min +3/-5 l/min Max. Vakuum bei NN...
Seite 40
IPX 1 CE-Kennzeichnung Artikelnummer (REF) 340.0300.0 ATMOS C 451 340.0333.0 ATMOS C 451 fahrbar (2 x 5 l Behältern) 340.0334.0 ATMOS C 451 fahrbar (2 x 3 l Behältern) 340.0335.0 ATMOS C 451 fahrbar (2 x 1,5 l Behältern) 340.0338.0 ATMOS C 451 tragbar (1 x 3 l Behältern)
Seite 41
Vakuumanzeige -1...0 bar ± 16 mbar (Klasse 1,6) Ø 63 mm Nebenluftregulierung Mechanisches Regulierventil Sekretbehälter Tischgerät: • Mehrweg 1,5 l / 3 l • Einweg 1 l / 2 l Gerät auf Gerätewagen: • Mehrweg 1,5 l / 3 l / 4 l •...
Seite 42
Artikelnummer (REF) 340.0001.0 ATMOS C 361 340.0350.0 ATMOS C 361 tragbar (1 x 3 l Behältern) 340.0351.0 ATMOS C 361 tragbar (1 x 1,5 l Behältern) 340.0360.0 ATMOS C 361 fahrbar (1 x 1,5 l Behälter) 340.0361.0 ATMOS C 361 fahrbar (1 x 3 l Behälter) 340.0362.0...
Seite 43
Bereichen in der Nähe von HF-Chirurgiegeräten, Kurzwellentherapiegeräten oder innerhalb eines HF-geschirmten Raumes eines Magnetresonanzbildgebenden Systems. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS C 451 / C 361 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer vorgeschriebenen Umgebung betrieben wird. Leitlinien und Herstellererklärung - wesentliche Leistungsmerkmale ...
Seite 44
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Germany Tel: +49 7653 689-0 info@atmosmed.de www.atmosmed.com...